День свадьбы выдался теплым и солнечным. Лаура поднялась с постели с трудом, с предчувствием чего-то нехорошего. Нервы были натянуты как струна. Нервное напряжение, казалось, отдавалось болью в каждой клеточке тела. Ах, как глупо она поступила, позволив зайти так далеко этой истории. Просто очень глупо.
На южной лужайке уже вовсю трудились темнокожие рабочие, убирая настил, где вчера танцевали гости, и расставляя вместо него рядами складные деревянные стулья. Свадьба. Как она могла об этом забыть?
Лаура отвернулась от окна и пошла в ванную искать аспирин. Поиски ничего не дали. Голова раскалывалась, и Лаура снова бухнулась на кровать, обхватив голову руками. Несмотря на головную боль, надо отсюда выбираться. Она помнила, каким вчера стало лицо Митча Райана, когда он понял, что не сможет ею овладеть. Но он все равно постарается это сделать. А разве можно придумать что-нибудь лучшее, чем женитьба? В дополнении к своим двум миллионам долларов он получит еще и ее, причем без всяких угрызений совести.
Завтракать она не стала, только попросила у Беттины аспирин. Вскоре пришел Митч и начал рассказывать о планах на сегодня. Но Лаура упорно но молчала, что в конце концов он был вынужден уйти.
— Ну как вы? — спросила любопытная Беттина, заходя в комнату через секунду после того, как он вышел.
Не поднимая головы, Лаура сделала вид, что| смутилась.
— Не знаю. По-моему, он просто хотел посмотреть, как я себя чувствую.
— Немного перепила? Лаура застонала. Беттина рассмеялась:
— На утро от типонча всегда бывает плохо. Кому-нибудь следовало тебя об этом предупредить.
— По-моему, это пытались сделать, — ответила Лаура, вспомнив, как ей несколько раз деликатно советовали больше не пить. — Но к тому времени я уж была слишком пьяна, чтобы слушать.
Беттина снова рассмеялась.
— Да-да, знаю. Когда это случилось со мной; первый раз, думала, что умру. Хотя выпила тогда меньше тебя.
Сидя на кровати, Лаура увидела что-то блестящее на полу рядом под столом. Ключи Митча Райана! Он их, видимо, забыл. Несмотря на невыносимое похмелье, у нее в голове начал складываться план.
— Беттина, когда придут помогать мне одеваться? — Лаура смутно помнила, как ей говорили о целой ораве слуг, которые будут одевать ее в «большой день».
— После часа. А почему ты спрашиваешь? Сейчас Лаура даже порадовалась, что не нужно притворяться больной.
— Значит, — сколько у меня времени, три часа? Беттина кивнула.
Лаура почувствовала облегчение.
— Послушай, мне очень не хочется тебя об этом просить, ты столько для меня сделала. Пожалуйста, помоги мне еще раз. Проследи, чтобы никто не входил сюда и не тревожил меня. Хотя бы часа два. Мне необходимо хоть немного поспать. Иначе я сегодня просто не выдержу.
Беттина улыбнулась, готовая помочь.
— О чем речь! Можешь на меня положиться.
И Лаура положилась. Про себя она молилась, чтобы Беттина когда-нибудь ее за это простила.
До свадьбы было больше двух часов, но гости уже начали съезжаться. Одетые в одинаковые костюмы, слуги помогали им парковать машины и провожали приезжающих в сад и на террасу, где шли последние предсвадебные приготовления.
Лаура стояла в комнате Митча в одолженных у Беттины джинсах и голубой рубашке. Она повязала вокруг головы шелковый шарф и надела темные очки, чтобы ее не смогли сразу узнать. Ключи от машины она уже держала в руке, а фотоаппаратура по-прежнему лежала в джипе. Ей были нужны паспорт и деньги. Кредитные карточки не так важны, без них она может обойтись. Но торопливые поиски в комнате и в ящиках стола ничего не дали.
