Глава шестая
Двойное недоразумение
Мюнхенский скорый остановился в Брукбойрене. Человек тридцать ступили на перрон и, к своему изумлению, оказались по колено в свежевыпавшем снегу. Все засмеялись. Из багажного вагона выгрузили кожаные кофры. Поезд ушел. Носильщики, шоферы, коридорные понесли багаж на привокзальную площадь. Прибывшие потопали вслед и с удовольствием влезли в ожидавшие их автобус и сани.
Господин Иоганн Кессельгут из Берлина обеспокоенно смотрел на бедновато одетого пожилого человека, который одиноко стоял с плетеной корзиной в глубоком снегу.
— Вы едете в гранд-отель? — спросил шофер Кессельгута.
Господин Кессельгут нерешительно сел в автобус. Загудел клаксон, защелкали кнуты. Привокзальная площадь снова опустела.
Только бедняк не сдвинулся с места. Но вот он взглянул на небо, по-детски улыбнулся звездам, глубоко вдохнул, поднял корзину на левое плечо и пошел по улице. Не было ни тротуара, ни проезжей части, был только снег. Сначала бедняк пытался идти по широкой гладкой колее, оставленной автобусом, но то и дело скользил и оступался. Тогда он окунул правую ногу в снег — осторожно, словно пробуя температуру воды в ванне, — затем левую и решительно зашагал вперед. При этом он насвистывал. На уличных фонарях белели высокие снежные шапки. Палисадники были занесены снегом. На заснеженных крышах невысоких домов лежали большие камни. Господину Шульце казалось, что он ощущает близость невидимых гор, окружавших его в темноте. Впрочем, он насвистывал песенку «Вот и май наступил».
Автобус остановился. Несколько коридорных начали разгружать багаж. Лифт-бой распахнул одну половинку двери и отдал честь прибывшим. Поздние гости вошли в отель. Дядюшка Польтер с директором поклонились и сказали:
— Добро пожаловать!
Вестибюль был заполнен любопытными туристами. Они ждали ужина, чудака-миллионера, и у них был праздничный вид. Супружескую пару из Саксонии (фирма трикотажных изделий) и породистую даму из Польши, которые заказали номера заранее, сразу провели к лифту. Иоганн Кессельгут и какой-то молодой человек с обшарпанным чемоданом и в жалком осеннем пальтишке остались у стойки. Кессельгут хотел пропустить молодого человека вперед.
— Ни в коем случае, — возразил тот. — У меня есть время.
Кессельгут поблагодарил и обратился к швейцару.
— Мне желательно хороший солнечный номер. С ванной и балконом.
Директор сказал, что выбор сейчас невелик. Дядюшка Польтер изучал план отеля с видом стратега, у которого болит печень.
— Цена не играет роли, — сказал Кессельгут и покраснел.
Швейцар пропустил это замечание мимо ушей.
— Номер тридцать первый еще свободен. Он вам наверняка понравится. Не угодно ли заполнить карточку для вновь прибывших?
Кессельгут взял ручку, облокотился на стойку и тщательно вписал свои данные.
Взоры присутствующих переключились наконец на молодого человека и на его жалкое пальто. Карл Отважный покашливал от волнения,
— Чем могу служить? — спросил директор. Молодой человек пожал плечами, смущенно улыбнулся и сказал:
— Гм, тут вот какое дело. Моя фамилия Хагедорн, я выиграл первый приз на конкурсе заводов «Путцбланк». Надеюсь, вы в курсе дела?
Директор снова поклонился.
— Мы в курсе, — сказал он с пониманием. — Добро пожаловать под наш кров! Почтем за честь сделать ваше пребывание как можно более приятным.
Хагедорн оторопел. Оглядевшись, он заметил, что по-вечернему одетые гости отеля с любопытством пялятся на него. Господин Кессельгут тоже взглянул в его сторону.
— Да, какой номер зарезервирован для господина Хагедорна? — спросил Кюне.
— Если не ошибаюсь, апартамент номер семь, — сказал швейцар.
Директор кивнул. Коридорный подхватил чемодан Хагедорна и спросил:
— А где большой багаж господина?
— Нигде, — ответил Хагедорн. — Какой там багаж!
Директор и швейцар любезно улыбнулись.
— Вам сначала, наверно, хочется отряхнуть с себя дорожную пыль, — сказал Карл Отважный. — Позвольте пригласить вас потом к ужину? Сегодня говядина с лапшой.
