В пятницу вечером я сижу за столом на кухне, подписываю открытку для миссис Макки, моей «подружки», которой в реальности скоро стукнет шестьдесят. Рукой я заслоняю открытку от посторонних глаз. Шарлотта тем временем раскладывает по тарелкам макароны под соусом песто и чесночный хлеб.

– Где Ханни? – спрашивает она. – Я звала её десять минут назад.

– Наверное, у себя в комнате, – пожимает плечами Саммер. – В последнее время она совсем превратилась в затворницу.

«Мы благополучно устроились, – пишу я в открытке. – Дом очень красивый и стоит у самого берега моря, так что купаться можно когда захочешь. Я сплю в настоящей цыганской кибитке вместе с Пиратом и псом по кличке Фред. К нам все хорошо относятся…» – ну, почти все. Это ведь нельзя считать ложью.

Образ миссис Макки уже бледнеет, выцветает в памяти – так же, как диван, обитый коричневым вельветом, школа Клайд и Кёрсти Макрэй. Да и о какой Кёрсти может идти речь, если под боком у меня Ханни Танберри? Безоговорочный номер один в моей личной десятке самых противных девчонок всех времён.

Поставив подпись, я сую открытку в карман. Зайду на почту, когда в следующий раз буду в деревне.

– Ханни! – кричит Шарлотта в сторону лестницы. – Ужин готов! – Сокрушённо качая головой, она расставляет на столе тарелки с пастой. – Давайте начинать. Пока дождёмся Ханни, всё остынет.

Через несколько минут Ханни спускается на кухню. Лицо мертвенно-бледного оттенка, синие тени под глазами, серые губы – девочка-призрак.

– Ты не заболела? – встревоженно спрашивает папа.

Ханни строит недовольную гримаску.

– Это макияж. Разве не видно?

– Прямо Хэллоуин какой-то, – вздыхает Шарлотта. – В честь чего раскраска?

– Идём к Джорджии смотреть «Сумерки». Ради забавы решили выглядеть соответствующе.

– Тогда понятно, – кивает Шарлотта. – Садись к столу, солнышко, ешь пасту, пока горячая.

Ханни кривит губы.

– У Джорджии будет пицца, так что ужинайте без меня, – небрежно бросает она.

– Ты же любишь макароны под соусом песто, – хмурится Шарлотта. – Я специально для тебя испекла чесночный хлеб и посыпала его тёртым сыром, как ты любишь…

– Тем хуже для меня.

Шарлотта переглядывается с папой, потом печально вздыхает и устало горбит плечи.

– Не задерживайся допоздна. В одиннадцать ты должна быть дома. И не вздумай пугать детей.

– Очень надо, – фыркает Ханни и, шелестя чёрным бархатным платьем, удаляется.

Громко хлопает дверь.

– Моя сестра – вампир, – ухмыляется Саммер.

– Сто пудов у неё свидание с Шэем. Поцелуйчики, то-сё. Поэтому она и отказалась от чесночного хлеба.

Поперхнувшись крошками, я кашляю, папа хлопает меня по спине, а Ко ко протягивает стакан воды.

– Любовь с первого укуса, – смеётся Скай.

Я просыпаюсь посреди ночи с бешено колотящимся сердцем: кто-то барабанит в дверь кибитки. Фред глухо рычит, потом переходит на визгливое тявканье. Поначалу я не соображаю, где нахожусь и как тут очутилась, а когда прихожу в себя, мне становится ещё страшнее. Сами подумайте: одиннадцатилетняя девочка ночью в кибитке, вдали от взрослых, с ней только лохматая псина, а в двери ломится кровожадный убийца с топором!

– Черри! – слышится снаружи, и от неожиданности я едва не подскакиваю. – Черри, это я, открой!

Я включаю фонарики, отдёргиваю занавеску на дверном окошечке и различаю неясную фигуру в маске оборотня с клочьями жёсткой серой шерсти. За плечом у «оборотня» лакированная синяя гитара. Стало быть, это не убийца.

