Что-то больно ударило Аллегри в висок. Он открыл глаза: перед ним стояла ворона. Птица рассматривала его с явным гастрономическим интересом.

— Я не падаль, — зачем-то сказал он.

Ворона каркнула — судя по тону, Аллегри ее не убедил — и улетела.

Он сел. Ощущения были как с дикого похмелья.

Когда художник наконец пришел в себя, он обнаружил рядом полуразваленную повозку. Оглобли телеги выглядели так, словно их грызли.

Лошади куда-то исчезли, зато вокруг было множество следов каких-то зверей. Складывалось впечатление, что тут пробежала стая волков, причем невероятных размеров.

Аллегри смутно помнилось, что он уже видел такие. Где-то, где было очень-очень много снега.

Недалеко валялась разбитая бочка тапамора.

Он задался вопросом, а где же Виорика. И главное, где он сам. Меньше всего эта местность походила на горы Айзернен-Золена.

И время года больше походило на весну, чем на зиму.

Художник провел ладонью по лицу. Что-то определенно произошло, но что? Флейта, к счастью, оказалась на месте. Это немного успокоило его.

Вдалеке раздавался гул и грохот. Аллегри обернулся: судя по всему, это была река. Оттуда веяло свежестью. Из тумана на фоне серого неба вырастал мост, похожий на скелет гигантского животного.

Пошатываясь, художник слез с телеги. Каким бы он ни был истощенным, следовало продвигаться вперед. Здесь ему точно не выжить, посреди голой весенней равнины.

Подойдя к дороге, он остановился в нерешительности и достал карту. Она выглядела помятой и как будто поблекшей.

Куда идти? Карта не говорила ему ничего определенного по той простой причине, что он не знал, где находится. Река… И что, "река"? Кто знает, та ли это на карте, или другая.

Аллегри в задумчивости свернул лист атласа, и тут его взгляд наткнулся на кое-что интересное.

На дороге, вдавленные в грязь, отпечатались следы человека. Нет, людей. Как минимум, двоих. Второй или вторая, должно быть, ребенок. Или девушка.

Вопрос, куда идти, отпал сам собой. По следам.

Местность Аллегри не нравилась — она напоминала стол, на который кто-то по недоразумению нанес дорогу.

Он шел довольно долго. Стало вечереть, и по полю разлилась призрачная голубоватая дымка.

На мгновение художнику стало смешно: он понял, что не хочет идти один. Он, человек, который практически всю жизнь стремился к одиночеству. Похоже, он действительно успел привязаться к той нелепой женщине, Виорике.

Окончательно стемнело. Он продвигался вперед только потому, что дорога была чуть светлее, чем все окружающее. Следы на ней теперь смотрелись как дыры, с такой темной, почти черной синевой в них, что хотелось обмакнуть в нее кисточку и нарисовать ночной пейзаж. Художник при этой мысли чуть скривился. Если всю жизнь рисуешь, очень трудно избавиться от подобного рода мыслей.

Спустя некоторое время он заметил, что следы исчезли.

Аллегри вернулся чуть назад. Следы сворачивали и вели в поле. Прошлогодний ковыль был чуть примят, однако ни людей, ни костра художник не заметил.

Но они были где-то здесь, он чувствовал.

Аллегри не знал, где здесь ближайшее людское поселение и есть ли оно вообще. Однако, судя по тому, как его шатало от усталости и голода, шанс добраться до какого-либо из них был чрезвычайно мал.

Не факт, что те, кто в поле, ему помогут.

Но они и не обязательно на него нападут. Одно из двух.

Он еще раз посмотрел на дорогу… и все-таки сошел в поле.

Мы с Омо не стали зажигать костер. Местность была незнакомая, а огонь мог привлечь к нам нежелательное внимание. Я не чувствовал в себе уверенности, что сумею защитить Омо. Да и вообще хоть кого-нибудь. Мы так устали, что хотели только спать, и ничего больше.

Я плюхнулся в жесткую, пожухшую с прошлого года траву, сквозь которую только-только начала пробиваться молодая зелень. Кое-где все еще лежал снег.

У нас не осталось ничего постелить и поесть, поэтому я решил не терять времени, надеясь, что высплюсь раньше, чем замерзну.

Омо схватила меня за руку и попыталась поднять. Все-таки она была слишком слаба, чтобы у нее это получилось.