— Само по себе это не так уж и плохо, — сказал Хагедорн. — Но я сыт.
Кессельгут оторвался от заполнения карточки и широко раскрыл глаза. Коридорный, взяв ключ, направился с чемоданом к лифту.
— Но мы еще увидим вас позднее? — заискивающе спросил директор.
— Естественно, — сказал Хагедорн. Он выбрал видовую открытку, попросил почтовую марку, заплатил за все, хотя швейцар норовил записать на счет отеля, и повернулся было идти.
— Пока не забыл, — торопливо спросил дядюшка Польтер. — Вас интересуют почтовые марки? — Он вынул из ящика конверт, в котором хранил заграничные марки, и разложил их во всем красочном великолепии перед молодым человеком.
Хагедорн взглянул на лицо старого швейцара. Потом из вежливости бегло оглядел марки. Он ровно ничего в них не понимал.
— У меня нет детей, — сказал он. — Но, может, еще будут.
— Значит, могу собирать и дальше? — спросил дядюшка Польтер.
Хагедорн спрятал марки в карман.
— Продолжайте, — сказал он. — Ведь это безопасно.
В сопровождении сияющего директора он направился к лифту. Сидящие за столиками, мимо которых он проходил, таращились на него. Хагедорн шагал с упрямым видом, засунув руки в карманы пальто.
Иоганн Кессельгут, отложив заполненный листок, спросил в растерянности:
— С чего это вы собираете почтовые марки для молодого человека? — спросил он. — И почему ради него приготовили говядину с лапшой?
Дядюшка Польтер вручил ему ключ от номера и сказал:
— На свете есть чудаки. Тот молодой человек, к примеру, миллионер. Вы поверили бы? Тем не менее это так.
Только он не должен догадываться, что мы знаем. Ему хочется представляться бедняком. Он надеется собрать скверные впечатления о жизни. Здесь ему это не удастся. Ха-ха! Нас предупредили о нем по телефону.
— Чудесный человек, — сказал директор, вернувшись от лифта. — Крайне симпатичный. И совсем неплохо играет свою роль. Интересно, что он скажет о сиамских кошечках?
Кессельгут ухватился за стойку.
— Сиамские кошки? — пробормотал он.
Швейцар с гордостью кивнул.
— Три штуки. И это нам посоветовали вчера по телефону. А также насчет собирания почтовых марок.
Кессельгут безмолвно уставился на входную дверь. Может, броситься на улицу и убедить второго бедняка, который приближается, вернуться обратно?
Подошла группа постояльцев.
— Очаровательный мальчишка, — воскликнула госпожа Каспариус, неунывающая дама из Бремена.
Госпожа фон Маллебре бросила на нее взгляд. Дама из Бремена ответила ей тем же.
— Как же его все-таки зовут? — спросил господин Ленц, толстый торговец антиквариатом из Кельна.
— Кандидат наук Фриц Хагедорн, — непроизвольно сказал Иоганн Кессельгут.
Все умолкли.
— Вы его знаете? — радостно воскликнул директор. — Это грандиозно! Расскажите о нем!
— Нет. Я его не знаю, — ответил Иоганн Кессельгут. Все рассмеялись. Госпожа Каспариус игриво погрозила пальчиком.
Иоганн Кессельгут не знал, что делать. Он схватил свой ключ и хотел ускользнуть. Но ему преградили дорогу. На него посыпался град вопросов. Каждый, представившись, жал ему руку. Он еле успевал называть свою фамилию.
— Дорогой господин Кессельгут, — сказал в заключение толстый Ленц. — Не очень-то любезно с вашей стороны, что вы заставили нас так нервничать.
Раздался гонг. Группа разошлась: проголодались. Кессельгут присел за столик в холле. Горестная складка прорезала его лоб, он был подавлен и не видел выхода. Несомненно одно: фройляйн Хильда и эта дура Кункель вчера вечером сюда звонили. Сиамские кошки в номере Хагедорна! Нечего сказать, сюрприз.
У бедняка, который, насвистывая народные песни, тащился с корзиной по снегу, промокли и застыли ноги. Он остановился и, кряхтя, присел на корзину. Впереди на холме чернело большое здание с бесчисленными освещенными окнами. Наверное, гранд-отель, подумал он. Надо было поселиться в небольшом прокуренном постоялом дворе, а не в этом идиотском каменном ящике. Но потом он вспомнил, что хотел ведь изучать людей.
