Библейский культурно-исторический комментарий. Часть II. НОВЫЙ ЗАВЕТ

Кинер Крейг

ЕВАНГЕЛИЯ

 

 

Введение

Жанр — род или вид литературного произведения: поэзия, пророчество, послание и др. Сегодня не составляет труда идентифицировать жанр Евангелий, поскольку четыре такие произведения открывают собой *Новый Завет. Но сразу после написания каждого Евангелия людям хотелось классифицировать их в рамках известных им литературных жанров. Определить жанр произведения важно, потому что это может оказать влияние на то, как мы читаем его (напр., поэзию мы воспринимаем не так буквально, как прозу).

Жанр Евангелий. Раньше, когда взор исследователей был прикован в основном к классической греческой литературе, Евангелия относились к разряду не «высокой» литературы, а для широкого круга читателей. Но последующее изучение показало, что литературу в целом можно подразделить на народную и высокую, и подчас народная литература подражает образцам высокого жанра. Это было решающим фактором, который позволил определить, что жанр Евангелия утратил свою популярность.

В последнее время большинство ученых классифицирует Евангелия как античную биографию. Древние биографии не обязательно подчеркивают те же особенности, что и современные, но их все можно отнести к историческим произведениям. Некоторые биографы, например, *Плутарх и *Ливий, конечно, стремились внести в эти произведения свою изюминку; другие, как Тацит (в «Агриколе», Agricola) и *Светоний, старались строго придерживаться источников. Иудейские писатели могли составлять свои биографии по образцу ветхозаветных *жизнеописаний, которые все в те времена воспринимали как достоверные.

Иудейские биографии писались в самых разных формах. *Иосиф Флавий изрядно приукрасил свою автобиографию разного рода дополнениями в греческом стиле, но все же ожидал, что читатели воспримут ее вполне серьезно и что основная канва его рассказа в целом заслуживает доверия. В палестинской историографии существуют такие формы, как агада (назидательное сказание, легенда) и *мидраш — толкование Библии, назидательный рассказ на библейскую тему (напр., *Книга Юбилеев и *кумранский апокриф «Книга Бытие» [Genesis Apocryphon]). Эти произведения не оказали непосредственного влияния на Евангелия. Лука писал в хорошей манере греко-римского историка, и никто из евангелистов не использовал стиль агадического мидраша. Но даже такие сочинения, как Книга Юбилеев с ее назиданиями в стиле агады (часто с детальным разъяснением), где опускались определенные данные (часто с целью обелить героев), и т. д., в целом следуют первоисточникам; в древних иудейских «Библейских древностях» Псевдо-Филона это выражено наиболее ярко.

Античная (древняя) историография. Как и у многих современных историков и журналистов, у древних историков были любимые темы. История была наполнена смыслом, и этот смысл надлежало соответствующим образом преподнести. Большинство историков также стремится передать содержание определенной вести в живой и динамичной манере. В то же время историк, по определению, должен был следовать основной мысли своих источников, быть по возможности более точным. Даже те, кто избрал свободную манеру письма, следовали основным канонам истории; и, сталкиваясь с недостоверными источниками, они использовали их для правдоподобия.

Насколько точны Евангелия? Между двумя крайностями — более и менее достойными доверия писателями — авторы Евангелий занимают особое место: они заслуживают наибольшего доверия из-за точности предоставляемых ими сведений. Когда мы видим, как Матфей или Лука используют Евангелие Марка в качестве источника, совершенно ясно, что они тщательно проверили эти сведения. Обращаясь к древним читателям, они, естественно, старались следовать литературным традициям своего времени. Но первые Евангелия были написаны, когда очевидцы событий еще занимали высокое положение в церкви, а устные предания можно было проверить, что служило еще большей гарантией достоверности Евангелий; биографии современников или людей, живших непосредственно до или после них, были, как правило, более точными, чем жизнеописания героев отдаленного прошлого. См. далее комментарий к Лк. 1:1–4.

Изречения и высказывания. Ученики обычно тщательно заучивали высказывания своих учителей, часто прибегая к мнемоническим приемам. Изречения иногда передавались вместе с историями, в которых они были записаны, а иногда как самостоятельные изречения мудрецов, вошедшие в обиход в форме пословиц или поговорок; обучавшиеся в школах риторики, где преподавали приемы красноречия, часто вплетали разного рода изречения в свои речи и в истории об авторе этих высказываний. Изречения известного учителя собирались его *учениками. Некоторые из этих высказываний со временем претерпели изменения, иногда они приписывались то одному, то другому учителю, но Евангелия были написаны в ту пору, когда в памяти людей еще сохранились источники, которыми пользовались авторы Евангелий, а потому маловероятно, что в них встречаются такие изменения.

Слова Иисуса в разных Евангелиях иногда передаются по-разному. Такие вариации вполне закономерны, даже неизбежны, поскольку пересказ изречений и высказываний собственными словами считался обычным школьным упражнением и обычным литературным приемом в древности. (Те, кто приходит к выводу, что евангелисты противоречат друг другу, потому что цитируют по-разному высказывания Иисуса, не имеют представления о способе написания сочинений в древности.) В то же время особый стиль и ритмика, а иногда и наличие арамейских выражений в изречениях Иисуса показывают, что авторы Евангелий не всегда делали пересказ Его высказываний, даже в переводе с арамейского на греческий язык.

Иисус использовал многие литературные формы и определенные речевые обороты и литературные приемы, разъясняя Свои учения, например, *притчи и гиперболы (риторический прием преувеличения), чтобы представить более яркие, запоминающиеся образы. Чтобы понять их так, как понимали Его слушатели, эти речи и высказывания нужно читать в этом ключе и в контексте всего учения Иисуса, так, например, читатели должны были осознавать и свой долг по отношению к родителям (Мк. 7:9–13), и еще более важные требования *Царства Небесного (Мк. 10:29,30). Притчи нужно воспринимать так же, как их понимали иудейские слушатели Иисуса. Они служили иллюстрацией и способом передачи истины, но некоторые детали в большинстве притчей включены просто для придания правдоподобия самой истории, поэтому следует проявлять осторожность, чтобы не придать слишком много значения этим деталям.

Литературные приемы. В еврейской литературе, написанной на греческом языке, широко использовались греческие литературные приемы — и в исторических книгах (каковыми считаются и Евангелия), и в художественной литературе. Составители биографий пользовались правом свободно компоновать материал своих источников, поэтому неудивительно, что Матфей и Марк приводят многие события, имевшие место во время служения Иисуса, в другой последовательности. Хотя Иисус, как и другие иудейские учителя, несомненно, повторяет Свои высказывания в разных случаях, некоторые из Его изречений авторы Евангелий помещают в разных местах по своему усмотрению, как это было обычно для древних биографов. Эта свобода позволила авторам Евангелий, как это принято и у современных проповедников, передавать весть Иисуса и свидетельствовать о Нем, точно пересказывая Его слова и дела. Древние христиане уже, конечно, знали, что события в Евангелиях построены не по хронологическому принципу, — факт, отмеченный в Евангелии Марка еще раннехристианским учителем Папием.

Как читать Евангелия. Древние биографии обычно читали полностью и последовательно, не перескакивая с одного места в одной книге на другое в следующей. Каждое Евангелие было написано отдельно для разных читателей, его нужно было прочесть, вникая в мысль автора, прежде чем приступать к чтению другого Евангелия. Поэтому мы должны, читая каждое Евангелие, внимательно следить за ходом мысли его автора.

Древние биографии часто, из нравственных соображений, могли приводить в пример положительных или отрицательных героев. На примерах ветхозаветных историй о мужчинах и женщинах Бог учил народ нравственным истинам — о вере и служении Богу. В конце каждого Евангелия читателю как бы задавались вопросы: «Какова мораль этой истории? Как эта история помогает мне лучше узнать Иисуса?»

Высказывания на ту или иную тему часто переходили в притчи, которые считались одним из наиболее наглядных способов обучения истине; в другое время они появлялись в контексте разных историй, где использовались особым путем.

Актуальность Евангелий. Читая библейские *повествования или рассказы, мы должны обращать особое внимание на нравственные аспекты конкретной истории: что именно автор хотел подчеркнуть для своих слушателей. Мы должны попытаться поставить себя на место древних читателей и услышать слова Иисуса, как если бы мы слышали их впервые из Его уст. Мы должны вникнуть в образный и живой язык Иисуса, и это поразит нас, как Его первых слушателей. Высказывания Иисуса записаны в Евангелиях не только для Его современников, но и для всех других поколений (евангелисты записали их для своего поколения после вознесения Иисуса) в надежде на то, что читатели используют их в конкретных ситуациях. Но, прежде чем мы сможем уяснить себе, почему учения Иисуса не потеряли своей актуальности и поныне, мы должны понять, что же Он в действительности сказал палестинским слушателям в I в. и что Он при этом имел в виду.

Место Евангелий в настоящем комментарии. Евангелия от Матфея, Марка и Луки значительно перекликаются между собой (см. *Синоптические Евангелия в Словаре), и во избежание повторов я иногда приводил многие данные только в одном из Евангелий. Поскольку наибольшую пользу, по моему мнению, читателю даст чтение всего Евангелия, я счел нужным снабдить каждое из этих трех Евангелий необходимыми сведениями о культурно-историческом контексте. Предполагается, что Евангелие от Марка должно прочитываться быстро, как брошюра, тогда как Евангелие от Матфея потребует более основательного изучения с использованием вспомогательной литературы; мои комментарии к Евангелию от Матфея поэтому гораздо подробнее, хотя там, где Матфей и Лука используют материал Марка, они менее детальны. Когда материалы Матфея и Луки совпадают, более детальный комментарий дается по Матфею. Я рассматривал Евангелие от Иоанна независимо, поскольку это четвертое Евангелие перекликается со всеми тремя в гораздо меньшей степени, чем они между собой.

Библиография. См. особо: David Е. Aune, The New Testament in Its Literary Environment, LEC 8 (Philadelphia: Westminster, 1987); Joel B. Green, Scot McKnight and 1. Howard Marshall, eds., Dictionary of Jesus and the Gospels (Downers Grove, 111.: InterVarsity Press, 1992); Robert H. Stein, The Method and Message of Jesus’ Teachings (Philadelphia: Westminster, 1978).

 

Евангелие от Матфея

 

Введение

Авторство. В отличие от других библейских книг, например посланий Павла, определение авторства Евангелий обычно основывается на церковных преданиях, а не на свидетельстве самого библейского текста. Хотя такая традиция заслуживает доверия, в случае с Евангелием от Матфея она менее надежна (поскольку то же предание утверждает, что первоначально Евангелие от Матфея было написано на еврейском языке, что не соответствует действительности). Авторство первого Евангелия, таким образом, вызывает споры, но мы говорим о Евангелии от «Матфея» в силу сложившихся традиций и ввиду отсутствия неоспоримых свидетельств в пользу иного авторства.

Дата написания. Это не менее сложный вопрос. Одни консервативные богословы, например Роберт Гандри (Gundry), датируют Евангелие от Матфея временем до 70 г. н. э. и приписывают его авторство Матфею; другие консервативные богословы определяют время написания этого Евангелия ок. 80 г. и менее уверены в его авторстве. Поскольку Матфей в большей мере, чем Марк, показывает возрастающее влияние *раввинов *фарисейского толка (хотя и не умаляет роль *саддукеев и священства), которые приобрели политический вес в Сирии-Палестине в основном после 70 г., резонно предположить, что Евангелие от Матфея было написано в 70-х гг., хотя эта датировка не претендует на точность.

Где Матфей писал свое Евангелие? Наиболее вероятное место написания Евангелия — район Сирии-Палестины, поскольку именно там раввины пользовались наибольшим влиянием в 70–80 гг. I в. Но и здесь нет полной ясности.

Обстановка и цель написания. Матфей удовлетворяет нужды своих иудео-христианских читателей, которые, вероятно, находились в конфликте с фарисейской религиозной верхушкой (ср.: 3:7 с Лк. 3:7; Мф. 5:20; 23:2-39). Участникам раннего раввинского движения, которые в основном были последователями более ранних фарисеев, никогда не удавалось захватить власть, на которую они претендовали, но после 70 г. они начали утверждать свое влияние в области права и богословия, особенно в Сирии-Палестине.

В гл. 23, 24 Матфей преподносит рассказ о драматическом событии — разрушении храма, — которое, по всей видимости, произошло недавно (см. выше о дате), как суд над иудейской религиозно-политической верхушкой (хотя это были, главным образом, саддукеи). Он хочет воодушевить своих собратьев нести Благую весть *язычникам и иудеям (ср.: 1:5; 2:1—12; 3:9; 8:5—13; 15:21–28; 24:14; 28:19). Собрание наставлений Иисуса в Евангелии от Матфея (особенно в гл. 5–7,10,13,18,23–25) предназначено для воспитания новых учеников Иисуса, подобно тому как ученики еврейских раввинов передавали полученные ими знания своим ученикам (28:19).

Жанр и источники. Большинство богословов считают, что Матфей писал свое Евангелие, когда Евангелие от Марка было уже известно (хотя не все исследователи разделяют эту точку зрения, она считается общепринятой). В соответствии с литературной практикой того времени, Матфей использовал один главный источник, который он считал заслуживающим полного доверия — Евангелие от Марка, — а затем вплел в эту основу сведения из других надежных источников. Вследствие ограниченного объема данного комментария многие материалы, встречающиеся в обоих Евангелиях, получают более подробное освещение в разделе, посвященном Евангелию от Марка.

Во времена Матфея биографии писались иначе, чем сейчас. Биографы располагали материал либо в хронологическом порядке (напр., Лука строго следует хронологическому порядку своих источников), либо, что встречается чаще, по темам. Матфей распределяет изречения Иисуса не по хронологическому, а по тематическому принципу: нравственная основа Царства Небесного в гл. 5–7, миссия Царства в гл. 10, присутствие Царства в гл. 13, церковная дисциплина и прощение в гл. 18 и грядущее Царство в гл. 23–25. Некоторые комментаторы полагают, что Матфей изложил высказывания Иисуса в пяти разделах, чтобы соотнести их с пятью книгами Моисея (некоторые другие произведения также разделены на пять частей по образцу Пятикнижия Моисея, напр.: Псалтирь, Книга Притчей Соломоновых, талмудический трактат «Pirke Abot», Вторая книга Маккавейская и, возможно, Первая книга Еноха).

Весть книги. Это Евангелие, или один из его источников, вероятно, использовалось как практическое руководство для новообращенных христиан (Мф. 28:19); раввины передавали предание устно, а христиане из иудеев нуждались в письменном сборнике наставлений Иисуса для новообращенных язычников. Матфей неоднократно подчеркивает, что Иисус исполняет еврейские Писания и ссылается на них для подтверждения Своего учения, как опытный книжник. Обращаясь к еврейской аудитории, Матфей изображает Иисуса как олицетворение надежд и чаяний Израиля, но в то же время подчеркивает, что Его миссия распространяется на язычников; тема обращения язычников уходит своими корнями в Ветхий Завет, и продолжается в учении Иисуса. Матфей не только умело отражает нападки религиозных вождей своего времени на последователей Иисуса, но и предупреждает о возрастающей опасности вероотступничества религиозного руководства в самом христианском сообществе.

Библиография. W. D. Davies and Dale Allison, A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to Saint Matthew, ICC, 3 vols. (Edinburgh: T. & T. Clark, 1988) — содержит сведения о еврейском историко-культурном фоне. John Meier, Matthew, New Testament Message: A Biblical-Theological Commentary (Wilmington, Del.: Michael Glazier, 1981) — хороший литературный источник, хотя его автор не согласился бы с моим мнением относительно особого еврейского контекста Евангелия от Матфея. Однако те, кто хорошо знаком с обстановкой и культурной средой, в которой создавалось Евангелие от Матфея, признают, что мое исследование опирается не столько на другие комментарии, сколько на первоисточники и на богословов старой школы — Джеремиаса (Joachim Jeremias), Дальмана (Gustaf Dalman), более осторожно — на Блинцлера (Josef Blinzler) и Дерретта (D. М. Derrett), а также на современных богословов — Сандерса (Е. Р. Sanders), Вермеса (Geza Vermes) и Гудмена (Martin Goodman). Использовалось также специальное исследование: Marshall D. Johnson, The Purpose of the Biblical Genealogies, SNTSMS 8, 2nd ed. (Cambridge: Cambridge University Press, 1988), в котором уделено внимание Мф. 1:2–16; см. также: С. S. Keener, …And Marries Another: Divorce and Remarriage in the Teaching of the New Testament (Peabody, Mass.: Hendrickson, 1992), где рассматривается Мф. 5:17–48 и 19:1-12; Carl Н. Kraeling, John the Baptist (New York: Charles Scribner’s Sons, 1951) — об Иоанне Крестителе.

 

1:1–17

Родословие Иисуса

Все древние биографии обычно начинались с родословной, подчеркивающей благородное происхождение героя. Здесь Матфей показывает неразрывную связь Иисуса с историей Его народа от самых истоков.

1:1. Мессия должен быть «сыном [потомком] Давида»; понятие «сын Авраама» применялось по отношению к каждому еврею, таким образом, Матфей начинает родословие с напоминания о еврейских корнях Иисуса. Генеалогия раскрывает связь между важными личностями на протяжении истории (напр.: Адам, Ной и Авраам в Быт. 5, 11). Греческие читатели называли Книгу Бытие «книгой поколений», «Genesis» (♣ происхождение), и это название использовалось также по отношению к родословиям и другим рассказам, содержащимся в ней (Быт. 2:4; 5:1 *LXX). В Книге Бытие родословия названы по имени первых из упоминаемых в них лиц, а в Евангелии от Матфея родословие названо именем Иисуса Христа, вокруг Которого оно сосредоточено и Которым завершается.

1:2–16. В отличие от Луки и греко-римских авторов, Матфей перечисляет имена, начиная с древнейших и кончая последними, как и в Ветхом Завете.

Родословия напоминали еврейскому народу, что Сам Бог устраивает браки и дарует людям потомство. Иногда родословия объясняют характерную для человека линию поведения (напр., происхождение Моисея от таких нарушителей закона, как Рувим, Симеон и [непосредственно] Левий, помогает объяснить некоторые из его слабостей в Исх. 6:12–30). Самое главное, что родословия служили документальным подтверждением чистоты происхождения каждого израильтянина (в противоположность некоторым галилеянам, которые могли быть потомками обращенных *язычников), его принадлежности к священническому или царскому роду. Кроме того, родословия служат связующим звеном между выдающимися историческими личностями; в Книге Бытие Адам, Ной и Авраам связаны именно таким образом (Быт. 5,11). Матфей связывает Иисуса с ветхозаветными рассказами о патриархах, царском роде Давида и периоде вавилонского плена.

По крайней мере, часть генеалогических документов знатных (особенно священнических) родов хранилась в храме. После разрушения храма в 70 г. претендовать на принадлежность к роду Давида мог каждый, но свидетельство об Иисусе относится ко времени до 70 г., когда оно еще могло быть проверено (Рим. 1:3). Даже после 70 г. свидетельства о происхождении Иисуса из Давидова рода было достаточно, чтобы над Его родственниками нависла угроза преследований со стороны римских властей.

Женщины в древних родословиях обычно не упоминались, но Матфей включает в свой перечень четырех женщин (1:3,5,6), из которых три были язычницами (Быт. 38:6; Нав. 2:1; Руф. 1:4), а четвертая — по меньшей мере, женой язычника (2 Цар. 11:3); при этом Матфей опускает ряд выдающихся женщин эпохи патриархов — Сарру, Ревекку, Лию и Рахиль. Тем самым, опираясь на Ветхий Завет, он дает понять, что замысел Бога о спасении относится ко всем народам (Мф. 28:19).

Исследователи полагают, что некоторые древние родословия включают символический материал, основанный на толковании библейских текстов. Еврейские комментаторы Писания иногда изменяли букву или звук в библейском тексте, чтобы получить возможность истолковать его метафорически. Так, в греческом тексте Мф. 1:10 написано «Амос» (пророк) вместо «Амон» (нечестивый царь; 4 Цар. 21), а в Мф. 1:8 — «Асаф» вместо «Аса» (добрый царь, превратившийся в злого; 2 Пар. 16); но в большинстве переводов это обстоятельство не отражено. 1:17. Матфей опускает ряд имен, как это было принято в родословиях (вероятно, следуя греческому переводу Ветхого Завета), и распределяет имена на четырнадцать групп, по три в каждой для более легкого запоминания. Некоторые комментаторы полагают, что Матфей упоминает четырнадцать поколений по той причине, что численное значение имени «Давид» равно 14 (греч. и евр. буквы использовались также для обозначения цифр; принятая у евреев практика подсчета численного значения слов и выявления соответствующего смысла получила название «гематрия»). Разделение истории на эпохи не было новшеством; в позднейшем еврейском тексте, Второй книге пророка *Варуха, история разделена на 14 эпох.

 

1:18–25

Рождество Иисуса

Древние биографы нередко уделяли внимание чудесному появлению на свет своих героев (что особенно характерно для Ветхого Завета), но непорочное зачатие не находит близких параллелей в других источниках. Греки рассказывали истории о богах, которые оплодотворяли земных женщин, но данный текст ясно указывает, что зачатие не носило сексуального характера; в Ветхом Завете (как и в еврейских преданиях) Богу не приписываются сексуальные свойства. В отличие от древних легенд о чудесном рождении (в том числе в еврейской литературе, напр., *1 Енох. 106), обильно насыщенных мифологической символикой (свет, наполняющий дом при появлении младенца, и т. п.), этот отрывок написан в строго документальном стиле (ср. также: Исх. 2:1–10).

1:18. Обручение (erusin) в те времена было более обязывающим актом, чем современная помолвка, и обычно сопровождалось уплатой (по крайней мере, частичной) выкупа за невесту. Обручение, продолжавшееся, как правило, около года, означало, что жених и невеста связали себя клятвой принадлежать друг другу, но еще не вступили в брачные отношения, поэтому всякие посторонние связи рассматривались как прелюбодеяние (Втор. 22:23–27). Для официального объявления помолвки, помимо взаимного согласия, требовались два свидетеля, а также заявление жениха (по римскому обычаю достаточно было лишь согласия сторон). Хотя в римском обществе при обручении обменивались кольцами, об их использовании палестинскими евреями в этот период ничего неизвестно.

Марии было от двенадцати до четырнадцати лет (но не более шестнадцати), а Иосифу — от восемнадцати до двадцати; по всей вероятности, их брак устроили родители, с согласия Марии и Иосифа. Добрачные отношения между обрученными допускались в Иудее, но, очевидно, не одобрялись в Галилее, поэтому Мария и Иосиф, скорее всего, еще не оставались наедине друг с другом. 1:19. Прелюбодеяние каралось по ветхозаветному закону смертной казнью через побивание камнями; такое же наказание предусматривалось в случае нарушения верности в период обручения (Втор. 22:23,24). В новозаветное время Иосиф мог просто потребовать развода с Марией и выставить ее на позор; смертный приговор в таких случаях был редкостью, если он вообще когда-либо исполнялся. (Обряд обручения связывал людей очень крепко: так, если жених умирал, невеста считалась вдовой; расторгнуть же помолвку можно было только через развод.) Но женщина с ребенком, разведенная по причине своей неверности, едва ли могла найти себе другого мужа и обычно оставалась без средств к существованию, если у нее не было родителей.

Поскольку развод оформлялся простым документом в присутствии двух свидетелей, Иосиф мог развестись с Марией, не предавая дело огласке (судебное разбирательство назначалось только тогда, когда на разводе настаивала жена). Позднейшие *раввинские предания обвиняют Марию в том, что она спала с другим мужчиной, но, судя по тому, что Иосиф взял ее в жены (ст. 24), он в это не верил.

1:20. В Ветхом Завете ангелы часто приносят людям весть во сне; в греческой литературе весть могут приносить умершие (или языческие боги). В Ветхом Завете упоминаются толкователи сновидений, например, Даниил (Дан. 1:17; 2:19–45) и Иосиф, сын Иакова (Быт. 37:5–11; 40,41). Начиная с этого места и до конца второй главы, многие эпизоды Евангелия от Матфея включает сверхъестественное водительство (сны и звезда).

1:21. В древнееврейском языке имя Иисус (*арам. Yēshūá, греч. lēsous) означает «Яхве спасет». Родители часто давали своим детям значимые имена, но если имя дал Бог, то оно приобретало особый смысл. Согласно учению Ветхого Завета, народ Божий будет спасен в надлежащее время через *Мессию (Иер. 23:5,6), и в I в. еврейские читатели понимали это спасение как нечто большее, чем персональное прощение. Они молились о дне, когда Бог избавит Свой народ от последствий грехов — прежде всего от подчинения врагам; многие верили, что это избавление произойдет, когда весь народ переживет обновление и от всего сердца обратится к Богу. Иисус пришел, чтобы избавить Свой народ отличных грехов и тем самым спасти его от осуждения.

1:22,23. Матфей цитирует Ис. 7:14, обнаруживая хорошее знание контекста Книги Пророка Исаии. Согласно этому контексту, Ассирия опустошит Израиль и Сирию прежде, чем «сын» вырастет (Ис. 7:14–17), откуда, казалось бы, явствует, что Исаия имел в виду своего собственного сына (8:3,4). Но имена всех детей Исаии были символами, указывающими не только на них самих (8:18), а на кого может указывать имя «Еммануил», или «С нами Бог» (7:14), как не на сына Давидова, справедливо нареченного «Богом крепким» (9:6; ср.: 10:21; 11:1)?

1:24,25. Иосиф поступает подобно мужчинам и женщинам ветхозаветной эпохи, которые повиновались Божьему слову, даже если казалось, что это противоречит здравому смыслу. Брак — это договор (при обручении; в брачном контракте оговаривались, помимо прочего, финансовые вопросы отношений между семьями), брачная церемония и осуществление брачных отношений, обычно происходившее в первую ночь семидневного свадебного пира и служившее подтверждением брака. Здесь Иосиф признает Марию своей законной женой, но откладывает осуществление брачных отношений до тех пор, пока не родился Иисус. Еврейские учителя считали, что мужчины должны жениться молодыми, поскольку им трудно противиться искушению (многие даже обвиняли женщин за то, что они ходят с непокрытой головой, вызывая у мужчин вожделение). Поведение Иосифа, который живет с Марией, но полностью контролирует свои чувства, может служить идеалом чистоты и непорочности.