— Что такое?

— Замерзнешь…

— И? Омо, я устал.

Она замолчала. Причем так резко, что я сразу понял, что ляпнул что-то не то.

— Иди сюда, — я потянул ее к себе и обнял.

У нас не было иного выхода, кроме как греться друг другом.

Она расстегнула мою куртку, обвилась руками вокруг талии.

Стало тепло, но мысли словно замерзли. Мне пришло в голову, что никогда до этого меня не обнимала девушка… так. Наверное, надо было что-то сделать в ответ. Или нет? Я чувствовал себя страшно неуклюжим.

Я положил ей ладонь на голову.

Ее белые волосы словно светились в ночной темноте. Омо поерзала. Я убрал руку.

— Спи, Лемт, — сказала она и уткнулась мне в грудь, как какая-то птичка.

Я уже задремал, когда в шуме ветра мне послышались чьи-то шаги. Омо открыла глаза. Я почти увидел, как нам в головы пришла одна и та же мысль.

Мы сели — одновременно, не расцепляясь.

Посмотрели туда, откуда доносились шаги.

К нам приближался какой-то человек. Его силуэт на фоне иссиня-черного неба нисколько не напоминал Винфа.

Первой Аллегри увидел девушку. У нее были короткие, едва достающие до плеч белые волосы. Они словно светились в темноте.

У себя на родине он таких людей не видел. С волосами, белыми, как снег.

Снег. Снег и кровь. И женщина с флейтой.

Художник остановился, силясь понять, что же за воспоминание вдруг промелькнуло в его голове.

…свои руки в чужом красном, и медленно, медленно по склону горы скатывается тело Виорики.

…на каком-то не вполне осознаваемом уровне он думал, что все сделал правильно, и что она это заслужила. Виорика забрала флейту, обманула его… И поплатилась.

Возможно, мир потерял великую актрису цирка Фламменшайн. Однако некоторые вещи должны существовать, в отличие от людей, думал Аллегри…

— Что с вами?

Он очнулся и понял, что все это время стоял, обхватив голову руками и согнувшись в три погибели.

За ним наблюдали двое. Художник поднял руки, показывая, что в них нет оружия, и что он не опасен.

— Меня зовут Ал… — поколебался он. — Ксашик. У вас… хотя бы сухарь…пож…

Он не смог договорить.

Он был похож на мертвеца, этот Ксашик. Бледный и худой, с запавшими глазами и крючковатым носом, давно немытыми волосами… Одежда висела на нем мешком. Пальцы походили на ветки старого, узловатого дерева.

Я задумался, а что его держит на ногах. Люди умирают и в лучшем состоянии.

Он не выглядел опасным.

Мы с Омо расцепились. Посовещавшись, решили зажечь костер. Силы терпеть ночной холод иссякли.

Деревья здесь встречались чаще, чем в Степи. Омо собрала хворост, и я его поджег. Заклинание удалось мне легче, чем раньше. Кажется, песня моего гелиала и в самом деле помогла мне.

Новый знакомец прилег рядом. Стоило ему коснуться земли, как он задремал, однако по его лицу было заметно, что ему лучше бы чего-нибудь перехватить. Еды у нас едва хватило бы на пару дней, но…

Я все ж надеялся, что отшельники, о которых говорил так некстати пропавший Винф, ближе, чем в паре дней пути.

А уж там нас без помощи не оставят.

Надеюсь.

Омо наскребла на дне сумки горсть крупы — она вся рассыпалась, когда мы чуть не сорвались с моста. Еще был кусок вяленого мяса и горсть сухарей, но их мы решили оставить на завтра. Воды, кроме как из снега, взять было неоткуда. Пришлось топать за полкилометра от стоянки, только затем, чтобы зачерпнуть его с верхушки небольшого холмика.

Когда я вернулся, стало ясно: что-то произошло. Ксашик не спал, а Омо рылась в оставшихся сумках, стараясь не смотреть в сторону нашего гостя. Она явно обрадовалась моему приходу.

— Все хорошо? — спросил я, ставя кастрюлю на огонь.

Гость кивнул, Омо тоже, но как-то неуверенно.

— У нас тут небольшое недоразумение вышло, — сказала она. — Простите, — обратилась она к Ксашику.

