Роман современного крымского писателя Вячеслава Килесы «Юлька в стране Витософии» был издан в 2011 году. Как вспоминает писатель, работу над этим произведением он начал в 1973 году, неосторожно пообещав своей приятельнице десятикласснице Юльке написать для нее сказку. Было потрачено много сил и энергии, написано несколько вариантов, пока в результате не получилось оригинальное и самобытное произведение, которое автор называет то повестью, то учебником по философии, то детективно-приключенческим романом, то сказкой, то сборником притч. И, как ни странно, все эти жанровые формы в произведении присутствуют.

Жанр (от фр. genre род, вид) — это категория или тип художественных произведений, имеющих особую форму, технику или содержание.

Классическая жанровая теория носит регулятивный и предписывающий характер и основывается на определенных фиксированных предположениях психологической и социальной дифференциации. Современная жанровая теория все более становится описательной и избегает любых открытых утверждений о жанровой иерархии.

Начнем с волшебной сказки. Сказка — это эпический жанр, ориентированный на вымысел произведения. Действие сказки происходит в несуществующей стране и имеет своей отправной точкой получение героем какого-либо задания, для выполнения которого необходимо совершить далекое, опасное путешествие, преодолеть множество трудностей. В сюжете волшебной сказки преодоление потери или недостачи происходит при помощи чудесных средств или волшебных помощников. Развитие сюжета — это поиск потерянного или недостающего, в котором помогают друзья (серый волк, кот в сапогах,…); мешают враги (Кощей Бессмертный, баба Яга, Змей Горыныч). Кульминация волшебной сказки состоит в том, что главный герой или героиня сражаются с противоборствующей силой и всегда побеждают её, разгадывая трудные задачи, и решая, казалось бы, неразрешимые проблемы. Развязка — это преодоление потери или недостачи.

Обычно герой (героиня) в конце приобретают более высокий социальный статус, чем у них был ранее.

В основе волшебных сказок лежит чудесный мир: предметный, фантастический, неограниченный. Благодаря безграничной фантазии и организации материала по принципу «езда в незнаемое» в сказках с чудесным миром возможны «превращения», поражающие своей скоростью (дети растут не по дням, а по часам, становясь с каждым днем все сильнее или краше). Причем ирреальна не только скорость процесса, но и сам его характер.

В произведении «Юлька в стране Витасофии» можно выделить элементы волшебной сказки, которая имеет в своей основе сложную композицию, экспозицию, развитие сюжета, кульминацию и развязку, а также конфликт. Как и в волшебной сказке, действие анализируемого произведения происходит в вымышленной потусторонней реальности — в стране Витософии. Не по своей воле попав в Витасофию, Юлька, чтобы вернуться домой, должна доставить волшебный предмет — Медальон Времени — в Комнату Перекрестков. Это — испытание, которое она должна выдержать, — на чем строится сюжет произведения. Представители злых сил — Мефистофель, Мюнхаузен, маркиз де Сад и другие — пытаются помешать Юльке, но сторонники Добра — Фауст, Мастер и Маргарита, Абеляр — защищают Юльку, разворачивая тем самым композицию и конфликт произведения. Усложная композицию, автор заставляет Юльку, свернув с указанного Фаустом пути, отправится на поиски книги Затерянных столетий.

По дороге к Великановым горам Юлька теряет Медальон Времени и лишь пройдя через множество приключений, темницу Дракулы и угрозу казни, возвращает его.

В волшебных сказках обычно присутствует помощник, проводник: Серый волк, Сивка-бурка, фея, Кот в сапогах. Такими помощниками в анализируемом произведении стали Юлькины подружки Сова и Мышка, наставник Славик, шут Джокер и маг Агасфер. Роль их неоднозначна, а иногда двусмысленна, что придает произведению шарм и загадочность.

Важным компонентом произведения является Белая дорога: явная аллюзия на волшебную сказку Ю. Волкова «Волшебник Изумрудного города», где Элли идет по дороге, вымощенной желтым кирпичом. Но в отличии от Ю.Волкова автор сделал Белую дорогу в «Юльке в стране Витасофии» функционально значимым объектом: во-первых, она сложена из принявших форму кирпичей умерших человеческих менталитетов, во-вторых, Белая дорога охраняет своих путников, в-третьих, она стала связующей нитью между Юлькой и Славиком. И еще одно отличие от «Волшебника Изумрудного города»: если вместе с Элли к Изумрудному городу шли верные друзья, то среди спутников Юльки оказался предатель.