 

2:1–12

Языческие паломники

Матфей сообщает своим читателям, что даже в рождество Иисуса первосвященники и книжники, знавшие больше всех (2:5), не вняли истине, тогда как язычники, от которых никто не ожидал поклонения еврейскому *Мессии, поступили именно так.

2:1. Ирод Великий умер в 4 г. до н. э., следовательно, Иисус родился незадолго до наступления 4 г. до н. э., а не в 1 г. н. э., и наши календари отстают на несколько лет. «Волхвы» (а не «мудрецы», как в KJV) были языческими астрологами, чье искусство предсказания высоко ценилось в греко-римском мире; астрология приобрела там популярность благодаря знакомству с «наукой» Востока: никто не сомневался, что лучшие астрологи живут на Востоке. Ветхий Завет строго запрещает всякие предсказания по небесным знамениям (Втор. 18:11; ср.: Ис. 2:6; 47:11–15), рекомендуя прислушиваться к истинному *пророчеству (Втор. 18:15).

2:2. Астрономы высказали несколько предположений относительно появления новой звезды в первом десятилетии до н. э. В древности считали, что кометы и падающие звезды предвещают смену власти; некоторые императоры даже выдворяли астрологов из Рима, особенно тех, кто предсказывал подобные катаклизмы. Но в тот период многие евреи поверили, что звезды могут точно предсказать будущее. Несмотря на то что эти волхвы были язычниками, Богу было угодно явить им Себя.

2:3. Многие правители боялись небесных знамений, угрожавших им смещением с престола; говорят, что император Нерон убил немало представителей знати в надежде, что их смерть (вместо его собственной) послужит исполнением предсказания, связанного с появлением кометы. Иерусалим был крупным торговым центром, и чтобы волхвы обратили на себя внимание всего города, их должна была сопровождать довольно большая свита. Кроме того, многие были недовольны правлением Ирода, и слухи о волхвах могли распространиться быстро. Царь Ирод, который был хорошо осведомлен об умонастроениях в Римской империи и щедро жертвовал на языческие храмы в городах на подвластной ему территории, не мог не воспринять появление волхвов как важное событие.

2:4. Первосвященники принадлежали главным образом к зажиточному высшему сословию *саддукеев, а *«книжниками» — в узком смысле слова, использованном здесь, — называли знатоков еврейского *закона, многие из которых были еще и законоучителями. Ирод пользовался огромным влиянием среди народных вождей и насильственным путем устранил большинство из своих политических противников.

2:5,6. В Книге Пророка Михея (5:2) предсказано, что *Мессия родится в Вифлееме, так как Мессия должен быть потомком Давида, а Вифлеем был родным городом Давида. Это был маленький городок, менее чем в десяти милях от столицы Ирода, Иерусалима. Волхвы пришли в Иерусалим, потому что именно там они надеялись найти царя иудейского — по их представлениям, возможно, одного из сыновей Ирода. Примечательно, что *книжники, которые знали, где родится Мессия, не откликнулись на это событие ни положительно (Мф. 2:11), ни отрицательно (Мф. 2:16). Поскольку впоследствии преемники этих иерусалимских вождей будут требовать расправы над Иисусом (26:3,4,57), Матфей, возможно, хотел показать, как тонка грань, отделяющая равнодушие к Иисусу от соучастия в Его распятии.

2:7,8. Своим коварством Ирод напоминает другого тирана, фараона (вероятно, Сети I), который приказал повивальным бабкам умерщвлять еврейских младенцев мужского пола во время родов (Исх. 1:16). Повивальные бабки имели возможность незаметно умерщвлять младенцев и выдавать их за мертворожденных, так как поза, принимаемая во время родов, не позволяла матерям наблюдать за происходящим.

2:9,10. Возможно, в этом тексте подразумевается, что звезда только казалась движущейся благодаря собственному движению волхвов. Расстояние между Вифлеемом и Иерусалимом столь незначительно, что даже если бы этот объект находился не слишком далеко от земли, определить его отношение к Вифлеему можно было бы только в том случае, если бы он находился на высоте всего одной мили. Но описание волхвов, ведомых Богом с помощью сверхъестественного знамения, вызывает воспоминание о том, как Бог вел Свой народ в пустыне в столпе облачном и столпе огненном (Исх. 13:21,22).

2:11. Поклонение волхвов было типичной для Востока формой выражения почтения к богам или царям (но, в отличие от большинства средиземноморских народов, волхвы, возможно, были не политеистами, а зороастрийцами, хотя исследователи спорят о природе зороастризма в ту эпоху). Ладан и смирна — это драгоценные благовония, широко распространенные на Востоке, откуда они привозились в Средиземноморье (ср.: 3 Цар. 10:10; Пс. 71:10,11,15).

2:12. Цари всегда враждебно относились к потенциальным узурпаторам власти и астрологам, которые предсказывали конец их правления. Тот факт, что волхвов нужно было предупреждать во сне не возвращаться к Ироду, свидетельствует о наивности, которую иудеи едва ли ожидали от язычников. В Древнем мире люди внимательно относились к вещим снам (1:20); существовали специальные руководства по разъяснению снов, а волхвов греки считали весьма искушенными толкователями снов.

Главная дорога, по которой им предстояло следовать, шла к северу от Вифлеема через Иерусалим, а затем поворачивала на восток в Сирию. Учитывая предполагаемую многочисленность свиты, следует признать, что волхвы не могли приблизиться к Иерусалиму незамеченными, о чем Ироду было прекрасно известно. Ни одна из крупных дорог, по которым они могли бы возвратиться домой, не обходила Иерусалим. Вероятно, они рискнули отправиться на юг до Хеврона, затем преодолели трудный участок пути до расположенной на побережье Газы, где проходила еще одна дорога, ведущая на север. Этот путь вел через Назарет и Капернаум к Дамаску.

 

2:13–15

Египет и новый исход

2:13,14. В этот период в Египте существовала весьма значительная еврейская община. Возможно, треть населения Александрии в Северном Египте составляли евреи. Этот город, насчитывающий около миллиона жителей, был одним из крупнейших в империи. В Александрии обосновалось много зажиточных евреев, которые восприняли греческую культуру и язык, но большинство населения Египта составляли крестьяне, беднейшее сословие в империи. Другие еврейские колонии лежали южнее, в частности, на острове Элефантина, где иудеи жили на протяжении нескольких веков. Как свидетельствуют литературные источники, палестинские евреи выражали озабоченность духовным состоянием своих собратьев в Египте, хотя сами египетские евреи считали себя верными Богу.

Путешествие по Египту облегчалось возможностью плыть по Нилу, но, чтобы добраться до Египта без захода в Иерусалим, путникам предстояло преодолеть немало трудностей (см. коммент. ко 2:12). Египет издавна служил пристанищем для еврейских беженцев (3 Цар. 11:40; Иер. 26:21). Выйдя из дома «ночью», Иосиф с семейством лишил преследователей возможности выследить направление их бегства; эти подробности также могли вызвать в памяти еврейских читателей событие, описанное в Исх. 12:31.

2:15. Матфей практически в каждом разделе своей книги — от родословия до Нагорной проповеди — проводит параллели с определенным текстом из Ветхого Завета, объясняя события в жизни Иисуса из Писания. В Ос. 11:1 речь идет об исходе израильтян из Египта; Матфей применяет этот текст к Иисусу, поскольку Иисус олицетворяет и завершает историю Израиля (1:1).

Возможно, Матфей заимствует толкование Израиля как Мессии из Книги Пророка Исаии; в Ис. 42–53 предназначение всего Израиля сводится к одной Личности — Тому, Кто сможет исполнить это предназначение от имени всего народа и Кого христиане впоследствии отождествят с Иисусом.

Ирод умер в 4 г. до н. э.

 

2:16–18

Избиение младенцев Иродом: новое пленение

2:16. Поскольку единственный путь, по которому могли возвращаться волхвы, вел через Иерусалим (2:12), Ирод понял, что они намеренно избегают встречи с ним. Он снискал себе печальную славу поступками, подобными описанному здесь кровопролитию. Его соперник, молодой, но пользующийся популярностью первосвященник, был найден утонувшим в результате «несчастного случая» в бассейне всего лишь несколько футов глубиной. Разгневавшись на свою любимую жену, Ирод задушил ее; два его сына были казнены по ложному обвинению в заговоре против царя, а третий сын (по общему признанию, действительно виновный) был найден мертвым в собственной постели. Хотя слова императора, якобы заметившего, что «лучше быть свиньей Ирода, чем его сыном», скорее всего, вымысел, им нельзя отказать в точности. *Иосиф Флавий сообщает, что Ирод приказал казнить в день своей смерти множество знатных мужей, чтобы обеспечить траур по себе самому, но вместо этого, к общему ликованию, они были освобождены.

Одна из царских крепостей, Иродион, находилась в пределах видимости из Вифлеема, и, возможно, Ирод послал воинов оттуда. Иудеи расценили детоубийство как чудовищное языческое преступление; этот метод, применявшийся римлянами по отношению к младенцам с врожденными уродствами, служил также для ограничения роста порабощенного населения (Исх. 1:16; 1 Мак. 1:60,61; 2 Мак. 8:4). Как и Моисей, Иисус избежал участи других младенцев мужского пола (Исх. 1:22–2:10), а такого пророка, «как Моисей», ожидали многие иудеи (Втор. 18:15,18).

2:17,18. В Книге Пророка Иеремии (31:15) описан пророческий плач Рахили, которая была погребена в Вифлееме (Быт. 35:19). Иеремия говорит, что она оплакивает своих потомков, уводимых в вавилонский плен. Как и праведный Иеремия, Иисус был увезен в Египет, но Рахили снова довелось оплакивать своих потомков, уничтоженных Иродом.

 

2:19–23

Назареянин

2:19. О снах см. в коммент. к 1:20.

2:20,21. Первые читатели Матфея, несомненно, обратили внимание на то, что он проводит здесь параллель между Иисусом и Моисеем (ср.: Исх. 4:19).

2:22. Архелай, один из уцелевших сыновей Ирода, унаследовал худшие черты своего отца и был таким же жестоким правителем. Тот факт, что его мать была *самарянкой, не внушал доверия его еврейским подданным. Его политика отличалась крайней нестабильностью, и в конце концов римляне сместили его и отправили в ссылку в Галлию (Франция).

2:23. Археологические исследования в районе Назарета показывают, что сюда переселились из Иудеи многие жители Вифлеема и его окрестностей. Иосиф, возможно, имел друзей или родственников в Назарете (ср.: Лк. 2:4). Назарет стоял на главном пути, ведущем от морского побережья в Сирию, и всего лишь в нескольких милях от города другой культуры — Сепфоры, которая в то время восстанавливалась. Несмотря на малую величину, Назарет не был отрезан от протекавших в Древнем мире культурных процессов.

Никакой отдельно взятый текст Писания не является источником цитируемых здесь Матфеем слов. Но древние авторы нередко объединяли тексты, а использование игры слов для подкрепления своих доводов было характерно и для евреев, и для греков. Возможно, в данном тексте обыгрывается еврейское слово nētser, «Отрасль» — один из титулов *Мессии (Иер. 23:5; Зах. 3:8; 6:12; ср.: Ис. 11:1). (Единственная проблема в том, что это предполагает знание древнееврейского языка первыми читателями Матфея, хотя, вероятно, наиболее образованные из них действительно знали.) Кроме того, изменение нескольких букв в слове «назарея-нин» (житель Назарета) приводит к слову «назорей» (человек, посвященный Богу; ср.: Чис. 6:1—21). (♣ Следует отметить, что перевод «назорей» в синодальной Библии неточен, так как соответствующее слово в греч. тексте читается как «житель Назарета», «назареянин».)

 

3:1–12

Предтеча Иисуса

Более подробную информацию см. в ком-мент. к Мк. 1:2–8. Текст Ис. 40:3, цитируемый в Мф. 3:3, указывает на вестника нового исхода, когда Бог снова спасет Свой народ от притеснений и страданий.

3:1. «В те дни» — часто встречающееся в Ветхом Завете выражение, особенно (но не только) в пророчествах о грядущих событиях. В дни Иисуса многие ожидали великого вождя, который выведет народ Божий из пустыни, т. е. нового исхода. Во времена всеобщего вероотступничества в Ветхом Завете некоторые пророки (напр., Илия) предпочитали жить вне общества.

3:2. Иудеи признавали, что Бог правит вселенной, но постоянно молились за установление Его *Царства, Его власти над всеми народами земли (см. коммент. к Мк. 1:14,15). 3:3. Текст Ис. 40:3 составляет часть пророчества Исаии о новом исходе, когда Бог снова спасет Свой народ и возвратит его в Иерусалим, собрав из всех народов, среди которых он рассеян. Прокладывание дороги требовало выравнивания поверхности земли, и древние цари, особенно на Востоке, не отправлялись в путь, пока им не подготовят хорошую дорогу. Возможно, Матфей опускает цитату Марка из Книги Пророка Малахии из стремления к точности в деталях (но ср.: Мф. 11:10).

3:4. Иоанн питался очень скудно; хотя были известны и домашние пчелы, он ел только дикий мед (медовые соты обычно добывали путем выкуривания пчел; мед был единственным подслащивающим веществом и считался самым сладким продуктом). Но *ессеи и другие благочестивые израильтяне (2 Мак. 5:27) придерживались такого же рациона, считая эту пищу самой чистой.

Иоанн одевался как Илия (4 Цар. 1:8) и другие отшельники (некоторые из них, напр., *киники и Банн, наставник Иосифа Флавия из ессеев, были еще большими *аскетами); аллюзия на Илию наводит на мысль о приближении конца (Мал. 4:5,6).

3:5,6. Язычники, желавшие обратиться в иудаизм, должны были *покаяться и принять *крещение, но здесь Иоанн не делает различия между иудеями и язычниками (см. коммент. к Мк. 1:4,5).

3:7. В древности бытовало поверье, что змеи определенных видов рождаются, прогрызая чрево своих матерей (см., напр.: Геродот, *Плутарх). Получить прозвище «змея» было достаточно обидно, но еще худшим оскорблением было прозвище «порождение ехидны»: убийство матери или отца считалось в древности самым ужасным преступлением.

3:8. *Покаяние означает отвращение от греха. Известно, что сами *фарисеи подвергали сомнению акт покаяния, если человек, предположительно совершивший покаяние, продолжал грешить. Ветхозаветные пророки описывали послушание Богу и будущее благословение Богом Своего народа как плод покаяния (метафора, понятная жителям аграрной страны; ср.: Ис. 5:2; 27:6; Ос. 10:1, 12,13; 14:7,8; Прит. 11:30,31).

3:9. Евреи были убеждены, что они уже спасены как народ, ведущий свое происхождение от Авраама. Вероятно, образ Бога, воздвигающего Себе народ из камней, представлялся еврейским слушателям Иоанна Крестителя чем-то вроде языческого мифа (у греков есть подобные легенды), далекого от реальности, но эти слова подчеркивали, что Бог не нуждается в Израиле для осуществления Своего замысла (как и в Ам. 9:7; ср.: Быт. 1:24; 2:9). Некоторые исследователи видят здесь игру слов: «дети» и «камни» созвучны в арамейском языке.

3:10. В еврейской литературе деревья иногда символизируют Израиль; в Ветхом Завете деревья используются в притчах о суде над народами (Ис. 10:33,34; Иез. 31:2–18; Ам. 2:9) или Израилем (Ис. 10:18,19; Иер. 11:16; Иез. 15:6). Древесина крупных деревьев (напр., ливанского кедра) использовалась в строительстве, а древесина тонкоствольных фруктовых деревьев Палестины шла либо на изготовление мелких предметов, либо, как здесь, на топливо.

3:11. Рабы высокопоставленных лиц нередко имели более высокий статус, чем свободные. Раб (в отличие от ученика, который также служил учителю) носил за хозяином обувь; Иоанн утверждает, что недостоин быть даже рабом Христа.

Пророки предсказывали, что *Дух Божий изольется на праведных, когда Бог утвердит Свое *Царство в Израиле (Ис. 44:3; Иез. 39:29; Иоил. 2:28). А нечестивцам они угрожали огнем (Ис. 26:11; 65:15; 66:24; Иер. 4:4; 15:14 и др.). В Мф. 3:11 нечестивцы крестятся, или погружаются, в огонь (3:10,12), а праведные — в *Святой Дух.

3:12. Поскольку одно и то же греческое слово может означать и «дух», и «ветер», здесь получают развитие образы ветра и огня, намеченные в 3:11. Процесс веяния был хорошо знаком палестинским евреям, особенно земледельцам: они провеивали собранную пшеницу на открытом гумне, и ветер отделял более тяжелое зерно от легкой мякины. Бесполезная мякина обычно сжигалась. Другие библейские авторы также описывают день суда как жатву (4 Езд. 4:30–32; ср.: Иер. 51:33; Иоил. 3:12–14), а нечестивцев сравнивают с мякиной (Ис. 17:13; Иер. 13:24; 15:7). То, что огонь «неугасим», указывает помимо мгновенно сгорающей соломы на нечто гораздо более страшное (Ис. 66:24), хотя в иудаистской традиции не было единства мнений о продолжительности существования ада (см. *геена в Словаре).

 

3:13–17

Признание Иисуса Богом

Дополнительную информацию см. в коммент. к Мк. 1:9–11.

3:13,14. Иоанн ждет, что Иисус незамедлительно будет крестить *Духом (см. коммент. к 3:11).

3:15. Ответ Иисуса, по-видимому, означает, что Он отождествляет Себя с Израилем в послушании Божьему *закону (ср.: 5:17). 3:16. В то время многие думали, что *Дух уже не присутствует на земле; другие считали, что Дух не будет действовать так убедительно, как во времена пророков, вплоть до конца времен. Сошествие Духа на Иисуса знаменует начало мессианской эры и представляет Иисуса как носителя Духа, и, следовательно, Мессию (3:11).

3:17. В то время многие верили, что голос с неба — это самое верное пророчество; Иисус получает оба вида свидетельства: глас небесный и пророчество Иоанна. Матфей надеется, что его наиболее эрудированные читатели заметят здесь аллюзию не только на царственного *Мессию в Пс. 2:7, но и на страдающего Раба из Ис. 42:1–4 (см. коммент. к Мф. 12:18–21).

 

4:1–11

Иисус превосходит Израиль в испытаниях

Три отрывка из Книги Второзаконие (6:13, 16; 8:3), цитируемые здесь (Мф. 4:4,7,10), — это повеления Божьи Израилю, когда Бог в течение сорока лет испытывал Свой народ в пустыне. В отличие от Израиля древности, Иисус, как представитель Израиля (1:1; 2:15), с честью прошел эти испытания. Некоторые богословы сравнивают «битву умов» между Иисусом и дьяволом с *раввинским диспутом. Люди, выдержавшие суровые нравственные испытания, удостаивались высокой оценки в еврейской литературе.

4:1. Одним из наиболее часто вспоминаемых рассказов о Божьих деяниях в Ветхом Завете является рассказ о том, как Бог «вел» израильтян в пустыне (см., напр.: Ис. 63:14), где подверг их испытаниям. Хотя в Ветхом Завете дьявол упоминается редко, во времена Иисуса его деятельность как искусителя (ср.: Иов. 1, 2) стала привлекать все более пристальное внимание. Вероятно, большинство еврейских читателей были удивлены не столько тем, что дьявол подстраивает искушения, сколько тем, что он занимается этим лично.

4:2. Моисей тоже постился сорок дней и ночей; здесь Иисус может быть воспринят как новый Моисей, новый законодатель (см.: Мф. 5:1,2). Сорок лет провел в пустыне и Израиль (см. введение к данному разделу). 4:3. Древние приписывали подобные способности чародеям, которые утверждали, что могут превращаться в животных и превращать разные вещества, например камень, в хлеб. Многие иудеи уповали на новый исход, возглавляемый новым Моисеем и дополненный новой манной, или небесным хлебом. Сатана пытается склонить Иисуса откликнуться на эти упования.

4:4. Дьявол пытается оспорить Сыновство Иисуса (4:3) вопреки Божьему Слову (3:17). Но Иисус ссылается на Втор. 8:3, хорошо зная контекст этого отрывка: Он может рассчитывать на дарование манны в пустыне, потому что Бог приходится Иисусу Отцом точно так же, как Бог приходился Отцом Израилю (Втор. 8:5).

В других еврейских текстах (как явствует из *Свитков Мертвого моря и позднейших раввинских текстов) также используется формула «написано», предваряющая цитаты из Писания.

4:5,6. «Святый город» — известный всем синоним, другое название Иерусалима. Дьявол перенес Иисуса на крыло храма, обращенное к глубокой долине; падение оттуда означало верную смерть. Позднейшие раввины отмечали, что дьявол и бесы знали Писание и умели пользоваться им в своих целях. Здесь дьявол ссылается на Пс. 90:11,12, вырывая цитату из контекста; Пс. 90:10 объясняет, что ангелы-хранители (ср.: Мк. 1:13) даны Богом для избавления от опасностей, а не для поисков таких опасностей. Дьявол облекает искушение в форму, характерную для еврейской премудрости (Прем. 2:18).

4:7. Иисус цитирует Втор. 6:16, где говорится о том, как израильтяне искушали Бога в Массе, отказываясь признать, что Бог был среди них, пока Он не дал им знамение (Исх. 17:7).

4:8,9. То, что предлагал дьявол, не относилось к сфере его компетенции (см.: Дан. 4:32), поскольку он владел сердцами людей только как узурпатор. Самое большее, что он мог сделать, это превратить Иисуса в освободителя военно-политического толка, т. е. в такого *Мессию, какой соответствовал бы ожиданиям большинства иудеев.

4:10,11. Текст Втор. 6:13, который цитирует здесь Иисус, запрещает идолопоклонство (см.: Втор. 6:14); всякий поклоняющийся дьяволу, несомненно, нарушает эту заповедь.

 

4:12–17

Предвосхищение проповеди язычникам

4:12,13. Назарет был небольшим земледельческим селением в окрестностях древней столицы Галилеи, Сепфоры, а Капернаум — более крупным рыбацким поселком на северо-западном берегу Галилейского моря. Через Галилею проходили торговые пути, которыми пользовались *язычники. Капернаум лежал в пределах Неффалимовых (но не Завулоновых). Последнее Матфей упоминает по той причине, что эти названия неразрывно связаны в Ис. 9:1 — тексте, который он цитирует в 4:15.

4:14–16. Цитируя здесь Ис. 9:1,2, Матфей, несомненно, учитывает контекст этих стихов: свет — это свет *Мессии (Ис. 9:6,7). (Матфей предвосхищает проповедь Благой вести неевреям, исподволь вводя эту тему в свое повествование.) До тех пор пока во II в. до н. э. многие галилейские неевреи не были насильственно обращены в иудаизм, к ним относились так же, как к финикийцам, враждовавшим с Иудеей (1 Мак. 5:15). Впоследствии, однако, в Галилею переселилось множество выходцев из Иудеи, и ее население стало преимущественно еврейским как в этническом, так и в религиозном отношении. Кроме того, Галилея была окружена со всех сторон (за исключением южной границы с Самарией) *эллинистическими городами. Капернаум (как и расположенные чуть южнее Сепфора и Назарет) стоял на одном из главных торговых путей Палестины, позднее получившего известность как «морской путь». Это была караванная дорога из Дамаска в Кесарию Приморскую, расположенную на побережье Средиземного моря.

4:17. Весть Иисуса, как и весть Иоанна Крестителя (3:2), можно кратко сформулировать так: «Покайтесь, чтобы подготовиться к *Царству». Для еврейских читателей I в. этот призыв звучал как ясное предупреждение о неминуемом суде.

 

4:18–22

Примеры покаяния

Древние авторы часто поясняли свое учение (здесь — 4:17) наглядными примерами. Более подробную информацию см. в коммент. к Мк. 1:14–20.

4:18. Основными продуктами питания палестинских евреев были пшеница, ячмень и рыба. В Галилейском море водился крупный карп; рыбу сушили, солили или мариновали для длительного хранения. Рыбаки играли важную роль в экономике Галилеи и, по меркам того времени, неплохо зарабатывали своим промыслом, во всяком случае, гораздо больше, чем крестьяне, обрабатывавшие землю во всех концах Римской империи. Рыболовную сеть узким концом прикрепляли к лодке, а широкий конец погружали в воду с помощью грузил (в отличие от невода в 13:47); сети, вероятно, плели из веревок, свитых из льна, папируса или пеньки.

4:19,20. Как правило, учитель не призывал учеников, а они сами выбирали себе *равви. 4:21,22. По сравнению с другими простыми галилеянами, рыбаки имели более высокий доход, так что Иаков и Иоанн оставили хорошую работу. Более того, они без предупреждения оставили своего отца и семейное дело; вероятно, этот поступок вызвал большое недоумение в обществе. (Впрочем, и в еврейской, и в греческой литературе встречаются аналогичные истории, где подобный внезапный уход трактуется как решительное становление на путь ученичества.)

 

4:23–25

Примеры влияния Царства

В древней литературе пространные повествования нередко чередуются с краткими отчетами, подобными этому фрагменту (а также 9:35; 19:1,2 и др.).

4:23. Странствующих учителей, особенно пользующихся популярностью, обычно приглашали в *синагоги, во главе которых в этот период стояли священники или рядовые верующие из активных членов общин.