Тот кивнул. Надо заметить, в этом жесте было куда больше аристократичности, чем у нас двоих, вместе взятых.

Как потом выяснилось, Омо тронула его за рукав, чтобы дать сухарь. Ксашик мгновенно проснулся, вскочил и замахнулся на Омо, заорал что-то неразборчивое.

— Он назвал меня Вилорикой, — прошептала она чуть погодя, когда новый знакомец наконец заснул. — Я даже немного испугалась. Но, к счастью, не настолько, чтобы гелиал зажегся.

Я мог себе представить, как это выглядело, когда человек на грани истощения пытается тебе угрожать.

Ксашик спал беспокойно, ворочался. Во время моего дежурства он просыпался несколько раз, смотрел на меня, затем отворачивался, чтобы через некоторое время вновь вернуться к созерцанию моей одинокой фигуры. Пару раз я окликал его, думал, может, он что-то хочет спросить, однако тот молчал. Может, Ксашик из тех, кто спит с открытыми глазами? В поселке рядом с моим домом были такие люди. Да что там, порой я замечал, что и ойгур так спит. Правда, в случае с Винфом трудно было сказать, смотрит ли он в себя, или видит сон, или просто не хочет отвечать.

Утром я проснулся позже всех. Омо сгребала угли и старательно закидывала их снегом; Ксашик доедал вчерашнюю кашу.

— Мда… Совсем ничего не осталось. После Степи, — сказала Омо.

— Благодарю, — Ксашик передал мне кружку. Сегодня он казался совсем другим человеком, нежели вчера ночью. Я в очередной раз задумался, а кто же этот человек, но спрашивать не стал — не был готов ответить на такие же вопросы в свой адрес.

— Где мы? — спросил он, когда мы вышли на дорогу.

— Мы сами не знаем, — сказала Омо. — У нас нет карты.

Ксашик обернулся и посмотрел на нас взглядом, в котором смешались скепсис и раздражение. Тщательно, впрочем, скрытые — я бы не уловил их, если бы не провел так много времени с Винфом.

— Мы знаем, откуда мы вышли, и куда придем, — сказал я. — Думаю, этого достаточно.

После некоторой паузы, Ксашик все-таки кивнул.

— И откуда?..

— Мы оставили Степь пару дней назад, — сказала Омо.

— И?

— И идем к Поющей пустыне, — закончил я.

— О, понятно, — отозвался тот. Второе название явно было знакомо Ксашику, и новость как будто порадовала его.

А вот у меня осталось такое чувство, словно меня допросили.

Казалось, весна с каждым нашим шагом расцветает все сильнее. Нам больше не приходилось мерзнуть от холода, а через пару-тройку часов мы наткнулись на поле, где трава доходила нам чуть ли не до колен. Возле самой дороги покачивались от теплого влажного ветра колокольчики.

Я вдруг поймал себя на мысли, что мне почти хорошо здесь.

Мы заночевали у подножия холма, разделив последний кусок вяленого мяса на троих, а когда утром поднялись на вершину, то увидели на горизонте Стену. У нее не было ни начала, ни конца, а за ней раскинулся огромный океан песка.

Ксашик выругался.

Барханы медленно осыпались; где-то далеко бушевала песчаная буря.

— Ой, — вдруг сказала Омо.

Мы обернулись. Она указала в северную сторону…

Под Стеной приютился небольшой поселок.

Получается, мы могли бы быть там уже вчера, если бы только заметили его.

И откуда только взялись силы. Через пару часов мы подошли к границе поселения, откуда один крайне неразговорчивый малый направил нас к дому, в котором жил глава поселения, некий Таир.

Он куда-то вышел, но после такого долгого пути еще полчаса ожидания почти ничего не стоили. Ксашик отлучился — Стена чем-то его привлекла, и ему не терпелось рассмотреть ее поближе.

Аллегри ожидал увидеть все что угодно. Однако это…

Он приложил руку к Стене. Она была огромной, такой, что когда подходишь вплотную и смотришь вверх, казалось, что она падает, а по сторонам — простирается бесконечным каменным полотном. И ни единого намека на дверь, нигде. Только смотровая башня в поселении, одна единственная, и шорох песка за Стеной.

Художник, заглянул в карту. Так и есть. На ней ничего не было сказано о Стене. Досадуя, он смял ее и хотел уже выбросить… но остановился.