Лаура остановилась и попыталась сосредоточиться. Сердце бешено билось. До начала свадьбы оставалось совсем немного времени. Главное — по-скорее выбраться из владений Митча Райана. Остров она может покинуть и позже. Увидев, что она сбежала, он, может быть, все-таки переменит свое решение.
В подобном рассуждении не было никакой логики, но она уже плохо соображала. Бросив поиски, поспешила по узкому темному пустынному коридору нежилого западного крыла здания на первый этаж в гараж, думая только об одном. О побеге.
В гараже никого не было.
У Лауры вырвался вздох облегчения, и она подошла к джипу Митча. Он им не пользовался, видимо, с позавчерашнего дня, когда они катались по острову. Ей сразу захотелось вытащить спрятанную в машине пленку. Ладно, с этим можно и подождать.
Забравшись на водительское сиденье, она стала перебирать ключи. Найти ключ зажигания оказалось несложно, и уже через секунду она вставила его дрожащими пальцами в замок и завела двигатель. Лаура сказала себе: самое главное — держаться спокойно, словно ездить на джипе Митча Райана для нее самое привычное дело.
Взяв дистанционный ключ, Лаура нажала кнопку, и тяжелая металлическая дверь отъехала в сторону. Вот удобства, которые по карману лишь богатым.
Не очень просто оказалось включить задний ход и выехать из гаража. Но она справилась и с этим. Снова нажала кнопку, и дверь закрылась. Лаура повела джип к боковым воротам. Там стояло несколько слуг. У Лауры снова бешено застучало сердце, но она постаралась выглядеть спокойной. Видимо, этих людей наняли только для обслуживания празднества, местных порядков они не знали и даже не попытались ее остановить. Проехав мимо них, она направила джип в лес.
Когда поместье скрылось из глаз, Лаура немного расслабилась. Все шло нормально. Теперь оставалось только вспомнить дорогу, ведущую к шоссе на Сант-Пиерри. Когда они с Митчем ехали по лесу и по полям сахарного тростника, все дороги казались ей абсолютно одинаковыми, пыльными и разбитыми.
Время шло. Несколько раз Лаура заблудилась, и ей пришлось останавливаться, когда дорога вдруг резко обрывалась. Она порылась в машине, но с досадой не обнаружила карты владений Митча Рай-ана. Пришлось возвращаться. В очередной раз разворачиваясь на пыльной дороге, она почувствовала, что паникует. Время бежало неумолимо. А она еще не выбралась даже из поместья.
В очередной раз остановившись, она услышала вдалеке шум мотора. Тут перед ней оказалась круто уходящая вверх едва заметная дорога, и, быстро включив передачу, Лаура направила джип в гору. В какой-то момент, у самой вершины, ей показалось, что джип заглохнет, не справившись с подъемом, но через секунду машина его преодолела и уже катилась вниз по другую сторону холма.
Неожиданно джип тяжело наклонился вправо. Еще секунда, и он перевернется. Лауре удалось удержать тяжелую машину на колесах, но с дороги она все же съехала.
Скрипнули тормоза, и украденный джип стал бороздить каменистую почву. Раздался страшный скрежет, машину сильно тряхнуло, она налетела днищем на что-то твердое. Лауру чуть не выбросило наружу. Еще один сильный толчок — и она сильно ударилась спиной.
Двигатель заглох. Джип еще немного тяжело прокатился и замер. Дрожа от страха, что едва не рассталась с жизнью, Лаура медленно вылезла из машины и мрачно оглядела место аварии.
Джип подмял под себя кустарник и тонкие деревья. Задние колеса провалились в глубокую, заполненную грязью канаву. Нечего было и думать, чтобы отсюда выбраться. Даже ей было ясно, как сильно повреждена машина. О Боже, теперь она отсюда не выберется никогда.
Снова послышался шум мотора. Запрыгнув обратно в джип, Лаура завела двигатель и, с трудом включив передачу, все-таки попыталась продвинуться вперед. Колеса закрутились, наматывая на себя ветки.