4:24. Поскольку много евреев проживало в Сирии, Матфей предположительно подразумевает сирийских евреев (если бы к Иисусу приходили *язычники, он, несомненно, отметил бы этот факт). Сведения о людских толпах, устремлявшихся к знаменитым горячим источникам Галилеи (напр., Hammath-Tiberias) в надежде избавиться от недугов, подтверждают, что в I в. потребность в медицинской помощи действительно была очень высока. К учителям, пользовавшимся репутацией целителей (обычно это были языческие маги), также стекались огромные толпы.

Хотя некоторые медики той эпохи считали, что эпилепсия связана с одержимостью бесами (среди них — живший во II в. греческий врач Аретей, однако знаменитый Гиппократ, живший в V в. до н. э., не разделял этой точки зрения), Матфей здесь различает эти болезни.

4:25. «Десятиградие» было языческой областью, включавшей многочисленное еврейское население.

 

5:1–12

Заповеди блаженства

Содержание Мф. 5–7 составляет первый «блок» вероучительного материала этого Евангелия, посвященного этике Царства. В 4:17 Иисус кратко формулирует Свою весть: «Покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное». В гл. 5–7 более подробно рассматривается жизнь в покаянии, характеризующая народ Царства. Этот раздел предваряется известной ветхозаветной литературной формулой, получившей название «заповеди блаженства»: «Блаженны те, кто… ибо они…» (напр.: Пс. 1:1). Здесь блаженства представлены как обетования Царства тем, кто живет жизнью покаяния. Слушатели Иисуса воспринимали их главным образом как обетования о грядущем Божьем царствовании; нам же следует читать их еще и в свете наличного аспекта *Царства. Грядущее Царство Небесное иногда представлялось в образах ветхозаветных рассказов о творении или исходе Израиля из Египта, каковой евреи рассматривали как свое первое искупление.

5:1,2. Хотя человеку, читающему Писание в собрании, полагалось стоять, еврейские учителя обычно разъясняли Писание, сидя в окружении учеников, сидящих у их ног. Многие богословы сравнивают упоминаемую здесь гору (ср.: Лк. 6:17) с горой Синай, где Бог через Моисея впервые преподал народу Свою этику в форме *закона (Исх. 19, 20; ср.: Ис. 2:2,3).

5:3. Древние авторы и ораторы иногда «обрамляли» раздел текста, начиная и завершая его одной и той же фразой. Таким образом, перечисленные в этом разделе блаженства связаны с дарами Царства (5:3,10).

Многие евреи считали, что Царство может быть установлено только в великой битве, силой оружия; Иисус же обещает царство «нищим духом», «кротким» (5:5) и «миротворцам» (5:9). В иудаизме нищета и благочестие нередко объединялись; понятие «нищий» может означать как фактическую нищету (Лк. 6:20;), так и полную зависимость от Бога, часто порождаемую нищетой («нищие духом», как здесь).

5:4. Обычно плач был связан либо с покаянием, либо с тяжелой утратой; сочетание с «утешением» указывает на то, что здесь подразумевается последнее. Плач может означать сокрушение по поводу тяжких грехов Израиля, но в данном контексте, вероятно, выражает страдание от притеснений. «Утешение» было одним из благословений, которые Бог обещал послать во времена, когда Он восстановит Свой страждущий народ (Ис. 40:1; 49:13; 51:3,12; 52:9; 54:11; 57:18; 61:2; 66:13).

5:5. Здесь Иисус цитирует Писание (Пс. 36:9,11). Не те, кто пытается утвердить царство политическим или военным путем, а те, кто смиренно полагается на Бога, «наследуют землю». Возможно, еврейское слово «земля» в этом псалме использовано в более узком смысле и означает «родовой удел» (Пс. 24:13), но во времена Иисуса евреи надеялись, что народ Божий будет царствовать над всей землей, и эти надежды основывались на ряде других *ветхозаветных текстов. 5:6. Евреи понимали, что Бог обеспечит все нужды Своего народа в грядущем царстве (Ис. 25:6; 41:17,18; 55:2), как это было при исходе, когда Он в первый раз искупил их (Втор. 6:11; 8:7-10). Но величайшим объектом стремления может быть только Бог (Пс. 41:1,2; 62:1,2) и наставления в Его праведности (Пс. 118:40,47,70,92,97,103; Иер. 15:16).

5:7. Позднее некоторые раввины высказывали аналогичные мысли (ср. также: Прит. 11:17). Подобно миротворцам (ст. 9), милостивые не стремятся утвердить царство силой. Иудеи надеялись, что милосердие будет проявлено к ним в Судный день (ср.: Мих. 7:18,19).

5:8. «Чистыми сердцем» (Пс. 72:1) в Израиле считались те, чье сердце не было осквернено грехом и для кого только Бог был поддержкой и наградой (Пс. 72:2-28). Праведные увидят Бога в Судный день (напр.: Ис. 30:20), как во время первого исхода (Исх. 24:10,11).

5:9. В еврейских преданиях «сынами Божьими» именуются как народ Израиля, так и праведники: окончательно этот факт будет засвидетельствован перед всеми народами в Судный день. В палестинском иудаизме после войны 66–70 гг. возобладали раввины из *фарисеев, которые предпочитали, в отличие от своих оппонентов, мирный путь развития, а не воинственное противостояние. Но большинство еврейских вождей, а также всевозможные секты в Иерусалиме, кроме христиан и некоторых фарисеев, присоединились к мятежникам и были убиты или поставили себя вне закона после подавления восстания.

5:10–12. Многие ветхозаветные пророки пострадали за то, что несли слово Божье Израилю (напр.: Иер. 26:11); в еврейских преданиях число пророков-мучеников возрастает, и им уделяется повышенное внимание. Но на пророках, которые вещали то, что хотел услышать народ, всегда лежало бремя доказательства (Иер. 28:8,9; ср.: 6:14; 8:10,11; 23:17).

Большинство евреев не верили, в то, что еще существуют пророки ветхозаветного типа, поэтому сравнение Иисусом Своих последователей с пророками подчеркивает исключительную важность их миссии. Страдать за Бога считалось большой честью (Пс. 43:23; 68:8), и иудаизм высоко чтил мучеников за дело *закона Божьего; вместе с тем, ни один *раввин не призывал своих учеников отдать жизнь за его учение или за него самого.

 

5:13–16

Истинное ученичество

Ученик, который живет не так, как подобает жить подвижнику Царства (5:3–12), уподобляется соли, потерявшей силу, или невидимому свету.

5:13. Многие исследователи указывают на разнообразное использование соли в древности, в том числе в качестве консерванта или компонента органического удобрения, но здесь подразумеваются ее вкусовые качества: «если соль потеряет силу», т. е. станет «безвкусной» (это греч. слово означает также «поглупеть», что в данном случае не исключает игры слов).

Хотя соль, добытая из Мертвого моря, растворяется в воде, оставляя лишь примеси, смысл этой метафоры помогает уяснить высказывание одного *раввина, жившего в конце I в. Когда его спросили, как возвратить вкус соли, ставшей безвкусной, он ответил, что ее надо приправить последом мула. Будучи бесплодными, мулы не могут иметь последа, тем самым он хотел сказать, что задающий бессмысленные вопросы получает на них бессмысленные ответы. Настоящая соль не теряет своих свойств; но если все же потеряет, то как можно восстановить ее соленый вкус — посолить ее? Несоленая соль бесполезна.

5:14. В Ветхом Завете Израиль (Ис. 42:6; 49:6) и Иерусалим (равно как Бог и *закон) рассматриваются как свет народам. Поэтому под «городом» здесь, вероятно, подразумевается Иерусалим, хотя это может быть любой расположенный на возвышенности город, огни которого видны ночью далеко вокруг.

5:15,16. Небольшие масляные светильники того времени слабо освещали помещение, где было мало окон; их нужно было ставить на подставку и ничем не накрывать, иначе они могли погаснуть.

 

5:17–20

Исполнение закона

Нравственные требования Иисуса (5:13–16) не менее высоки, чем нравственные требования закона Моисея (ср.: 5:21–26).

5:17. Еврейские учителя считали, что закон «упраздняется» тем, кто нарушает его (ср.: Втор. 27:26), поскольку при этом отвергается власть закона. Подобное своевольное отношение к закону — в отличие от конкретных грехов — неизбежно приводило к изгнанию из израильского общества. Вина человека, который открыто убеждал других, что закон больше не имеет силы, каралась еще строже. Иисус противостоял не закону, а его неверному толкованию, которое отвечало не духу, а букве.

5:18. Иисус говорит о букве, самой маленькой букве древнееврейского алфавита. Позднейшие *раввины рассказывали такую историю: когда Бог дал Саре имя «Сарра» (Sarai, Sarah), то буква yod, которая при этом была опущена, долгое время жаловалась Богу, и Он в конце концов восстановил ее, на этот раз в имени Иисуса Навина (Joshua). Еврейские учителя использовали такие иллюстрации, подчеркивая святость и непреложность закона, важность малейшей детали, которой нельзя пренебречь.

5:19. Позднейшие *раввины постановили, что важнейшей является заповедь о почитании отца и матери, а малейшей — заповедь о птице, высиживающей птенцов; они рассудили, что соблюдение и той и другой заповеди заслуживает награды, *вечной жизни (на основании Исх. 20:12; Втор. 22:7). Возможно, современный читатель спросит, что произойдет с тем, кто соблюдает одну, но нарушает другую заповедь? Но такой вопрос свидетельствует о непонимании языка *гиперболы, которым обычно изъяснялись еврейские учителя: «Бог призовет к ответу каждого, кто пренебрегал даже малейшими заповедями».

5:20. *Фарисеи были одной из самых уважаемых религиозных групп того времени, а авторитет *книжников в сфере закона был непререкаем (особенно книжников из фарисеев). Ст. 21–48 показывают, что подразумевает Иисусово требование более высокой праведности. Фарисеи также придавали большое значение праведным побуждениям сердца (kavanah); Иисус порицает не учение, а сердца фарисеев, почитавшихся ревнителями веры. Религиозные общины во главе с учителями из фарисеев могли выступать против христиан из иудеев в Сирии-Палестине во времена Матфея, что заставило его записать эти слова.

 

5:21–26

Гнев как убийство

Шесть раз в ст. 21–43 Иисус цитирует Писание, а затем, как истый равви, разъясняет его (5:21,27,31,33,38,43). Формулу «Вы слышали… а Я говорю вам» еврейские учителя использовали в процессе установления наиболее точного смысла текста, но Иисус произносит эти слова с таким авторитетом, на какой никогда не претендовали еврейские учителя.

5:21,22. «Рака» — *арамейское слово, означающее «пустой человек»; это примерно такое же оскорбление, как и упоминаемое следом «безумный». И то и другое каралось одинаково: осуждение (в день Божьего суда), небесный *синедрион, или Верховный суд, и ад. (В еврейской литературе небесный суд изображается как суд высшей инстанции, или синедрион, его земной аналог.) Выражение «геенна огненная» (от Gehinnom, «долина Еннома») связано с еврейской концепцией преисподней, каковая является противоположностью рая; согласно еврейским учениям, в геенне нечестивые будут либо гореть, либо подвергаться вечным мукам. Не только акт убийства, но и внутренний выбор в пользу гнева, который порождает подобные поступки, нарушает дух Божьей заповеди, запрещающей убийство.

5:23,24. Иудаизм настоятельно рекомендует людям мириться между собой; Бог не примет показных даров от человека, который притесняет ближнего или дурно с ним обращается. В Ветхом Завете Бог принимал жертвы только от тех, чье сердце было чистым и перед Богом, и перед ближними (Быт. 4:4–7; Прит. 15:8; Ис. 1:10–15; Иер. 6:20; Ам. 5:21–24).

5:25,26. Иисус снова обращается к образу небесного суда. Здесь, вероятно, Он имеет в виду обычай помещать должника в темницу (о чем свидетельствует другой образ в этой *притче); у евреев такого обычая не было, но слушатели Иисуса знали, что он существует у *язычников. Никакого снисхождения к должнику проявлять не полагалось: он должен был отдать все до последнего кодранта (♣ римская монета самого малого достоинства). Такие подробности, как упоминаемый в притче «слуга», не несут смысловой нагрузки; они необходимы для придания правдоподобия рассказу. Древние рассказчики не наделяли символическим смыслом каждую деталь своих *притч.

 

5:27–30

Вожделение как прелюбодеяние

5:27,28. Еврейские учителя относились к вожделению с таким же презрением; некоторые из них, как и Иисус, рассматривали вожделение как прелюбодеяние. Проблема, таким образом, заключается не в учении, которого придерживаются слушатели Иисуса, а в их сердцах. Здесь использовано то же греческое слово, что и в первой строке десятой заповеди в *Септуагинте (греч. переводе Ветхого Завета): «Не желай жены ближнего твоего» (Исх. 20:17). Десятая заповедь, направленная против зависти и алчности, заставляет слушателей Иисуса усвоить и все остальные заповеди Моисея.

5:29,30. Телесное наказание (см., напр.: Исх. 21:24,25) — ничтожно малая цена по сравнению с осуждением на вечную погибель. Некоторые еврейские мыслители считали, что человек будет *воскрешен точно в таком же виде, в каком он был в момент смерти (напр., без конечностей, как многие мученики), и только потом будет восстановлен в первоначальном виде, и Иисус использовал этот образ.

 

5:31,32

Повторный брак как прелюбодеяние

По еврейскому закону, «прелюбодеянием» считалась только неверность жены, но не мужа. Матфей не разделяет эту точку зрения (5:28), но, поскольку его читатели должны были подчиняться закону своего общества, он рассматривает только случай с женой.

Некоторые *раввины из *фарисеев допускали развод едва ли не по любому поводу (как и римское право); другие признавали развод возможным только в случае неверности жены (см. коммент. к 19:1–10; и еврейский, и римский закон требовал развода за прелюбодеяние). Вместе с тем, даже наиболее строгие раввины не считали легкие разводы незаконными. Иисус, таким образом, идет дальше самых строгих раввинов: он допускает развод только в случае неверности жены, рассматривая развод по любой другой причине как недействительный, а повторный брак в таких случаях — как прелюбодеяние. Похоже, однако, что это *гипербола (как в 5:29,30), позволяющая наглядно показать недопустимость развода, кроме тех случаев, когда один из партнеров непоправимо нарушил брачный договор.

Даже если Иисус толковал закон более строго, чем, казалось бы, требовал закон, никто не мог подумать, что тем самым он противоречит закону; «ограждение» закона было обычной еврейской практикой, которая предписывала делать все, чтобы суть закона не была нарушена.

 

5:33–37

Честность, а не клятвы

Чтобы подтвердить истинность своих слов, люди клянутся чем угодно, но не именем Бога. Они объясняют это тем, что если бы они нарушили такую клятву, то, по крайней мере, не опорочили бы имя Божье. В конце концов *раввины сочли необходимым определить, какие клятвы действительно являются обязывающими. Иисус говорит, что все, чем клянутся люди, принадлежит Богу, и требует, чтобы они просто были верны своему слову. В своих доводах Иисус опирается на Писание, в частности, на Ис. 66:1, где говорится, что небо — это престол Божий, а земля — подножие Его ног.

У палестинских евреев преобладали черные или темные волосы (не считая седины в старости); ст. 36 воспринимался как указание на то, что старение подвластно Богу. Иисус здесь более строго придерживается буквы закона, не нарушая его духа (Втор. 23:21–23; Еккл. 5:5). Возможно, *ессеи также избегали всяких клятв после единственной клятвы, данной при вступлении в секту.

 

5:38–42

Непротивление

В этом отрывке использован прием гиперболы — ученики не стали бы вести себя так, иначе они сразу лишились бы крова (ср.: 2 Кор. 11:20). Но гипербола была действенным средством, имеющим целью побудить слушателей к осознанию радикального характера проповеди Иисуса: фактически, Он призывает ценить человеческие отношения превыше всего, а собственность почитать за ничто. (Это абсолютное бескорыстие, в основе которого — любовь; ср.: 5:43,44.)

5:38. «Око за око, и зуб за зуб» — это часть широко известного на Ближнем Востоке закона воздаяния. В Израиле и в других культурах этот принцип проводился в жизнь судом и означал узаконенную месть; право на мшение никогда не признавалось в *законе Моисея, за исключением случаев убийства родственника (Чис. 35:18–21). *Ветхий Завет не допускал личной мести; Давид, великий воитель, признавал этот принцип (1 Цар. 25:33; 26:10,11).

5:39. Удар в правую щеку считался самым большим оскорблением в Древнем мире (помимо тяжких телесных повреждений) и во многих культурах приравнивался к преступлениям, караемым законами воздаяния; как еврейское, так и римское право допускало судебное преследование за это оскорбление. Подобному унижению подвергались и пророки (3 Цар. 22:24; Ис. 50:6).

5:40. Самые бедные люди в Римской империи (напр., большинство крестьян в Египте) имели только нижнюю и верхнюю одежду, а потому кража рубашки могла служить причиной судебного разбирательства. Хотя условия жизни в Палестине I в. были вполне терпимыми, этот стих может указывать на то, что лучше лишиться всего имущества, даже (в *гиперболическом смысле) одежды, чем заводить тяжбу в суде. Иисус дает этот совет, несмотря на то что, по еврейскому закону, возвратить одежду было совсем несложно; кредитор не имел права брать в залог ни верхнюю одежду, которая могла служить ночью единственным покрывалом, ни рубашку (Исх. 22:26,27).

5:41. Римские воины на законном основании могли использовать труд, рабочий скот или имущество местных жителей (ср.: Мк. 15:21). Хотя подобное принуждение редко имело место в Галилее, в других местах оно было широко распространено, поэтому пример непротивления и преданного служения угнетателям не мог не вызвать у слушателей Иисуса величайшего удивления.

Еврейскую религиозную верхушку устраивали существующие отношения с Римом, но революционно настроенные умы хотели поднять мятеж против римлян. В этот период все палестинские евреи мечтали о национальной независимости, но не все были революционерами. Однако в 66 г. еврейская Палестина была вовлечена в войну, и в 70 г. благоразумие позиции Иисуса стало очевидным: Рим одержал победу, а еврейский народ, приведенный мятежниками к поражению, был сокрушен.

5:42. Нищих было очень много. Библия подчеркивает необходимость помощи нуждающимся (Втор. 15:11; Пс. 111:5,9; Прит. 21:13). Бог восполнит нужды тех, кто помогает бедным (Втор. 15:10; Прит. 19:17; 22:9; 28:8). Библейские законы против ростовщичества, и особенно о даче взаймы накануне «года прощения» (Втор. 15:9; каждый седьмой год долги должны были прощаться; ср.: Лев. 25), согласуются с предписаниями Иисуса, но Он идет дальше, призывая к бескорыстному даянию (особенно Лк. 6:35).

 

5:43–48

Больше чем непротивление

5:43,44. Ветхий Завет не призывает ненавидеть своих врагов (Исх. 23:4,5; Прит. 25:21, 22), хотя ненависть к врагам Божьим считалась признаком благочестия (Пс. 138:19–22); в некоторых еврейских сектах, например у ессеев, культивировалась ненависть по отношению к тем, кто не принадлежал к народу завета. В 1реческой этике иногда подчеркивалась возможность извлечения уроков из критики врага, но вместе с тем настоятельно проводилась мысль, что лучше причинить ущерб врагам, чем потерпеть от них самому (так мыслил, напр., Исократ, афинский оратор и ритор IV в. до н. э.).

Молитва за гонителей (исключая мольбу о том, чтобы Бог покарал их смертью!) не характерна даже для самых благочестивых людей в Ветхом Завете (ср.: 2 Пар. 24:22; Иер. 11:20; 15:15; 17:18; 18:23; 20:12; часто в псалмах, напр.: 136:7–9). Греческие философы обычно отвечали своим критикам резко и высокомерно.

5:45. Этот универсальный аспект Божьей милости подчеркивали и еврейские учителя (кроме того, они говорили, что молитвы праведного могут вызвать дождь во время засухи; Иисус в Своем утверждении этого не отрицает). Некоторые еврейские тексты гласят, что, стремясь уподобиться Богу, люди могут стать Его детьми (напр.: Прем. 4:10).

5:46,47. Некоторые еврейские учителя проповедовали доброе отношение к язычникам, чтобы привлечь их к истине, но большинство людей приветствовали только тех, кого они знали, и (если не считать благотворительности) заботились только о своих родственниках. Евреи считали *сборщиков налогов (мытарей) величайшими отступниками, а к язычникам относились (как правило, обоснованно) как к безнравственным идолопоклонникам, часто настроенным против евреев. Евреи были единодушны в том, что уподобляться язычникам нельзя (см. также: Лев. 18:3; Втор. 18:9; Иер. 10:2). 5:48. Этот стих подытоживает сказанное в 5:21–47. *Арамейское слово «совершенный» может означать «полный» или «целый», включая такой оттенок значения, как «милосердный» (Лк. 6:36); в данном контексте это означает исполнение требований, изложенных в Мф. 5:21–47. Библия предписывает уподобляться Богу в святости (Лев. 11:44, 45; 19:2; 20:26), а иудаизм (как и некоторые греческие философы) утверждает этику, основанную на подражании характеру Бога.

 

6:1–4

Милостыня втайне

6:1. Этот стих представляет собой тезис, предваряющий три примера личного благочестия в 6:2–16. Иудаизм подчеркивал, что добрые поступки нельзя совершать ради вознаграждения, но, вместе с тем, обещал награду, о чем говорит здесь и Иисус; эта награда вручается в день суда, как в иудаизме. Молитва, пост и милостыня были тремя столпами еврейского благочестия (Тов. 12:8), и многие раввины классифицировали свойства (напр., добродетелей, на которых был основан мир) группами по три в каждой. 6:2–4. Греки и римляне не одобряли личную благотворительность; щедрые пожертвования на общественные проекты или на содержание *клиентов были рассчитаны на то, чтобы прославиться в общественном мнении. С другой стороны, благотворительность была центральным моментом еврейского благочестия; некоторые авторы даже говорили, что она спасает человека, хотя позднейшие еврейские законы формально не позволяли давать больше двадцати процентов сверх десятины.

Некоторые комментаторы воспринимают слова «не труби перед собою» буквально, тогда как это обычная *гипербола (люди не трубили в трубы, когда подавали милостыню) и, скорее всего, игра слов (коробки для подаяний часто имели форму трубы). Явную гиперболу представляет собой и фраза «пусть левая рука не знает, что делает правая».

 

6:5–15

Молитва втайне

Параллелизм построения всего раздела (6:1–18) и фрагмента, посвященного молитве, подчеркивается включением образца молитвы (6:9–13); о том, как не следует молиться, мы узнаем из 6:5,7,8, а о том, как надо молиться — из 6:6,9. В иудаизме постоянной молитве уделялось гораздо большее внимание, чем в религии греков и римлян.

6:5,6. Проблема не в самой публичной молитве, а в мотивах, которыми руководствуются люди, заботясь о том, чтобы произвести впечатление на окружающих, а не быть услышанными Богом. Вероятно, было принято, чтобы благочестивые люди возносили свои личные молитвы в *синагоге; о том, молились ли во времена Иисуса во всех синагогах одновременно, ничего неизвестно. «Комната» могла быть простой кладовой; у большинства людей не было личных комнат в доме, и только в кладовке была дверь, которую можно было закрыть. Молились стоя — это была обычная молитвенная поза.

6:7. Иудаистские богословы спорят по поводу того, существовали ли в тот период установленные тексты молитв. Греки в своих молитвах перечисляли как можно больше титулов божества в надежде, что это привлечет его внимание. Молясь, язычники обычно напоминали о своих добрых делах и принесенных жертвах, пытаясь заставить божество исполнить обязательства, предусмотренные взаимным договором.

6:8. Иудаизм признавал всеведение Бога; проблема здесь, таким образом, не в доктрине, которой придерживались слушатели Иисуса, а в их сердцах. Евреи смотрели на Бога иначе, чем греки смотрели на своих богов (хотя даже их вера в единого Бога не всегда была идеальной). В иудаизме Бог был Отцом, Который с радостью обеспечивал нужды Своего народа; иудаизм также признавал, что Бог знает все помыслы человека. Иисус предлагает образец действенной молитвы, основанной на доверии и любви, а не деловом партнерстве, — модели, более близкой приверженцам язычества.

6:9,10. Иудеи обычно обращались к Богу в молитве со словами: «Отец наш небесный», хотя изредка были и такие нежные обращения, как «Авва» (папа; см. коммент. к Мк. 14:36). Одна из типичных еврейских молитв того времени (каддиш) начинались словами: «Да прославится и святится Его… имя… да грядет Его царство».

В еврейских молитвах звучала мысль, что имя Божье будет «прославлено», или «освящено», в конце времени, когда Его *Царство придет, как говорится и в Библии (Ис. 5:16; 29:23; Иез. 36:23; 38:23; 39:7,27; ср.: Зах. 14:9). Пока это время не наступило, народ Божий может прославлять Бога своей праведной жизнью; если они живут недостойно, то «богохульствуют», порочат Его имя среди народов (ср. также: Исх. 20:7; Иер. 34:16; 44:25,26; Иез. 13:19; 20:14; Ам. 2:7).

Евреи верили, что с приходом Царства Божья воля исполнится и на земле, и на небе.

6:11. Этот стих — аллюзия на «хлеб насущный» (манну), который Бог даровал Своему народу в пустыне, когда Он впервые его искупил. Молитвы с просьбой к Богу обеспечить человеческие нужды, из которых самые насущные — хлеб и вода, были широко распространены в Древнем мире (ср.: Прит. 30:8).

6:12. В иудаизме грехи рассматривались как «долги» перед Богом; в арамейском языке грехи и долги обозначаются одним словом. Библейский закон требовал периодического прощения денежных долгов (каждый седьмой и пятидесятый год), поэтому тема прощения долгов звучала весьма актуально (особенно с учетом того, что еврейские законники нашли способ обходить требование прощения долгов, чтобы кредиторы не перестали давать в долг).

