— Нашел рыбу у тебя дома, — сказал Квинс, когда настал его черед объяснять, позже ему придется рассказать всю историю. Он поставил перегородку между передней и задней частью фургона, чтобы мы могли говорить. Ван и Сара теснились на пассажирском сидении, а мы все были сзади, зажаты коробками с оборудованием.

Оказалось, что Квинс действительно был садовником. В отличие от Вана с его небольшим арсеналом арбалетов и топоров, в фургоне Квинса не было ничего необычного. Только обычный садовый инвентарь: лопаты, колья и семена.

Другими словами, Квинс был вооружен до зубов противовампирским оружием. И мы с Эбеном сидели, как на иголках.

— Да, но как ты вообще нашел наш дом? — я подавила желание схватить Генерала-Охотника за горло и выдавить из него хоть немного содержания. Оказалось, получить информацию от Квинса было еще сложнее, чем понять Зака.

— Твой звонок. — Квинс пожал плечами. — Я отследил его.

— Каким образом? — с сомнением спросила я. — С помощью магии?

— С помощью гугла, — сухо отозвался Квинс. — Выдал твое имя, этого хватило. Нашел запись в блоге девушки по имени Лоррейн. — Он переключил передачу, делая крутой поворот на бешеной скорости. — Узнал твое полное имя, затем адрес. Потом нашел рыбу. Остальное вы знаете.

— Ты и правда оказался дома, — сказала я золотой рыбке. Я держала ее аквариум зажатым между колен. Мои родители сидели по обе стороны от меня и держали меня за руки так, будто никогда не собирались отпускать. И я не возражала. — Молодец, Мозг куплю тебе… — "Что можно было купить бессмертной злобной золотой рыбке?"… — декоративный аквариум в виде гроба. Чтобы прятаться. — Золотая рыбка удовлетворенно покачивала хвостом.

— Настояла, чтобы я последовал за ней. — Квинс рассеянно потер красный след от укуса на шее. — К счастью.

Ван скрестил руки на обнаженной груди и, нахмурившись, уставился в окно. Квинс отыскал для него пару кожаных брюк — видимо использовавшихся в качестве защиты при подрезании роз, но очевидно не нашел свободной рубашки. Ван был крепким и коренастым, чем значительно отличался от своего худощавого дяди, и брюки сидели на нем очень плотно. Часть моего сознания шептала мне, что очень скоро мне нужно будет найти причину, чтобы быть к нему поближе. — Я все контролировал, — пробормотал он.

— Ага, — выдохнул Квинс, искоса взглянув на Вана. — Именно. — Ван еще дальше отодвинулся на пассажирском сидении.

Эбен прочистил горло. Она нагнулся поближе, стараясь не задеть Зака, который дремал под его рукой. — Не хочу показаться неблагодарным за спасение, Генерал-Охотник, но я должен спросить вас, что вы намерены делать дальше. Я отлично знаю, что ваша организация подчиняется Старейшинам, и знаю кое-что из ваших последних сделок. Разве вы не были наняты Хэйконом?

Квинс посмотрел на него в зеркало заднего вида, его взгляд был холодным и враждебным. — А ты нет?

— А-а. — Эбен слегка покраснел. — У меня возникли некоторые сомнения, препятствующие продолжению службы.

— Ты влюблен в Джейн? — Сара развернулась на переднем сидении и с интересом посмотрела на него.

— Сара, — вскрикнула я. Я остро ощущала присутствие родителей с обеих сторон. Впереди, плечи Вана замерли от напряжения.

— Это бы все объяснило, — сказала она с полной убежденностью. — Так как?

Эбен выглядел ошеломленным. — Нет!

Последовала пауза.

— Вот как. — сказала я спустя мгновение. Это прозвучало резче, чем я планировала.

— Ну, я не хотел никого обидеть, — он начал заикаться, теперь краснея еще сильнее. — Ты прекрасна, Джейн, и ты мне очень нравишься, правда, но… - он вздохнул. — Прости, что затрагиваю деликатную тему женского возраста, но тебе пятнадцать. А мне почти двести лет. И это накладывает определенные ограничения на наши отношения.

— Значит, если это не Джейн, — Сара нахмурилась, — что ты тут делаешь?

