.К зиме 1945 года страны-союзницы одна за другой вынуждены были выйти из войны, на стороне держав «оси» осталась только Япония. Она еще кое-как держалась на ногах, но на ее реальную помощь Гитлеру рассчитывать не приходилось: она сама задыхалась от морской блокады.

Немцев всегда пугала возможность воевать на два фронта. Но если в начале войны такая опасность казалась призрачной, то теперь она стала свершившимся фактом. Оставшись без поддержки своих союзников и сателлитов, фашистская Германия быстро начала выдыхаться. Не хватало оружия на фронтах и стратегических материалов для промышленности в тылу, транспорт работал с перебоями, иссякли людские резервы, а молох войны требовал все больше и больше жертв. По указанию фюрера были мобилизованы в армию резервисты, затем лица, ограниченно годные к военной службе, молодые женщины, не имеющие детей. Но и этого оказалось мало. Для несения охранной службы в тылу были созданы отряды фольксштурма. Такой отряд появился и в рабочем поселке заводов фирмы «Фарбенверке». Половина отряда состояла из бывших солдат и офицеров армии кайзера, ранее освобожденных от военной службы по возрасту или по инвалидности, а половина – из подростков допризывного возраста или из стариков, никогда не нюхавших порохового запаха. Командовал этими горе-воинами отставной майор-кавалерист. За короткое время он должен был обучить своих питомцев стрельбе из ручного оружия, штыковому бою, караульной и патрульной службе и прочим наукам, призванным превратить группы обычных граждан в воинские части и подразделения. Рабочий поселок, откуда они были набраны, в то время находился в тылу, поэтому никто из фольксштурмовцев и не помышлял о возможности серьезной боевой схватки с противником. Но судьба жестоко подшутила над ополченцами Согласно расписанию занятий, командир отряда утром 3 февраля должен был обучить личный состав приемам борьбы с вражеским десантом и партизанами. Выдав бойцам холостые патроны и взрывпакеты, он лично повел их в ближайший лес, как было задумано, на облаву воображаемых партизан.

Прочесывание леса началось в полном соответствии с требованиями устава Окружив довольно значительную часть леса, цепи фольксштурмовцев двинулись к ее центру, нарушая утреннюю тишину беспорядочными холостыми; выстрелами Но скоро случилась беда. Вместо воображаемых партизан в окружение попала довольно значительная группа хефтлингов, скрывавшаяся в этом лесу после побега из блока смерти. Произошло незапланированное сражение. Фольксштурмовцы, стреляя из винтовок, двинулись в атаку. Бывшие заключенные Маутхаузена с отчаянием обреченных пошли в контратаку. С криком «ура» они как ураган обрушились на отряд фольксштурма, и хотя все были без оружия, быстро смяли ряды противника, отобрали у него винтовки и начали ими действовать по всем правилам рукопашного боя. Исход сражения оказался трагичным для немцев: спаслись только те, которые, побросав оружие, успели скрыться от яростного преследования. Теперь бывшему гауптштурмфюреру СС Рунге предстояло снова собрать остатки бывшего отряда фольксштурма, пополнить его подростками из организации «Гитлерюгенд» и превратить его в боеспособную единицу. Как и полагал профессор Вагнер, бургомистр с нескрываемой радостью согласился назначить Рунге на должность командира, определил размер персонального оклада и распорядился все это оформить документально.

– Постарайтесь побыстрее восстановить боеспособность отряда, – посоветовал бургомистр на прощанье.- Если вы справитесь с этой задачей, вашему отряду мы доверим важное задание.

– Не люблю хвастать, но заявляю с полным сознанием всей ответственности, что боеспособность отряда будет восстановлена в минимальный срок, – пообещал Альфред.

– Герр профессор вас познакомит с гауптштурмфюрером Карлом Кейнертом. Он – командир зондеркоманды, охраняющей особый объект. Вашему отряду придется сотрудничать с зондеркомандой.