6:13. Сходство с древними иудейскими молитвами и, возможно, *арамейская первооснова этого стиха указывают на то, что первая строка означает «не дай нам согрешить при искушении», а не «не введи нас в искушение» (ср.: 4:1; контекст 26:41; ср.: Пс. 140:3,4). Некоторые богословы усматривают здесь аллюзию на время последних испытаний, которое должно предшествовать грядущему *Царству. Поскольку еврейские молитвы обычно читались во время богослужения и завершались хвалой, тот факт, что Матфей добавил к своему тексту прославление («Ибо Твое есть Царство…»), не вызывает удивления.

6:14,15. Принцип прощения, который провозглашает здесь Иисус, по-видимому, заключается в том, что только милосердные умеют принимать благодать. См. коммент. к 18:21–35.

 

6:16–18 Пост втайне

Многие благочестивые люди, по крайней мере во время засухи, постились (без воды, что было вредно для здоровья) два раза в неделю. Такой пост считался похвальным, тогда как пост *аскетов (т. е. голодание ради «укрощения плоти») запрещался. Еврейский пост предусматривал воздержание не только от пищи, но и от других радостей жизни, в том числе от умащения головы во избежание сухости кожи; все это были признаки настоящего поста. (Греки умащали тело перед гимнастическими упражнениями, а затем металлическим скребком удаляли грязь, впитавшуюся в масло. У евреев такого обычая не было, и здесь речь идет не о нем.) Господь никогда не устанавливал пост ради самого поста (Ис. 58:3-12; Иер. 36:9).

 

6:19–24

Не собирайте сокровищ

Не следует накапливать богатства, отягощая себя излишними заботами о них (6:19–24), поскольку все необходимое для жизни нам дает Бог (6:25–34).

6:19. Древние законоучители, и среди них *Гиллель, выдающийся еврейский раввин, в целом признавали, что земные сокровища тленны. Желая уберечь свои сокровища от воров, богачи либо отдавали их на хранение менялам или в храмовую сокровищницу (потому что даже воры остерегались «грабить богов»), либо закапывали в землю (где, впрочем, моль могла уничтожить дорогую одежду, а ржавчина — источить монеты).

6:20,21. В еврейских текстах говорится о необходимости доверить свое богатство Богу (напр.: Тов. 4:7-10). Иногда это означало, что щедрый человек может довериться Богу, Который поможет ему в трудную минуту; иногда это относилось (как в данном случае) к сокровищам грядущего мира.

6:22,23. Фактически, Иисус противопоставляет «одно» око «худому», или дурному, оку. Возможно, это наставление построено на игре слов. Выражение «один глаз» обычно означало искренность и прямоту, но вместе с тем подготавливало читателя к 6:24. Под «худым» в этой культуре мог подразумеваться либо больной, либо завистливый глаз. Многие в то время считали, что свет не воспринимается глазами, а исходит из них, позволяя человеку видеть. Хотя Иисус и сравнивает глаз со светильником, Он говорит о «больных» глазах, которые не способны воспринимать свет. Такие глаза свидетельствуют о ничтожестве завистливого и скупого человека.

6:24. У двух господ редко бывали общие рабы, но когда это случалось, то всегда вело к неприятностям. «Маммона» — арамейское слово, означающее богатство или деньги, но Иисус, по-видимому, уподобляет его некоему идолу, используя другую древнюю фигуру речи (персонификацию).

 

6:25–34

Не заботьтесь о завтрашнем дне

6:25. Большинство людей в древности довольствовались самым необходимым: пищей, одеждой и кровом. Поскольку обретение этих вещей часто зависело — особенно в сельской местности — от сезонных дождей или (как в Египте) от разливов Нила, у них было много оснований для беспокойств даже о пище и одежде.

6:26,27. Некоторые древние философы призывали учиться на примере природы и философии. Еврейские учителя говорили, что в Библии Бог сосредоточивает внимание на законах, связанных в основном с людьми (хотя было совершенно очевидно, что Богу подвластно все сущее; ср.: Пс. 103:27). Но вопрос Иисуса «вы не гораздо ли лучше?» был типичным раввинским аргументом (qal vahomer): если Бог заботится о птицах (а *раввины признавали, что Он поддерживает все сущее), то насколько же больше Он заботится о людях?

6:28–30. Ряд комментаторов полагают, что здесь речь идет об анемонах, которые имели пурпурную окраску, а этот цвет в представлении многих читателей ассоциировался с царскими одеждами Соломона (6:29). И даже такие цветы будут брошены в печь. Увядание травы и цветов каждое лето символизировало преходящую природу, тленность человеческой жизни (ср.: Пс. 102:15,16; Ис. 40:6–8).

6:31–33. Языческий мир действительно был озабочен тем, чтобы удовлетворить такие потребности, но Иисус напоминает Своим слушателям, что они должны полагаться на своего Отца (ст. 32; см. коммент. к 6:7,8) и искать прежде всего *Царства Божьего (ст. 33).

6:34. После Иисуса другие еврейские учителя также давали этот совет; трудно сказать, использовал ли Иисус известный афоризм, или наоборот, Его изречение стало известным афоризмом.

 

7:1–5

Взаимный суд

7:1,2. Образ меры используется по отношению к дню воздаяния не только здесь, но и в других местах; выражение «какой мерой мерит человек, такой и сам будет измерен» несколько раз встречается в позднейших еврейских источниках и, возможно, является афоризмом. См. об этом принципе в 5:7, 6:14,15 и Прит. 19:17. Ср. также с ветхозаветным законом, по которому лжесвидетель заслуживал такого же наказания, какого он требовал для обвиняемого (Втор. 19:18–21), и с тем, что Бог осуждал неправедных судей (Исх. 23:6–8; Втор. 16:18–20).

7:2–5. Хотя в древности глазные операции проводились с помощью ланцета, здесь Иисус явно использует *гиперболу. Яркий, шокирующий, нелепый и, вероятно, рассмешивший слушателей Иисуса образ, достигал, тем не менее, своей цели. Пророки часто обращались к наглядным примерам, построенным на игре слов, при передаче своей вести (напр.: Мих. 1; Иер. 1:11,12). В *Ветхом Завете (напр.: Прит. 15:32) и в позднейших еврейских преданиях подчеркивалось, что люди должны смиренно принимать критику, которая способствует их исправлению.

 

7:6–12

Подражание Богу в даянии

7:6. Свиньи и псы считались нечистыми животными (Прит. 26:11; 2 Пет. 2:22), безразличными к драгоценностям (Прит. 11:22). Свиньи обычно питались отбросами, а псы были падальщиками, не гнушавшимися даже человеческой кровью. Бродячие собаки рычали и на тех, кто бросал им пищу, и на тех, кто не обращал на них внимания. Для древних читателей этот образ был впечатляющим.

Вопрос в том, каково значение этого стиха в данном контексте. Возможно, речь идет о неисправимости (ср.: Мф. 7:1–5) тех, кто не желает слушать (ср.: Прит. 23:9). Возможно и другое толкование: подобно тому как поступает Бог (Мф. 7:7—11), давать следует только тем, кто охотно принимает дары; в таком случае этот текст отвечает представлению о даянии и взаимности в ст. 12.

7:7,8. В древней литературе редко можно найти столь ясное и твердое обещание исполнения молитвенной просьбы.

7:9–11. Иисус применяет типичный раввинский метод убеждения qal vahomer, переходя от меньшего к большему (если меньшее верно, то большее тем более верно). Рыба и хлеб были основными продуктами питания большинства еврейских слушателей; они не стремились к излишествам. 7:12. Положение о том, что человек не должен поступать с людьми так, как он не хотел бы, чтобы они поступали с ним, было общим для многих древних учений; оно встречается в Книге Товита, в трудах знаменитого еврейского раввина *Гиллеля, а также в греческих источниках.

 

7:13–27 Два пути

7:13,14. Слушателям Иисуса, несомненно, был знаком образ «двух путей» — один из которых вел к жизни, а другой к смерти; это одна из основных доктрин иудаизма. Утверждение о том, что не многие стоят на верном пути, встречается в 4 Езд., но оно не было столь распространенным, как образ двух путей. Большинство иудеев были уверены, что весь Израиль будет спасен, а немногие погибшие будут исключением из общего правила.

7:15. Хотя большинство образованных евреев считали, что пророки ветхозаветного толка остались в прошлом, они признавали, что лжепророки (ср., напр.: Иер. 2:8; 5:30) еще существуют; *Иосиф Флавий упоминает многих лжепророков, действовавших в I в. Выражение «волк в овечьей одежде» заимствовано из поговорки.

7:16. Подобно пшенице и ячменю среди зерновых, виноград и смоквы были наиболее ценимыми и популярными плодами в Палестине. Терновник и репейник как сорняки доставляли много хлопот сборщикам урожая, о чем часто говорится и в Ветхом Завете. О символическом значении «плодов» в Ветхом Завете см. в Ис. 5:6 и коммент. к Мф. 3:8.

7:17–20. Эта иллюстрация как бы заключена в рамки между повторяющимися словами «по плодам их узнаете их» (7:17,20); обычно этот литературный прием (inclusio) используется для выделения параграфа или раздела в тексте. Ложными считались пророки, которые уводили народ от истинного Бога (Втор. 13), или те, чьи слова не сбывались (Втор. 18:21,22). *Раввины допускали, что пророк мог на время прекратить преподавание закона, как поступали и они сами, но если он вообще отвергал закон или защищал идолопоклонство, то его причисляли к лжепророкам. Иисус же учит, что если они живут неправедно, то они лжепророки (Мф. 7:21–23; ср.: Лк. 6:43–45).

7:21–23. Чудеса, которые упоминает Иисус, не обязательно ложные; можно пророчествовать под водительством *Духа, но при этом не повиноваться Богу и в результате погибнуть (1 Цар. 19:20–24). Повеление «отойдите от Меня» находит параллель в Пс. 6:9 об оправдании праведного (ср.: 118:115; 138:19). 7:24–27. *Раввины спорили между собой, что более важно — слушание или исполнение закона; большинство из них пришло к выводу, что слушание важнее, потому что без этого невозможно исполнение. Но в целом они соглашались, что важно то и другое.

Здесь снова возникает образ Судного дня. Представление об окончательном осуждении тех, кто слушал закон, но не исполнял его, было общеизвестно (Иез. 33:23,33). Но ни один еврейский учитель, кроме Иисуса, не приписывал столь высокий авторитет своим собственным словам; подобное право признавали только за самим законом.

Некоторым из слушателей Иисуса, лучше других знакомым с Писанием, этот пример мог напомнить Прит. 24:3 («Мудростью устрояется дом»), а также противопоставление премудрости (которая построила себе дом, 9:1) и глупости в Прит. 9:1–18.

 

7:28,29 Ответ масс

Законоучители никогда не претендовали на такую власть, какая была у Иисуса (7:24–27); их влияние основывалось главным образом на фундаменте предшествующей традиции.

 

8:1–4

Прикосновение к нечистому: проказа

В гл. 8, 9 Матфей объединяет девять историй, в которых рассказывается о десяти чудесах (некоторые комментаторы полагают, что он хочет напомнить читателям десять чудес Моисея). Этот материал представлен следующим образом: три чуда в 8:1-17, затем наставление об истинном ученичестве (8:18–22); следующие три чуда в 8:23–9:8, и снова наставление об истинном ученичестве (9:9–17), и, наконец, еще три истории о чудесах, одна из которых включает два чуда (9:18–33).

Древние писатели использовали наглядные примеры для подтверждения своей мысли: власть Иисуса над болезнью, бесами и природой побуждала людей признать, что Он властен и над их жизнью. Согласно представлениям древних, с помощью чудес учителя могли привлечь к себе внимание и подтвердить свое могущество или истинность своих воззрений (в противоположность современному рационализму, отрицающему чудеса как таковые).

8:1. Власти видели в странствующих учителях, собиравших огромные толпы, угрозу стабильности общества; вероятность восстаний в Палестине постоянно вызывала озабоченность римлян, и читатель, знакомый с положением, сложившимся в еврейской Палестине накануне 70 г., не мог не усмотреть здесь намек на назревающий конфликт.

8:2. Проказа была ужасной болезнью кожи, и по ветхозаветному закону больные проказой отделялись от общества (Лев. 13:45,46). Прокаженные были изгоями, и большинство здоровых людей предпочитали не общаться с ними. Слово «Господи» в личном обращении означает «господин» и не содержит намека на божественность Иисуса.

8:3. Прикасаться к прокаженному запрещалось, и большинство людей содрогнулись бы при мысли о таком поступке. Фактически, закон предписывал изоляцию прокаженного (Лев. 13:45,46). Дополнительную информацию см. в коммент. к Мк. 1:40–45. Тем не менее это чудо должно рассматриваться как деяние могущественного пророка (ср.: 4 Цар. 5:14).

8:4. Иисус следует предписаниям, подробно изложенным в ветхозаветном законе о проказе (Лев. 14:1-32). Повеление «никому не сказывать» напоминает тайные действия некоторых ветхозаветных пророков; о мессианской тайне см. во введении в коммент. к Евангелию от Марка.

 

8:5–13 Вера нееврея

Включив эту историю из своего источника, Матфей побуждает иудео-христианских читателей к проповедническому служению среди *язычников. Даже одно-единственное исключение может разрушить стереотипы расистского мышления.

8:5. Ближайшее воинское соединение римлян было сосредоточено в Сирии; многие римские подразделения базировались в Кесарии на берегу Средиземного моря и в крепости Антония в Иерусалиме; Капернаум, как таможенный пост, также требовал присутствия хотя бы небольшого воинского отряда. Сотник командовал сотней солдат, но фактически под его началом находилось от шестидесяти до восьмидесяти человек. Сотники со своими подразделениями составляли костяк римской армии и строго подчинялись воинской дисциплине.

8:6. Об обращении «Господи» см. в коммент. к 8:2. В римской армии солдаты служили около двадцати лет, и закон запрещал им в это время жениться. Многие брали себе наложниц из местных жительниц, на что в армии смотрели сквозь пальцы, а наложницы находили выгодным; но сотники, которых часто переводили с места на место, вряд ли могли иметь такие неофициальные семьи, какими обзаводилось большинство солдат. В древности, однако, слуги могли причисляться к семье, и порой домашние слуги и хозяева очень сближались, особенно если они составляли одну семью. Сотники получали гораздо большее вознаграждение за службу, чем низшие по званию; для обычных солдат содержание слуг было не по карману.

8:7. Ответ Иисуса можно прочитать как вопрос, а не утверждение: «Я приду и исцелю его?» (ср.: 15:26). Если считать это утверждением, то надо признать, что Иисус сознательно преступил важные культурные ограничения. Дело в том, что благочестивые евреи обычно не посещали дома *язычников (см. коммент. к Деян. 10:27–29).

8:8. Сотник, который знал, что евреи редко входят в дома язычников, допускает, что особая миссия Иисуса связана с Израилем (ср.: 15:27). В то же время он проявляет огромную веру, потому что среди многочисленных историй (истинных и вымышленных) об исцелениях в древности, исцеления на расстоянии были чрезвычайно редки и рассматривались как нечто из ряда вон выходящее. 8:9. Ответ сотника (римлянина, облеченного властью) показывает, что он понимает принцип власти, которой располагал Иисус. Римские воины отличались железной дисциплиной и всегда (если не считать отдельных мятежей) подчинялись приказам; они служили образцом дисциплины и повиновения в Римской империи.

8:10. Неевреи были в основном язычниками и не верили в Бога Израиля.

8:11. Этот стих отражает традиционное представление иудеев о грядущем пире в Царстве Божьем. Хотя в Библии говорится, что Бог устроит трапезу для всех народов (Ис. 25:6; ср.: 56:3–8), в еврейской литературе этого периода подчеркивалось, что она предназначена для Израиля, который будет возвышен над своими врагами. Люди рассаживались на пиру в соответствии со своим статусом. В повседневной обстановке они принимали пищу, сидя за столом, но на пиру «возлежали»; совместная трапеза подразумевает тесное общение, таким образом, общение с великими патриархами — Авраамом, Исааком и Иаковом — рассматривалось как исполнение обетований, данных израильтянам, а не язычникам, с которыми евреи никогда не ели вместе.

8:12. «Истинные» наследники будут отвержены; в других еврейских текстах этого периода выражение «внешняя тьма» обозначает ад, часто изображаемый как место, где находятся в заточении злые духи; «скрежет зубов» — вероятно, аллюзия на Пс. 111:10. 8:13. Среди иудеев пользовались популярностью истории о чудотворцах, но сообщения об исцелении на расстоянии были редки и воспринимались как нечто исключительное. Это исцеление, таким образом, можно считать особым чудом.

 

8:14–17

Мессия-исцелитель

8:14. На участке близ *синагоги археологи обнаружили следы дома, который считают домом Петра. Взрослые дети были обязаны заботиться о своих престарелых родителях (более подробные сведения см. в коммент. к Мк. 1:29–34).

8:15. Некоторые правоверные евреи воздерживались от всякого прикосновения к женщине, чтобы избежать вероятности осквернения (см.: Лев. 15:19). То, что теща Петра смогла прислуживать за столом, как это было принято в древности (ср.: Лк. 10:40), свидетельствует о ее полном исцелении.

8:16. Экзорцисты обычно использовали магические заклинания и пытались заставить духов более высокого ранга помочь им изгнать низших духов; в отличие от них, Иисус просто изгнал духов «словом».

8:17. В контексте Ис. 53:4 основной упор делается на избавлении от скверны греха (53:5,6; ср.: Ос. 14:4 и др.), что отмечали и другие христианские авторы (1 Пет. 2:24,25). Но, учитывая пророчество Исаии о физическом исцелении в мессианскую эру (35:5,6), а также связь между физическим и духовным исцелением в еврейской традиции (ср. также: Ис. 33:24), можно предположить, что Матфей усматривает здесь и оттенок физического исцеления: Иисус открывает мессианскую эру, делая доступными некоторые из ее преимуществ задолго до креста.

 

8:18–22

Требования Иисуса

8:18. Ученики не только изучали закон под руководством *равви, но и были их слугами, исполнявшими различные поручения, связанные с деятельностью учителя и его школы.

8:19,20. Обычно ученики сами выбирали себе учителей. Ряд радикальных греческих философов, отрицавших собственность, отпугивали кандидатов в ученики завышенными требованиями, с тем чтобы испытать их и принять наиболее достойных. Использование образов животных было обычным педагогическим приемом (напр., в широко известных баснях Эзопа). Плотники, так же как рыбаки и мытари, зарабатывали гораздо больше, чем крестьяне; призвание, а не вынужденная нищета, — вот что заставляло Иисуса и Его последователей вести жизнь, полную самопожертвования.

8:21,22. Священной обязанностью старшего сына было похоронить своего отца (как в греческой, так и в еврейской культуре). Погребение совершалось вскоре после смерти, однако члены семьи покойного не лишались возможности общения с *раввинами в период затворничества, связанного с соблюдением траура. Последние исследования показали, что в данном отрывке речь идет о вторичном погребении через год после первого. Когда плоть истлевала и оставались только кости, старший сын должен был перезахоронить их в специальном ящике (♣ оссуарии), который помещался в нишу в стене гробницы. Таким образом, речь шла о годовой отсрочке для сына.

Тем не менее требование Иисуса, фактически означающее, что сын должен пренебречь ради Него самой святой обязанностью, вероятно, показалось кощунственным: в иудаистской традиции почитание родителей было главнейшей заповедью, а следование за Иисусом ценой отказа от погребения отца могло быть воспринято как оскорбление памяти отца (ср.: Тов. 4:3,4).

 

8:23–27

Властелин природы

В греческих мифах силы природы подчинялись только богам и полубогам, действовавшим в далеком прошлом. В еврейских преданиях рассказывается об учителях древности, которые, подобно пророку Илии, своими молитвами могли вызвать дождь или заставить его прекратиться. Но абсолютная власть над ветром и морем в еврейских преданиях принадлежала только Богу. Нетрудно догадаться, почему ученики не знали, что и думать об Иисусе!

 

8:28–34

Власть над злыми духами

Не утихают споры по поводу того, почему у Матфея описаны два бесноватых, а у Марка один (см. коммент. к Мк. 5:1–20); высказывают предположение, что Матфей включил второго, поскольку он опустил в своем повествовании случай, описанный в Мк. 1:21–28. Такое удвоение числа персонажей не противоречило еврейским литературным нормам того времени.

8:28. Гробы были ритуально нечистыми и считались излюбленным местом обитания злых духов (поверье, вероятно, вполне устраивавшее злых духов). Страна Гергесинская и страна Гадаринская (Мк. 5:1) были населены в основном язычниками, в районе Десятиградия, но Гадара была гораздо ближе к Галилейскому морю (Гераза — крупный и красивый город, лежал примерно в 30 милях южнее). Расположенная примерно в 6 милях к юго-востоку от Галилейского моря Гадара, вероятно, была главным городом на территории, где происходили описываемые события. Проявление насилия еще и поныне воспринимается как связанное с одержимостью злыми духами в тех культурах, где это явление признается.

8:29. «Прежде времени» означает «до Судного дня». Очевидно, даже бесы не ожидали, что *Мессия придет дважды, в первое и второе пришествие.

8:30. Евреи составляли незначительную часть населения этого региона; поэтому здесь было так много свиней.

8:31. Из древних рассказов о бесах явствует, что, прежде чем покинуть человека, которым они овладели, они требовали для себя наиболее благоприятных условий. Услышав, что бесы захотели вселиться в нечистых животных — свиней, бывшие там евреи, вероятно, воскликнули: «Ну, конечно же!»

8:32. По еврейским преданиям, бесы могли умереть или быть связанными; поскольку Матфей не говорит, что с ними произошло что-то иное, его читатели могли предположить, что бесы были уничтожены или заключены в темницу.

8:33,34. Известные ветхозаветные истории о чудесах Илии и Елисея позволяли евреям причислять некоторых чудотворцев к «пророкам», но греки обычно относили чудотворцев к волшебникам или колдунам. Поскольку волшебники и колдуны обычно отличались злобностью и недоброжелательностью, а приход Иисуса уже принес *язычникам большие убытки (Он потопил много свиней), то они, естественно, боялись Его.

 

9:1–8

Власть прощать и исцелять

Истории часто передавались в сокращенном виде; пересказывая историю о расслабленном из Евангелия от Марка (см. коммент. к Мк. 2:1 — 12), Матфей опускает эпизод о разборке кровли дома.

9:1,2. Под постелью здесь понимается подстилка; таким образом, друзья парализованного, вероятно, принесли его на подстилке, на которой он лежал постоянно. «Свой город» — очевидно, Капернаум (4:13).

9:3. Согласно иудаизму, прощать грехи может только Бог, но большинство евреев допускали, что некоторые представители Бога могут говорить от Его имени. В Ветхом Завете богохульство, т. е. оскорбление Божьего имени, каралось смертью (Лев. 24:10–23). В соответствии с позднейшим *раввинским законом, богохульство состояло в самом произнесении божественного имени или призыве поклоняться другим богам. В более широком смысле понятие «богохульство» применимо к любому преступлению, порочащему Божью славу (ср.: Чис. 15:30). Но книжники ошибались: они ни с какой стороны не могли истолковать слова Иисуса как богохульство.

9:4. Иудаизм признавал, что Бог иногда открывал пророкам, о чем думают или что планируют другие люди.

9:5–7. Еврейские учителя знали, что только Бог может даровать полное прощение грехов (в День искупления в ответ на жертвоприношение); но они также признавали, что и исцеление целиком исходит от Бога. *Иосиф Флавий показывает, что многие лжепророки в дни Иисуса претендовали на роль чудотворцев, но на деле не смогли совершить никакого чуда; некоторые критики Иисуса могли и Его отнести к этой категории. Его деяния перед лицом подобных свидетелей, несомненно, заставили бы их пересмотреть это убеждение.

9:8. Сообщая о чудесах, древние авторы обычно завершали свой рассказ упоминанием восхищенной реакции наблюдавшей за ними толпы народа.

 

9:9–13

Врачеватель грешников

9:9. Левий Матфей, вероятно, был откупщиком на службе у Ирода; сидя «у сбора пошлин» в Капернауме, он скорее напоминал таможенного чиновника, собирающего таможенные пошлины с товаров, которые провозили через этот город по близлежащим торговым путям. Он был даже более обеспеченным человеком, чем рыбаки, но бросил свое занятие, откликнувшись на призыв Иисуса.

9:10. Большинство людей считали, что поведение богача, приглашающего вероучителя на трапезу в свой дом, достойно уважения. Мытари, однако, считались пособниками римских властей, и правоверные евреи относились к ним с презрением. Некоторые комментаторы считают, что слово «грешники» может относиться ко всем, кто ел пищу, нарушая законы о ритуальной чистоте, но, вероятно, это определение относится ко всем, кто вел греховную жизнь, нимало не заботясь о своей репутации в религиозном обществе.

9:11. Совместная трапеза предполагала тесные отношения между всеми ее участниками. *Фарисеи с особой щепетильностью относились к соблюдению пищевых ритуалов и предпочитали не есть с теми, кто хотя бы в чем-то их нарушал, особенно с *мытарями и грешниками. Здесь фарисеи высказывают предположение, что Иисус, будучи мудрым учителем, должен разделять их религиозные убеждения, которые они считали основанными на Писании (Пс. 1:1).

9:12. В ответе Иисуса обыгрывается актуальное для того времени сопоставление врачей и учителей. Находчивость и остроумие были свойственны популярным учителям, о чем свидетельствуют и еврейские, и греческие традиции.

9:13. *Раввины тоже говорили: «Пойдите, научитесь» или «Приходите и увидите», отсылая слушателей к библейским подтверждениям своей позиции. Ос. 6:6 не отрицает жертвоприношения и ритуалы, а возвышает правильные отношения с Богом и милосердие к бедным, угнетенным и отверженным (ср. также: 1 Цар. 15:22; Пс. 39:7; 49:7— 15; 50:17; 68:31,32; Прит. 21:3).

 

9:14–17

Неуместный пост

9:14. По закону пост требовалось соблюдать только в праздник Дня искупления, но религиозные руководители, особенно фарисеи, добавили и немало других постов. Многие фарисеи постились дважды в неделю без воды, часто во время засухи. Пост считался важной составляющей религиозной жизни наряду с молитвой и покаянием, поэтому было весьма странно, что ученики (будущие равви) не постятся. Учитель отвечал за поведение своих учеников.