Как только я отпираю дверь, Фред исчезает в темноте. Доносится сдавленное повизгивание, жалобный звук лопнувшей гитарной струны. Приглядевшись, я вижу Шэя Флетчера – он распластался на траве, маска оборотня съехала набок – и Фреда, который самозабвенно вылизывает его физиономию.

– Фред, пошёл вон, – сердито пыхтит Шэй. Пёс мчится обратно в кибитку и прячется за моими ногами. Да уж, вряд ли стоит рассчитывать на него, если вдруг в моё жилище ворвётся настоящий убийца с топором.

– Напугал? – спрашивает Шэй с глупой улыбкой.

– До чёртиков, – ехидно отвечаю я. – Надевай маску, быстро!

– Жёстко ты со мной, – усмехается он. – Я просто проходил мимо, решил заглянуть к тебе, поздороваться. – Шэй встаёт на ноги и всё с той же улыбочкой принимается отряхивать джинсы.

Завернувшись в лоскутное покрывало, я сажусь на крылечке, Шэй устраивается на толстом бревне. Даже в слабом свете китайских фонариков, льющемся сверху, я вижу, что была права насчёт Шэя Флетчера. Он не мой идеал. Может, кто-то и западёт на мягкие волосы цвета золотой пшеницы, веснушчатый нос, улыбку, но лично меня это не впечатляет. Разве что самую малость. В придачу он совершенно не разбирается в девушках – вкус у него просто ужасный.

– Злишься на меня? – интересуется Шэй.

– С какой стати? Только из-за того, что ты среди ночи заявился ко мне и попытался напугать до полусмерти? Или из-за того, что вреднее твоей подружки в целом свете не сыщешь? А может, из-за того, что на вечеринке у костра ты сказал ей, что я к тебе клеилась?

– Клеилась? Я такого не говорил, – Шэй недоумённо смотрит на меня. – С чего ты взяла?

– Дай-ка вспомнить, – я делаю паузу. – Ханни сама передала мне твои слова…

Вид у Шэя озадаченный.

– Ничего подобного я не говорил, честное слово. Если хочешь, можешь клеиться ко мне в любое время.

– Очень смешно, – огрызаюсь я.

– Ага, люблю пошутить. Вообще-то я просто хотел узнать, почему ты дуешься. В кафе ты меня в упор не видела.

– Ты же был занят, – вздыхаю я. – Ворковал с подружкой.

– Черри, послушай, возможно, Ханни сейчас держится не слишком приветливо, но со временем это пройдёт, – уверяет Шэй. – В любом случае, мы с тобой вполне можем быть друзьями. Я обещал сыграть для тебя на гитаре…

Моё сердце радостно ёкает, однако уже через секунду в груди разливается свинцовая тяжесть: я вспоминаю слова Скай насчёт Шэя и Ханни. «Рядом с ним она стала спокойнее… Она действительно его любит». Мило.

– Считай, я забыла про твоё обещание. Я тогда ещё не знала, что ты встречаешься с моей сводной сестрицей. Кстати, она в курсе, что ты здесь?

– Гм… нет, но… Я закусываю губу.

– Шэй, зачем ты пришёл?

Его улыбка прорезает ночную тьму ярче китайских фонариков. Шэй Флетчер – самодовольный пустозвон и прирождённый сердцеед, и всё же трудно не проникнуться к нему симпатией, хотя бы капельку.

– Так почему мы не можем дружить? – Шэй хмурится. – Между прочим, ты собиралась поведать мне историю своей жизни.

– Что, ночью?

– Почему бы и нет? Ты ведь не спала?

– Нет конечно, – вру я.

– Вот видишь. Говорю же, я просто шёл мимо.

– А-а, с костюмированной вечеринки на тему «Сумерек». Лично я предпочитаю вампиров.

– Ну и зря, – фыркает Шэй. – Глупо влюбляться в типа, который светится в темноте, а на первом свидании уносит тебя на верхушку дерева. От него потом сплошные разочарования. То ли дело оборотень. Заметь, и ведёт себя прилично, за исключением полнолуний, конечно. Итак, твой выбор: сладость или гадость?