Что ж, подумал он, на ней хотя бы Храм обозначен. А что касается Стены… Выход всегда есть. Даже если он не очевиден с первого взгляда.

На обратном пути он наткнулся на странного человека. Казалось, у него две дыры вместо глаз, бледно-голубые, совсем как сегодняшнее небо, на фоне сморщенных, почти неживых черт лица.

— Ищете дверь? — спросил он.

— В некотором роде, — пробормотал Аллегри.

— Все мы, в некотором роде, ищем двери, — человек оглядел Стену и снова уставился на художника. — Дверь здесь только одна. Ты ведь один из пришлых?

— Пришл..? — Аллегри не сразу понял, о чем его спросили. — А, да. Я с другими двумя. Девушкой и парнем.

Человек жестом пригласил его следовать за собой.

— Ты с ними ненадолго, так ведь? — спросил он.

Аллегри пожал плечами, но ничего не ответил.

В поселении было тихо, только из одного дома, примыкающего к Стене, доносилось чье-то пение.

Аллегри прекрасно выспался, к тому же ночью ему пришла в голову неплохая идея. Он вышел на крыльцо, и, потягиваясь, впервые за долгое время почувствовал удовольствие от жизни. Вероятно, причина была в весеннем солнце и ветре, который пах травами и какой-то особой, ни с чем ни сравнимой свежестью.

Запах перемен, подумал художник.

Он знал, что ему надо попасть в Храм музыки. А для этого — так или иначе, необходимо преодолеть Стену. Можно было бы, конечно, пойти длинным путем — обходить через горы, со стороны Осеморя… Однако кто знает, сколько времени это займет, и не наткнется ли он на кого-нибудь менее доброжелательного, чем пустынники.

Они предложили ему вступить в их общество как послушнику и, через год, взглянуть на Поющую пустыню со смотровой башни. Значит, какой-то вход на Стену все же существовал и потому Аллегри согласился. Но это был запасной вариант, в случае, если первый — левитация — не сработает.

Он помнил, как это делал Чапель и некоторые его знакомые… Это не было слишком легко — научиться летать самостоятельно, без учителя, но, во всяком случае, это занимало меньше времени на подготовку, чем все остальные способы. Он решил, что двух или трех недель будет достаточно, и, если не получится, он уйдет так и будет учиться в путешествии. Флейта не давала ему права ждать.

Здесь был определенный распорядок дня, и Аллегри, как неофит, имел несколько свободных часов каждый день. При каждой возможности Аллегри уходил из поселения далеко в сад, где никто не мог его застать, и учился летать.

Первые же попытки показали, что подняться над землей не так уж просто, как ему казалось. Это требовало определенной дисциплины, знаний, и, как ни странно, физической выносливости, а Аллегри все еще не оправился после путешествия через Степь.

Первые два дня его усилия выглядели так, словно он собрался победить на соревнованиях по прыжкам, причем для людей преклонного возраста.

Он делал что-то подобное в детстве — прыгал все выше и выше, в надежде, что рано или поздно взлетит, но как и тогда, сейчас эта стратегия не работала.

Аллегри всю свою жизнь не особо интересовался магией, так как у него были несколько иные интересы. И вот теперь это вышло ему боком.

Он пробовал просто представить, как взмывает в воздух, однако добился только головной боли. Еще бы, несколько часов подряд представлять одно и то же.

Ему не хотелось обращаться за помощью, но к концу первой недели, когда дело так и не сдвинулось, он понял, что это неизбежно.

Пустынники хорошо владели магией, и бытовой, в том числе, но им, и особенно Таиру, главе поселения, Аллегри старался не попадаться на глаза. Ему казалось, что эти люди, если посмотрят на него слишком пристально, поймут о нем все, даже то, что ему не хотелось бы раскрывать.

Поэтому художник обратился к Лемту, который, хоть и сделал некоторые шаги в магической науке, но во многом оставался все таким же неофитом, как и сам Аллегри.

Случай представился буквально на следующий день. За обедом Омо уронила вилку под стол. Достав ее, девушка протерла вилку полотенцем и продолжила есть.

