— Сердце не бьется, — проговорила мама, отшатываясь.
Я только рот разинула. А что тут скажешь?
В этот момент с грохотом распахнулась дверь, ведущая во внутренние помещения «Короля». Мы с мамой схватились за руки.
В дверях стояла Ясновидящая Милли.
— Вы ничего не хотите мне рассказать? — поинтересовалась она, одергивая юбку и выходя на палубу.
Мы переглянулись.
— Я чую какое-то смятение в воздухе…
— Некогда, — мама поманила Милли к себе. — Нужно что-то делать. С мистером Бистоном случилось несчастье. По-моему, он умер. — Она в ужасе прижала руку к губам.
Шатаясь и поскальзываясь на мокрой палубе, Милли с трудом добралась до нас.
— Сейчас посмотрим.
Склонившись над мистером Бистоном, она расстегнула ему куртку и задрала свитер. Под свитером оказалась плотная, словно подбитая чем-то жилетка. Заметив на кармане изображение трезубца, я вздрогнула.
— Это что, бронежилет?! — с удивлением пробормотала Милли. — С какого перепугу он его нацепил?
Я не нашлась, что ответить.
— Вот тебе и ответ, Мэри, — Милли обернулась к маме. — Через такой защитный слой ты бы и трактора не услышала.
Тут яхту сильно качнуло, и я, проехав по палубе, больно стукнулась лбом о скамью.
— Эмили, немедленно к рулю! — скомандовала мама.
Я послушно встала к румпелю, но большой разницы не почувствовала: яхта всё так же беспомощно болталась на волнах.
Просунув руки под спину мистера Бистона, Милли расстегнула жилет и, приподняв немножко, прижалась ухом к его груди. Мама схватила меня за руку.
— Всё в порядке, — объявила Милли через пару тягостных мгновений.
— Слава богу! — Мама сжала меня в объятиях. — Я бы никогда себе не простила, если бы…
— Ему просто нужно слегка подчистить чакры, — сообщила Милли. — Несколько сеансов рефлексотерапии, и будет как новенький.
С этими словами она, устроившись в ногах у мистера Бистона, стянула с него ботинки и носки. Потом сложила руки на своей пышной груди, закрыла глаза и, попыхтев немножко, приподняла правую ногу мистера Бистона и принялась ее массировать. Примерно через минуту нога дрогнула. Милли как ни в чём не бывало продолжала массаж. Нога дернулась посильнее, и вскоре мистер Бистон тихонько захихикал, а затем и вовсе расхохотался, подскочив с криком: «Хватит! Ну хватит же!»
Отпустив его ногу, Милли встала.
— Действует безотказно, — сообщила она, удовлетворенно вытирая ладони о юбку. — Пойду отдышусь немного, рефлексотерапия всегда выкачивает из меня массу энергии.
Она исчезла в каюте.
— Какое счастье, что с вами всё в порядке, — мама подбежала к мистеру Бистону.
Тот, искоса поглядывая на меня, одернул куртку.
— Просто царапина, — буркнул он. — Ничего страшного. — На лбу у него вздулась здоровенная багровая полоска.
Я крепче вцепилась в румпель.
— Ничего страшного? Вы правда так считаете?
— Эмили, сейчас не время болтать чепуху. Чего ты привязалась к человеку?
— Чего я к нему привязалась?! Даже не знаю, с чего начать! — Я посмотрела ему прямо в глаза. — Может быть, из-за того, что с самого моего рождения он стирал тебе память своим проклятым зельем, а может, из-за того, что он постоянно за нами следил?
Мама на мгновение оторопела, а потом рассмеялась:
— В жизни не слышала подобной чепухи!
— Это не чепуха. — Мистер Бистон не сводил с меня пристального взгляда. — Она говорит правду.
— Что?! — мама ухватилась за мачту; другую руку она прижала к груди.
— Слишком поздно, Мэри, больше я не могу притворяться. И не стану. К чему это?
— О чём вы говорите? — растерянный мамин взгляд перебегал с меня на мистера Бистона и обратно.
Я молчала. Сам кашу заварил, путь сам и расхлебывает…
Мистер Бистон тяжело опустился на скамью.
— Всё это я делал ради вас, — сказал он. — Ради вас обеих.
Он держался руками за голову. Его волосы спутались и слиплись от крови, пота и морской воды.
— Что именно вы делали ради меня? — Мамино лицо стало жестким.
— Два разных мира; они не могут существовать вместе. Не получается. — Мистер Бистон нагнулся так низко, что кончики волос его почти коснулись коленей. — Уж я-то знаю. Не ты одна выросла без отца, — он почти шептал, обращаясь к палубе. — Мой папаша испарился, едва я появился на свет. Так же, впрочем, как и другие. Рыбаки… Как здорово встречаться с необычной, ни на кого не похожей девушкой, приручить прекрасную русалку! Как приятно похвастаться этим перед дружками!
На и без того мокрую палубу упала большая слеза. Мистер Бистон провел ладонью по щеке.
— Совсем другое дело, когда у твоего сына ни с того ни с сего отрастает хвост! Кому нужны проблемы, верно?
— О чём вы? — с трудом выговорила мама, из последних сил цепляясь за мачту.
Яхта яростно раскачивалась на волнах. Парус бессмысленно хлопал у нас над головами.
— Люди и морской народ не могут жить вместе. Просто не способны! И попытки не приносят ничего, кроме боли и горечи. — Мистер Бистон поднял голову. — Я хотел уберечь вас от боли. От того, что пережил сам.
В яхту ударила новая волна. Свирепый порыв ветра обжег мне лицо. Я крепче ухватилась за румпель.