9:15. Брачный пир продолжался семь дней; во время свадьбы нельзя было поститься, соблюдать траур или заниматься тяжелым физическим трудом. Иисус подразумевает, что поститься в дни Его пребывания на земле так же неуместно, как и на брачном пиру.

9:16. И снова речь идет о неуместности поста в нынешней ситуации. Старые одежды, вероятно, уже несколько обветшали от стирки.

9:17. Вино хранилось либо в кувшинах, либо в мехах. Старые мехи уже растянулись под действием брожения вина; если их затем наполнить молодым (не забродившим) вином, оно забродит и может разорвать растянутые до предела старые мехи.

 

9:18–26

Соприкосновение с нечистым: кровь и смерть

Столь поразительное чудо, как воскрешение из мертвых, приписывается в Ветхом Завете Илии (3 Цар. 17:21,22) и Елисею (4 Цар. 4:33–35). Дополнительные сведения см. в коммент. к Мк. 5:21–43.

9:18,19. Начальниками *синагоги назывались ее главные служители, которые были известными и уважаемыми членами еврейского общества. Если дело происходит все еще в Капернауме (9:1), то важно подчеркнуть, что среди последователей Иисуса могли находиться и этот человек, и члены общества с сомнительной репутацией (9:9).

То, что такой видный человек склонился перед Иисусом, говорит о его полном признании власти Иисуса.

9:20,21. Очевидно, у этой женщины было нарушение менструального цикла; по закону она считалась нечистой (Лев. 15:19–33), а это создавало дополнительные проблемы — социальную и религиозную. Ее прикосновение к одежде другого человека сделало бы его ритуально нечистым на весь оставшийся день (ср.: Лев. 15:26,27), поэтому она даже не имела права находиться в толпе. Многие учителя вообще избегали прикасаться к женщине, дабы случайно не оскверниться. Таким образом, ни она не могла прикоснуться к другим, ни к ней никто; возможно, она никогда не была замужем или была разведена, т. е. была отверженной в еврейском обществе.

Побуждаемая своей неукротимой верой, она коснулась края одежд Иисуса — несомненно, это были кисти (zizith) по краям одежды, в которую облачались еврейские мужчины, как это предписывалось в Чис. 15:38–41 и Втор. 22:12; кисти нашивались по четырем углам верхней одежды, а позднее на молитвенных платках (tallith). Кисти сплетались из нитей синего и белого цвета.

9:22. В древности многие верили, что сверхъестественным знанием обладали только учителя, приближенные к Богу. Иисус использует Свое знание, чтобы выразить поддержку этой женщине, несмотря на то что в глазах толпы это означало, что на Него перешла ритуальная нечистота.

9:23,24. Свирельщики обычно возглавляли траурное шествие. Присутствие нескольких плакальщиц требовалось на похоронах даже самых бедных людей, а на похоронах дочери такого известного и уважаемого человека, как начальник синагоги, должно было присутствовать много плакальщиц. Поскольку в жарком палестинском климате тело разлагалось быстро, плакальщицам полагалось приходить после чьей-либо смерти незамедлительно; в данном случае они собрались даже раньше, чем Иаиру успели сообщить о смерти дочери.

9:20,21. Наибольшее осквернение, согласно еврейскому закону, человек получает в результате прикосновения к мертвому телу (Чис. 19:11–22).

 

9:27–34

Исцеление слепых

9:27–31. Хотя «Сын Давидов» — это титул *Мессии, большинство евреев связывали свои ожидания Мессии с некоей военно-политической фигурой, а не с целителем. Но эти слепцы осознают связь между целительством и мессианством Иисуса, что не характерно для иудаистской традиции. Бог делает человека слепым или зрячим (Исх. 4:11; Прит. 20:12) и может отнимать или возвращать зрение в ответ на молитвы пророков (4 Цар. 6:18–20). 9:32–34. Илия и Елисей творили великие чудеса исцеления; Давид — единственный герой Ветхого Завета, которого Бог использовал при изгнании злых духов(1 Цар. 16:23). Таким образом, Мф. 9:33 показывает, что на людей эти исцеления произвели огромное впечатление.

 

9:35–38

Требуется больше делателей

Деяния Иисуса в 8:1–9:35 должны стать деяниями Его учеников в гл. 10.

9:35,36. Как сказано в Писании, в отсутствие Моисея (Чис. 27:17) или царя (3 Цар. 22:17; 2 Пар. 18:16) Израиль был как «без пастыря» или «без начальника». Когда у Израиля не было верных пастырей (религиозных вождей), Бог Сам становился его пастырем (Иез. 34:11–16); в обязанности пастыря входили забота о пропитании стада (34:2,3), врачевание (34:4) и отыскание заблудших овец (34:4–6). Мф. 9:36 свидетельствует о том, что те, кому вверено пасти Израиль, его вожди, не справились со своими обязанностями. 9:37,38. Иногда «жатва» символизирует конец времен (ср. коммент. к 3:12), но выраженная здесь идея напоминает скорее пророчество Исаии о свидетелях Божьих. Один раввин, живший в конце I в., высказал ту же мысль, что и в 9:37; неясно, однако, была ли это уже известная еврейская поговорка, или раввин находился под впечатлением изречения, которое восходило к Иисусу, или это обычное совпадение.

 

10:1–4

Избрание Двенадцати

В Израиле было двенадцать колен, и группы, которые избрали двенадцать руководителей (как и в *Свитках Мертвого моря), поступили так, считая, что именно они представляют истинный, верный «остаток» Израиля.

В Евангелии от Луки и в Деяниях Апостолов вместо имени «Фаддей», представленного в перечне учеников в Евангелиях от Матфея и Марка, упоминается «Иуда Иаковлев» (ср. также: Ин. 14:22). Как известно, в древности существовал обычай давать человеку несколько имен, так что в разных списках апостолов на самом деле представлены одни и те же люди. Прозвища были очень употребительны и встречаются даже в надгробных надписях. Кананит («хананеянин») по-арамейски означает *«зилот» (Лк. 6:15), поэтому в некоторых переводах он назван просто «Симон Зилот». Во времена Иисуса это слово могло означать «ревностный», но не исключено, что прозвище указывало на участие этого человека в повстанческом движении до того, как он стал учеником Иисуса.

«Апостол» означает «посланный», или полномочный представитель. Аналогичное еврейское понятие использовалось для обозначения деловых посредников, хотя сфера его применения была шире; посланник действовал на основании широких полномочий, вверенных ему тем, кто его послал, при условии, что он будет точно исполнять порученную ему миссию. Рассказы о наделении властными полномочиями встречаются и в Ветхом Завете, например, когда Моисей поручает Иисусу Навину продолжить его дело и завоевать обетованную землю (Втор. 31:23). *Раввины поручали своим старшим ученикам преподавать вместо них, подготавливая их тем самым к будущей раввинской деятельности.

 

10:5–16

Великое поручение

10:5. «Путь к язычникам» — это, вероятно, дорога, ведущая в один из греческих городов в Палестине; обычно евреи старались не пользоваться такими дорогами. Вокруг Галилеи повсюду, за исключением южных границ, где был выход к Самарии, лежали языческие территории. (О жителях Самарии см. в коммент. к Ин. 4:1–4.)

10:6. Евреи верили, что десять колен Израиля потеряны и будут восстановлены в конце времен. Здесь, однако, Иисус использует выражение «погибшие овцы дома Израилева» в ветхозаветном смысле: они отступили от Господа (Ис. 53:6; Иер. 50:6; ср.: Иез. 34:5). Тот факт, что эта весть впервые была обращена к Израилю, не отрицает в дальнейшем возможности ее отнесения к другим народам (Ам. 3:2; ср. пророчества о судьбе языческих народов у Исаии, Иеремии и др.).

10:7,8. То, что миссия апостолов совпадала с миссией Самого Иисуса, логически вытекает из их роли посланников (см. коммент. к 10:1–4): они действовали на основании вверенных им полномочий. «Как Я [Бог] [дал закон] даром, так и вы должны», — гласит позднейшее еврейское изречение, касающееся законоучителей; была ли эта поговорка известна уже во времена Иисуса, мы не знаем.

10:9,10. Они должны странствовать налегке: 1) как крестьяне, у которых только одна смена одежды; 2) как странствующие философы, которых называли *киниками (их можно было встретить в Тире и Десятиградии, *языческих городах, вокруг Галилеи); 3) как некоторые пророки, например Илия и Иоанн Креститель. Они должны полностью посвятить себя этой миссии, отбросив все мирские заботы. Суму обычно носили для сбора подаяний (так ее использовали киники). Говорят, что *ессеи встречали подобный радушный прием от своих братьев-ессеев во всех городах, так что им не надо было запасаться провизией на дорогу.

10:11–13. Гостеприимство считалось одной из важнейших добродетелей в древнем Средиземноморье, особенно среди иудеев; Иисус, вероятно, имел в виду ветхозаветный обычай принимать странствующих пророков, которые полностью полагались на такое гостеприимство (4 Цар. 4:8–11); ср. коммент. к Мф. 10:41. (По существу, израильская традиция требовала, чтобы даже самые нечестивые цари уважали пророков и щадили их, несмотря на все обличения, которые последние позволяли себе в их адрес, чего другие древние цари не потерпели бы.)

Правила этикета строго регламентировали, кого и при каких обстоятельствах следует (или не следует) приветствовать, особенно по той причине, что обычное еврейское приветствие «мир…» было, по сути, благословением или молитвенным пожеланием. Иисус вносит в эти правила этикета Свои коррективы.

10:14,15. Благочестивые евреи, возвращавшиеся в святую землю, не хотели принести туда даже пыль чужбины на подошвах своей обуви; посланцы Иисуса здесь рассматривают негостеприимные города и селения как нечестивые или языческие. Содом представлен здесь как собирательный образ греховности — как у пророков и в последующих еврейских преданиях; здесь, вероятно, речь идет о том, что жители Содома отвергли Божьих посланников, хотя и меньших, чем Иисус (Быт. 19).

10:16. Израильтяне иногда изображали себя овцами, рассеянными среди волков (*язычников). Противопоставление хищных волков и невинных овец вошло в пословицу.

 

10:17–23

Предсказание гонений

10:17. Местные суды до 70 г. управлялись старейшинами или священниками; позднее в них появились *раввины и не менее трех судей в каждом судебном органе. *Синагога были местом собраний, и потому здесь было удобно проводить слушание дел и осуществлять публичное наказание. Иногда в качестве наказания назначалась порка; еврейские законы II в. предписывали 13 ударов по груди и 26 по спине. Вероятно, эти слова воспринимались христианами из иудеев особенно болезненно, поскольку предвещали, что их проповедь будет отвергнута собственным народом.

10:18. Для еврея предать своего брата по крови в руки язычников считалось ужасным преступлением. «Правители» — это римские наместники трех уровней: преторы, проконсулы и прокураторы. Понятие «цари» может относиться только к вассальным римским царям, хотя, возможно, включает также парфянского и других царей Востока, указывая тем самым на всеобщий характер будущих гонений.

10:19,20. Иудеи понимали *Святого Духа главным образом как Духа пророчества, который помазал пророков передавать Божью весть.

10:21,22. См.: Мих. 7:5–7 (более отчетливо связь с этим пророчеством выражена в Мф. 10:35,36); тема раскола вошла и в другие еврейские описания конца времен (напр.: *1 Енох. 100:2). В культуре, где верность семье ценилась очень высоко, а почитание родителей было делом первостепенной важности, эти слова могли звучать невероятно грубо.

10:23. Еврейское предание, возможно, имевшее хождение во времена Иисуса, предупреждало, что в ходе последнего испытания евреи, преследуемые за веру, будут бежать из одного города в другой. Ученики могли истолковать слова Иисуса именно в таком смысле. Очевидно, Иисус подразумевает, что у них всегда будет место для убежища и что некоторые из них выживут, пройдя через все эти неимоверно тяжкие испытания (24:22).

 

10:24–33

Утешение в гонениях

Подобно многим первым христианам и современным ревностным христианам во всем мире, читатели Матфея сталкивались с гонениями и другими опасностями, которые стали частью их повседневной жизни. Слова Иисуса вселяли в них бодрость.

10:24,25. Ученики должны были служить своим учителям, надеясь, что когда-нибудь сами станут учителями. Раб выдающегося учителя мог достичь определенного положения в обществе, а в редких случаях (напр., если он принадлежал *вольноотпущеннику) — даже равного положению своего господина, но только после освобождения и приобретения богатства. В ст. 25 присутствует игра слов: Иисус говорит о «хозяине дома», истолковывая слово «веельзевул» как «хозяин» (арам, be’el) «дома» (евр. zebul). 10:26,27. Все может стать явным в день суда, как это принято было считать; поэтому не имеет смысла скрывать что-то сегодня. Плоские крыши домов были прекрасным местом, откуда можно было обращаться с речью к собравшемуся народу.

10:28. Страх Божий, боязнь Бога (почтение, благоговейное отношение) — важнейшая доктрина еврейской премудрости, постоянно освещавшаяся в иудаистской литературе; некоторые еврейские авторы (напр.: *4 Мак. 13:14,15) приводили доводы в защиту мученичества, во многом напоминающие этот текст. В представлениях еврейских вероучителей об аде не было полной определенности: одни считали, что тело и душа человека уничтожаются мгновенно, другие — что они претерпевают вечные муки. В отличие от многих современных богословов, большинство евреев соглашались с греками в том, что душа и тело после смерти разделяются.

10:29–31. Малые птицы (воробьи) были самым дешевым товаром на рынке. Две такие птички продавались за *ассарий, самую мелкую монету (меньше чем плата за час работы). В Лк. 12:6, по-видимому, говорится, что оптом их можно было купить еще дешевле. Здесь используется обычный раввинский аргумент «насколько же более»: если Бог заботится о таких малых пташках, то как Он должен заботиться о людях!

10:32,33. В еврейских описаниях Судного дня свидетельство праведников — за или против других — весьма значимо для Бога. *Раввины, излагая перед Богом судебное дело, упоминали Божьих ангелов, Его милосердие и справедливый суд. Здесь ходатайство Иисуса перед Отцом означает неизмеримо больше, чем что-либо иное в этом мире.

 

10:34–39

Цена ученичества

10:34. Евреи верили, что перед концом света людей ожидают великие страдания и что Мессия возглавит победоносную войну Своего народа, после чего наступит мирная эпоха. Иисус дает понять Своим слушателям, что пора обещанного мира еще не настала, и продолжает разъяснять природу предстоящих испытаний.

10:35,36. В пророчестве, отрывок из которого (Мих. 7:6) цитируется здесь, описывается захлестнувшее страну беззаконие и ненадежность даже ближайших родственников и друзей; и это будет продолжаться до тех пор, пока Господь не придет оправдать уповающих на Него. Учитывая, что многие евреи разделяли представление о предшествующем концу света периоде жестоких испытаний, можно предположить, что ученики истолковали эти слова как знак того, что для них этот период уже начался.

10:37. Развивая тему цитируемого отрывка (Мих. 7:6), Иисус выдвигает требование, показавшееся большинству Его слушателей непостижимым. Любовь к родным, особенно к родителям, была для евреев священным долгом; единственный, Кто мог по праву требовать к Себе большей любви, был Сам Бог (Втор. 6:4,5; ср.: Втор. 13:6–11; 2 Мак.  7:22,23).

10:38. Осужденный преступник должен был нести на своей спине горизонтальную перекладину креста до места казни, обычно среди кричащей и глумящейся над ним толпы; это был позорный и полный драматизма путь к крестной смерти.

10:39. Большинство евреев противопоставляли жизнь на земле и жизнь в грядущем мире.

 

10:40–42

Приятие посланников Христа

Этот отрывок возвращает нас к теме гостеприимства по отношению к вестникам Евангелия (10:11–14). Здесь отражен тот же принцип, на каком в иудаизме основывалась деятельность посланника или посредника, который выступал от имени пославшего его лица и был наделен широкими полномочиями в рамках своей миссии. Такая же связь существовала между Богом, Его славой, законом и Израилем в еврейских преданиях. Этот принцип распространялся и на деятельность пророков (напр.: 1 Цар. 8:7; ср.: Чис. 14:2,11; 16:11): тот, кто принимал пророков, принимал и их весть, подчиняясь тем самым Божьей воле. Те, кто заботился о них, получали награду (3 Цар. 17:9–24; 4 Цар. 4:8–37). Чаша воды — единственное, что мог предложить бедняк, но она говорила о многом. Для утоления жажды всегда отдавали предпочтение холодной воде (см. коммент. к Отк. 3:15,16).

 

11:1–19

Больше чем пророк: предтеча

Мф. 11:1 — это послесловие к 9:37–10:42; в 11:2–19 Иоанн, подобно Иисусу и Двенадцати, становится образцом христианского ученичества.

11:1. Обычно вестники оповещают народ о предстоящем визите царя или другой высокопоставленной особы. «Города» здесь следует понимать не в специальном, а в более широком смысле этого греческого слова; нет никаких данных, что Иисус заходил в такие большие города, как, например, Сепфора или Тивериада. Даже в самом крупном населенном пункте в сельской местности проживало не более 3 тыс. жителей, а в Галилее было множество деревень.

11:2,3. Здесь Иоанн выказывает совершенно иное отношение к Иисусу, чем в 3:14. Некоторые комментаторы полагают, что Иоанна смутили дошедшие до него слухи о том, что Иисус прикасался к нечистому (8:3; 9:20,25); в ответ Иисус просто перечисляет результаты этих прикосновений (11:5). Более вероятно, что Иоанн, как и большинство его современников, склонен представлять *Мессию как царя, с чьим приходом установится Царство (3:11), а не как чудотворца, поэтому Иисус отстаивает Свое целительское служение словами о благословениях мессианской эры (11:5). Чтобы попасть в Галилею, где проповедовал Иисус, ученики Иоанна, вероятно, пошли по главной дороге на север от Иродовой крепости Махерон, где находился в заточении Иоанн, миновали Перею, а затем пересекли Иордан.

11:4–6. Иисус перечисляет знамения из Ис. 35:5,6, которые предвещают наступление мессианской эры; ср.: Ис. 26:19; 61:1.

11:7. Тростник — непрочное растение (Ис. 42:3; *3 Мак. 2:22), а «трость, ветром колеблемая», — общеизвестный символ слабости (3 Цар. 14:15) и ненадежности (4 Цар. 18:21; Иез. 29:6).

11:8. Пророки редко были людьми состоятельными, а во времена национального отступничества им приходилось совершать свое служение вне общества. (В царствование Давида Нафан и Гад были придворными пророками, но при Ахаве придворные пророки стали известны своей продажностью; Илия и другие пророки скрывались в пустыне, и даже в лучшие времена старались, по меньшей мере, держаться подальше от царского дворца.) Царская роскошь не отвечает критерию святости в *Царстве.

11:9,10. В I в. многие иудеи считали, что истинные пророки умерли в далеком прошлом, но не отрицали вероятность их появления в конце времен. Иоанн, в чьем лице исполнилось пророчество Мал. 3:1, не просто один из вестников Бога, а прямой предшественник Господа, исполняющий пророчество о возвращении Илии (Мал. 4:5,6).

11:11. Это утверждение возвышает учеников Иисуса, а не принижает Иоанна (ср.: 11:9,10). Здесь уместно напомнить, что в ранних раввинских преданиях Иоханан бен-Заккай, один из наиболее уважаемых законоучителей I в., назван «наименьшим» среди восьмидесяти учеников *Гиллеля; подобное определение имело целью возвысить современников бен-Заккая, а не принизить его собственный статус. Называя Иоанна «большим», Иисус использует типичную иудейскую формулу хвалы, которая могла относиться одновременно к нескольким личностям; раввины, например, могли на одном дыхании говорить и об Иосифе, и о Моисее как о «наибольших» фигурах в истории Израиля (в Ветхом Завете ср., напр.: 4 Цар. 18:5; 23:25). Выражение «рожденный женой» — типичный для Ветхого Завета оборот речи, еврейская идиома, обозначающая человека (напр.: Иов. 14:1).

11:12. Мятежники, впоследствии получившие известность как *зилоты, стремились утвердить *царство силой. Иисус говорит об их ревностности (ср.: Прит. 11:16) в переносном смысле, чтобы донести мысль о необходимости такой же беззаветной преданности для вступления в Царство; фактически, Он призывает Своих последователей стать духовными зилотами (ср.: Мф. 10:34).

11:13. Евреи часто сводили Библию к «закону и пророкам»; многие из них считали, что после прекращения деятельности библейских пророков голос пророчества умолк, и не раздастся вплоть до наступления мессианской эры. Иоанн, таким образом, возвещает о ее начале.

11:14,15. Малахия (4:5) пророчествовал о возвращении Илии, который, как известно, избежал смерти (4 Цар. 2:11), поэтому возвращение Илии стало неотъемлемым элементом грядущего, каким оно рисовалось в ожиданиях евреев.

11:16,17. «Кому уподоблю?..» — известный еврейский оборот речи, которым часто начинались раввинские притчи или доказательства по аналогии.

Недовольные противники Иисуса и Иоанна уподобляются избалованным детям, изображающим свадьбу или похороны (одна игра называлась «похороны кузнечика»), и раздосадованным тем, что другие дети не хотят играть ни в одну из этих игр. Выражение, переведенное как «не рыдали», в действительности означает «не били себя в грудь»; речь идет об одном из типичных проявлений траура в еврейской Палестине. По обычаю, все прохожие должны были присоединяться к свадебной или похоронной процессии.

11:18,19. Образ жизни и поведение Иоанна Крестителя соответствуют роли пророка-аскета, подобного Илии; Иисус скорее следует примеру Давида, но оба они на своем месте. Обвинение «в нем бес» означает, что Иоанна считали либо лжепророком, одержимым злым духом, либо волшебником, который манипулирует духами; каждое из этих обвинений служило основанием для смертного приговора по ветхозаветному закону (Втор. 13:1—11; 18:9-20). Чревоугодие и пьянство также считались тяжкими грехами (Втор. 21:20); следовательно, это были очень серьезные обвинения.

Некоторые комментаторы полагают, что в 11:19 Иисус отождествляет Себя с ветхозаветной Божьей премудростью (ср.: 11:25–27); но, возможно, Он просто говорит о том, что каждый может признать Его дела (11:2) поистине мудрыми, если внимательно к ним присмотрится.

 

11:20–24

Суд над городами

Пророчества о суде над языческими народами характерны для ветхозаветных пророков (Исаии, Иеремии, Иезекииля); они встречаются также в иудейских «Сивиллиных оракулах», составление которых началось во 11 в. до н. э. и продолжилось в новозаветную эпоху. Принцип, согласно которому те, кому было больше явлено, будут судимы более строго, восходит к ветхому завету (ср.: Ам. 3:2; Ион. 4:11).

11:20,21. Сточки зрения евреев, города Тир и Сидон были насквозь языческими (ср.: 3 Цар. 16:31), хотя известно, что некоторые их жители покаялись, столкнувшись с истиной (3 Цар. 17:9—24). «Во вретище и пепле» — знак траура, в том числе покаянного плача. Хоразин был расположен недалеко, всего в 2 милях от Капернаума.

11:22. В некоторых еврейских сказаниях о конце времен («дне суда», как часто называли конец земной истории) праведники из язычников будут свидетельствовать против своего народа, ясно давая понять, что отвергнувшим истину о Боге нет никакого оправдания.

11:23. Суд часто описывался в терминах, используемых здесь Иисусом (Ис. 5:14; *Книга Юбилеев 24:31), особенно суд над правителем, возомнившим себя богом (Ис. 14:14, 15, о смерти вавилонского царя).

11:24. См. коммент. к 11:22.

 

11:25–27

Откровение Бога

В традиции еврейской премудрости истинно мудрым считался не тот, кто полагался на собственный разум (Иов. 12:24,25; Прит. 3:5–7; 12:15; 16:2; 21:2; 26:12), но боящийся Бога (Иов. 28:28; Пс. 110:10; Прит. 1:7; 9:10). Очевидно, в Мф. 11:27 Иисусу приписывается право на предопределение (которое в еврейских источниках принадлежало только Богу); как являющий Бога, Иисус берет на Себя роль, отводившуюся в иудаистской традиции Божьей премудрости. «Младенцы», ср. также: 10:42 и 18:1–10; Бог всегда благоволил к слабейшим (напр.: 1 Цар. 2:3–9).

 

11:28–30

Истинная суббота

11:28. Покой утомленному дает Бог (Ис. 40:28–31; ср. приглашение Божьей премудрости в Сир. 24:19); такое обетование не мог дать рядовой учитель.

11:29,30. Иго, или ярмо, человек несет на своих плечах (ср.: Иер. 27:20); в иудаизме это выражение используется как символ подчинения и повиновения. Евреи говорили, что несут иго Божьего закона и иго Его *Царства, выражая свою покорность признанием того, что Бог един, и соблюдением Его заповедей. Матфей приводит слова Иисуса о покое в противовес *фарисейским правилам соблюдения субботы, о чем говорится в следующем отрывке (12:1—14); выражение «найдете покой душам своим» восходит к Иер. 6:16, где Бог обещает смирить Свой гнев, если народ обратится к Нему и перестанет внимать лживым словам своих религиозных вождей (6:13,14,20).

В греческой литературе поощрялась кротость как свойство мягкого и уступчивого характера, но не кротость как самоуничижение; аристократы отказывали смирению в праве называться добродетелью, делая исключение лишь для низшего класса. Иисус, однако, отождествляет Себя с людьми низкого социального положения, — достоинство, занимающее важное место в иудейском благочестии.