У Аллегри пропал аппетит. Когда-то он принадлежал к высшей аристократии Архипелага Чайка, и подобные манеры — хотя, по правде сказать, они здесь хромали практически у всех — вызывали у него не вполне приятные ощущения в области желудка и в той части головы, что отвечает за эстетическое наслаждение. Проще говоря, от такого зрелища ему стало нехорошо.

Он уставился в тарелку, чтобы не видеть, как это продолжается… а затем ему в голову пришла одна мысль.

— Лемт, — он потянул соседа за рукав. — Лемт, скажи мне, как я могу удержать вилку, если она уже падает? Я не могу смотреть, как она ест…

Парень, похоже, не сразу понял, в чем его вопрос. Он удивился.

— Это настолько важно?

Аллегри кивнул.

Лемт задумался.

— Ты знаешь, Ксашик, — наконец, сказал он, — я сам не умею ни летать, ни делать что-то подобное с предметами. Но, насколько я понял, принцип тут везде один и тот же, — Лемт поднял свою кружку, выпил из нее и протянул Аллегри. — Из чего она состоит?

Художник повертел ее в руках. Это была грубая, красно-коричневая трубка с нелепой нашлепкой на месте дна, с наивными точечными узорами. Похоже, пустынники лепили их самостоятельно, и конкретно этот экземпляр был одним из первых.

— Керамика?

— Так вот, тебе надо представить, как она выглядит изнутри… это не совсем человеческий взгляд. Как если бы ты был очень маленьким, и мог видеть, из чего она состоит. И когда ты это представишь, тебе надо понять, как она соотносится со всем окружающим пространством. Затем ты сможешь увидеть, где надо… сдвинуть, чтобы сделать с ней то, что ты хочешь, и представить это в голове. Это… как щелчок пальцами.

Он засмеялся, увидев лицо Аллегри.

— Ксашик… это не так сложно, как звучит. Попробуй.

Аллегри поставил кружку на стол.

— Потом. Сам как-нибудь. Но тебе спасибо.

Лемт кивнул. Омо встала и вынесла свою тарелку на задний двор, где стояло ведро для мытья посуды.

Аллегри выдохнул с облегчением. Теперь он мог нормально поесть.

"Не так сложно, как звучит" на поверку все-таки оказалось нелегко. Но дело все-таки пошло на лад, пусть и не так быстро, как Аллегри того хотелось.

Спустя еще неделю ему удалось подняться над землей на метр. Потом он потерял концентрацию и упал. Конечно, по сравнению с прошлыми результатами, это уже была победа… но хватило бы этого, чтобы перелететь Стену?

Синяки он скрывал под одеждой, чересчур теплой для нынешней погоды. Пустынники предлагали ему штаны и рубашку полегче, но Аллегри отказался, и больше никто к нему не подходил с таким предложением.

Он решил, что если земля против него, то надо уйти от нее как можно выше. И забрался на дерево — самую разлапистую яблоню, которая только росла в этом саду.

Прыжки удавались ему лучше.

Когда ему наконец-то удалось продержаться в воздухе около минуты, он решил, что пора уходить. Даже если он не научиться летать — он найдет достаточно высокое дерево. До Осеморя, где предположительно кончалась Стена, было довольно далеко, и хоть какие-то леса — Аллегри на это надеялся — там встречались.

Он почти забыл, как это — чувствовать себя хорошо, но сегодня утром, на удивление, ничего не болело. Флейта так и не подавала признаков жизни, однако Аллегри знал, что рано или поздно она запоет. И скорее рано, чем поздно.

Омо сидела на ступеньках и с жадностью вгрызалась в яблоко. Рядом с ней валялась кучка огрызков и штук пять пока что целых плодов. Он присел рядом.

— Не понимаю, как у тебя хватает терпения, — сказала она.

— Терпения на что?

Она пожала плечами.

— Ну… на все это. Если ты станешь пустынником, придется петь вместе с ними, смотреть на песок, ухаживать за садом-огородом и размышлять. Это же скучно, нет?

— Ты упрощаешь, — сказал он, — смысл этих занятий заключен в…

— … том, что ты наблюдаешь за великим циклом природы и, когда придет время, превратишься в поющий песок? Вообще, если подумать, — Омо, хрустнув яблоком, продолжала говорить с набитым ртом, — это, конечно, скучно, и женщин здесь не особенно много… Хотя еда есть, работы терпимо, никто не преследует… — она как будто уговаривала сама себя.