— Говорю же, никакой он тебе не друг, — прошипела я маме.
— Дружба?! — презрительно скривился мистер Бистон. — В мире существует только верность Нептуну! И своему делу — защите разных форм жизни. Этому я верен. — Мистер Бистон прижал кулак к груди, но, взглянув на маму, тут же опустил руку. — То есть, — забормотал он, — в смысле… я не хотел… — Он сбился и вновь понурил голову.
У мамы был такой вид, будто это она, а не мистер Бистон, получила гиком по лбу. Лицо ее побелело как парус, тело словно закоченело.
— А я-то удивлялась, почему так внезапно поменялся смотритель маяка, — проговорила она. — Никто не мог по-человечески объяснить, куда подевался старик Бернард. Просто однажды на его месте очутились вы. И еще одно — хотя я никогда всерьез об этом не задумывалась. В отличие от старого Бернарда, вы ни разу за все эти двенадцать лет, не пригласили меня к себе. А раньше, при Бернарде, мы частенько поднимались на смотровую площадку полюбоваться морем в бинокль.
Но вы, мой друг, так и не предложили мне зайти. А я еще жалела вас!
Мама положила руку мне на плечо. Море волновалось всё сильнее, швыряя наш утлый кораблик из стороны в сторону.
— Он видел тебя однажды, — тихо сказала она в темноту. — На Радужных Камнях. И даже подержал на руках; у самой воды, поскольку я не разрешила окунать тебя в море. Может, если бы я позволила… — Мама подняла на меня полные слез глаза, убрала с лица мокрые волосы. — …Я потеряла двенадцать лет жизни…
Я закусила губу, соленую от морской влаги.
— Всё это стерлось из моей памяти. — Мама шагнула к мистеру Бистону. — Вы украли у меня жизнь! — ее голос дрожал от гнева. — Вы просто вор! Мерзкий, хитрый, гадкий ВОР!
— Эй, погодите-ка, — мистер Бистон вскочил со скамьи. — Я был добр к вам. Я за вами присматривал. Знали бы вы, что с вами собирались сделать другие…
— Вы не имели права! — Мама схватила его за руку; слезы ручьями лились у нее из глаз. — Он мой муж! А вы… вы кто такой?!
— А кто я, по-вашему? Я Чарльз… — мистер Бистон умолк, смерил маму взглядом и набрал в грудь побольше воздуху. Потом выпятил подбородок, и глаза его горделиво сверкнули. — Я Чарльз Правоплав Бистон, советник Нептуна, и я безупречно выполнял свой долг в течение двенадцати лет.
— Как вы могли! — вспыхнула мама. — Всё это время вы прикидывались моим другом!
— Нет, постойте. Я был… то есть, я и сейчас ваш друг. Вы думаете, мне плевать на вас? А я ведь всё делаю только для вашего блага. Мы должны были прекратить отношения между вами и Джейком, потому что они неправильны, невозможны и, в конце концов, просто опасны. Неужели вы сами этого не понимаете?
С мгновение мама оторопело смотрела на мистера Бистона, а потом вдруг, кинувшись вперед, ударила его кулачком в грудь.
— Я вижу зверя! — кричала она. — Мерзкого червяка!
Мистер Бистон попятился, мама рванулась было следом, но споткнулась о валяющийся на палубе спасательный пояс и чуть не упала. К счастью, в последний момент она успела ухватиться за канат, свисающий с гика. Канат натянулся, раздирая чехол и высвобождая парус, который тут же забился на ветру, еще более бесполезный, чем раньше.
Ну, теперь уж мы точно никуда не попадем!
«Король» зарылся носом в волны, и я сжала румпель, пытаясь хоть немного выровнять яхту. Волны становились всё свирепее, они уже перехлестывали через фальшборт, заливая палубу.
— Надо что-то делать, — крикнула я срывающимся от страха голосом.
— Я всё улажу, — с ледяным спокойствием произнес мистер Бистон. Он повернулся и, придерживаясь за стену, направился к двери в каюту.
— Мама, что нам делать? — я с трудом удерживалась на ногах.
Мама с холодной яростью смотрела вслед мистеру Бистону.
— Забудь о нём, — взмолилась я. — Надо срочно что-то придумать, если мы хотим когда-нибудь вернуться домой и, тем более, увидеть папу.
— Эмили, неужели ты веришь, что мы сможем его…
— Я знаю, где он. Значит, это возможно. Мы уже совсем рядом!
— Ладно. — Подняв крышку скамьи, она порылась среди кусков шланга и ножных насосов и извлекла пару спасательных жилетов, один из которых был мал даже мне. — Надень вот это.
— Мне спасательный жилет не нужен.
— Просто на всякий слу… — тут она уставилась на мои ноги. — О Господи! Ты что… ты…
— Разве ты не знала? — спросила я. — Даже не догадывалась?
Она обреченно покачала головой.
— Откуда? Может, где-то очень глубоко…
Могучая волна обрушилась на яхту, едва не сбив нас с ног и оборвав конец предложения.
— Мне страшно! — завопила я, утирая лицо ладонью. — До берега слишком далеко. Даже для меня! Мы не доплывем!
Яхта заваливалась набок. Не удержавшись, я упала и словно с ледяной горки съехала к самому борту. Отчаянно хватаясь за перила, я вдруг заметила среди волн какую-то фигуру. Мелькнул плавник. Ну, всё! Сейчас яхта перевернется, и нас сожрут акулы!
Мама никогда не отличалась особой набожностью и не заставляла меня молиться. Вот я и не молилась. До этой самой минуты.
Но сейчас я, особо не раздумывая, крепко зажмурилась, закрыла ладонями лицо и взмолилась о спасении.