На следующий день Рунге познакомился с шефом зондеркоманды гауптштурмфюрером СС Карлом Кейнертом. Это был сероглазый атлет, с невыразительным каменным лицом, русоволосый, ушастый и редкозубый детина лет тридцати двух. В войсках СС подобных троглодитов немало, и, не напоминай он своим обликом кого-то из давнишних знакомых, Альфред не стал бы разглядывать его так внимательно. Поймав на себе его пристальный взгляд, Кейнерт как-то неприятно фыркнул, приподнял свой квадратный подбородок, немножко приоткрыл губастый рот и, оскалив зубы, на несколько секунд застыл в карикатурно-величавой позе.

– Ну как, можно отлить мою физиономию в бронзе? – насмешливо спросил он.

– Простите, я не хотел обидеть вас, – смутился Рунге.

– Тогда чего же так пялили глаза на мое лицо?

– Оно мне напомнило кого-то из знакомых. Не воевал ли кто-нибудь из ваших родственников на восточном фронте? Кажется, у него на лице был какой-то шрам, – начал вспоминать Рунге.

– След сабельного удара? – спросил Кейнерт.- Это мой двоюродный брат бригаденфюрер Йозеф Хубер. Вы его имели в виду?

– Да, вспомнил! – воскликнул Рунге.- Тогда он имел звание оберфюрера и командовал полком, Йозефа ранили под Ростовом, и я лично сдал его в эвакогоспиталь.

– Интересно, – оживился Кейнерт.- Расскажите, как это было.

Рунге рассказал. Немцы оставляли Ростов. Полк, которым командовал оберфюрер Хубер, прикрывая отход дивизии, задержался на левом берегу Дона. Туго пришлось эсэсовским головорезам. Меткий огонь советской артиллерии и авиации обрушился на них с такой силой, а танки и пехота продвигались вперед с таким упорством, что к исходу десятичасового боя в руках гитлеровцев осталась только узкая прибрежная полоса, насквозь простреливаемая из винтовок и пулеметов. «Хоть бы дотянуть до вечера, – думали немцы.- Тогда под прикрытием темноты легче было бы форсировать эту проклятую реку»: Но до вечера было еще далеко, а натиск русских усиливался с каждой минутой. И в этот критический момент полковая рация передала в штаб дивизии сообщение о тяжелом ранении командира и тут же замолчала.

– Мой лучший командир полка в опасности, – схватился за голову Гельмут Крамер. – Адъютант! Возьми бронекатер, взвод автоматчиков – и живо на тот берег! Без оберфюрера Хубера назад не -возвращаться, – добавил он с угрозой.

Рунге хорошо знал своего шефа, который часто забывал поощрять подчиненных, но свои угрозы всегда приводил в исполнение. К счастью адъютанта, на этот раз все обошлось благополучно. Под огнем русских он переправился через Дон, нашел раненого оберфюрера и доставил его в штаб дивизии. И вот теперь случай свел его с родственником спасенного им человека.

– Вас наградили за этот подвиг? – спросил Кейнерт.

– Ордена достаются тем героям, которые наступают. А мы тогда отступали.

– Не отчаивайтесь. Свое вы получите и теперь. Мой родственник служит в личной охране фюрера. На днях он должен приехать сюда по своим личным делам. Я напомню ему о вас, – пообещал Кейнерт. Затем он заговорил о будущем сотрудничестве доверенной ему зондеркоманды с отрядом фольксштурма.- Видите этот лесок? – спросил он, показывая на топографическую карту.- Он небольшой, занимает всего около двухсот гектаров площади, но по значению находящихся там сооружений приравнен к объектам государственной важности, особенно его южная часть, обнесенная оградой из колючей проволоки под током высокого напряжения. Эту часть леса охраняет зондеркоманда. На ваш отряд возлагается обязанность охраны остальной части леса. Вы должны задерживать и доставлять в гестапо всех, кто появится в лесу без специального пропуска. Вот образец этого документа.

Далее он подробно рассказал о порядке организации охраны, о взаимодействии патрулей фольксштурма и зондеркоманды, о путях подхода к охраняемым объектам.

– Ваш отряд в административно-хозяйственном отношении подчиняется штабу местной самообороны, а в оперативном отношении выполняет только указания шефа гестапо штандартенфюрера Иммермана. Казармы фольксштурма находятся в рабочем поселке в двух километрах от охраняемого пункта. Кстати, дача моего двоюродного брата находится в том же районе. Он едет сюда, чтобы продать эту дачу. Знаете, о чем я подумал? – неожиданно прервал он самого себя.