Он снова вздохнул. — Честно? Из-за Зака.

На этот раз пауза затянулась, и когда мой отец заговорил, его тон был холоднее льда. — Что прости?

— Я не мог ничего поделать, я был очарован, — начал было Эбен и тут заметил выражение на наших лицах. — Бог ты мой, совсем не так! — Он посмотрел на спящее лицо Зака и на секунду его лицо осветилось умилением. — Он украшает мой век, — мягко сказала Эбен. — Я не много таких встречал. Наше время стало одним из самых темных в истории вампиров, и все благодаря заботам лорда Генерала-Охотника Авраама Стокера.

— Погоди, Брэм Стокер? — перебила я. — То есть Дракула? Брэм Стокер был охотником на вампиров?

— Дампир. Лучший генерал из всех, кто был, — благоговейно произнес Ван. Затем своим привычным рычащим голосом добавил: — И теперь все, что осталось это дурацкое имя Дракула. Могли бы поставить ему чертов памятник. — Квинс бросил в его сторону насмешливый взгляд.

— Да, Стокер был последним дампиром, на сколько известно — сказал Эбен. Он наклонил голову в сторону Вана. — До сих пор. В любом случае, для вампиров было не лучшее время — он усмехнулся. — Плюс, богатый деталями интерьер, модный в то время, означал, что Старейшины не могли покидать свои пустынные жилища. Я даже подозреваю, что именно по этой причине Хэйкон так борется за минимализм во всем мире. — Он вздохнул и погрустнел. — Несмотря на это, это было мое время, и иногда меня мучает ностальгия. Возможность поделиться этим чувством с тем, кто понимает это большая редкость. И потом… потом все вы. — Бледные глаза Эбена встретились взглядом с каждым из нас. — Вы знали, кто я такой и все равно отнеслись ко мне хорошо. Я не помнил такой доброты с… уже очень долгое время.

Опять возник момент неловкого молчания.

— Ээ-э… — произнес отец. — Я угрожал тебе кистью.

— И я раскритиковала твою французскую историю, — произнесла мама, звуча непривычно робко.

— Действительно, — произнес Эбен с усмешкой, и его лицо сделалось вдруг мальчишеским. — И это был самый теплый прием, который я получил в течении столетия. Я сказал это грустно, или нет? — Он колебался, и улыбка соскользнула прочь, сделав лицо молодым, но оставив его уязвимым. — Пожалуйста. Могу ли я остаться?

— Да, — сказала я, и в тоже время, Ван пробормотал: — Нет, — и Квинс сказал: — Может быть.

— Да, — произнесла я твердо. — Эбен один из нас.

Не отрывая взгляд от дороги, Квинс произнес: — Не люблю когда слишком много вампиров.

— Вау, у нас есть что-то общее. Но, если ты не успел заметить, напоминаю — я вампир.

— Да — согласился Квинс, ровным голосом.

По спине пробежал холодок. Я вдруг осознала, что Квинс не стал отрицать, что работает на Старейшин. Видимо не мне одной пришла эта мысль — напряжение в фургоне росло. Мои родители посмотрели друг на друга, а потом одновременно на Квинса. Отец тайком передвинул руку поближе к рукоятке лопаты, а мама обхватила садовый нож. — Я думаю, — сказал отец, — нам стоит поговорить о твоих планах на нас.

— Мы защитам вас, — мгновенно сказал Ван. — Всех вас. Так ведь, дядя?

Генерал-Охотник долго ничего не говорил. Часть его лица, видимая мне не выражала абсолютно никаких эмоций. Я начинала понимать откуда Ван это унаследовал.

— Возможно, — наконец проговорил Квинс. — Зависит от обстоятельств.

— Каких? — все заговорили одновременно, перекрикивая друг друга. Сара смотрела на Квинса так, будто желала все еще иметь при себе пистолет Лили. В то же время Ван выглядел так, словно собирался вытолкнуть дядю из машины. Эбен вдруг замер, как статуя, но под вздернутой губой сверкнули обнаженные клыки. Родители до онемения пальцев сжимали свое оружие.

Квинс выглядел на удивление невозмутимым для человека, на которого хотели напасть пятеро. — От того, что ты делаешь. — Он посмотрел на меня через зеркало заднего вида. — Лили.

