Сцена 3
Дом Беклешовых. Маленькая гостиная и комнаты барышень. Лиза и Катрин, веселая и рассеянная.
ЛИЗА
Тебя не узнаю… Ах, что случилось?
КАТРИН
Ужели так заметно?
ЛИЗА
Да, заметно
У девушки, невинности лишенной,
Свобода женственности проступает,
Как ощущенье счастья или раны.
КАТРИН
( испуганно )
Откуда все ты знаешь?
ЛИЗА
В институте
Бывали всякие истории.
КАТРИН
Уверена, со мною все в порядке.
Но я люблю, впервые я любима,
И это счастье наполняет душу
Сознанием себя, как личности,
И женской гордостью, я не одна!
ЛИЗА
С Мишелем объяснились вы? И что же?
В отставку выйти он сейчас не может.
Здесь все неверно, знаешь ты сама,
Кого играет из себя Лерма.
А верен Лопухин с его богатством,
Чему нужна красивая оправа.
КАТРИН
Когда бы я кокеткою была,
Я б вышла замуж за Лопухина,
А он, Мишель Лерма, пусть пишет стансы
Во честь мою, и любит, и ревнует?
( Пугаясь, про себя. )
Так он погибнет на дуэли… Боже!
Из большой приемной слышны голоса. Лиза выходит, пропуская Лопухина к сестре.
АЛЕКСИС (смущенно). Позвольте мне сразу спросить… С кем вы танцевали мазурку?
КАТРИН (рассеянно). С Мишелем Лерма.
АЛЕКСИС (с изумлением). Опять!
КАТРИН. Что «опять»? Да, и опять, и опять. Разве я могла ему отказать?
АЛЕКСИС. Я не об этом говорю; мне бы хотелось наверное знать, с кем вы танцевали?
КАТРИН. Я вам сказала.
АЛЕКСИС. Но если я знаю, что это неправда.
КАТРИН (краснея от досады). Так, стало быть, я лгу. Поразительно!
АЛЕКСИС. Я этого не смею утверждать, но полагаю, что вам весело со мной кокетничать, меня помучить, развить мою ревность к бедному Мишелю; все это, может быть, очень мило, но некстати, перестаньте шутить, мне, право, тяжело; ну скажите же мне, с кем вы забывали меня в мазурке?
КАТРИН. С Мишелем Лерма. Или как его по-настоящему, с Михаилом Юрьевичем Лермонтовым.
АЛЕКСИС (теряя окончательно терпение). Это уж чересчур! Как вы хотите, чтобы я вам поверил, когда я до двенадцати почти часов просидел у больного Мишеля и оставил его в постели крепко заснувшего!
КАТРИН. Ну что же? Он после вашего отъезда проснулся, выздоровел и приехал на бал, прямо к мазурке.
АЛЕКСИС. Вы смеетесь надо мной?
КАТРИН. Только не я. Скорее всего это ваш друг.
АЛЕКСИС. Пожалуйста, оставьте Мишеля в покое. Я прошу вас назвать вашего кавалера; заметьте, я прошу, я бы ведь мог требовать.
КАТРИН (вскипает). Требовать! Какое же вы имеете право? Что я вам обещала, уверяла ли вас в чем-нибудь? Слава богу, вы ничего не можете требовать, а ваши беспрестанные вспышки, все эти сцены до того меня истерзали, измучили, истомили, что лучше нам теперь же положить всему конец и врозь искать счастия. (Уходит из гостиной в кабинет.)
Лопухин, раскланиваясь, сбегает к выходу.
КАТРИН
( у себя )
О, Боже! Что ж я натворила это?
Какой ни есть, пред ним я виновата.
Я оттолкнула счастье верное
Любимой быть, богатой, знатной – ради
Фантома ненадежного любви,
Всего лишь призрака!
Лиза заглядывает к сестре.
Мишель уж здесь?
ЛИЗА
Да, очень странно. Никогда не вместе,
Но друг за другом, как по очереди
Условились с тобою здесь встречаться.
КАТРИН
Друзья, а здесь сошлись бы, как враги
В соперничестве, скоро и дуэль.
Выходят в гостиную, где их ожидает Мишель. Лиза оставляет их одних.
МИШЕЛЬ
Ты ангел!
КАТРИН
Ты доволен? Я рассталась
С Лопухиным, как ты того хотел.
МИШЕЛЬ
( с искренним сожалением )
Ты можешь пожалеть. Пока не поздно,
Исправить: необдуманный поступок
Для бедной сироты, как ни крути, -
Блестящая какая партия!
Окутана шалями, как принцесса,
Обсыпана вся бриллиантами,
Воссела б в свете ты на пьедестале…
КАТРИН
Я поступила так по убежденью,
А главное, по вашему желанью.
МИШЕЛЬ
Моя любовь не может заменить
Богатство, роскошь, знатность и успех.
КАТРИН
Надеюсь, может заменить все блага.
МИШЕЛЬ
Но у меня дурной характер, знаешь,
Я вспыльчив, зол, завистлив и ревнив;
Служить я должен, заниматься много,
Тебе ж придется с бабушкой моей
Все время проводить…
КАТРИН
В заботах, мыслях,
Ты знаешь, о тебе, Мишель!
МИШЕЛЬ
Прекрасно!
Я счастлив, я любим! А Лопухин?
Он добр, я зол, богат он, я же беден.
Я не прощу ни тени сожаленья!
Теперь же время не ушло, и я
Еще могу вас помирить, поверьте,
И быть на вашей свадьбе шафером!
КАТРИН
Мишель, вы были искренни сейчас.
И я вас полюбила искренно,
А значит все, с Лопухиным конец.
МИШЕЛЬ
Мне жаль его, и грустно, и тоска.
( Раскланиваясь, уходит. )