— Какая чушь! — сказал он вслух. — Я же давно знаю эту братву. — Он нагнулся, слепил снежок и долго держал его в ладонях. Кинуть в фонарь? Как несколько дней назад мальчуганы на Литценбургерштрассе. Или как он сам сорок лет назад.
У господина Шульце замерзли пальцы. Белый комок снега выпал из рук, оставшись без употребления. Да я все равно бы промазал, подумал он с грустью.
Запоздалые лыжники проехали мимо в сторону холма. К гранд-отелю. Шульце услышал их смех и поднялся. Грубые ботинки. Корзина была тяжелой. Фиолетовый пиджак тер под мышками. Не хватает еще раскиснуть, он мысленно обругал себя и зашагал дальше.
Когда Шульце вошел в отель, лыжники столпились у стойки швейцара, покупали газеты и с удивлением поглядывали на вошедшего. Со стула поднялся элегантно одетый господин. Вот тебе на! Это же Иоганн!
Кессельгут с тяжелым сердцем приблизился и умоляюще взглянул на «бедняка». Но эти взгляды отскочили от него как от стенки горох. Шульце поставил корзину на пол, повернулся спиной к лыжникам и лицом к афише, которая извещала, что послезавтра вечером во всех залах гранд-отеля состоится «бал в отрепьях». С большим удовлетворением Шульце подумал, что ему по крайней мере даже не надо будет переодеваться.
Лыжники, громыхая и спотыкаясь, ввалились в лифт.
Швейцар, обозрев тыльную сторону бедняка, сказал:
— Торговля вразнос запрещена!
После чего обратился к Кессельгуту и спросил, что ему угодно.
— С завтрашнего дня мне надо будет кататься на лыжах, — сказал Кессельгут. — Не знаю, как это делают. Думаете, я еще могу научиться?
— Ну конечно! — ответил дядюшка Польтер. — Здесь и не такие выучивались. Лучше всего возьмите частные уроки у Тони Гразвандера. Он сможет посвятить вам лично больше времени. Это приятнее, чем в большой группе, когда то и дело шлепаешься и на тебя вечно глазеют тридцать человек.
Кессельгут задумался.
— Кто шлепается? — робко спросил он.
— Вы! — констатировал швейцар. — Плашмя, во весь рост.
Кессельгут прищурился:
— Это очень опасно?
— Вряд ли, — успокоил его швейцар. — К тому же у нас, в Брукбойрене, первоклассные врачи! Например, медицинский советник доктор Цвизель. Лечением сложных переломов костей он прославился на весь мир. Ноги, побывавшие в его клинике, выглядят куда красивее, чем прежде!
— Я не тщеславен, — сказал Кессельгут.
Бедняк, изучивший тем временем все объявления, расхохотался.
У швейцара, который забыл о присутствии бедняка, лопнуло терпение:
— Мы ничего не покупаем!
— А я ничего и не продаю, — сказал бедняк.
— Тогда что вам здесь надо?
Навязчивый человек подошел ближе и ласково сказал:
— Жить!
Швейцар сочувственно улыбнулся:
— Это обойдется вам дороговато. Ступайте-ка обратно в деревню, мил человек! Там есть постоялые дворы и дешевые койки для туристов.
— Большое спасибо, — отозвался бедняк. — Но я не турист. Разве я похож? Между прочим, номер, который я займу здесь, стоит еще дешевле.
Швейцар взглянул на господина Кессельгута, предполагая, что тот с ним согласится, покачал головой и сказал как бы в завершение:
— Доброго вечера!
— Ну наконец-то! — сказал бедняк. — Давно пора со мной поздороваться. Уж в этом отеле я ожидал манеры получше.
Дядюшка Польтер побагровел.
— Вон отсюда! — прошипел он. — Сейчас же убирайтесь! Не то прикажу вас выгнать!
— Это уж слишком! — решительно заявил бедняк. — Моя фамилия Шульце, я второй призер конкурса. На десять дней мне предоставлены в гранд-отеле «Брукбойрен» бесплатное питание и жилье. Вот документы!
Дядюшка Польтер, сам того не замечая, начал отвешивать мелкие поклоны. Он не понимал, что творится. Сойдя наконец с подставки, он вышел из-за стойки, и сразу бросилось в глаза, что швейцар небольшого роста.
— Одну минутку, пожалуйста! — пробормотал он и рысцой устремился в контору за директором. «Убиться можно!» — скажет Кюне.
Шульце и Кессельгут временно остались вдвоем.
— Господин тайный советник, — предложил Иоганн в отчаянии, — может, лучше вернуться домой?