– Догадываюсь, – улыбнулся Рунге.- Вы хотите рекомендовать мне стать дачевладельцем. Я правильно понял вас?

– А почему бы и нет? – воскликнул Кейнерт.- Мне говорили, что профессор Вагнер относится к вам с участием. Вы же, обеспечивая надежную охрану этого леса, оказываете ему неоценимую услугу. Значит, вы вправе рассчитывать на финансовую поддержку при приобретении дачи, которая безусловно облегчит вам исполнение своих служебных обязанностей. После переселения на дачу у вас отпадает необходимость в ежедневных поездках в город.

– Пожалуй, вы правы, – сказал Альфред.- Но только не понимаю, какое отношение имеет наш уважаемый профессор к охране леса?

– Самое прямое. Ведь нам с вами придется вместе обеспечить безопасность его рабочего места.

– Ах, вот оно что! – произнес Рунге.- Тогда действительно у него будет смысл оказать мне такую помощь. Интересно, сколько стоит дача?

– До войны он приобрел ее за сто пятьдесят тысяч, думаю, теперь отдаст за половину этой суммы. А дача, я вам скажу, что надо. На самом берегу Дуная. Кругом сады да зеленые холмы. Дом каменный, двухэтажный, с конической крышей, увенчанной высокой башней посередине. От всего остального мира он отделен высокой чугунной оградой. Словом…

– Словом, не дача, а настоящая крепость, – усмехнулся Рунге.

– Не смейтесь, – укоризненно покачал головой Кейнерт, – В наше время жить в крепости лучше, чем в стеклянном дворце. По крайней мере чувствуешь себя в безопасности от всяких подозрительных типов, которых развелось немало в связи с частыми побегами заключенных или военнопленных. К трем сторожевым псам, имеющимся на даче, добавьте несколько фольксштурмовцев из своего отряда и живите себе как у Христа за пазухой.

– Идея заманчивая, – загадочно улыбнулся Альфред.- Я посоветуюсь кое с кем из близких и, возможно, воспользуюсь вашим предложением.

– Говорят, профессор не отличается особой щедростью. В случае чего натравите на него дочку. В подобных делах женщины просто незаменимы.

Рунге поблагодарил за совет, хотя и не собирался воспользоваться им. Обещая посоветоваться кое с кем из близких, он не имел в виду ни профессора, ни его дочку, а прежде всего подумал о десантниках. Получив от генерала Барсукова задание проверить слухи об исследованиях профессора Вагнера, командование отряда разработало конкретный план дальнейших мероприятий. В частности, австрийская группа десантников должна была создать опорный пункт севернее Линца. По мнению Рунге, дачу Хубера можно было бы использовать в качестве базы для этого опорного пункта. Став владельцем этой дачи, можно было бы перевести туда часть десантников под видом иностранных рабочих. Если слухи о секретном оружии, разрабатываемом в лабораториях Вагнера, подтвердятся, в чем Альфред уже не сомневался, эту же дачу можно было бы использовать как базу для налета на лабораторию.

Свои соображения он в тот же день сообщил в штаб десантников. Соколов и Турханов согласились с ним и предложили немедленно приступить к осуществлению этого плана.

Карл Кейнерт тоже не сидел сложа руки. В тот же день он связался по телефону с Берлином и сообщил родственнику о найденном им покупателе дачи. Тот пообещал прилететь в ближайший выходной день, но Карл не согласился

– Надо спешить, – торопил он брата. – Спроса на недвижимое имущество почти нет.

Хубер знал об этом. Немцы, переехавшие в Австрию после аншлюса и разбогатевшие здесь, стремились превратить недвижимое имущество в деньги, чтобы выехать к себе на родину или в Швейцарию. Успешное наступление Советской Армии в Венгрии и Югославии не на шутку напугало и часть австрийской буржуазии, нажившейся на военных поставках. Дельцы такого рода тоже старались избавиться от заводов, жилых домов в городах и загородных вилл и как можно скорее выехать из насиженных мест, чтобы переждать тревожное время в нейтральной Швейцарии. «Действительно необходимо спешить, – решил он.- Иначе можно потерять последнего покупателя, что равносильно потере самой дачи. Ведь после войны, она наверняка окажется в руках прежнего хозяина-еврея, у которого я приобрел ее за бесценок».