Аллегри насторожился. Лишние проблемы были ему вовсе ни к чему.

— Вас кто-то преследует?

— Ну как сказать… Сейчас уже не знаю. У моего папаши слишком длинная тень, и пока я не прыгнула в воду, он продолжал искать меня. — Омо взяла яблоко, и, поморщившись, положила обратно. — А теперь — нет. После Степи все кончилось.

Девушка обхватила руками колени и глубоко задумалась. Вдруг Омо подняла голову, как будто почувствовала какой-то запах, и через секунду ее с крыльца как ветром сдуло.

— Ле-е-емт! Я поняла-а-а! — только и донесся до Аллегри ее крик.

Девчонка была дурашлива и несерьезна; парень, Лемт, казался художнику каким-то… потерянным, что ли? Вместе с тем что-то в них не давало Аллегри расслабиться.

Он не мог сказать, что именно опасно в этих людях, и это бесило его больше всего. Часто художник просыпался ото сна: картина, на которой он изобразил флейту, лежит на земле, и сквозь нее прорастает гигантский сияющий цветок. После этого кошмара Аллегри проводил остаток ночи, сидя на постели и вглядываясь в темноту, вслушиваясь в шорохи ночи. У него болело в груди, как будто тот цветок прорастал не сквозь картину, а через него самого.

Иногда ему казалось, что он слышит, как кто-то, снова и снова, шепчет бессмысленную фразу "ниммниммнимм", но кто это говорил, Аллегри не понимал.

В одну из таких ночей он решил пойти в сад. Заснуть все равно не получалось. Аллегри оделся, переступил через пустынника Фима, в доме которого поселил его местный староста, и вышел во двор.

Он хотел обойти дом — обычно в сад Аллегри пробирался так, чтобы никто не мог его заметить, даже случайно. Но тут раздался странный звук, больше похожий на скрип старой телеги:

— Крр-крр!

Он обернулся: в дорожной пыли, обрисованная лунным светом, стояла ворона. Она ждала Аллегри. Подумать по-другому было невозможно: птица смотрела именно на художника, не двигаясь с места и не моргая.

Аллегри нащупал флейту. Инструмент на своем месте, как и карта. Ему стало немного спокойнее.

Ворона стукнула клювом по дороге два раза, пролетела чуть дальше и снова клюнула землю. Аллегри поколебался. Кто знает, может, среди птиц тоже бывают свои сумасшедшие? Однако именно ворона принесла ему флейту, и разбудила его после долгого сна в горах Айзернен-Золена и Степи.

Художник пошел за ней.

Спинка и крылья птицы отливали серебром в лунном свете. Она проходила пару шагов, затем, будто вспомнив, что у нее для чего-то есть крылья, пролетала несколько метров. Увы, Аллегри все равно за ней не поспевал. Ей приходилось останавливаться.

Дома кончились. Аллегри знал, что некоторые пустынники поселились отдельно от своих товарищей, в саду, а кое-кто и дальше, в двух-трех днях пути отсюда.

Ворона повела его в сад. Аллегри было подумал, что она хочет, чтобы ей показали место, где он учился летать, однако птица прошла мимо.

Теперь она держалась ближе к художнику: при желании он мог бы наступить ей за хвост.

Деревья в темноте походили на скелеты. Ночью все казалось одноцветным, без единого вкрапления красного, зеленого, синего; художник вдруг понял, что ему не хватает ярких пятен.

Поэтому, когда в чаще яблоневых деревьев появился огонек, Аллегри обрадовался, но потом — почти сразу — насторожился. Насколько он помнил, в той части сада, почти дикой, никто не жил.

Однако ворона направилась именно туда.

Рядом с тем зажегся второй огонек. Его цвет становился то голубым, то розовым, то зеленым, как в калейдоскопе.

Вслед за ним, так же, но слегка прерывисто, повторял и первый огонек.

Ворона остановилась. Она некоторое время смотрела на огни, затем повернулась к художнику. В темноте у нее, как у кошки, горели глаза.

— Крр! — сказала она и взлетела к Аллегри на плечо.

Он инстинктивно попытался ее сбросить. Птица впилась когтями, да так, что оторвать ее можно было только с мясом. Более того, при повторных попытках она начала клеваться.