Мне потребовалось время, чтобы понять. — Ты думаешь, она следит за нами? Подожди, я проверю. — Я сконцентрировалась. Мое сознание переместилось по Кровной линии, перенося меня через пространство…

— …минуту, — говорила Лили кому-то по телефону. Я услышала, как она резко вышагивает взад-вперед перед станцией обслуживания вдоль шоссе. — Мне звонят по другой линии. — Она отодвинула телефон от уха, адресуя слова в никуда. — Ну привет, Квинси, дорогой. Давно не виделись.

Квинс оказался прав. — Вообще-то, — сказала я ему. — она передает тебе привет. Говорит, что давно не виделись.

— Недостаточно давно, — прорычал Квинс и это был первый намек на эмоции за очень долгое время.

— Ох, Квинси, ты меня расстроил, — мурлыкала Лили. — Кто же так говорит с семьей?

— О Боже, — наконец все кусочки мозаики сошлись. — Ты и правда мать Вана. А Квинс на самом деле его отец, так?

Ван накоренился, отбросив меня на сидение мамы, когда Квинс резко повернул руль. Лили зашлась хохотом. — Ох, Ханти, милая, — она вдохнула, вытирая слезы из глаз. — Поверь, что у меня хоть самую малость есть вкус.

Ван уставился на Квинса — Ты мой отец?

— Нет! — воскликнул Куинс. — Не будь смешным.

— Конечно, это не так, — сказала Лили весело. — Это я.

— Э-э… что? — спросила я, останавливая Вана жестом "Подожди секунду".

— Дорогая Люси Хельсинг, — произнесла Лили с нежностью, которая до ужаса была похожа на искренность. — У нас были и хорошие моменты. Очень милая девочка. И не менее практичная. Мне нужен был дампир, но едва ли я могла выносить ребенка все 9 месяцев в тайне от Хэйкона. Поэтому мы с Люси заключили взаимовыгодное соглашение. — Она сделала одну долгую затяжку и добавила: — Ты не был с нами на сто процентов в этой сделке, правда милый Квинси? Надо было догадаться, что в конце концов ты оставишь мальчика себе.

— Таким образом, охотники сговорились с тобой по-поводу ребенка дампира, — сказал четкий, холодный голос из телефона Лили. Лед побежал по венам. Хэйкон. — Ты глупый ребенок, Лили. Ты ничего не знаешь об истории, так беспечно заманивать охотников с таким оружием снова.

— У меня все было под контроем, — возразила Лили. — Пока ты не все не испортил.

Я подпрыгнула, когда Сара схватила меня за плечо. — Что происходит? — раздраженно спросила она. — Что делает Лили? — Выражение ее лица странным: требовательным и тревожным одновременно.

— Ну, рассказывает Хэйкону, как она заключила сделку с матерью Вана, — ответила я растерянно. — И что она его отец. В смысле Вана, а не Хэйкона.

— Что? — Ван посмотрел на нас, будто его оглушили чем-то тяжелым.

Квинс долго и протяжно выдохнул: — Это правда.

Мы все уставились на него.

— Оборотень, — пояснил Квинс. Видимо, он не нашел нужным вдаваться в дальнейшие объяснения.

— Лили может превращаться в кого угодно, — сказала я родителям, выглядевшим озадаченным. Я вспомнила о том, что она намекала на мужской внешний вид. — Включая парней. И, похоже, это полная трансформация.

— Почему ты не сказал мне? — упрекнул Ван дядю. Его голос дрожал, он едва контролировал злобу и шок. — Почему? Ты соврал!

— Ни коим образом, — отрезал Квинс. — Не о том, что важно: Люси любила тебя и ее забрали вампиры, тебе нужно было спрятаться. — Его голос смягчился. — Мне нужно было, чтобы ты их ненавидел. Боялся, что ты не станешь, что тебя заинтересует Лили, если бы знал правду. Я не мог дать тебе пойти к ней.

Ван переварил это. — Ох.

— Вышло не совсем, как хотелось, — добавил Квинс, грустно усмехаясь.