– Сейчас июль, – напоминаю я, – до Хэллоуина три с лишним месяца. К тому же сладости у меня закончились.

– Тогда с тебя история. – Шэй поудобнее устраивается на бревне. – Расскажи о себе.

Терпение моё на исходе. Этот мальчишка кого хочешь достанет!

– Если расскажу, уберёшься?

– Как пожелаешь, – передёргивает плечами Шэй, и я… сдаюсь.

Что плохого, если я немного поговорю с ним, приоткрою часть прошлого? Зато он наконец уйдёт.

– Уже пожелала.

Я обнимаю Фреда и прислоняюсь щекой к мохнатому загривку. С чего же начать? По большому счёту, я вольна рассказывать что угодно, и не обязательно придерживаться истины.

– Давным-давно… – подсказывает Шэй.

– Давным-давно, – со вздохом начинаю я, – жил-был молодой парень по имени Пэдди, который мечтал раскрасить мир всеми цветами радуги. Окончив художественный колледж, он много ездил по свету и повстречал прекрасную японскую девушку Кико. Они полюбили друг друга и отправились путешествовать вместе, и все цвета радуги сопровождали их в пути.

– Мне нравится, – вставляет Шэй. – А когда твой выход?

– Подожди, я как раз к этому веду. Через некоторое время они узнали, что скоро у них родится ребенок. Пэдди и Кико поселились в Киото, в доме-минка – это такой японский стиль жилища, – где стены между комнатами были из рисовой бумаги, а на полу лежали матрасы-ковры татами. Новорождённую дочку назвали Сакурой, потому что когда она родилась, во всём городе цвели вишни и деревья были усыпаны нежно-розовыми цветами.

– Постой, – перебивает Шэй, – что ещё за Сакура?

Я прикладываю палец к губам.

– Маленькая девочка, чьё имя означало «цветущая вишня», росла и крепла, и все цвета радуги радостно переливались, стоило ей засмеяться. Она знала: пока папа и мама рядом, их любовь хранит её от всех бед. Однажды весной Сакура пошла с мамой в парк полюбоваться цветущими вишнями, но порыв холодного ветра сорвал цветы с веток, и розовые лепестки осыпались на землю будто снежинки. Сакура заплакала, а мама крепко прижала её к груди и сказала не печалиться, ведь наша жизнь, как и цветы вишни, столь же прекрасна, сколь мимолётна, и очень важно уметь наслаждаться этой красотой, пока она не исчезла; ценить каждое мгновение.

Шэй начинает наигрывать грустную мелодию, которой я прежде не слышала. Мелодия плывёт по ночному воздуху точно воспоминание. Мой голос слегка дрожит, я искоса поглядываю на Шэя. Он внимательно слушает, мерцающий свет китайских фонариков освещает его лицо.

– Прошло несколько месяцев. Однажды утром Сакура проснулась и обнаружила, что мамы нет. Радужные цвета поблёкли, и отныне её мир изменился навсегда…

По моей щеке ползёт слезинка, я вытираю её о густую шерсть Фреда. Прошлое – это эмоции и переживания, погребённые в глубинах души. Я не делилась ими никогда и ни с кем, даже с папой. Бросив быстрый взгляд на Шэя, я отворачиваюсь. Что есть такого в этом мальчике, отчего я готова раскрыть перед ним самые потаённые чувства?

Он отставляет гитару.

– Черри… Сакура – это ведь ты, да? – тихонько произносит он.

– Тебе пора, – говорю я. – Ты дал слово, что уйдёшь.

– А как же продолжение? – протестует Шэй. – Куда делась мама Сакуры? Что было потом?

Я медленно качаю головой. Мне страшно – я заступила на опасную территорию.

– Уходи, прошу. И держись от меня подальше. Тебе вообще не надо сюда приходить.

Шэй встаёт; поёжившись, закидывает гитару за спину.

– Сожалею, – тихо говорит он. – Я действительно сожалею, Черри.

Надев маску оборотня, он уходит прочь.