Огни двигались. Подойдя поближе, Аллегри увидел на поляне людей, и мгновением позже узнал в них своих попутчиков, Лемта и Омо. Он не хотел, чтобы его увидели, поэтому спрятался за деревом, достаточно близко, чтобы смотреть и слышать, и достаточно далеко, чтобы не быть обнаруженным.

Лемт и Омо сидели примерно в метрах трех друг от друга, с закрытыми глазами. Девушка, очевидно, мерзла и куталась в плед, парень, наоборот, снял куртку. Он не то спал, не то думал о чем-то.

Перед каждым висел мерцающий огненный шар.

— Я никогда не слышала его песню, — сказала девушка.

У парня дрогнули веки. Он кивнул.

— Что он пел? Тогда?

Парень нахмурился. Затем он открыл глаза, и очень, очень внимательно посмотрел на Омо.

— Это сложно описать. Но… смотри.

Лемт опустился на колени и снова закрыл глаза.

Довольно долго ничего не происходило. Аллегри, слегка разочарованный, собрался уходить, но ворона клюнула его по плечу.

Секунда, и что-то изменилось. Шар Лемта больше не мерцал. Он побелел, и с каждой секундой сиял все сильнее.

На самой поляне не осталось теней. Художник с беспокойством посмотрел в сторону поселения — если хоть один пустынник сейчас не спит, через десять минут здесь будет толпа.

А потом… Потом появилась музыка. Движение и статичность в форме звука, цвет, объем, природа, вода, огонь… Проще было обозначить это словом "всё", чем перечислять. Сама жизнь, хотя нет, что-то большее, источник всего — промелькнула мысль в голове художника.

Художник застыл на месте. "Всё" наполняло его тело. Аллегри, музыка, мир — все это по сути являлось выражением одного и того же, но вот чего? Песня обещала ответ, надо было только вслушаться.

Аллегри испугался. Что-то подсказывало ему, что если он разгадает секрет этой музыки, то флейта станет ему не нужна. Возможно, если бы он услышал ее до того, как въехал в Айзернен-Золен, что-то бы поменялось. Но сейчас…

Слишком поздно сворачивать с пути, подумал Аллегри. Да и не хочу, в общем.

Однако освободиться от власти музыки оказалось не так-то просто. Песня как будто вычищала темные закоулки памяти. Аллегри вдруг понял, что злость — на жену, сына, тех людей, которые пакостили ему всю жизнь, из зависти или по каким другим причинам — вся эта злость уходит из него. Он готов был простить тех, кто когда-то сжег его мастерскую. Даже Виорика вдруг показалась ему скорее жертвой обстоятельств, нежели злоумышленницей.

Аллегри достал флейту и посмотрел на нее, не совсем понимая, для чего она нужна теперь, когда он наконец-то почти счастлив.

Чей-то вопль перекрыл песню. Гелиал Омо схлопнулся и исчез. Они переглянулись.

Лемт плавно погасил свой.

Кричали совсем рядом.

Они поспешили к яблоневому дереву, что росло на краю поляны. За его стволом, на корнях, ничком лежал человек. Возле ладони на земле валялась не то короткая трость, не то ветка, завернутая в лист бумаги. Лемт приподнял ему голову и тут же ее уронил.

— Ксашик!

Вместе они перевернули его на спину. Он дышал, но рука у него была страшно, местами до почернения, обожжена. Омо осторожно осмотрела ее.

— Не удивлюсь, если пузыри вскочат, — сказала она.

Они обошли его кругом.

Лемт молча поднял трость и развернул бумагу. По темному стволу флейты пробежал маслянистый лунный блик.

— Какая-то дудка.

Омо фыркнула.

— Дудка?

— Да, смотри, вот сюда надо дуть…

— Это флейта, дурак, — она забрала у него инструмент. — Ты что, никогда флейты не видел?

Лемт пожал плечами.

— В Мэфе не очень-то любят музыку.

Они не заметили, как Аллегри пришел в себя и приоткрыл глаза. Первым, что он увидел, была ворона. Она сидела на ветках дерева над головами Лемта и Омо, и наблюдала. Затем Аллегри увидел что-то, что вмиг заставило его забыть обо всем.

Флейта была в чужих руках. Снова. В глазах начало застилать багровым, не то от боли в руке, не то от ярости.

— Отдайте! Мне! — просипел он.