Она включила задний ход. Потом стала раскачивать машину вперед-назад. Безрезультатно. Гул мотора слышался все ближе и ближе.
Запаниковав, Лаура снова попыталась выехать. Джип взревел, задрожал, но с места не сдвинулся. Она выжала педаль до отказа. Джип бешено взревел, что-то затрещало, мотор задрожал, чихнул и заглох.
Тихий горный ветерок снова донес до нее шум мотора, и Лауре ничего не оставалось больше, как сидеть и, дрожа, ждать, что будет дальше. В тумане страха и выхлопных газов она услышала совсем близко шум быстро приближающегося автомобиля.
Лаура выпрыгнула из джипа в густые зеленые кусты и бросилась бежать.
Машина ревела, преодолевая крутой подъем. Лаура бежала не останавливаясь, еще надеясь спастись. Но она не пробежала, спотыкаясь и скользя, и десяти ярдов, как из-за холма показался грязно-зеленый пикап и стал медленно съезжать вниз.
Пикап без труда объехал канаву, в которую так глупо попала Лаура, и мягко остановился. Митч Райан выключил двигатель и медленно, словно неохотно, с крайне недовольным видом вылез из машины. Он был явно не в восторге от своей прогулки.
Тяжело вздохнув, Лаура вышла из колючего кустарника.
Он приближался к ней спокойно и неторопливо.
— Дома более пяти тысяч гостей ожидают твоего возвращения, — напомнил он.
Лаура хотела извиниться, но ничего не смогла выдавить. Слова застряли в горле от нахлынувших эмоций, в которых она сейчас не смогла бы разобраться.
— Беттина в истерике, а Харрисон непрерывно хохочет, — не сводя с нее голубых глаз, Митч Райан неумолимо приближался по высокой, до пояса, траве.
— Про… прости меня, — виновато пробормотала Лаура. — Я не хотела обидеть Беттину.
Он прошел мимо искореженного джипа, даже не взглянув на него, настолько его мысли были заняты Лаурой.
— Не сомневаюсь, что ты этого не хотела. — Он шел к ней уверенной походкой, расстояние между ними опасно сокращалось. — Но ведь это не меняет дела, разве не так?
Лаура жадно глотнула воздух и увидела в его голубых, как море, глазах едва сдерживаемую ярость. Ее охватила паника, она повернулась и побежала.
Она бежала по высокой траве, топча цеплявшиеся ей за ноги плющ и бегонию, надеясь скрыться среди высоких тропических деревьев. Черт бы побрал эти неудобные туфли и джунгли!
Он быстро ее догнал. Тяжело дыша, Лаура спряталась за дерево и попыталась поговорить с ним.
— Райан, пожалуйста! Я ведь попросила у тебя прощения.
Взгляд его прищуренных глаз не знал сострадания.
Схватив ее за ремень, Митч Райан резко развернул лицом к себе и навалился всем телом, прижимая к дереву, отчего у Лауры перехватило дыхание.
— Ты мне это должна, Лаура Паркер. Тебе ведь нужно со мной как-то рассчитаться?
— За разбитый джип? — Лаура безрезультатно била его кулаками в грудь. — Я… ничего… тебе… не должна, — еле проговорила она, не прекращая борьбы. — Тем более этого.
Схватив ее за запястья, он легко завел руки ей за спину.
— Тогда считай, что это должен тебе я, — злобно прошептал он ей в самое ухо, напоминая о том, что произошло вчера ночью.
— Я не выйду за тебя, я отказываюсь! — гневно, с ненавистью закричала Лаура. — Ты меня слышишь?! Я отказываюсь!
Митч Райан обернулся, чтобы взглянуть на украденный у него дорогой, сделанный по специальному заказу джип, и произнес:
— По-моему, то, что ты сейчас сделала, является преступлением во всех странах, и если ты откажешься, тебе непременно придется за это отвечать.