Преодолевая преграды, Юлька добирается до Комнаты Перекрёстков.

Она победит госпожу Неизвестность, а справиться с Властительницами Времени и Вечности ей поможет загадочный клоун, который окажется Владыкой Пространства, помогавшим ей на протяжении последнего отрезка пути. Это обязательный в волшебной сказке счастливый финал: героиня побеждает своих врагов, благополучно возвращается домой, обогащенная новыми знаниями и опытом и с изменившимся мировоззрением.

Сказка удовлетворяет потребность человека в чуде. Без веры в чудеса всё становиться серым, безвкусным. Пока волшебники, маги, и прочие обитатели сказок существуют, пока в этом чудесном мире идет постоянная борьба добра и зла и добро побеждает, мы, читая сказки, будем мудрей и лучше.

Несмотря на все выделенные сказочные элементы, нельзя утверждать, что это произведение во всем своем своеобразии относится к жанру сказки и соответствует всем предъявленным к этому жанру требованиям, так как объем произведения больше, чем у сказки, герои присутствуют не только вымышленные, но и реально существовавшие. Также в произведении четко прослеживается философская концепция, чего нет в сказках.

Автор называет свое произведение сборником истин-притч, и для реализации этой идеи В. Килеса выбирает своеобразную композицию.

Парабола — основной компонент структуры традиционной притчи. Выглядит это так: действие происходит в конкретном времени и конкретной ситуации.

Сюжет развивается следующим образом: происходит движение по кривой, которое достигнув высшей точки накала, вновь возвращается к исходной точке. Особенность такого сюжета в том, что, вернувшись к исходной точке, сюжет обретает новый философско-этический смысл. Так и произведение «Юлька в стране Витасофии» начинается с банального разговора в посюстороннем мире и заканчивается разговором, но только уже более обогащенным истинами жизни. Ведь Юлька встретилась с жестокой реальностью в выдуманном мире. Ей пришлось бороться с хитростью и коварством, а главное: преодолеть себя, побороть собственные искушения.

Помимо этого Юлька встретила на своем пути множество героев, изрекавших истины жизни, следуя которым Юлька смогла спастись.

Стилевые особенности притчи, позволяющие отвлечься от описательности художественной прозы, от изображения «характеров», «обстановочности» и сюжетной динамики и сосредоточиться на интересующей, чаще всего морально-этической проблеме, привлекли внимание многих писателей. Попытки подчинить прозу законам притчи наблюдаются в творчестве Л. Толстого. За рубежом притчу использовали для выражения своих морально-философских взглядов Кафка, Сартр, Марсель, Камю, придав ей своеобразный вид путем использования принципа параболы. Композиционные особенности притчи, вероятно, будут и впредь привлекать к себе писателей, стремящихся к рельефному показу этических основ и нравственных норм человеческого существования.

Итак, с притчей это произведение роднит параболическая структура, наличие философской доктрины. Однако, рассматривая жанровую природу произведения, нельзя не отметить, что в остальном произведение В. Килесы не соответствует жанру притчи, так как его объем намного больше, нежели у притчи. Композиция книги также отличается от композиции притчи.

Произведение имеет приключенческую линию, чего нет в притчах, и самое главное — в финале не наличествует моральный урок, вывод. Поэтому это произведение не является притчей.

В определенном аспекте «Юльку в стране Витасофии» можно назвать учебником по философии для начинающих её изучать. Для учебника по философии характерны такие особенности, как широко распространяемый взгляд о познаваемости внешнего мира, острое чувство реальности и несвойственное стремление рассматривать содержание как нечто психическое или субъективное, вера во всё многообразие опыта, как чувственного, так и духовного.

Произведение В. Килесы с учебником по философии роднит использование философских теорий и аллюзий на них; действующие лица — реально существовавшие люди (философы Сократ, Гегель, Кант); также философский пласт в произведении изложен достаточно доступным языком.