Шульце, видимо, оглох.
— Случилось нечто ужасное, — шептал Иоганн. — Представьте себе, когда я вошел сюда…
— Еще одно слово, — сказал тайный советник, — и я убью вас голыми руками! — Это звучало крайне убедительно.
— Но риск… — начал Иоганн.
Тут открылась дверь лифта, оттуда вышел Хагедорн с открыткой в руке и направился к стойке швейцара.
— Убирайтесь! — прошептал Шульце.
Кессельгут повиновался, но, чтобы оставаться вблизи, присел за столик в холле. Он не ждал ничего хорошего. Сейчас встретятся миллионер, которого здесь приняли за бедняка, и бедняк, которого считают миллионером! Недоразумения сгущались над отелем, как грозовые облака. Молодой человек заметил Шульце и учтиво поклонился. Шульце ответил тем же. Хагедорн озирался по сторонам, что-то искал глазами.
— Извините, — обратился он к Шульце. — Я только что приехал. Не знаете, где здесь почтовый ящик?
— Я тоже только что, — ответил бедняк. — А ящик за второй стеклянной дверью налево.
— Действительно! — воскликнул Хагедорн, вышел, бросил открытку, адресованную матери, вернулся довольный назад и остановился возле бедняка. — Вам еще не дали номер?
— Нет, — ответил тот. — Судя по всему, еще не выяснилось, можно ли вообще рискнуть и предоставить мне приют в этой скромной обители.
Хагедорн улыбнулся.
— Здесь все возможно. Мне кажется, мы попали в явно комичный отель.
— Если понятие комического толковать так широко, то вы правы.
Молодой человек пристально поглядел на собеседника. Потом сказал:
— Не сердитесь на меня, пожалуйста, но мне страшно хочется угадать, как вас зовут.
Тот отступил на шаг.
— Если с первого раза не угадаю, сдаюсь, — заявил молодой человек. — Это забавно, пожалуй, но я подозреваю, что вы — Шульце! Верно?
Старший собеседник был искренне поражен.
— Верно, — сказал он. — Моя фамилия Шульце. Но как вы узнали? Откуда?
— Я знаю больше, — сказал молодой человек. — Вы выиграли второй приз конкурса заводов «Путцбланк». Вот видите! Я из племени малых пророков! А теперь угадайте-ка вы, как меня зовут.
Шульце задумался. Потом лицо его озарилось, и, сияя, он воскликнул:
— Ага, есть! Вы — Хагедорн!
— Да, так точно, — сказал младший. — У нас можно поучиться.
Оба рассмеялись и пожали друг другу руки.
Шульце присел на свою корзину и предложил место рядышком Хагедорну. Так, в тесном единении, они завели глубокомысленную беседу о рекламе. А именно о предельном эффекте оригинальных формулировок. Было похоже, что они знакомы уже много лет.
Господин Иоганн Кессельгут, который, прикрывшись газетой, наблюдал за ними, был изумлен. Потом он начал строить план действий. И наконец поднялся в лифте на третий этаж, чтобы обследовать свой номер с ванной и балконом и распаковать чемоданы.
Дабы новые костюмы не помялись.
Когда Кюне и Польтер после военного совета вышли в холл, оба лауреата все еще сидели на промокшей ветхой корзине и воодушевленно беседовали. Швейцар окаменел и придержал директора за смокинг.
— Вот! — выдохнул он. — Полюбуйтесь-ка! Наш замаскированный миллионер с господином Шульце. Ну прямо памятник! Как Гете с Шиллером!
— Убиться можно! — выдохнул Карл Отважный. — Этого только нам не хватало! Я отведу Шульце в свободную комнату для горничной. А вы намекните миллионерчику, мол, нам очень неловко за то, что ему пришлось, как нарочно, в нашем отеле общаться с каким-то замухрышкой и что мы не можем просто так выгнать Шульце. Может, завтра или послезавтра сам догадается выехать. Надеюсь! Иначе распугает всех наших постоянных гостей.
— Господин кандидат Хагедорн еще ребенок, — сказал швейцар строгим тоном. — Фройляйн, которая звонила из Берлина, была права. Уберите поскорее Шульце с поля зрения! До того, как люди выйдут из столовой.
Они подошли поближе.
— Добро пожаловать! — сказал директор Кюне господину Шульце. — Позвольте, я покажу вам ваш номер.
Оба лауреата поднялись. Шульце взял корзину. Хагедорн приветливо посмотрел на собеседника.