Обратно они ехали молча. Лауру, казалось, уже не должно было удивлять, что Митч Райан намерен продолжать этот дурацкий фарс с женитьбой. Но она все же питала надежду, что если даст понять, насколько на самом деле не хочет этой свадьбы, совершив что-нибудь, вроде сегодняшнего побега, он бросит ломать комедию. Но глядя на жесткий, самодовольный профиль, она поняла, что этого не произойдет. Теперь он больше, чем когда-либо, хотел довести все до конца. И дело здесь уже в мужской гордости.
Вздохнув, Лаура откинулась на спинку. Он вел машину спокойно и не делал попытки ее обнять, но это мало успокаивало. После свадьбы все будет иначе. В этом она теперь больше не сомневалась.
Повернув голову, Лаура стала смотреть в окно, подставив лицо нежному теплому карибскому ветерку.
— Я вся вспотела, — пожаловалась она, отчаянно пытаясь придумать веские причины, по которым можно было бы отложить свадьбу. — И еще не помыла голову.
— Примешь душ, — мягко сказал он. — Я подожду.
Лаура повернула голову. Она догадывалась, о чем он сейчас думает, и не могла с этим мириться. Несмотря на то, что вчера вечером действительно очень его хотела, она не сможет отдаться не любящему ее человеку.
Словно прочитав ее мысли, Митч Райан тихо сказал:
— Этого между нами может и не быть. Если только ты не захочешь сама…
— И не пожертвую ради тебя своей девственностью, да? — Резкий ответ вырвался у Лауры непроизвольно. Она уже привыкла таким образом защищаться.
Он бросил на нее недобрый взгляд. Возникшая было близость исчезла. Лаура плотнее прижалась к дверце и до конца пути не проронила больше ни слова. Словами она все только усложняла.
Беттина ждала их у ворот гаража.
— Харрисон рассадил всех гостей и теперь их развлекает, — сообщила она Митчу, лишь мельком взглянув в сторону Лауры. Было видно, что она совершенно не понимает происходящего. Но спрашивать тем не менее не хотела.
— Просто небольшая предсвадебная истерика, — сказал Митч сестре и успокаивающе провел ладонью по плечу. — Лаура поехала покататься, думая, что прекрасно запомнила местность, и заблудилась в джунглях. Так что не волнуйся, — он улыбнулся. — Мы с Лаурой все обговорили. Думаю, она прекрасно поняла мою точку зрения.
«Да уж, давно поняла», — подумала Лаура.
Беттина посмотрела на нее. Заметив предостерегающий взгляд Митча Райана и помня, что она сделала с джипом, ремонт которого скорее всего окажется ей не по карману, Лаура покорно кивнула. Но она все равно не знала, как сможет все это вынести.
— Я отведу Лауру наверх, — Митч повел свою невесту к двери. — Проследи, чтобы гости не скучали. Скажи Харрисону, что развлекать гостей ему осталось полчаса или около того.
«Полчаса» — недоверчиво повторила про себя Лаура. Теперь она уже не сомневалась, что он — ненормальный.
— Ну, может быть, немного дольше, — добавил Митч, словно прочитав ее мысли. — А я к вам скоро присоединюсь.
Крепко взяв Лауру за локоть, Митч проводил ее до самой спальни.
— Спасибо, дальше я доберусь сама, — едко сказала Лаура у двери, еще прикидывая, как бы сбежать.
Он взглянул на нее. Темные брови выгнулись над чистыми сапфирно-голубыми глазами.
— Ты уверена?
— Да… — Она хотела ему ответить, но он уже толкнул дверь и потянул ее в комнату. Слуги суетились в комнате, но при ее появлении тут же оторвались от своих дел. Посреди комнаты стоял невысокий француз, которого звали, как позже узнала Лаура, монсеньор Франсуа — лучший парикмахер острова.
Он шагнул навстречу Лауре.
— Мадемуазель… — Даже профессиональная вежливость не помогла ему скрыть раздражение при ее виде.