Лили издала низкий, гортанный смешок. — Все, что мне потребовалось, это щелкнуть пальцами, — она тут же продемонстрировала щелчок, — и мальчик прибежал ко мне. Бедный Квинси. Тебе бы пора уже знать: я всегда получаю то, что хочу.

— На в этот раз, — ответил он. — Мы сбежали. Ты проиграла.

— Правда? — Лили стряхнула пепел сигареты. — У меня припасен план Б, дорогой.

Она вернулась к телефонному разговору.

- Кстати о нем… Хэйкон?

— Я больше настроен выследить тебя, как бешеную собаку, коей ты являешься, Лили, и таким образом покончить с угрозой, исходящей от тебя и твоих последователей, — прорычал Хэйкон. — Ты выпустила ураган. Если другая Кровная линия приведет Ханти Джейн к лекарству первой…

— А так и выйдет, если ты не примешь мое предложение, — перебила Лили. — Если пошлешь хоть одного из своих головорезов за мной, Хэйкон, я пойду с этой сделкой напрямую к другому Старейшине. Я единственная, кто может легко найти нашу дорогую Ханти Джейн, но любой, обладающий достаточной силой сможет использовать мою информацию для ее поимки. И как только он получит Джейн, ее родители сдадутся, что даст преимущество в управлении ей… милый семейный круг. Может, я позвоню, ну или просто выберу имя наугад, Илмари. — Я почувствовала, как лицо Лили растягивается в злой самодовольной улыбке, услышав, как Хэйкон вдруг резко вдохнул. — Бог ты мой, как думаешь, что такой Старейшина сможет сделать с потенциалом Джейн, а?

Зависла пауза, а затем Хэйкон выдал очередь ругательств на архаичном шведском.

— Ох, ну, спасибо, — протянула Лили, расплываясь в улыбке — Предположу, что это был приятный комплимент.

Выброшенный окурок изящно приземлился точно под каблук.

- Позволь мне кое-что объяснить тебе, мальчишка. Ты можешь сбросить с себя свое культурное бремя, сбавить спесь и работать со мной, или можешь наблюдать за падением своей империи. Так что, могу созывать совет и ждать, кто предложит больше, или заключим сделку?

Новая пауза была длиннее. Затем:

- По рукам, — произнес Хэйкон, будто слова резали его изнутри. — Союз между нами, пока живы твои потомки. И, Ханти Джейн Грин?

— Да? — отозвалась я, борясь с дрожью: Хэйкон не скрывал ярости в голосе.

— Передай Квински Хельсингу, что я знаю о его планах относительно дампира. И я сделаю все, чтобы каждая когда либо созданная Кровная линия, тоже об этом знала.

Щелчок в телефоне Лили означал, что Хэйкон положил трубку.

— Боже, он не умеет проигрывать, — сказала Лили, захлопнув телефон. — Все еще тут, милая? На самом деле, я бы уже начала прятаться, будь я на твоем месте.

Я вышла из контакта, будто вынырнула из пруда с грязной жижей. — Не думаю, что Хэйкон очень тобой доволен, — сказала я Квинсу. — Он сказал, что знает ваши с Ваном планы, и что расскажет о них другим вампирам. Прозвучало, как действительно, что-то важное.

Квинс выдохнул. — Более ста лет секретности, — сказал он хмуро. — Коту под хвост. — Он покосился на Вэна. — Ты наказан по полной.

— Секретность? — спросил Эбен, нахмурившись. — Генерал-охотник, все вампиры вполне осознают, что цели твоей команды изменились после смерти Стокера. Сложно хранить тайну, когда прислуживаешь вампирам вместо охоты на них.

— Так мы хотели, чтобы вы думали, — сказал Квинс. — Были вынуждены, иначе нас бы уничтожили вслед за Стокером. В действительности, мы охотники на вампиров. Всегда ими были. Но мы не охотимся на вампиров.

— Может еще туманнее выразишься? — взорвалась Сара.

— Придерживаюсь истины, — Квинс пожал одним плечом. — Не охотимся на вампиров. Охотимся на вампира. В этом тайна.

— Только одного вампира? — я нахмурилась. Квинс был не из тех, кто будет мстить. — Которого?

— Первого.

Повисла пауза, пока мы "переваривали" услышанное.