— Дорогой господин Шульце, я еще увижу вас?
— Господин Шульце, наверное, устал с дороги, — вмешался директор.
— Тут вы здорово ошиблись, — ответил Шульце. А первому лауреату сказал: — Дорогой Хагедорн, мы еще увидимся. — И последовал за директором к лифту.
Швейцар, вложив в свой взгляд как можно больше отеческого тепла, сказал молодому человеку:
— Извините, господин кандидат! Нам очень жаль, что именно этот приезжий был первым, с кем вы познакомились.
— А мне нисколько, — ответил Хагедорн, не совсем понимая, о чем речь.
— Господин Шульце, если позволите заметить, не вписывается в здешнее окружение.
— Я тоже не вписываюсь, — ответил молодой человек.
Дядюшка Польтер ухмыльнулся:
— Понимаю, понимаю…
— Да, вот еще, — сказал Хагедорн. — У вас что, во всех номерах животные? — Он положил на стойку руки ладонями вниз. На них были видны царапины и красные пятна.
— Животные? — швейцар остолбенело смотрел на исцарапанные руки. — В нашем отеле нет животных.
— Вы меня, очевидно, не поняли, — сказал Хагедорн. — Я говорю о кошках.
Дядюшка Польтер облегченно вздохнул.
— Мы угодили вашему вкусу?
— Да, да. Зверюшки очень милые. Хотя и царапаются. Но они так вот забавляются. А это главное. Я только хотел узнать: есть ли и в других номерах по три кошки?
— По-разному, — ответил швейцар и поспешил переменить тему. — Завтра утром к вам в номер придет массажист.
— А что ему надо? — спросил Хагедорн.
— Массировать.
— Кого?
— Вас, господин кандидат.
— Очень любезно с его стороны, — сказал Хагедорн. — Но у меня нет денег. Передайте ему сердечный привет.
Швейцар состроил обиженное лицо.
— Господин кандидат!
— Массаж тоже бесплатно? — спросил Хагедорн. — Ну хорошо. Если так надо, пусть! А что это дает?
Притворялся миллионерчик образцово.
— Массаж поддерживает мускулатуру в форме, — разъяснил Польтер. — Кроме того, он чрезвычайно усиливает кровоснабжение кожи.
— Согласен, — сказал Хагедорн. — Если не будет вредных последствий, то не возражаю. Новые почтовые марки есть?
— Еще нет, — ответил Польтер с сожалением. — Но завтра будут наверняка.
— Полагаюсь на вас, — серьезно сказал Хагедорн и направился в холл, сдерживая смех.
На пятом этаже Шульце и Карл Отважный покинули лифт. Выше он не ходил.
Пешком они поднялись на шестой этаж и пошли по длинному узкому коридору. В конце директор отпер дверь, включил свет и сказал:
— Дело в том, что отель полностью занят.
— Ах вот почему, — промолвил Шульце, растерявшись поначалу, и оглядел каморку: косые стены, кровать, стол, стул, умывальник.
— Комнаты поменьше у вас нет?
— К сожалению, нет, — ответил директор. Шульце поставил корзину на пол:
— Ну и холодина здесь!
— Центральное отопление доходит только до пятого этажа. А для печки здесь нет места.
— Охотно верю, — сказал бедняк. — К счастью, врач строго запретил мне спать в отапливаемых помещениях. Благодарю вас за догадливость и предупредительное отношение.
— О, пожалуйста, — ответил Кюне и прикусил губу. — Делаем что можем.
— Остальное время, разумеется, я буду вынужден проводить в общественных местах, — сказал господин Шульце. — Я приехал сюда, естественно, не для того, чтобы окоченеть.
— Как только освободится отапливаемый номер, — сказал директор, — мы вас переселим!
— Это не к спеху, — примирительно сказал бедняк. — Больше всего я люблю косые стены. Сила привычки, понимаете?
— Вполне понимаю, — ответил директор. — Я счастлив, что угадал ваш вкус.
— Действительно, — сказал Шульце. — Это вам удалось. До свидания!
Он открыл дверь. Когда директор переступал порог, у Шульце мелькнула мысль: не дать ли ему хорошего пинка?
Однако он овладел собой, запер дверь, открыл слуховое окно и посмотрел на небо. Большие хлопья снега влетели в комнатку и осторожно опустились на одеяло.
— Это было бы преждевременно, — произнес тайный советник Тоблер. — Оставим пинок про запас.