— Все в порядке, монсеньор Франсуа, — успокоил его Митч. — Просто маленькая предсвадебная поездка в джунгли. Сейчас леди примет душ.
Лаура бросила на Митча Райана ледяной взгляд.
— Если ты сказал все, что хотел…
— Видишь ли, мне всегда хотелось увидеть, как наряжают к свадьбе невесту. — Он опустился на стул у двери. — Теперь мне представился такой шанс.
Служанки смотрели на происходящее с нескрываемым интересом. Даже самый ненаблюдательный мог заметить, что Лаура готова взорваться. Но, сделав над собой усилие, она сдержала гнев.
— Я не стану одеваться, пока ты не уйдешь.
— А я не уйду, пока ты не оденешься.
На некоторое время наступила зловещая тишина. Потом, резко повернувшись, Лаура схватила халат, бросилась в ванную и с шумом захлопнула за собой дверь.
Разозленная, Лаура выбежала из ванной через несколько минут в одном халате. Он по-прежнему был в комнате и, развалясь, сидел на стуле, положив ногу на ногу и держа в руке стакан холодного чая. Сейчас Лаура ненавидела его еще больше. Как он смеет так себя вести? Как он может сидеть здесь, такой собранный, холодный и спокойный, когда она вне себя от бешенства и готова вот-вот взорваться?
Монсеньор Франсуа и монсеньор Райан обменялись быстрыми фразами по-французски. Очевидно, парикмахер предпринял неудачную попытку убедить монсеньора Райана уйти, поскольку после диалога воцарилась неловкая тишина. По-прежнему чем-то обеспокоенный монсеньор Франсуа кивнул Лауре на стул, взял полотенце и принялся вытирать ей голову. Одна из служанок стала работать над ее ногтями, другая растирала руки и ноги душистым прохладным лосьоном. Лаура почувствовала себя такой оскорбленной и беспомощной, что чуть не закатила новую истерику. Но Митч Райан бросил на нее предостерегающий взгляд, и только это ее удержало. Снова сделав над собой невероятное усилие, она закрыла глаза и заставила себя все это терпеть. «Нет, этого со мной не случится. Этого со мной не случится…»
Но когда прическа была готова, косметика наложена и Лаура открыла глаза, Митч Райан стоял в коридоре у двери. Видимо, он тихо выскользнул из комнаты, успел принять душ, побриться, и Лаура вынуждена была признать, что еще никогда не видела его таким красивым. Смуглое лицо контрастировало с безупречно белой рубашкой, голубые глаза сверкали с восхищением, которое он изо всех сил старался скрыть.
— Опять ты, — презрительно произнесла Лаура. Не нужно ему показывать, как она на самом деле к нему относится.
— Я по тебе соскучился, дорогая, — он покинул свой пост у двери и не спеша вошел в комнату.
Темнокожие служанки помогали ей с платьем. Лучше бы он позволил ей одеться без него, но подобная мысль не приходила ему в голову. Он подошел, чтобы вблизи рассмотреть кружево на платье. Потом молча провел пальцем по щеке и повернул к себе.
— Ты не хочешь пойти со мной в соседнюю комнату, чтобы я тебя поцеловал перед свадьбой?
Лауре показалось, что темнокожие служанки, даже не зная английского, поняли каждое слово. Вспыхнув, она отвернулась.
Снова подошел монсеньор Франсуа и закрепил на прическе невесты атласную шляпку с белой фатой. Вошла Беттина, неся украшения, чтобы подобрать самые подходящие к платью.
— Тебе подойдет вот это ожерелье из голубых сапфиров, — она осторожно застегнула тонкую золотую цепочку на шее Лауры. — А вот кое-что еще, — продолжала Беттина, протягивая Лауре белый атласный носовой платок с вышитыми французскими словами. — Он был у моей матери в день свадьбы.
Лаура не знала, плакать ей или смеяться, поэтому засмеялась и заплакала одновременно.