— Это… удивительно логичный план, — нарушила тишину мама.

— Спасибо. — Квинс какое-то время молча вел машину. — Это медленная и тяжелая работа. Нужно держаться тише воды, искать информацию. Люси это не нравилось. Все пыталась найти, где срезать, как с созданием дампира. -

Он покачал головой. — Предупреждал Люси, что Лили ее обманывает. Она не слушала. Как и ты, — добавил он, посматривая на Вана. — Нетерпеливый.

— Пока ты собирал информацию, страдали люди, — проговорил Ван.

— Кто-то всегда страдает. — Со стороны это выглядело, как старый нескончаемый спор. — Смотри шире, — Квинс вздохнул от усталости. — Теперь уже неважно. Прикрытие сорвано. Выменяно на жизни кучки людей и парочки вампиров-подростков. Ха. — Ван уставился на него.

— Неправда, — сказала я. Черт, а это заразно. Проведя много времени в компании Квинса, мы все скоро будем рычать друг на друга.

— Да? — тон Квинса не выражал эмоций.

— Неправда, — повторила я. — Выменяны на — я по очереди показала пальцем на Вана, Эбона и Сару — на сверхъественно сильного бойца, от которого никому не спрятаться, на оборотня-шпиона, который был близок с одним из твоих самых заклятых врагов, и восходящего злового гения, которая думает скорее как вампир, чем как человек. И на меня, — добавила я. — Единственную в мире супервампиршу, которую нельзя убить. — Я откинулась назад, перекрестив руки и уставилась в затылок Генерала-охотника. — Если ты не сможешь победить злодеев с такой командой, тогда ты просто неудачник.

— Малышка Джейн, — медленно сказал папа. — Что ты делаешь?

— Думаю, напрашивается на работу, — сказал Квинс. В его голосе звучали нотки удивления. Тем не менее, глаза его были серьезными, когда он рассматривал меня в зеркале. — В итоге, знаешь ли, у нас будет конфликт интересов.

О Боже, законченное предложение. Должно быть, я произвела на него впечатление. — Я знаю, — я кивнула в согласии. — Но до тех пор, мы можем быть полезны друг другу. — Я сделала паузу. — Предупреждаю, я обойдусь недешево.

Квинс усмехнулся. — Так и думал.

— Ты должен позаботиться о моей семье. И Саре. И Эбене тоже, если он позволит. Обеспечить их безопасность, спрятать от вампиров.

- Я нахмурилась, обдумывая все. — И я хочу кредитную карту без лимита. Я планирую много путешествовать, и я ни при каких обстоятельствах не буду ночевать в канализации. Не говоря уже об одежде и всем, что мне понадобится.

Мама схватила меня за руку. — Но ты останешься с нами, Ханти. Тебе нужно…

— Мне нужно держаться от вас подальше, — сказала я, проглотив комок в горле. — Мама, папа, Лили работает с Хэйконом, и она всегда может найти меня. Пока я не захвачу её, я не могу быть в том же месте, где и вы. — Я сжала её руку. — Это будет не вечно. Я обещаю. И мы все еще будем в состоянии говорить. — Я посмотрела на Сару. — Ты согласна остаться с ними?

— У "злового гения" всегда было много приспешников, которых он отправляет из темной крепости, он не делает свои собственные руки грязными. — сказала Сара сухо. Обращаясь к моим родителям, она указала на лоб. — Мы связаны друг с другом. Вы сможете проверить её всякий раз, когда захотите. — Она одарила меня злой усмешкой. — Не волнуйтесь. Там нет ничего, что она может скрыть от меня.

— Так. — я сказала Куинсу. — Идёт?

Его лицо расползалось в медленной улыбке: — Идёт.

Я откинулась к стенке фургона, чувствуя легкое напряжение в своих мышцах. Мои руки опять тянулись к родителям. Я знала, что скоро мне придется уйти, но я могла насладиться этим моментом в своей жизни немного дольше.

Деньги, целеноправленность и моя семья в безопасности. Что еще может хотеть подросток-вампир, клыкастая девушка?

Хорошо…возможно осталась ещё одна вещь.

— Эй, Ван. — сказала я. — Хочешь потом пойти поохотиться на некоторых вампиров?