Автор в краткой форме раскрывает суть упомянутых философских теорий, доказывая, что философия — это вершина человеческой культуры и на нее интересно взбираться. Философская линия демонстрирует преимущество добра над злом. Зло ограниченно по сути, поскольку все усилия направляет на поддержку самого себя, своего статуса. А добро бесконечно, поскольку идет от человека к другим людям.

В произведении можно проследить линию, которая приближает его к учебнику по философии. Однако при более подробном рассмотрении можно утверждать, что в целом произведение не соответствует жанру учебника по философии, так как учебник философии преследует другие задачи и цели.

Для него обязательна полнота раскрытия рассматриваемых тем, научный стиль изложения, отсутствие лирических отступлений. Цель учебника — обучение и разъяснение.

Ещё один жанр, указываемый автором, — это детективно-приключенческий роман. Автор однозначно определяет жанр своего произведения как роман.

Роман — это эпос нового времени; в отличие от народного эпоса, где индивид и народная душа не разделены, в романе жизнь личности и общественная жизнь предстают как относительно самостоятельные, но «частная» внутренняя жизнь индивида раскрывается в нем «эпопейно», то есть с выявлением её общезначимого и общественного смысла.

Признаки романа: достаточно большой объём, действие происходит на протяжении длительного времени и сконцентрировано на одном герое и событиях, происходящих в его жизни. Наличие в произведении нескольких взаимодействующих переплетенных смысловых пластов (инфернального, детективного, философского и так далее).

Таким образом, принимая точку зрения автора, я теперь и далее буду именовать произведение романом.

Для детективно-приключенческого романа характерно: процесс исследования загадочного происшествия во время пути героя. Детективно-приключенческий роман — преимущественно литературный и кинематографический жанр, произведения которого описывают процесс исследования загадочного происшествия во время путешествия, с целью выяснения его обстоятельств и раскрытия загадки. Обычно в качестве такого происшествия выступает преступление, и детективно-приключенческий роман описывает его расследование и определение виновных. В таком случае конфликт строится на столкновении справедливости с беззаконием, завершающимся победой справедливости, при этом действие происходит во время путешествия, плавно переходя из одного места в другое (внутри населенного пункта, дома, корабля…), и оставляя одну из тайн не раскрытой до самого финала, создавая таким образом главную интригу произведения.

Обычно такой тайной становится личность преступника.

Существенной особенностью детективно-приключенческого романа является то, что действительные обстоятельства происшествия не сообщаются читателю, — во всяком случае, во всей полноте, — до завершения приключения. Вместо этого читатель проводится автором через процесс расследования, через путь приключения, получая возможность на каждом его этапе строить собственные версии и оценивать известные факты.

Важное свойство классического детективно-приключенческого романа — полнота фактов. Разгадка тайны не может строиться на сведениях, которые не были предоставлены читателю в ходе описания приключения. К моменту, когда приключение завершается, читатель должен иметь достаточно информации для того, чтобы на её основании самостоятельно найти решение.

Могут скрываться лишь отдельные незначительные подробности, не влияющие на возможность раскрытия тайны. По завершении приключения все загадки должны быть разгаданы, на все вопросы — найдены ответы.

Попав в Витасофию, Юлька не понимает, что с ней случилось, где она и как ей спастись. В Витасофии случаются такие загадочные происшествия, как таинственное перенесение Юльки в Витасофию, миссия хранителя Медальона Времени, непонятно откуда появившийся помощник Юльки, канувшая в неизвестность Книга Затерянных столетий. Странная ситуация складывается с внезапно появляющейся и исчезающей, подобно Чеширскому коту, половой тряпкой. Для того, чтобы все выяснить, Юлька начинает свое путешествие и, встретив множество преград на своем пути (заточение в замке де Сада, встреча с Аль Капоне), достигает цели. Интригами романа, которые держат в напряжении всех читателей до конца пути и раскрываются только в финале, является поиск Книги Затерянных столетий, вопрос о том, кто такие Старец, незнакомец с золотой серьгой и Джокер, разоблачение предателя. И неясно, каким образом Юлька сможет победить своих явно более сильных противников: госпожу Неизвестность и Властительниц Времени и Вечности.