 

12:1–8

Добыча пропитания в субботу

Остальные подробности даны в Мк. 2:23–27, хотя рассказ Матфея, предназначенный главным образом для христиан из иудеев, вероятно, не показался им столь явным нарушением субботы, каким выглядит изложение этого эпизода у Марка. Матфей располагает материал, следуя образцу древних отчетов о теоретических спорах: кратко описывает обстановку (12:1,2), ссылается на прецедент (12:3,4), проводит аналогию (12:5) и противопоставление (12:6), цитирует ветхозаветный текст (12:7) и приводит конечное основание (12:8).

12:1. По иудейскому закону, основанному на Втор. 23:25 (ср.: Руф. 2:2,3), бедным разрешалось срывать колосья, когда они проходили по полю. Суть проблемы здесь в том, что ученики делали это в субботу; позднейшие раввины включили срывание колосьев в число тридцати девяти видов работ, которые запрещалось совершать в субботу.

12:2. Современное представление о *фарисеях как законниках несправедливо опошляет их благочестие (вероятно, это делается умышленно, чтобы современные законники не задумывались о том, что у Иисуса были реальные основания для критики фарисеев). Не только фарисеи, но и все остальные евреи в Древнем мире торжественно и радостно отмечали субботу. В Библии запрещается нарушать субботу под страхом смерти, поэтому фарисеи были, естественно, огорчены, когда им показалось, что Иисус бесчестит этот день.

12:3,4. Хотя своевольное отрицание субботы рассматривалось как мятеж против Бога, различные еврейские религиозные группировки приводили свои доводы в пользу той или иной трактовки субботних законов, но никто из них не навязывал другим свою точку зрения. Аргументы Иисуса не удовлетворили фарисеев, но могли показаться убедительными старейшинам или священникам, которые выступали в роли арбитров в местных судах.

12:5,6. Как явствует из позднейших источников, большинство раввинов ставили под сомнение убедительность доказательства, основанного только на прецеденте (подобного приведенному в 12:3,4 и Мк. 2:25,26); важно, что Матфей, писавший для еврейских читателей, черпал аргументы из самого *закона.

По закону Моисея священники должны были работать в субботу (Чис. 28:10). Здесь снова вступает в силу обычный раввинский аргумент «насколько же более»: если это допускается по отношению к хранителям храма, то тем более допустимо по отношению к Тому, Кто больше храма. Храм был главным символом иудейской веры, и предположение о том, что человек может быть «больше», для древних евреев звучало кощунственно и просто абсурдно. Впрочем, иногда еврейские учителя признавали, что некоторые вещи предпочтительнее соблюдения субботы (храмовый обряд, спасение жизни, оборонительная война и т. д.).

12:7,8. Иисус продолжает наступление, обращаясь к еще более высокому принципу ветхого завета; ср.: 9:13.

 

12:9–14

Исцеление в субботу

Подробности см. в коммент. к Мк. 3:1–6. Если доказательство, приведенное в Евангелии от Марка (3:4), показалось *фарисеям не слишком убедительным (будучи умозаключением по аналогии «от большего к меньшему»), то в Евангелии от Матфея представлено более уместное в данном случае доказательство «от меньшего к большему» (12:12).

12:9,10. Как явствует из этого текста, подобные неформальные диалоги могли иметь место на малых собраниях в синагоге того периода, значительно отличавшейся от большинства современных церквей и синагог более свободным порядком богослужения. Фарисейская школа последователей Шамая, игравшая вто время ведущую роль, не допускала молитвы за больных в субботу, тогда как вторая по значению школа сторонников Гиллеля (которая впоследствии стала главенствующей) такие молитвы допускала.

12:11. *Ессеи запрещали в субботу даже спасение животного, но многие фарисеи и большинство других еврейских толкователей закона согласились бы с Иисусом. Ямы иногда выкапывали для поимки хищников, например волков, но в них могли попадать и домашние животные. Встречный вопрос (как здесь, в ответ на 12:10) был обычным приемом в диспутах еврейских учителей.

12:12. Иисус использует здесь обычный раввинский аргумент «насколько же более» (qal vahomer): если надо заботиться об овце, то насколько же более о человеке! Этот аргумент его оппоненты должны были понять и оценить, иначе они показали бы свою несостоятельность, неспособность правильно истолковывать библейские законы.

12:13,14. *Фарисеи, которые в тот период не имели политического влияния, были способны лишь на заговор. Иудейские суды не могли тогда выносить смертный приговор, хотя закон Моисея предусматривал его за нарушение субботы (Исх. 31:14; 35:2). У фарисеев не было законного права уничтожить Иисуса, а их собственные правила не позволяли им добиваться Его казни, после того как Он победил их в религиозном споре, но это отнюдь не означало, что они оставят свои попытки. Даже если бы читатели Матфея были фарисеями (что маловероятно), им пришлось бы признать несправедливость и упрямство противников Иисуса.

 

12:15–21

Раб, помазанный Духом

12:15,16. Уход Иисуса и его последователей из этой синагоги не означал прекращения ее существования; в палестинском иудаизме I в. было много течений, и в синагогах высказывались разные точки зрения.

12:17,18. Текст о рабе в Ис. 42:1–4, несомненно, относится к Израилю, а не к *Мессии, несмотря на позднейшую иудаистскую традицию, связывающую его с Мессией (44:1,21; 49:3). Но поскольку Божий раб Израиль не исполнил своей миссии (42:18,19), Бог избрал раба из среды Израиля (49:5–7), который должен принять на себя все наказание, предназначенное Израилю (ср.: 40:2), заняв его место (52:13–53:12). Таким образом, Матфей объявляет, что Мессия берет на Себя миссию Раба из Ис. 42:1–4 и что на Нем покоится *Дух. Матфей передает слова Исаии, согласуя их с языком Мф. 3:17 («Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение»), который в другом отношении больше соответствовал Быт. 22:2.

12:19–21. Этот отрывок подчеркивает кротость Иисуса в отличие от воинствующего *Мессии, каким Его представляли многие; в этом заключалась мессианская тайна (см. также введение в коммент. к Евангелию от Марка). Обычно цитировалась лишь часть отрывка, потому что знакомые с Библией слушатели хорошо знали контекст; Матфей хочет, чтобы все его читатели поняли главную мысль, которой он завершает цитацию: спасение язычников.

 

12:22–37

Хула на Духа

См. коммент. к Мк. 3:20–30.

12:22,23. Потомок Давида, каким представляли *Мессию в своих ожиданиях евреи, не был чудотворцем, но поскольку Бог был с Иисусом столь явно и неопровержимо, нетрудно понять, почему с Ним стали связываться мессианские упования. Кроме того, Давид — единственный персонаж Ветхого Завета, которому приписывается способность изгонять злых духов (1 Цар. 16:23). 12:24. Язычники использовали для изгнания духов магические заклинания. Во II в. *раввины все еще обвиняли Иисуса и иудео-христиан в использовании магии при совершении чудес. По ветхозаветному закону волшебство наказывалось смертной казнью (Исх. 22:18).

Титул «веельзевул», «хозяин дома», вероятно, является аллюзией на Beelzebub (Веельзевув, «повелитель мух», возможно, искаженное от Baal-zebul), местное «божество Аккаронское» (4 Цар. 1:2,3). Этот титул в раннем иудаизме относили к сатане (*3авет Соломона).

12:25,26. Иисус не отрицает способность других людей изгонять духов. Но изгнание беса, которое привлекает внимание еще к одному из слуг сатаны, может быть только тактическим ходом; такие действия заклинателей разительно отличаются от актов массового изгнания бесов, которые совершает Иисус, что ясно свидетельствует о поражении сатаны (12:29). Находчивость и остроумие были свойственны популярным учителям и в еврейской, и в греческой традиции.

12:27. «Сыновья ваши», т. е. члены вашей группы (так же как «сыны пророков» в Ветхом Завете означает «пророки»). Поскольку некоторые из помощников фарисеев тоже изгоняли бесов (способами, которые больше походили на волшебство), они должны были выдвигать свои обвинения с осторожностью. О праве судить других см. в коммент. к 12:41,42.

12:28. Большинство иудеев верили, что *Дух угас или умолк после смерти ветхозаветных пророков, но вернется в *мессианскую эру, во времена *Царства. Матфей хочет представить своим читателям этот текст в свете 12:18, чтобы они услышали в словах Иисуса голос Мессии (12:23).

12:29. Во многих ранних иудейских источниках говорится, что *сатана или бесы были «связаны» и заточены в темницу, после того как Бог покорил их; в магических текстах часто описывается «связывание» бесов при помощи волшебства. Здесь, однако, *притча о связывании сильного хозяина дома означает, что Иисус победил сатану и может «расхитить» его владения — освободить одержимого бесами.

12:30. В древности еврейские учителя старались обозначить свою позицию ясно и четко; это заявление (наряду с аналогичным утверждением в Мк. 9:40) гласит: «Человек должен твердо решить, на чьей он стороне». В древности часто встречались такие яркие афористичные изречения.

12:31,32. Еврейские учителя обычно утверждали, что страдания в этой жизни могут компенсировать грехи, хотя некоторые тяжкие грехи будут перенесены в грядущий мир (ряд учителей, напр., считали, что покаяние царя Манассии позволило ему получить прощение в этом мире, но не в грядущем). «Грехи высокомерия», которые рассматривались как мятеж против Бога, не могут быть искуплены, согласно ветхозаветному закону. Богохульство каралось смертной казнью (Лев. 24:10–23).

Иисус, таким образом, рассматривает хулу на *Духа Святого — упорное отрицание Его Божественности (Мф. 12:18), удостоверенной деяниями Духа (12:28), — как самый тяжкий грех (о понятии «богохульство» см. в коммент. к 9:3–8).

12:33. Об использовании метафоры «плодов» в Ветхом Завете см. в коммент. к 3:8; здесь слова их являют собой плоды (12:34–37).

12:34,35. Высказывания (12:36,37) против Иисуса раскрывают сущность фарисеев; о выражении «порождения ехиднины» см. в коммент. к 3:7 (ср. также: Ис. 57:3,4; 59:5–8). Еврейские учителя часто подчеркивали важность чистого сердца (хотя верить во что-то и воплощать это в жизнь — не всегда одно и то же, как ясно свидетельствует жизнь многих христиан сегодня). В еврейской литературе премудростей люди по своим поступкам разделяются на неразумных, мудрых, грешников и т. д.

12:36,37. Многие притчи подчеркивают важность разумного слова и преимущество молчания перед праздными речами (напр.: Прит. 10:11; 15:4; 17:27,28). Но если иудаизм признавал за какими-то словами нравственное содержание и судьбоносное значение больше чем за другими, то это были слова молитвы «Шема», иудаистского символа веры в единого Бога («Слушай Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть», Втор. 6:4; ср.: Мк. 12:29); из всех неразумных речей, которые могли разоблачить противников Иисуса, они выбрали худшие, отвергнув свидетельство столь же важное, как и «Шема» (12:32).

 

12:38–45

Род лукавый

Иисус выдвигает встречное обвинение: это они, а не Он, являются пособниками *сатаны.

12:38–41. В раввинских диспутах о «последних днях» обсуждались верные бедняки, свидетельствующие против тех, кто оправдывал свое неверие бедностью; верные богачи, свидетельствующие против нечестивых богатых, обращенные язычники, свидетельствующие против своих упорствующих соплеменников, и т. д. Здесь Иисус взывает к обращенным из язычников. Некоторые еврейские учителя порицали Иону за проявленное им вначале непослушание Богу «от лица Израиля» (по их мнению, он испугался, что покаяние Ниневии приведет к осуждению не-раскаявшегося Израиля). В *Ветхом Завете Ниневия, которая постоянно нападала на Северное Израильское царство, была олицетворением зла (напр.: Наум. 2:8; 3:1,7). Но покаяние Ниневии в Ион. 3:10 также учило, что Бог может не только покарать Своих непослушных рабов (Ион. 1:14,15), но и пощадить обратившихся к Нему язычников (1:15,16; 4:10,11). (Некоторые *раввины считали, что Иона был раздражен покаянием язычников потому, что оно обличало нераскаявшийся Израиль.)

«Три дня и три ночи» (Ион. 2:1) не составляют полных трех суток, с точки зрения западного исчисления; у евреев часть суток принималась за целые сутки. По иудейскому закону только по прошествии трех суток удостоверялась смерть человека.

12:42. В некоторых преданиях «царица Южная», «царица Савская» (3 Цар. 10:1) отождествляется с «царицей Ефиопской» (ср.: Деян. 8:27).

12:43–45. Иисус подразумевает, что, хотя Он и изгоняет нечистых духов, этот лукавый род приглашает еще большее их число снова вселиться в человека. Пустыня («безводные места») была, по представлениям евреев, естественным местом обитания бесов, а число «семь» традиционно ассоциировалось с ужесточением наказания (Быт. 4:15,24; Лев. 26:18), поэтому слушатели прекрасно понимали Иисуса.

 

12:46–50

Истинная семья Иисуса

См. коммент. к Мк. 3:31–34. Верность семье и почитание семейных уз были настолько важны для евреев, что такие слова могли просто шокировать их. Многие еврейские учителя рассматривали заповедь о почитании отца и матери как самую важную в законе.

Семейные отношения в Древнем мире определялись не столько родственными узами, сколько иерархией внутри клана, так что жены, и особенно дети (а в богатых домах — слуги), должны были подчиняться отцу, главе семейного клана. Иисус мог, таким образом, называть «матерью, братьями и сестрами» тех, кто повинуется Его Отцу. Отречение от членов своей семьи считалось столь отвратительным поступком, что даже само использование этого образа было оскорбительно для еврейской культуры. Кроме того, использование понятий, обозначающих родство (особенно «братья») в религиозном или символическом контексте, обычно истолковывалось как указание на этническую общность (братья-израильтяне).

 

13:1–9

Сеятель, семя и почва

*Раввины часто использовали в своих проповедях *притчи, поучительные примеры, чтобы лучше донести до слушателей главную мысль. Эта типичная для палестинских евреев форма изложения учения встречается в Новом Завете только в учении Иисуса, что исключает вероятность создания этой книги позднейшей Церковью за пределами еврейской Палестины.

Основное население Римской империи составляли сельские жители — земледельцы и скотоводы. Образованная элита игнорировала эту огромную часть общества, но содержание примеров, приводимых Иисусом, показывает, что Он уделял много внимания простому народу. Хотя Галилея изобиловала небольшими городами и славилась двумя крупнейшими городами (Сепфорой и Тивериадой), большинство населения составляли крестьяне.

13:1,2. Иисус сел в лодку, чтобы отдалиться от теснившей его толпы, кроме того, оттуда Его лучше было слышно: вблизи воды, на берегу была прекрасная акустика.

13:3,4. Семя часто бросали в нераспаханную почву (хотя и не всегда). Сеятель мог разбрасывать зерно либо рукой, как, вероятно, в данном случае, либо выпускать его тонкой струйкой через отверстие в мешке, который водружали на животное. «Дорога» — протоптанная через поле тропинка.

13:5,6. На большей части каменистой поверхности Палестины плодородный слой очень тонок; если сеятель предварительно не вспахивал почву, то до появления всходов он ничего не смог узнать о судьбе урожая.

13:7. Эти сорняки не были, вероятно, видны; вместо того чтобы вытащить их с корнем, их просто срезали или поджигали, но корни при этом оставались, и впоследствии новые сорняки могли заглушить появившиеся всходы.

13:8. Это невероятно большой урожай для Галилеи. В Иорданской долине обычно получали от десяти- до стократного урожая, поэтому урожай «во сто крат» нельзя назвать невиданным (Быт. 26:12; ср.: Ам. 9:13). Но на большей части Палестины семена приносили урожай в среднем в десять раз больше, чем было посеяно, и все цифры, которые приводит здесь Иисус, свидетельствуют об очень хорошем урожае.

13:9. Ученики учились на слух, внимая речам своих учителей.

 

13:10–23

Разъяснение притчи о сеятеле: понимание слова

Мысль о том, что не все ученики проявят стойкость, находит подтверждение в Ветхом Завете, где одни персонажи (напр., Саул) отказываются от послушания Богу, а другие (напр., Давид) успешно проходят через многие испытания.

13:10. Ученики задавали вопросы учителю до тех пор, пока не выясняли, что он имел в виду.

13:11–13. *Раввины использовали *притчи для иллюстрации своей мысли, хотя иногда притчи не имели никакого символического смысла и были обычными историями. У раввинов были тайные учения, которые предназначались избранным, самым близким ученикам. Смысл, заложенный в притчах Иисуса, таким образом, мог быть понятен только тем, кто твердо решил стать Его последователем.

13:14,15. В дни Иисуса люди ничем не отличались от современников Исаии в том отношении, что, слушая слово, в действительности не слышали его и не каялись (Ис. 6:9,10). 13:16,17. Некоторые еврейские тексты рассказывают о праведниках Ветхого Завета, которые желали увидеть эру мессианского искупления и полное откровение Бога. Здесь используется известный *риторический прием того времени: высказывание о некоем лице (здесь — об Иисусе) указанием на блаженство других лиц (здесь — тех, кто видел Его, в отличие от слепых в 13:15). 13:18–23. Люди, не входящие в число учеников, решают, что им делать с услышанным словом. *Раввины иногда говорили, что человек может быть поглощен либо *законом, либо заботами этого мира (ст. 22).

 

13:24–30

Притча о пшенице и плевелах

Богатые землевладельцы контролировали большую часть сельскохозяйственных земель по всей Римской империи; их земли обрабатывали либо свободные крестьяне, либо рабы, которые располагали примерно такими же возможностями, что и свободные (за исключением того, что рабов можно было бить и продавать). Многие из слушателей Иисуса (13:34) могли быть земледельцами-арендаторами, которым была хорошо знакома описываемая ситуация.

13:24. Выражение «Царство Небесное подобно человеку…» не означает, что *Царство сравнимо только с человеком. *Раввинские притчи часто начинались словами: «Чему уподоблю то-то и то-то?», или «С чем сравнить то-то и то-то?», или «То-то и то-то подобно…» Это выражение означает, что предмет обсуждения объясняется всей последующей аналогией, а не только ближайшим словом.

13:25–27. Хлеб был основным продуктом питания в Палестине (и повсюду в Древнем мире); таким образом, пшеница является ключевым элементом в этих притчах. Но вредные сорняки, или плевелы (как чаще всего переводится название сорной травы), на ранних стадиях роста было трудно отличить от пшеницы — вплоть до появления колоса.

13:28,29. Поля обычно засевали весной, но если сорняки обнаруживали слишком поздно, то возникала опасность вместе с сорняками вырвать пшеницу; хозяин не мог допустить такого риска. Когда пшеница и плевелы созревали, жнецы срезали пшеницу «под колос», а плевелы, которые были ниже, убирали отдельно.

13:30. Хотя в I в. Палестина, несомненно, была гораздо богаче лесами, чем в последующие времена, много леса было вырублено уже тогда, и топливо приходилось экономить; плевелы высушивали и использовали на топливо — единственное, на что они были пригодны.

 

13:31–33

Притчи о горчичном семени и закваске

Смысл обеих *притч в том, что могущественное *Царство, о котором мечтали все, может произрастать из кажущихся неприметными начал, таких, как Иисус и Его ученики. 13:31,32. Ученые и поныне спорят о том, что за растение вырастает из «горчичного зерна». Но и без всяких догадок ясно, что речь идет о самом малом из семян, известных слушателям Иисуса (семя орхидеи меньше). Главное, что из такого маленького семени вырастал огромный куст, целое дерево. На побережье Галилейского моря высота такого куста достигает десяти, а изредка и пятнадцати футов, хотя обычно не превышает четырех; поскольку это растение однолетнее, птицы не могут вить на нем гнезда ранней весной. *Гипербола, использованная Иисусом, позволяет увидеть, как из малого возникает большое; *Царство может начинаться незаметно, но завершится в славе.

Хотя птицы не вьют гнезда на горчичном дереве, они могут укрываться в его листве; здесь у Матфея, вероятно, аллюзия на Дан. 4:12. По некоторым данным, в Палестине горчица выращивалась на полях, а не в садах; сопоставляя Мф. 13:31 и Лк. 13:19, можно убедиться, что каждый из них использовал этот образ с поправкой на соответствующую аудиторию.

13:33. В римских городах были пекарни, но здесь говорится о сельской женщине из Галилеи. Закваска, или дрожжи, вызывает брожение. Из трех мер муки — количества, которое способна замесить одна женщина, — можно было испечь хлеб примерно на сто человек.

 

13:34,35

Сокровенное учение

См. коммент. к 13:10–13. Матфей цитирует Пс. 77:2, где псалмопевец описывает свое знание в терминах традиционной еврейской премудрости, а затем раскрывает его содержание, рассказывая историю спасительных деяний Бога и непослушания Его народа.

 

13:36–43

Окончательное разделение пшеницы и плевел

От официального иудаизма отделялись различные секты, подобные ессеям, которые стремились сохранить чистоту учения. Но, по общему признанию представителей всех течений в иудаизме, только Бог знает сердце каждого человека. Окончательное разделение праведников и грешников произойдет лишь в конце времен, в Судный день. Метафора жатвы используется в других местах (напр.: 4 Езд. 4:30–32; 2 Вар. 70:2; ср.: Ис. 32:13–15; Иер. 31:27,28; Ос. 2:21–23; 6:11) для обозначения конца времен; в еврейских текстах ад иногда сравнивается с горящей печью (*1 Енох. 54:6; в некоторых рукописях в 98:3; 4 Езд. 7:36). В других еврейских источниках также говорится о праведниках, которые воссияют в славе в грядущем царстве.

 

13:44–46

Ценность Царства

13:44. Сокровище для сохранности часто закапывали в землю. Здесь представлена весьма правдоподобная ситуация: крестьянин, работая на земле богатого хозяина, находит сокровище, но снова зарывает его, чтобы оно не досталось хозяину. Затем крестьянин продает все свое имущество, чтобы выкупить поле с зарытым на нем сокровищем. Естественно, что среди бедных такие истории были особенно популярны; Иисус использует этот сюжет, чтобы побудить Своих слушателей искать сокровище, которое нельзя найти на земле.

13:45,46. Ныряльщики находили жемчуг в Красном море, в Персидском заливе и в Индийском океане, и некоторые жемчужины оценивались в миллионы долларов (по современным оценкам). Слушатели Иисуса, вероятно, были хорошо знакомы с этим сюжетом, отраженным даже в народной сказке, хотя в ней ничего не говорилось о *Царстве.

 

13:47–50

Отделение хорошей рыбы от худой

Более подробную информацию см. в коммент. к 4:19; о разделении — в 13:36–43; о печи — в 13:40. Для ловли рыбы использовали разные сети; невод, о котором идет речь здесь, был гораздо больше той сети, которая упоминается в 4:18. Вероятно, к неводу прикреплялись поплавки и грузила, которые позволяли удерживать одну часть широкого конца невода на поверхности, а другую часть тащить под водой.

 

13:51,52

Книжники Царства

Закон и мудрость часто сравнивались с сокровищем (иногда с жемчужиной); *книжники, которые были хорошо знакомы с законом, естественно, имели «старое» сокровище, а весть о Царстве дала им нечто новое. Книжник уподобляется здесь хозяину дома, который расплачивается старыми и новыми монетами, хранимыми в сокровищнице, спрятанной в доме. Некоторые исследователи полагают, что Евангелие от Матфея адресовано главным образом христианским книжникам, которые были призваны привести *язычников к величайшему из учителей — Иисусу (28:19).

 

13:53–58

Без чести в отечестве

См. более подробный коммент. к Мк. 6:1–6. Издавна известно, что пророков не принимали в родном городе (Иер. 1:1; 11:21–23), но тема преследования пророков получила развитие и в последующей еврейской традиции.

В детские годы Иисуса, которые он провел в Назарете, спрос на плотников был большой (тогда перестраивался соседний город Сепфора, который сгорел, а его жителей угнали в плен); поэтому неудивительно, что плотник Иосиф был известным человеком. Плотники занимались работами по дереву, изготавливали деревянные плуги, мебель и покрывали крыши домов. Кроме того, их участие требовалось на строительстве каменных сооружений. Назарет в тот период был маленьким городком с населением не более 1,6–2 тыс. человек, и, несомненно, большинство жителей города знали Иисуса.

 

14:1–12

Ирод казнит Иоанна

См. более подробный коммент. к Мк. 6:14–29. В этом отрывке говорится не об Ироде Великом, который умер через несколько лет после рождества Иисуса, но об Ироде Антипе, сыне Ирода Великого от самарянки и брате Архелая (2:22). Он правил в Галилее и Перее (это узкая полоска земли к востоку от Иордана) с 4 г. до н. э. по 39 г. н. э.

14:1. Матфей использует настоящий титул Ирода Антипы — «четвертовластник» (тетрарх), а не насмешливый — «царь», который дает ему Марк. «Четвертовластником» первоначально называли правителя, который осуществлял власть на одной четверти какой-либо территории, но римляне применяли этот термин к правителям независимо от размера подчиненной территории. Царство Ирода Великого в 4 г. н. э. было поделено между Архелаем (позднее вытесненным римскими прокураторами), Антипой и Филиппом.

14:2–4. *Иосиф Флавий, иудейский историк I в., также описывает любовную связь Ирода и его невестки Иродиады. Тетрарх и его возлюбленная развелись со своими супругами, чтобы пожениться, и Ирод, тем самым, нанес оскорбление своему бывшему тестю, набатейскому царю, что в конце концов привело к войне, в которой серьезно пострадала честь Ирода. Иоанн был уверен, что Ирод запретит ему проповедовать, но продолжал свое служение; Ирод же заведомо рассматривал нравственную проповедь Иоанна как политическую критику.

14:5,6. В тот период евреи обыкновенно не справляли дней рождения (Иосиф Флавий утверждает, что был запрет на празднование дней рождения). Но хотя большинство евреев считали празднование дня рождения языческим обычаем, еврейская знать во многом находилась под влиянием греческой культуры. На празднествах, проходивших в замке Ирода Махерон, мужчины и женщины обедали в разных залах, поэтому Иродиада не могла наблюдать за реакцией Ирода на танец ее дочери, Саломеи.