С этой мыслью Красавчик Хубер (как звали его друзья в шутку из-за изуродованного сабельным ударом лица) прилетел в Линц не в воскресенье, а, на два дня раньше. На аэродроме его встретил Карл Кейнерт.

– Ну как чувствует себя мой будущий клиент? – осведомился Хубер в первую очередь.- Не передумал он купить дачу?.

– Пока, кажется, нет. Разговаривал сегодня по телефону. Правда, голос у него был невеселый. Жаловался на невесту и будущего тестя, которые якобы никак не хотят раскошелиться.

– А что это за человек? Чем он тут занимается?

– Как человек он неплохой, но бедный. Пока сам воевал с русскими, американская авиация сожгла все его имущество вместе с семьей. С фронта вернулся инвалидом. Теперь командует одним из отрядов фольксштурма.

Кейнерту хотелось увидеть, как встретит его родственник человека, когда-то оказавшего ему неоценимую услугу. Поэтому он пока не стал распространяться об их прежней совместной службе в дивизии Крамера, а с согласия Хубера при нем же пригласил его по телефону на переговоры.

В назначенное время Рунге появился на даче. Конечно, бригаденфюрер сразу же узнал своего спасителя.

– Альфред, мой милый мальчик! Ты ли это? – воскликнул он, заключая гостя в объятия.- Ну, здравствуй, храбрый друг и адъютант прославленного героя Крамера! А ты, мой дорогой родственничек, мог бы предупредить, с кем мне предстоит встретиться. Видишь, у меня, у старого солдата, на глаза навернулись слезы.

Как всегда в подобных случаях, пошли взаимные расспросы, воспоминания. Рунге тщательно готовился к этой встрече и заранее обдумал все, что надо говорить и о чем необходимо умолчать. Поэтому ему удалось хорошо разыграть роль преданного друга осиротевшей семьи своего бывшего шефа.

– Значит, вы женитесь на фрау Крамер? – спросил Хубер, выслушав рассказ Рунге о последних днях бывшего командира дивизии.

– Приходится, – вздохнул Рунге.- Последняя воля моего незабвенного друга и шефа для меня закон. Понимаю, что это не всем понравится, но поступить иначе не могу.

– А вы плюньте на мнение обывателей и смело женитесь на вдове своего шефа. У древних германцев был такой хороший обычай: если в бою погибнет старший брат, младший обязан был жениться на его вдове. Мы должны последовать их доброму примеру. Ведь по существу хороший шеф для подчиненного значит не меньше, чем брат.

– Даже больше, – не моргнув глазом, подтвердил Рунге. ч

Тут Хубер посмотрел на ордена и медали, сверкающие на груди Альфреда.

– Которое из них за мое спасение? – с торжествующей улыбкой спросил он.

– Все они получены во время наступления на Грецию, Югославию, а также на Северный Кавказ, то есть до сорок третьего года, после чего наша дивизия вела больше оборонительные бои. Сами знаете, в обороне труднее заслужить награды, – вздохнул Рунге.

– О, не говорите! – возразил Хубер.- Моя жизнь чего-нибудь да стоила же. Вы ее спасли, значит, заслужили награды. Впрочем, не унывайте, награду все равно вы получите. Я похлопочу перед фюрером.

«Лично мне твоя награда нужна не больше, чем пятое колесо телеге, – подумал Альфред.- Но она может помочь нам в выполнении нашего нового замысла».

– Благодарю вас! Вы очень добры, – пробормотал он, не поднимая глаз, чтобы скрыть свои подлинные чувства.

Деловая часть встречи прошла так же успешно. Сделка купли-продажи дачи была заключена на условиях, предложенных Хубером, нотариально заверена, после чего прежний хозяин дачи передал ключи и все необходимые документы новому хозяину, вернее, хозяйке. По желанию Вагнера, который согласился оплатить стоимость дачи, документы были оформлены на имя Магды.