Омо и Лемт смолкли и посмотрели на него.

— Флейту!

Девушка отступила на шаг, а парень спросил:

— Что ты видел? Сейчас?..

— Дались мне ваши тайны! — художник почти кричал, но голосом сдавленным, переходящим в стоны боли, — флейту!

Лемт пнул художника по ноге. Это было так неожиданно, что вскрикнула Омо, а не Аллегри.

— Что. Ты. Видел?

Омо прикоснулась к его плечу, но парень этого даже не заметил. Он, не отрываясь, смотрел на художника. В его глазах была нечеловеческая злоба, и Аллегри вдруг поймал себя на мысли, что он уже видел эту темноту — в самом первом сне, о флейте.

Ворона улетела.

— Лемт, успокойся. Что с того? Он не скажет Таиру, — Омо схватила Лемта за руку и попыталась его оттащить. — В конце концов, мы теперь тоже… кое-что знаем.

Она подобрала карту.

Сказать, что все это не понравилось художнику — значит, ничего не сказать.

Сейчас он даже желал их смерти, уже вполне сознательно.

— Та-ак, — протянула девушка, разглядывая пометки на карте. — Храм музыки, значит. Теперь мы знаем, где он.

Аллегри попытался встать, но было полное впечатление, что обожжена у него не только рука, но и вся правая половина тела.

— Омо, — Лемт перебил ее. — Да ты взгляни на него…

Ярость похожа на песочные часы — стоило Аллегри разозлиться, как гнев Лемта куда-то ушел. Художника смотрел на низ как загнанное животное. А они в таком состоянии на многое способны.

— Отдай ему, — сказала Омо.

Лемт кинул флейту.

Аллегри перехватил инструмент здоровой рукой и привычным движением спрятал его за пазуху. Затем застегнулся.

Девушка не сводила с него глаз.

Хрустнула сухая ветка, где-то в глубине сада. Лемт насторожился.

— Идут, — сказал он.

К счастью, ограждений в саду не было. Они вообще не любили барьеры — пустынники — если, конечно, не считать Стены.

Уже через полчаса Аллегри, Лемт и Омо были в своих постелях.

Художник не спал этой ночью.

Он решил, что с него хватит. Находиться здесь было опасно. В том числе и для его задачи.

Имело смысл пройти на юг, подумал он. Рано или поздно — но лучше рано — в Стене должна была встретиться либо дверь, либо пролом… Если нет, то он планировал все-таки перелететь через Стену.

Наутро все поселение стояло на ушах. Ксашик украл лошадь, а чуть позже обнаружили пропажу бурдюков с водой и кое-какой еды из общей кухни.

Все собрались в доме для пения, чтобы обсудить это, однако Таир, глава поселения, вовсе не был настроен что-либо предпринимать.

— Братья, успокойтесь, — сказал он, оглядывая собрание своими странно прозрачными глазами. — Лошадь можно купить, бурдюки — сшить, а еду — приготовить. К тому же… — он сделал паузу, чтобы все обратили на него внимание, — мы еще легко отделались.

Я переглянулся с Омо.

У меня остался какой-то нехороший осадок в душе от ночных событий. Как будто мы с Омо увидели меньше, чем произошло на самом деле.

Я не испытывал к Ксашику сильной неприязни. Но все-таки зря мы его отпустили тогда.

Его флейта не выходила у меня из головы. Дудка и дудка. Но явно непростая, раз он так разъярился. Чем больше я об этом думал, тем больше мне все это не нравилось. И… кажется, вчера ночью мне снова снились голоса. Та самая песня нимм.

А я так надеялся, что после Степи с ними покончено.

— У тебя обеспокоенный вид, — сказала Омо. — Пойдем?

Я не заметил, как кончилось собрание.

— Надо рассказать Таиру, — я потер голову. Слишком много мыслей в последнее время, нехороших мыслей, тягостных.

— Таиру?

Я кивнул.

— И. Надо научиться хорошо петь. Это… вопрос жизни и смерти. Если мы будем тренироваться только по ночам, дело пойдет слишком медленно.

— К чему такая спешка?

Я вспомнил, что случилось в Степи. Нельзя позволить песне нимм звучать в полную силу. Просто нельзя.

— Поверь мне — лучше бы нам поторопиться, — сказал я.