14:7. Ирод клялся в опьянении. Как римский вассал, он не имел права ставить что-либо под угрозу на подвластной ему территории.

14:8,9. Нарушить клятву в присутствии гостей считалось позором, даже (как в данном случае) если иудейские учителя освобождали от нее.

14:10,11. По иудейскому закону приведению приговора в исполнение предшествовал суд; здесь Ирод, облеченный полномочиями со стороны римских властей, игнорирует этот закон. Обезглавливание было самой быстрой и наименее болезненной казнью, которая осуществлялась с помощью меча. Но это был не иудейский, а греческий и римский обычай.

14:12. Обычно погребением отца занимался сын; либо у Иоанна не было взрослых сыновей (что вполне вероятно), либо только ученики были готовы выполнить эту роль. Хотя во всем Древнем мире (если не принимать во внимание некоторых эксцентричных философов) считали, что не может быть ничего хуже, чем оставить тело без надлежащего погребения, еврейский закон запрещал соблюдать траур по тем, кто был казнен по приговору этого закона, и Ирод мог вознегодовать на того, кто затребовал тело.

 

14:13–21

Насыщение пяти тысяч

Дополнительные сведения см. в коммент. к Мк. 6:32–44. Древнейшие свидетельства о чудесах насыщения связаны с дарованием манны Израилю в Синайской пустыне и чудесами, совершенными пророками (напр., Елисеем в 4 Цар. 4:42–44).

14:13–15. Хлеб и рыба были основными продуктами питания в Палестине; мясо стоило дорого, и его ели только по праздникам. Учителя обычно не должны были кормить учеников за свой счет.

14:16. В древности учащиеся часто платили своим учителям (хотя для многих учителей это был не единственный заработок); приглашать учителей на обед и оказывать им самый радушный прием считалось похвальным. Но здесь Иисус, учитель, берет роль хозяина на Себя. (Хотя ученики часто относились к учителю как к отцу, учителя редко имели возможность обеспечивать учеников всем необходимым.) По древнему обычаю гостеприимства, гостям полагалось предложить угощение и кров.

14:17,18. Ср.: 4 Цар. 4:42,43, где говорится о недоумении учеников Елисея, когда он повелел им раздать пищу людям.

14:19. По обыкновению глава семейства «благословлял» или благодарил за пищу перед едой.

14:20. В одном источнике говорится, что странствующие иудеи несли с собой корзины; поэтому двенадцать корзин могли принадлежать ученикам Иисуса.

14:21. Толпа из 5 тыс. человек, не считая женщин и детей, превышала население самой крупной из деревень, расположенных в Галилее.

 

14:22–33

Хождение по воде

См. также коммент. к Мк. 6:45–52. Моисей, Иисус Навин, Илия и Елисей — все совершали чудеса, связанные с разделением вод, — моря или Иордана. Но единственный, о Ком Ветхий Завет сообщает как о «ходившем» по воде, был Сам Бог.

14:22. Поскольку продолжительность проповеди определял учитель, вероятно, Иисус счел нужным отпустить народ домой.

14:23. Благочестивые иудеи обычно два часа вдень посвящали молитве; Иисус проводит в молитве весь остаток дня (хотя, как долго продолжалось это время, точно неизвестно, поскольку неясно, какой смысл вкладывал Матфей в слово «вечер» в ст. 15 и 23). На горных вершинах молились Моисей и Илия; здесь, вдали от шума густонаселенного галилейского города, Иисус мог найти уединение.

14:24. На Галилейском море внезапные бури не были редкостью.

14:25. Четвертая, или последняя, смена стражи, происходила между третьим и шестым часами утра; первая стража начиналась в шесть часов вечера. Иудеи часто подразделяли ночь на три стражи, а римляне — на четыре.

14:26. Вера в призраков, или бесплотных духов, была широко распространена в древности, несмотря на то что представление о призраках противоречило популярному иудейскому учению о *воскресении из мертвых.

14:27. Возможно, ответ Иисуса — аллюзия на самораскрытие Бога в Исх. 3:14 и Ис. 43:10,13: «Я есмь».

14:28–32. Несмотря на то что Петру не удалось долго продержаться на воде, сам факт хождения по воде выделяет его даже среди величайших пророков *Ветхого Завета. Хождение по воде могло вызывать в памяти читателей переход Израиля через Чермное море или через Иордан, но это было еще большее чудо. В одном из раввинских преданий (трудно сказать, было ли оно известно уже во времена Иисуса) рассказывается о том, что первый израильтянин, переходя Чермное море, начал тонуть в его волнах, но был спасен жезлом Моисея, которым тот разделил море. О спасении рукой Иисуса ср.: Пс. 17:17 и 143:7.

14:33. Термин «поклоняться» применялся главным образом по отношению к языческим богам и царям. Хотя этот глагол мог означать падение ниц в знак почтения (напр.: 1 Цар. 24:9; 25:23), его использование для обозначения восхищения учеников своим учителем необычно даже в историях о чудесах. Древние истории о чудесах (включая евангельские) часто завершались описанием восхваления чудотворца наблюдателями, охваченными благоговейным трепетом.

 

14:34–36

Исцеления в Геннисарете

Под «краем» одежды Иисуса, несомненно, подразумеваются кисти, которые Он носил как правоверный еврей; см. коммент. к 9:20; ср.: 23:5. В древней литературе пространные повествования нередко чередуются с краткими отчетами, подобными этому фрагменту (ср.: 4:23–25). Земля Геннисаретская — равнина на северо-западном берегу Галилейского моря.

 

15:1–20

Человеческие предания и Божье Слово

Дополнительную информацию см. в коммент. к Мк. 7:1–23.

15:1,2. В современной иудаистской литературе *фарисеи всегда характеризуются как хранители древних преданий; такое отношение к традиции позволяет им искать ответы на все вопросы в кладезе мудрости, оставленной их благочестивыми предшественниками. Омовение рук перед едой было одной из самых важных традиций, но этот ритуал не опирался на прямые свидетельства в Писании.

15:3. Иисус отвечает на вопрос фарисеев встречным вопросом, как это часто делали раввины.

15:4–6. Иудаизм требовал почитать родителей и оказывать им материальную поддержку в старости. *Иосиф Флавий и многие раввины рассматривали эту заповедь как самую важную в еврейском законе. Поэтому фарисеи не могли не согласиться с примером, который привел Иисус; они не выступали за то, чтобы люди не поддерживали своих родителей, но одобренные ими особые обеты посвящения, по которым различные вещи предназначались только для «сакрального» использования», создавали лазейку для тех, кто хотел обойти предписания закона (ср.: Прит. 28:24). Некоторые юридические дополнения (такие, как prozbul, древнее установление, позволявшее обойти закон о прощении долгов каждый седьмой год) были призваны служить укреплению духа закона; что касается этого установления, то оно не отвечало даже этой задаче.

15:7–9. В свое время Исаия обличал тех, кто чтил предания выше Божьего Слова, явленного через закон и пророков; эта тема не утратила актуальности и во времена Иисуса.

15:10,11. Позднейшее еврейское предание сообщает, что Иоханан бен-Заккай, известный законоучитель, живший в I в., признался в частной беседе своим ученикам, что внешняя нечистота в действительности не оскверняет; необходимо лишь соблюдать заповеди Бога о чистоте. Но такая точка зрения, даже если получила распространение, не обсуждалась публично, чтобы не посеять в народе сомнения относительно важности соблюдения церемониальных законов (как это произошло с некоторыми состоятельными евреями в Египте).

15:12. Хотя *фарисеи (из среды которых вышло впоследствии большинство раввинов) не были реальной политической силой, они пользовались уважением и считались весьма влиятельными людьми в обществе. Так что вызывать их раздражение было неосмотрительно.

15:13,14. Образы искоренения (Мер. 42:10; 45:4; ср.: 1:10; 11:16–19; 12:2; 24:6; 31:28), слепоты (15:14; ср., напр.: Втор. 29:4; Ис. 6:10; 42:19) и вождей, вводящих народ в заблуждение (Ис. 3:12–15; 9:16), используются в Ветхом Завете для описания суда. В Свитках Мертвого моря Кумранская община изображается как посаженный Богом росток. Здесь снова возникает образ земледельца, который обрабатывает свое поле и вырывает вредные сорняки (ср.: 13:30). Смысл ответа Иисуса ученикам: «Не бойтесь власти *фарисеев, ибо день суда на них приближается» (Мф. 3:10).

15:15–20. Такие представления высказывались довольно редко, особенно публично; см. коммент. к 15:10,11. Свободомыслящие александрийские евреи, которые уже не считали необходимым неукоснительно соблюдать законы питания (Лев. 11; Втор. 14), вызывали презрение у своих более консервативных единоверцев. Но никто не мог не согласиться с Иисусом в том, что человеческое сердце важнее всего (см.: Ис. 29:13, цит. в Мф. 15:8,9; ср. также: Ис. 59:13).

 

15:21–28

Милость по отношению к хананеям

15:21. Тир и Сидон были исконно языческими территориями; Сидон был родиной Иезавели (3 Цар. 16:31). Но ее современница, женщина из тех же мест, встретившись с пророком Илией, который совершил на ее глазах чудо и исцелил ее сына, искренне поверила в Бога Израиля (3 Цар. 17:10–24). Во времена Иисуса попасть из Галилеи в Кесарию Филиппову можно было лишь через территорию Сирофиникии, как в данном случае. Там, впрочем, проживало немало евреев.

15:22. Хананеи, многие из которых были изгнаны на север в Финикию в период завоевания земли израильтянами, изображены в Ветхом Завете как наиболее презираемые из врагов Израиля. Матфей, называя эту женщину хананеянкой, рискует вызвать резко неприязненное отношение к ней со стороны еврейских читателей, в душе у которых еще остались расовые предрассудки. Но, называя Иисуса «Сыном Давидовым» — Мессией, она показывает, что признает и право царства Давидова (у которого было много союзников среди неевреев) на эту землю. Как мог еврей относиться с предубеждением к таким людям, как она?

15:23,24. Заявление Иисуса в ст. 24 не отрицает служения *язычникам. Раб из Ис. 53:6–8 страдает из-за заблудших овец Израиля (ср.: 40:11; 56:11), но главное назначение Раба — примирить с Богом все народы (42:6; 49:6,7).

15:25–28. Некоторые персонажи Ветхого Завета — и среди них, несомненно, вдова из Сидона, к которой пришел Илия (3 Цар. 17:18,19), и сонамитянка в эпизоде с Елисеем (4 Цар. 4:28), — рассказывали о своих нуждах пророкам, и их просьбы не встречали отказа; на их молитвы отвечал Бог. (Известно, что некоторые еврейские учителя во времена Иисуса проявляли такую же священную дерзость в молении о дожде и т. п.) Но даже праведников, имевших самые тесные отношения с Богом и обращавшихся к Нему в молитве с величайшим благоговением (Быт. 18:22–32), ничто не могло остановить в стремлении получить желаемый ответ.

 

15:29–31

Исцеление хромых, слепых и немых

Здесь Иисус исцеляет многих увечных. Даже в той культуре, где люди не отрицают чудеса, излечение этих серьезных случаев было делом весьма необычным. Лаконичное описание этих чудес Матфеем может вызвать в памяти пророчества Исаии (35:5,6; ср.: 29:18,19,23).

 

15:32–39

Второе насыщение народа

Первое чудо насыщения (см. коммент. к Мф. 14:13–21) не было единственным; Иисус мог повторить его в любое время. Магдала (ст. 39) была родным городом Марии Магдалины; его местоположение связывают с Тарихеей, где, по-видимому, было много рыбаков.

 

16:1–4

Только знамение Ионы

16:1. Взгляды *фарисеев и *саддукеев во многом не совпадали. Фарисеи пользовались огромной популярностью, а саддукеи обладали большим политическим весом. Вместе они могли представлять собой опасную силу. Поскольку Матфей писал, вероятно, после 70 г., в его представлении разные лидеры связаны между собой, хотя в то время фарисеи имели преобладающее влияние в религиозных кругах Палестины (ср.: 4:3).

16:2,3. В ст. 1 фарисеи и саддукеи просят знамения с неба (ср.: 4 Цар. 20:8,9; Ис. 38:7; 2 Пар. 32:24). Астрологи использовали небесные знамения, предсказывая падение царей и правителей; пытались толковать такие знамения и *раввины. Иудейские авторы, в том числе *Иосиф Флавий, считали, что стихийным бедствиям предшествуют небесные знамения (ср. также: Мф. 24:29, 30). Некоторые пророки действительно умели управлять небесными знамениями, например Илия, который вызвал огонь с неба (3 Цар. 18:38), однако большинство пророческих знамений не были столь эффектными (Суд. 6:17; Ис. 7:11–14; 8:18; 19:20; 20:3; 37:30; 38:7; 66:19; Иез. 4:3; 12:11; 24:24,27).

Возможно, противники Иисуса требовали знамения, подтверждающего, что Он пророк; *раввины допускали, что пророк может на время пренебречь некоторыми требованиями *закона, при условии, что знамения подтвердят его пророческий статус, но, может быть, они просто хотели услышать от Него предсказание. («Небо» — еврейский титул Бога, т. е. в данном случае они могли иметь в виду знамение «от Бога».)

16:4. Подобно своим предкам, не оценившим должным образом того, что совершал среди них Бог, это поколение тоже было «лукавым» (Втор. 32:5,20). Знамения, которые они уже получили (Мф. 16:3), были куда более очевидными, чем обычные небесные знамения (16:2), но главное подтверждение — *воскресение — было еще впереди (12:40).

 

16:5–12

Худая закваска

16:5,6. В иудаистской традиции закваска иногда символизировала зло. Сравнения такого рода использовали и некоторые еврейские учителя (напр., называя ложное учение отравленной водой); ученики, таким образом, должны были понимать, что *раввин говорит иносказательно. О *фарисеях и *саддукеях см. в коммент. к 16:1 и в Словаре. 16:7—11. Как и Израиль в пустыне, современники Иисуса быстро забывали прошлые благодеяния Бога, и Он часто призывал их вспомнить (напр.: Втор. 8).

16:12. *Саддукеи не верили в *воскресение (Мф. 22:23), а *фарисеи придерживались человеческих преданий (15:2,3); в Евангелии от Матфея и те и другие постоянно противостоят Иисусу.

 

16:13–20

Христос и Камень

16:13. В Кесарии Филипповой (не путать с Кесарией Приморской, часто упоминаемой в *Новом Завете) жили язычники; неподалеку находилась пещера, посвященная культу греческого бога Пана. Ирод также построил здесь храм для поклонения кесарю. Трудно вообразить менее подходящее место для Божественного откровения. Город был расположен примерно в 25 милях от Галилейского моря, возвышаясь над его уровнем на 17 тыс. футов, следовательно, требовалась остановка в пути (15:21); он находился у истоков Иордана, в пределах ветхозаветного удела Дана, на северной границе Древнего Израиля.

16:14. Все эти ответы показывают, что люди действительно считали Иисуса «пророком»; хотя, по мнению большинства иудейских учителей, пророческая деятельность прекратилась, надежды народа на появление пророков конца времен по-прежнему были сильны. Ожидали возвращения Илии (Мал. 4:5), и многие из совершенных Иисусом чудес вызывали у людей в памяти чудеса Илии. Его пророчества о суде (Мф. 11:20–24) и разрушении храма (ср.: 12:6; 24:1,2) могли ассоциироваться с пророческими речами Иеремии.

16:15,16. Петр правильно назвал титул Иисуса, хотя выказал неверное представление о сущности *Мессии (16:22). Бог «усыновил» царский род Давида (2 Цар. 7:14), поэтому вполне естественно, что последний наследник престола будет называться Сыном Божьим (Пс. 2:7; 88:28), как отмечали некоторые еврейские богословы того времени (напр., во «Флорилегиуме» из *кумранской пещеры 4 и в *ессейском коммент. на 2 Цар. 7).

16:17. «Блажен ты» — традиционная формула благословения (см. коммент. к Мф. 5:1–12). «Плоть и кровь» — типичная еврейская идиома, обозначающая человека. Хотя все евреи считали, что в основе познания лежит изучение Писания, некоторые признавали также божественное озарение (напр., в *Свитках Мертвого моря) или откровение (*апокалиптическая литература; *раввинская мистика).

16:18. В арамейском языке «Петр» и «камень» обозначаются одним словом, а в греческом языке (на котором написано это Евангелие) — это родственные слова, использовавшиеся в тот период как синонимы. Представление о человеке как твердыне, фундаменте, на котором сооружается здание, выражено, например, в Ис. 51:1,2; Еф. 2:20. (Петр получает это обетование, потому что был единственным, кто исповедал Иисуса Христом — ст. 16; он становится «камнем» как основоположник исповедания, а остальные строят на этом основании, присоединяясь к его исповеданию.)

В *Ветхом Завете часто упоминаются люди, которые «созидают» Божий народ (напр.: Руф. 4:11; Иер. 1:10) и молятся об устроении дома Израиля (Пс. 50:19; 68:36; 146:2). «Врага ада» в Ветхом Завете (Иов. 38:17; Пс. 9:14) и в последующей иудаистской традиции символизировали царство смерти и ее могущество, но и сама смерть не сможет одолеть *Церковь. Вопреки мнению тех, кто полагает, будто Иисус не мог помышлять о Церкви, несмотря на то что Он избрал двенадцать учеников как ядро верного остатка Израиля (ср. символическое использование числа «двенадцать» в *Свитках Мертвого моря), следует подчеркнуть, что понятие «церковь» уже использовалось для обозначения остатка народа современниками Иисуса (Свитки Мертвого моря; см. *церковь в Словаре).

16:19. Хранение ключей было самой почетной обязанностью, которую могли доверить домашнему слуге или рабу (ср.: Мк. 13:32–34), а ключи царского дома (Ис. 22:20–22), равно как и храма, Божьего дома, вручались только высокопоставленному лицу. Здесь ключи символизируют право пускать в Царство (Мф. 23:13), основанное на знании истины об Иисусе (16:16). В *Кумранской общине тоже были должностные лица, принимавшие решение о допуске новых членов; основным критерием при этом служило обязательство кандидата в члены общины неукоснительно соблюдать правила внутреннего распорядка в общине.

Многие евреи считали, что Верховный суд Израиля действует на основании полномочий, предоставленных ему Божьим небесным трибуналом, и ратифицирует его постановления. «Связано» и «разрешено» (также 18:18) — термины, которыми обозначалось право *раввинов на истолкование Писания («запрещено» и «разрешено»), а потому они могли применяться и в сфере судопроизводства.

16:20. О мессианской тайне см. во введении в коммент. к Евангелию от Марка.

 

16:21–28

Новое определение мессианства

Несмотря на то что Петр открыл тайну Иисуса (16:16), его понимание смысла и назначения мессианства оставалось неверным. 16:21. Даже большинство пророков Ветхого Завета стремились избежать, насколько это возможно, стези мученичества и сокрушались по поводу своих страданий (3 Цар. 19:3,4; Иер.20:7—18). Хотя мученичество почти всегда было уделом пророков, не в этом заключалась их цель; но здесь, по-видимому, Иисус говорит о мученичестве как о Своей цели (ср. особенно: 20:28).

16:22. В еврейских преданиях того периода Мессия изображался как победитель; очевидно, лишь спустя столетие после Иисуса еврейские богословы начали признавать учение не только о победоносном, но и о страдающем Мессии. Одно из непреложных правил древнего ученичества (с редкими, но знаменательными исключениями) гласило: «Никогда не прекословить учителю, особенно публично». Здесь Петр нарушает это правило даже с точки зрения укоренившихся культурных обычаев.

16:23. Выражение «камень преткновения», т. е. препятствие, стало нарицательным: так обозначают все, что ведет людей к греху или к сомнениям в вере. Иисус называет Петра *сатаной, потому что тот предлагает ему то же искушение: *Царство без креста (4:9,10). *Раввины иногда позволяли себе обыгрывать имена учеников; здесь «камень» (16:18) превращается в «камень преткновения».

16:24. Дополнительные сведения о 16:24–28 см. в коммент. к Мк. 8:34 — 9:1. Нести крест (горизонтальную его перекладину) по дороге к распятию (туда, где уже стоял вертикальный столб, ожидавший приговоренного) означало испытать на себе глумление толпы, позор и насмешки — таков был путь, ведущий преступника к смерти. Распятие было самой позорной и мучительной смертью; по римским законам к смертной казни через распятие приговаривались люди из низших сословий и рабы; даже разговоры об этом навевали ужас.

16:25,26. Жизнь человека стоит дороже любых сокровищ, ибо они утратят ценность, если не станет человека, который мог бы ими наслаждаться (Пс. 48:7,8; Исх. 30:12).

16:27,28. Опираясь на Дан. 7:13,14, Иисус говорит о Себе тем же языком, каким в Ветхом Завете обычно изображается Бог как судья (Пс. 61:12; Прит. 24:12; Иер. 17:10; 32:19; Иез. 18:30). Упоминание ангелов, вероятно, связано с Зах. 14:5, хотя этот образ соответствует и контексту Дан. 7:13,14. «Вкусить смерти» — идиоматическое выражение, означающее «умереть». Ст. 28 служит связующим звеном, предваряющим откровение о *Царстве в 17:1–8.

 

17:1–13

Слава воссияла вновь

В этом отрывке аллюзия на явление Божьей славы Моисею на горе Синай столь очевидна, что большинство еврейских читателей, несомненно, ее заметили. Более подробные сведения см. в коммент. к Мк. 9:2—10.

17:1. Шесть дней ассоциируются с шестью днями в Исх. 24:16, когда Бог начал говорить с Моисеем из облака, покрывшего гору. 17:2. В некоторых еврейских текстах изображение ангелов в славе или воскресших праведников во многом напоминает описание облика Иисуса в этом эпизоде, но ближайшую аналогию преображению человека под действием славы можно найти в Исх. 34:29, где лицо Моисея стало сиять лучами после встречи с Богом.

17:3. Иудеи ожидали возвращения Илии и Моисея в конце времен. Оба они (Исх. 24:15,16; 3 Цар. 19:8) слышали голос Бога на горе Синай (или Хорив).

17:4. Израиль был в кущах в пустыне, когда слава Божья пребывала в его среде.

17:5. Облако славы покрыло гору в Исх. 24:15 и скинию в 40:34 (то же самое греч. слово используется в *LXX, в Исх. 40:35 — тексте, который использует здесь Матфей).

К библейской аллюзии в Мф. 3:17 здесь добавляется голос с неба из Втор. 18:15: когда «воздвигнет тебе Господь… [пророка, подобного Моисею] — Его слушайте».

17:6–8.0 том, что людей, присутствовавших при Богоявлении, всегда охватывал такой же страх, какой испытывают здесь ученики, сообщают как Ветхий Завет, так и позднейшая иудаистская традиция.

17:9–13. Евреи верили, что Илия придет перед наступлением конца времен и восстановит порядок (Мал. 4:5,6); *воскресение всех праведных должно свершиться после его прихода, в конце времен.

 

17:14–23

Маловерие учеников

17:14–21. Дополнительные сведения см. в коммент. к Мк. 9:14–29. Сойдя с горы, Иисус, как и Моисей, столкнулся с несостоятельностью тех, кому Он поручил служение (Исх. 24:14; 32:1–8, 21–25,35). «Передвигать горы» — еврейское образное выражение для обозначения невероятно трудного дела (горы считались неколебимой твердыней; ср.: Пс. 45:3; Ис. 54:10); горчичное зерно символизировало предельно малую величину. Иисус, таким образом, говорит ученикам, что если они доверятся Богу, то смогут совершить все, чего Он от них потребует (ср.: Зах. 4:7).

17:22,23. Иисус предсказывает то, что было бы понятно ученикам, если бы они знали, что Он собирается изгнать торгующих из храма: Он должен умереть (ср.: Мф. 18:31; 19:22; 26:22). Истолковав Его *воскресение как общее воскресение в конце времен (17:9,10), ученики упустили главное.

 

17:24–27

Сыны свободны

17:24. В древности взрослые свободные израильтяне выражали свою причастность к храму и Святой земле уплатой храмового налога размером в полсикля (Исх. 30:13–16); в *новозаветную эпоху 2 драхмы составляли двухдневный заработок работника. После 70 г., во времена Матфея, римляне конфисковали этот налог, направив его на поддержание языческого храма, и некоторые иудеи принципиально отказывались его платить; но во времена Иисуса все правоверные евреи платили его. Местным сборщикам налогов, вероятно, была интересна позиция Иисуса по этому вопросу: не изменил ли Он Своего отношения к храму (как позднее в 21:12–14; 23:38–24:15); сборщики налогов не принуждали платить тех, кто жил за счет благотворительности (они могли отнести к таковым и Иисуса — см.: Лк. 8:3), или нищих. Возможно, им было просто любопытно, будет ли Он платить здесь или где-то еще, поскольку ученики не оставались на одном месте подолгу.

17:25,26. Как и всякий истинный пророк, Иисус отвечает Петру, предваряя его вопрос (1 Цар. 9:20; 3 Цар. 14:6; 4 Цар. 5:26; 6:32).

Ответ на вопрос Иисуса был очевиден; царская семья налогов не платила. Иисус хотел этим сказать, что Сын Божий не должен давать на содержание дома Отца Своего (этот принцип освобождения от уплаты налога был известен в иудаизме: содержатели храма, священники, применили его по отношению к себе — к большому огорчению своих современников-фарисеев; Мишна, Sheqalim 1:3,4). Для читателей Матфея это звучало так: «Иисусу не нужно платить налог не потому, что Он не предан иудаизму (ибо Он предан), а потому что Он упование иудаизма».

17:27. Но, причисляя Себя к еврейскому сообществу, Иисус платит этот налог. Если некоторые из иудео-христианских читателей Матфея пытались найти предлог, чтобы не платить этот налог, то данный текст должен был побудить их исправно вносить полагающуюся сумму.