Но всё же трудно назвать роман детективно-приключенческим, так как в детективно-приключенческом романе нет волшебных героев, философской линии, а в «Юльке в стране Витасофии» все это присутствует.

При внимательном прочтении в романе «Юлька в стране Витасофии» обнаруживаются черты не только литературной волшебной сказки, притчи, детективно-приключенческого романа, но и фентези. Фентези (от англ. fantasy — «фантазия») — вид фантастической литературы, основанный на использовании мифологических и сказочных мотивов. Основа сюжета — поиски волшебного предмета, места, человека или знания. В книге предпринята попытка создания некой условной, «волшебной» «вторичной реальности», что характерно для «фэнтези».

Жанр фентези, в свою очередь, удовлетворяет желание человека раскрыть мир по-новому, как неведомый, совершенный и свободный.

Подсознательно мы пытаемся раскрыть тайны нашего реального мира и хотим понять силы, которые в нем действуют. И противостояние субстанций движения и пространственно-временого континиума (как неподвижности или вакуума), имевшего — и продолжающего иметь — место в истории заставляет нас задуматься над одной из существеннейших загадок мироздания.

Необходимо отметить, что исторические факты играют существенную роль в построении сюжета «Юльки в стране Витасофии». Стонущее под гнетом самодура и тирана Влада Цепеша государство Валахия, управляемый гангстерами и коррумпированным правительством город Брайтон, замок Бецков графини-садистки Елизаветы Батори поочередно становятся территорией, на которой разворачивается действие романа. А если учесть, что произведение наполнено реально существовавшими или литературно узаконенными личностями, то вполне закономерна заключительная фраза, которой автор обращаясь к читателю, характеризует книгу: «Если это была сказка».

Интересен способ построения сюжета произведения. Во-первых, он многовекторен. Интерлюдии создают ситуацию «книга в книге», когда наряду с Юлькиным путешествием развивается борьба за медальон между Пространством, Временем, Движением и Неизвестностью. Параллельно ведут свою игру Мефистофель и Агасфер. Во-вторых, сюжет строится от простого к сложному. Обыкновенное сказочное путешествие с тривиальной задачей — вернуться домой — постепенно перерастает в опасный поход (как тут не вспомнить «Властелина колец»?!), от результата которого зависит судьба цивилизации.

Жанровое ассорти произведения позволяет автору ставить особые задачи перед Юлькиными спутниками: это не только помощники, выручающие главную героиню своей мудростью (Сова) или туристическим опытом (Мышка), — что характерно для сказки, но и зеркало, которое отражает и проверяет целесообразность Юлькиных поступков: обязательное условие классического детектива (доктор Ватсон для Шерлока Холмса, капитан Гастингс для Эркюля Пуаро и т. д.). А двойственная роль Совы и особенно Джокера — именно он оказался лицом, соединившим все сюжетные линии романа и поставившим последнюю точку в детективной интриге, — еще более усложняет композицию романа. Своеобразна роль Славика: являясь автором произведения, он одновременно оказывается его действующим лицом.

Заканчивая опыт критического анализа, можно сделать вывод, что в произведении «Юлька в стране Витасофии» происходит синтез нескольких жанровых форм: сказки, фентези, притчи, детективно-приключенческий романа и учебника по философии, что позволяет предложить новое жанровое определение: роман-контаминант.

Роман-контаминант — это произведение, которое более всего по жанровой характеристике сходно с романом, но помимо этого объединяет в себе признаки ещё нескольких жанров.

Контаминация — в переводе с латинского «смешение». В языковедении — возникновение нового выражения или формы путем объединения элементов двух выражений или форм, чем-нибудь сходных, в результате которого возникает принципиально новая форма.

Как было сказано выше, в романе В. Килесы объединено несколько смысловых пластов (приключенческий, философский, инфернальный и так далее), которые, переплетаясь, взаимодействуя и дополняя друг друга, образуют новую форму — роман-контаминант.

При анализе произведения использовались труды С.С. Аверинцева, И. В. Кукулина, М. М. Бахтина, В.В. Виноградова, Н.Д. Гамарченко, Д.В. Затонского, В.В. Кожинова, Ю.М. Лотмана, Е. М. Мелетинского, Б.В. Томашевского, В.Я. Проппа и других литературоведов.