— И вот — последнее, — закончил Митч, держа на кончике указательного пальца атласную бело-голубую повязку.
Улыбка на лице Лауры растаяла так же быстро как и появилась. Он подошел к ней и заставил поставить ногу на стул.
— Я могла бы сделать это и сама, — проговорила Лаура, стараясь не встречаться взглядом ни со служанками, ни с Беттиной. «Слава Богу, Харррисон этого не видит», — подумала Лаура. Он час был среди гостей на лужайке, откуда доносились его шутки по поводу предсвадебных волнений невесты. Ее неудавшийся побег, наверное, уже не был секретом.
— Неужели? — уколол ее Митч и провел по ноге, собираясь прикрепить ленту на туфлю.
— Как я понимаю, ты должен ее снимать, а не одевать, — сказала Беттина, удивляясь происходящему.
— К черту все традиции.
Похоже, это занятие нравилось только Митчу, он осторожно разглаживал повязку, и его нежные движения не оставляли у нее никаких сомнений по поводу того, что произойдет, как только закончится свадебная церемония. Единственное, на что Лауре оставалось надеяться — на изобилие шампанского. Без него просто не хватит нервов выдержать весь этот цирк.
Наконец они были готовы. Митч протянул ей букет роз. Никогда в жизни она не видела такого красивого букета.
— Что-нибудь не так? — спросил он, взглянув на грустную Лауру, И в первый раз за все время в его голосе прозвучало настоящее беспокойство.
Сердце у Лауры забилось в миллион раз быстрее.
— Я этого не выдержу, — прошептала она, в панике и отчаянии прижимаясь к нему.
— Выдержишь, — без всякого сострадания ответил Митч Райан. Он обвил ее руку вокруг своей, и они направились к гостям.
Свадьба осталась в памяти Лауры размытым пятном тихой музыки и незнакомых лиц. Церемония проходила на двух языках: на английском и французском, что только добавляло путаницы. Когда церемония закончилась, Лаура не чувствовала себя более замужем, чем до ее начала, чего нельзя было сказать о Митче Райане.
Повернув ее к себе, он поднял белую вуаль, отвел назад мягкую прядь светлых волос и взял за подбородок. Лаура задрожала. Официальная часть подошла к концу. Она стала его женой. Официально, морально — в полном смысле этого слова. Что же они наделали? Что будет дальше? Что он задумал?
— Ох, нет, — запаниковав, прошептала Лаура.
— Ох, да, — Митч Райан припал губами к ее рту. Обняв ее за талию одной рукой, а другой прижимая к себе, он поцеловал ее так страстно, что ни у кого не могло остаться сомнений, что он станет ей любящим мужем.
Он прервал поцелуй, Лаура едва дышала. Гости одобрительно зашумели.
— Как ты мог устроить всю эту комедию? — прошипела Лаура, как только ей представилась такая возможность.
Митч Райан взглянул на нее, улыбнулся и энергично замахал, приветствуя кого-то из стоящих вдалеке гостей.
— Послушай, — продолжала Лаура, когда они, взяв бокалы с шампанским, отошли в сторону. — Я все равно добьюсь, чтобы этот брак признали недействительным.
Он рассмеялся.
— Ты скажешь, что я заставил тебя выйти за меня силой? — Широким жестом он указал на пять тысяч гостей, собравшихся на лужайке в празднично украшенном поместье. — Не смеши меня. Скажи, ради Бога, ну кто из них тебе поверит?
Здесь он был прав. Вздохнув, Лаура поднесла к губам бокал с шампанским.
— Сколько это еще будет продолжаться?
— Обычно это продолжается до рассвета, — Митч улыбнулся и помахал кому-то еще.
От радости Лаура чуть не упала в обморок. Ее радость, очевидно, стала заметна, поскольку Митч наклонился к ней и, властно поцеловав, сказал:
— Не беспокойся, дорогая, — его голос был мягким, заботливым и дразнящим. — Наше время еще придет…