Статир составлял 4 драхмы (динария), следовательно, этого было достаточно, чтобы Иисус и Петр заплатили налоги. Еврейские учителя рассказывали истории, в которых Бог вознаграждает праведников, которые купили рыбу и нашли в ней драгоценности; если эти истории имели хождение уже в I в. (мы не знаем, когда они появились), то Петр, вероятно, был весьма удивлен, что нечто подобное произошло и с ним. В Галилейском море водились крупные рыбы, во рту у которых вполне мог уместиться статир; один такой вид получил название Chromis simonis (в честь Симона Петра).

 

18:1–6

Соблазн детей

Дополнительную информацию см. в ком-мент. к Мк. 9:33–37.

18:1. Мера воздаяния и различный статус подданных *Царства обсуждаются и в некоторых еврейских текстах. Проблемы, связанные с сословным и имущественным неравенством, были весьма актуальны в древнем обществе.

18:2–4. Дети были самыми бесправными членами общества в древности. В большинстве древних обществ социальный статус и авторитет зависели от возраста. Евреи относились к детям с любовью и без презрения; но помимо этой любви со стороны взрослых, они не обладали никакими правами или привилегиями, находясь в полной зависимости от родителей. Призыв «обратитесь» можно соотнести либо с традиционным еврейским представлением об обращении к Богу и отвращении от грехов, либо с *покаянием.

18:5. «Во имя Мое» — см.: 10:40.

18:6. Понятие «соблазн» часто использовалось как метафора, обозначающая грех или отступление от веры. Мельничными жерновами мололи зерно. Они были очень тяжелыми; здесь, вероятно, речь идет о самом тяжелом виде жернова, который вращали с помощью осла; были и легкие жернова, с которыми могли справиться женщины. Евреи считали, что такое ужасное наказание могут привести в исполнение язычники; это делает метафору еще более зловещей (ср.: *1 Енох. 48:9). Ср. коммент. к Мф. 26:24.

 

18:7–14

Соблазн малых сих

В этом отрывке метафора «соблазна» распространяется на всех слабых и беззащитных в *Церкви, в том числе, конечно, и на детей. Руководители церкви и ее рядовые члены должны заботиться не только о том, чтобы не стать причиной соблазна, но и о возвращении каждого, кто сбился с пути.

18:7–9. Проблеме соотношения между Божественным замыслом и ответственностью человека за свои поступки уделялось внимание и в иудаизме. Если слабые глаза приводят к тому, что человек оступается, их можно рассматривать как своего рода «камень преткновения, или «соблазн».

18:10. Еврейский читатель непременно усмотрит здесь представление об ангеле-хранителе; считалось, что у каждого еврея был свой ангел-хранитель. Ангелы получали повеления от престола Божьего, но, в отличие от ангелов низшего ранга и смертных, только высшие ангельские чины постоянно созерцают славу Божью. О тех, кто презирает «малых сих», высшие ангелы незамедлительно сообщают Богу, и эти свидетельства непременно будут учтены в день суда. 18:12–14. Сотня овец составляла обычное стадо в Палестине. Греческая и еврейская литература также предоставляет примеры того, как пастух оставлял все стадо, чтобы найти потерявшееся животное (ср.: 1 Цар. 9:3); но, как правило, он оставлял свое стадо на попечение других пастухов. Пастыри Израиля, которые не заботились о слабых и больных, были отвергнуты Богом (Иез. 34:2—10), и Богу пришлось Самому искать заблудших овец (Иез. 34:11–16). В *Ветхом Завете народ Божий обычно представляется как «стадо» или «овцы» (см. коммент. к Ин. 10:1—18).

 

18:15–20

Наказание нарушителей

Следует иметь в виду, что отрывок, посвященный *церковной дисциплине, звучит в контексте милосердия и прощения; прощение смягчает (но не аннулирует) обличительную силу этих текстов, направленных против нераскаявшихся нарушителей порядка в христианской общине. В самом контексте делается акцент на возвращение заблудших собратьев в лоно церкви, а не на утверждение их непоправимой вины.

18:15. Этот обычай был широко принят у евреев; в *Свитках Мертвого моря, у *раввинов и в других материалах подчеркивалось, что решение спорных вопросов следует начинать наедине. Не вызванное необходимостью публичное обличение считалось грехом, а умение принимать критику еврейские учителя рассматривали как важное достоинство.

18:16. Еврейские вожди опирались на Втор. 19:15 (ср.: 17:6,7) для обоснования необходимости двух свидетелей. (*Раввины использовали этот принцип настолько буквально, что доходило до абсурда: одного свидетеля, который схватил за руку убийцу с окровавленным ножом в руке, было недостаточно.) Соблюдение в этом вопросе всех юридических процедур требовалось для того, чтобы истец мог возбудить судебное дело; здесь Иисус не противоречит еврейской практике конфиденциального увещания, опроса свидетелей и, наконец (если не последует раскаяние), судебного разбирательства (18:17).

18:17. *Церковь по определению функционировала как древняя *синагога, а синагоги были не просто домами собраний для молитвы и изучения закона, но и общественными центрами, где провинившийся член общины подвергался наказанию. Наказание могло принимать самые разные формы, начиная от публичной порки и кончая той или иной степенью отлучения от общины. Самое суровое наказание предусматривало полное изгнание еврея из общества, после чего он считался просто язычником. Язычники и *мытари (а мытари воспринимались как пособники языческих властей) исключались из религиозной жизни еврейского общества. Последнее предупреждение провинившемуся человеку перед возбуждением судебного дела (напр.: Втор. 25:8) было актом милосердия.

18:18. Многие евреи считали, что Верховный суд действует на основании полномочий, вверенных ему Божьим небесным трибуналом, — в смысле ратификации его постановлений (время глагола в греческом тексте также указывает на то, что вначале было небесное решение). Те, кто судит, основываясь на *законе Божьем, ясно и точно представляют Его волю.

Понятия «связано» и «разрешено», обычно используемые для обозначения заключения в тюрьму и освобождения из заточения, соответственно, служат естественной метафорой осуждения или оправдания в суде. Как термины, подтверждающие законное право *раввинов толковать Писание, они могли, естественно, относиться и к судебному процессу.

18:19,20. Слова «двое или трое», несомненно, относятся к «двум или трем свидетелям» из 18:16. Возможно, в этих стихах подразумевается либо прошение о проклятии, сопровождающее изгнание еврея из общества, либо молитвы о покаянии и последующем прощении изгнанного члена общины (см.: 1 Ин. 5:16). В любом случае, следует отметить, что именно свидетели, согласно *Ветхому Завету, первыми исполняли решение суда (Втор. 17:7); здесь они должны были первыми молиться.

Минимальный кворум, необходимый для проведения собрания *синагоги, составлял десять человек, но часто высказывалась мысль, что Бог присутствует и тогда, когда двое или трое собираются вместе для изучения Его закона. Таким образом, присутствий Иисуса представлено здесь как равное присутствию Бога (ср. также: Мф. 1:23; 28:20). (Одним из наиболее распространенных именований Бога у позднейших раввинов было «Присутствие», т. е. Вездесущий.)

 

18:21–35

Прощение прощающих

18:21,22. «Седмижды семьдесят» (некоторые комментаторы видят здесь семьдесят семь) в действительности вовсе не означает 490; это типичное выразительное средство еврейского языка, используемое здесь, чтобы сказать: «Никогда не таи зла». Поскольку истинное покаяние подразумевает отвращение от греха, некоторые позднейшие *раввины ограничили возможность прощения за конкретный грех до трех раз; вероятно, Петр думал, что его предложение прощать до семи раз было великодушным.

18:23.0 выражении «Царство Небесное подобно…» см. в коммент. к 13:24. Здесь речь идет о *языческом царе, возможно, об одном из греческих правителей Египта до завоевания его римлянами. Под «рабами» здесь могут подразумеваться его приближенные из рабов, которые были богаче почти всех вместе взятых свободных людей в Египте, где большинство населения составляли крестьяне. Но в данном случае «рабами», скорее, названы сатрапы провинций, которые состояли на службе у правителя в качестве откупщиков; они тоже были царскими вассалами. Правитель, вероятно, позволял им получать выгоду при сборе налогов в казну, но требовал эффективной работы; это было время года, когда правитель собирался проверить их счета.

18:24. Многие крестьяне и наемные работники всячески противились необходимости платить налоги, но это не освобождало сборщиков налогов от обязанности представить царю требуемую сумму. Ученики, да и Сам Иисус, вероятно, не могли сдержать улыбки при упоминании суммы, которую задолжал царю один из его рабов: 10 тыс. талантов составляли больше, чем годовой доход самого царя, если не больше всей наличности, обращавшейся в то время в Египте! Талант серебра составлял 6 тыс. драхм, что эквивалентно 6 тыс. дневных заработков обычного палестинского работника; 10 тыс. талантов, таким образом, соответствовали бы примерно 60 млн дневных заработков (в другой период — 100 млн). Хотя в ту эпоху налоги были непомерно высокими, особенно для крестьян, *Иосиф Флавий сообщает, что в правление Ирода годовое поступление в казну от Галилеи и Переи составило всего 200 талантов; поэтому такой долг, естественно, представляет собой *гиперболу.

Древний иудаизм часто рассматривал грехи как долги перед Богом (см. коммент. к 6:12).

18:25. Цари из династии Птолемеев (которая правила в Египте в эллинистическую эпоху) никогда не принимали никаких отговорок и не учитывали никаких смягчающих обстоятельств. По *языческим обычаям того времени, которые евреи считали ужасными, за неуплату долга в рабство забирались члены семьи. Математика здесь не помогает; средняя цена раба составляла от 500 до 2 тыс. дневных заработков, следовательно, царь не мог компенсировать и одной тысячной доли своих потерь на такой продаже. Но любой царь, обладавший элементарными математическими познаниями, не позволил бы человеку накопить такой долг!

18:26. «Я заплачу» — стандартная формулировка в древних долговых обязательствах. Но в свете 18:24 это абсолютно невозможно. 18:27. Учитывая жестокость царей древнего Ближнего Востока и огромную величину долга, вероятность того, что царь мог простить этого раба, в реальном мире была так же ничтожна, как и вероятность существования подобного долга. Иногда правителям приходилось прощать прошлые задолженности египетских крестьян по налогам, если из-за неурожая те были просто не в состоянии заплатить, но такие долги были сравнительно небольшими.

18:28. Сто динариев были средней зарплатой рабочего за сто дней, что для сборщика налогов было небольшой суммой, после того как он завершил свои расчеты с царем (18:23). Кроме того, это была просто смехотворная сумма по сравнению с той, которую он был должен царю. Но, очевидно, прощенный раб, так и не усвоив принцип милосердия, решил проявить бескомпромиссность и сполна взыскать деньги со своих должников. Подобное поведение разгневанных кредиторов описывается и в других произведениях древней литературы.

18:29,30. Находясь в тюрьме, человек не мог заплатить долг (ст. 34), если друзья не помогали ему собрать требуемую сумму.

18:31–33. Царь был, естественно, разгневан; прощеный раб лишил другого его раба возможности исполнять порученное дело, вследствие чего царь понес еще большие убытки. Царю было выгоднее убедить людей в своем милосердии и доброте, чем продать первого раба; но поскольку прошел слух о том, что этот первый раб, его представитель, действовал бессердечно, это неблагоприятно отразилось и на его собственной репутации.

18:34. По еврейскому закону истязания запрещались, но евреи знали, что у языческих царей (как и у Ирода) это было в обычае. Поскольку этот раб уже не пользовался расположением царя, он, вероятно, потерял и друзей, которые осмелились бы ему помочь, но даже если бы такие нашлись, величина долга делала его ситуацию безнадежной. Он был обречен на пожизненное заключение.

18:35. Утрирование ситуации в данной притче делало ее смешной, что действовало весьма успокоительно на древних слушателей, но устрашающие подробности долгового рабства, истязаний и т. д. заставляли их задуматься обо всем всерьез. Вероятно, эта история показалась древним слушателям захватывающей.

 

19:1–12

Причины для развода

Этот раздел написан в форме *раввинского диспута.

19:1–3. У *фарисеев не было единой точки зрения на причины развода, приведенные во Втор. 24:1–4. Приверженцы школы Шамая, которая господствовала в дни Иисуса, утверждали, что этот отрывок допускает развод только в случае неверности одного из супругов; приверженцы школы Гиллеля, которая в итоге победила, утверждали, что муж может развестись с женой, даже если она просто сожгла ломтик хлеба (впоследствии один раввин, принадлежавший к этой школе, добавил: «Или если он нашел какую-то женщину более привлекательной»!). Мудрость главного героя, выявляющаяся в «испытании» трудными вопросами, была темой, известной с древности (ср.: 3 Цар. 10:1).

19:4–6. Противопоставление одного авторитетного текста другому было обычной практикой толкования. Как и члены общины, создавшей *Свитки Мертвого моря, Иисус апеллирует к Божьему замыслу творения в Быт. 2:24.

19:7. Здесь фарисеи обращаются к тексту Втор. 24:1, который был положен евреями в основу толкования законов о разводе.

19:8. Еврейские законоучители ввели особую правовую категорию — «уступку»: нечто разрешенное только потому, что грех легче регулировать, чем полностью утратить над ним контроль. Учитывая замысел Бога при сотворении мира (Быт. 2:24), следует признать, что развод подпадал под эту категорию (ср.: Мал. 2:14–16).

19:9. Школа Шамая (см. коммент. к 19:1–3) не допускала развода в принципе, кроме случаев неверности жены (свершившийся факт или неосуществленное намерение), но при этом приверженцы этой школы не рассматривали заключенный после этого новый брак как прелюбодеяние. Подход Иисуса более последователен: если кто-то разведется со своей супругой без достаточных на то оснований (неверность или аналогичные грехи; ср.: 1 Кор. 7:10–13), то этот брак не считается законно расторгнутым, вследствие чего последующий брак рассматривается как прелюбодеяние. По-видимому, это утверждение (о том, что все последующие брачные союзы недействительны, если первый брак расторгнут по иной причине, кроме неверности) —гипербола, и не рассчитано на буквальное понимание, но гипербола подчеркивает, что нельзя игнорировать такие важные моменты. К разводу нельзя относиться легкомысленно.

Поскольку инициатива и право развода в подавляющем большинстве случаев принадлежали мужьям, а не женам, которые могли требовать развода с мужем только в самых редких случаях (при этом всегда требовалось вмешательство суда), то Иисус, выступая против такого рода развода, защищал права замужней женщины.

19:10. Евреи воспринимали свое право на развод как нечто само собой разумеющееся. Заключение брака в отсутствие права на отступление, если он не сложится (браки устраивали родители, и партнеры не всегда оказывались такими, какими они друг друга представляли), само по себе делало супружество пугающей перспективой.

19:11,12. Раввины различали разные категории скопцов: родившиеся без половых органов (т. е. скопцы от Бога) и оскопленные людьми евнухи, подобные тем, которые состояли на службе у восточных царей. Но для еврея не было ничего более оскорбительного, чем оскопление, — процедура, которая исключила бы его из рядов народа Божьего (Втор. 32:1). Возможно, обыгрывая Ис. 56:4,5, Иисус использует этот образный язык, чтобы сформулировать призыв к безбрачию ради *Царства, хотя реальное безбрачие в целом было на обочине жизни еврейского общества (см. коммент. к 1 Кор. 7).

 

19:13–15

Благословение детей Царства

Дополнительную информацию см. в коммент. к Мк. 10:13–16. У Матфея этот рассказ сокращен, но подобное сокращение было обычным приемом в древней литературе.

Дети были социально бесправными и зависимыми членами общества. Из *Ветхого Завета известно, что некоторые люди возлагали руки на других в молитве благословения. Усердные попытки учеников не допустить к учителю взыскующих Его помощи могут напомнить нам случай со слугой Елисея Гиезием, который в конце концов был изгнан Елисеем (4 Цар. 4:27; 5:27).

 

19:16–22

Слишком высокая цена

См.: Мк. 10:17–22.

19:16. В греческих преданиях также есть рассказы о знатных молодых людях, которые, желая учиться у знаменитого учителя, были при этом слишком испорчены, чтобы следовать его требованиям.

19:17. Еврейская традиция подчеркивала благость Бога (напр., *Филону принадлежит высказывание «Только Бог благ») и даже использовала эпитет «Благой» в качестве именования Бога (равно как и закона). Настаивая на единственности Божьей благости, Иисус надеется подтолкнуть этого человека к осмыслению собственных приоритетов. «Войти в жизнь»: «жизнь» иногда использовалась как сокращенная форма выражения «вечная жизнь», т. е. грядущая жизнь в вечности.

19:18,19. Здесь перечислены те из Десяти заповедей, которые посвящены отношению к людям, а не к Богу (за исключением недоступного человеческой проверке запрета на алчность и зависть), и заповедь, обобщающая содержание всех предыдущих: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя» (Лев. 19:18; ср.: Мф. 22:39).

19:20. За возможным исключением менее определенной заповеди «Возлюби ближнего, как самого себя», практически все иудеи могли утверждать, что соблюдают перечисленные выше конкретные заповеди. «Юноша» — молодой человек между двадцатью четырьмя и сорока годами.

19:21. Только очень немногие радикальные греческие философы требовали подобных поступков от своих будущих учеников. Требования Иисуса более радикальны, чем допускают иудейские законы милосердия (предусматривающие, чтобы благотворитель не разорился); позднейшие предписания закона ограничивали благотворительность 20 процентами (что, тем не менее, значительно превышало десятину и налоги). Это суровое испытание позволяло выяснить, действительно ли ученик ценит учителя выше земных богатств, и насколько правдиво его утверждение, что он любит ближнего, как самого себя.

19:22. Юноша ответил так, как ответило бы большинство людей из высшего общества, и как они действительно отвечали, столкнувшись с подобными требованиями. *Царство не означает привнесения дополнительного блаженства в безмятежное существование; ради него нужно жертвовать всем, иначе это уже будет не Царство. По этой причине оно больше привлекает тех, кому нечего терять.

 

19:23–29

Сопоставление выгод и издержек Царства

См.: Мк. 10:23–31.

19:23–26. Здесь Иисус явно использует гиперболу. Его слова воспроизводят древнейшую метафору, обозначавшую неосуществимость, например невозможность прохождения крупного животного сквозь игольное ушко. (Игольное ушко во времена Иисуса означало то же, что и в наши дни; представление о том, что так назывались узкие ворота в Иерусалиме, не выдерживает критики, поскольку эти ворота были построены гораздо позднее, только в Средние века.) Официальный иудаизм никогда не отрицал возможности богатому попасть в *Царство Божье; многие благотворители и религиозные вожди были богатыми людьми. Иисус допускает, что милостью Божьей богатый может туда войти, но только если отдаст свое богатство бедным.

19:27–29. Понятие «возрождение» (♣ в синодальном переводе — «пакибытие») применялось в греческих кругах для обозначения будущего обновления мира и естественным образом сопрягалось с надеждами евреев на новый мировой порядок (подобные надежды отражены в Ис. 65:17; 66:22, а также в Свитках Мертвого моря). Представление о восстановлении двенадцати колен в конце времен было традиционным для иудаизма. Судьи правили в Израиле в ветхозаветную эпоху до установления царства.

 

19:30–20:16

Последние и первые

Описание сельской обстановки, в которой разворачивается действие этой *притчи, согласуется с тем, что известно из других еврейских источников того времени. Похожие притчи рассказывали и раввины, однако мораль притчи Иисуса не имеет ничего общего с моралью, заключенной в сходных по содержанию раввинских притчах. Правда, в обоих случаях Бог представлен царем или землевладельцем.

19:30. Для выделения части материала, посвященного определенной теме, в древней литературе часто использовался композиционный прием под названием inclusio; в данном случае 19:30 и 20:16 образуют рамку, в которой заключена притча, логически продолжающая весть о жертве в этом веке в 19:23–29. Большинство евреев верили, что в день суда все будет расставлено по своим местам; *язычники будут изгнаны, а Израиль возвеличен.

20:1. О выражении «Царство Небесное подобно…» см. в коммент. к 13:24. Богатые землевладельцы часто нанимали сезонных рабочих, особенно во время сбора урожая, на короткий срок. Работа начиналась с восходом солнца, около шести часов утра, до начала дневной жары.

20:2. Одни временные работники сами были арендаторами, владевшими небольшими участками земли; другие были сыновьями этих мелких арендаторов, не получившими в наследство никакой земли; третьи потеряли свои наделы и перемещались с места на место в поисках работы. За день работы в среднем платили один динарий.

20:3. Вскоре после девяти часов утра (время дня отсчитывалось от восхода солнца) хозяин на рыночной площади находил работников, которые нанимались на работу в дневное время. Если это было время сбора урожая и эти люди имели собственные наделы, они могли посвящать утренние часы работе на своем поле.

20:4. За такую работу платили меньше, чем за полный рабочий день.

20:5. «Около шестого часа», т. е. около полудня, а «около девятого часа» соответствует примерно трем часам дня. Работники могли закончить работу к шести часам вечера, так что пришедшие им на смену должны были получить значительно меньше, чем за полный рабочий день.

20:6,7. Последних работников наняли всего на один час, но урожай надо было собрать быстро, до исхода дня, а работа была еще не сделана. В этих стихах отражена обычная спешка и нехватка рабочих рук во время страды в древности. Шанс быть нанятыми имели не только поденщики, но и менее заинтересованные в получении работы люди, собиравшиеся в эту пору на рыночной площади.

20:8. По еврейскому закону работникам следовало заплатить в тот же день, поскольку плата была лишь немногим больше дневного прожиточного минимума (Втор. 24:14,15). 20:9–15. Богатые по всему Средиземноморью часто жертвовали значительные суммы на бедных, чтобы снискать себе славу благодетелей и повысить свой социальный статус. Поскольку социальный статус определял роли в древнем обществе, те, кто выражал недовольство обычной платой за дневную работу, выглядели грубыми и неблагодарными.

«Завистливый глаз» (букв.: «дурной глаз»; ср. KJV) — широко распространенная еврейская идиома (ср.: Прит. 28:22). Предположение о том, что зависть работников вызвана щедростью хозяина, было нестерпимым унижением. Евреи свято верили, что Бог, Которому принадлежит все сущее, милосерд во всем, что бы Он ни давал; они признавали, что только Его милосердие позволит Израилю пережить Судный день.

В арсенале еврейских учителей была похожая фольклорная история о Судном дне, но они трактовали ее с иных позиций. Израиль, который много трудился, получит высокую плату; язычники, которые трудились мало, мало и получат. В этом контексте Иисус бросает вызов тем, кто богат и имеет вес в обществе, будь то иудей или язычник, и обещает, что в грядущем мире Бог воздаст должное тем, кто не занимал в этом мире высокого положения.

 

20:17–19

Иисус как Последний

Продолжая тему грядущего возвышения тех, кто был обездолен в этом мире, Иисус приводит невероятный пример, говоря о добровольном предании на поругание и позорную смерть от рук римлян во имя того, чтобы быть прославленным Богом через *воскресение.

 

20:20–28

Больше всех — Раб

См. коммент. к Мк. 10:35–45.

20:20,21. Как в еврейском, так и в римском обществе считалось, что косвенное ходатайство матери более действенно, чем прошение человека о себе самом (см. также: 2 Цар. 14:2—20; 3 Цар. 1:15–21; ср.: 2 Цар. 20:16–22). В данном случае, однако, это не привело к желаемому результату.

20:22–24. «Чаша» символизирует смерть Иисуса (Мф. 26:27,28,39). Возможно, Иисус заимствовал этот образ у ветхозаветных пророков («чаша гнева»; см. коммент. к Мк. 10:38).

20:25. *Языческие обычаи всегда давали материал для наиболее ярких отрицательных примеров (5:47; 6:7; 18:17). Израильские цари были связаны более строгими моральными обязательствами, чем правители окрестных языческих народов (ср.: Иезавель с большей готовностью воспользовалась своей силой для подавления врагов, чем Ахав). Согласно еврейским преданиям, языческие правители постбиблейской эпохи были такими же тиранами.

20:26,27. Обмен ролями между рабом и господином в древности повсюду воспринимался как радикальный шаг. Даже те немногие из господ, которые считали, что рабы теоретически равны хозяевам, не заходили так далеко, как Христос. Еврейские ученики служили своим равви; в Кумранской общине те, кто был ниже рангом, служили вышестоящим.

20:28. Здесь Иисус, вероятно, подразумевает страдающего Раба из Ис. 53, который отдал свою жизнь за многих. В Его словах снова просвечивает типичная раввинская формула «насколько же более» (qal vahomer): если сам господин послужил, то насколько же более должны послужить они.

 

20:29–34

Время, уделенное слепым

20:29,30. Хотя дорога из Иерихона в Иерусалим была печально известна тем, что там постоянно совершались разбойные нападения, ею постоянно пользовались, а большим группам людей (таким, как сопровождение Иисуса) опасность не угрожала. Иерихон был одним из богатейших городов Иудеи, где нищие хотя и не умирали от голода, но были такими же изгоями, зависящими от милости случайных прохожих, как и нищие в других городах Палестины. Обращение «Сын Давидов» показывает, что они признали Иисуса за *Мессию. «Помилуй нас»! — возможно, обычная просьба о милостыне, хотя здесь они надеялись на большее.

20:31. Те, кто полагал, что их поход в Иерусалим ведет к установлению *Царства, ясно ощущали, что Иисусу предстоит совершить нечто более важное, чем внимать зову этих нищих, независимо от того, просили ли они милостыню или надеялись на нечто большее.

20:32–34. Нищие хотели большего, чем милостыня, и Иисус снова демонстрирует различие между Его *Царством и тем, которого ожидало большинство людей.

 

21:1–11

Кроткий Царь

Дополнительную информацию см. в коммент. к Мк. 11:1—10.

21:1–3. Одалживание ослицы можно рассматривать в свете того, как царские посланники временно реквизировали для нужд царя какое-нибудь животное; Иисус как Господь имеет право на все, что его приверженцы считают своей собственностью. Если истолковывать этот эпизод в исторической плоскости, то можно предположить, что хозяин ослицы хотел проявить гостеприимство по отношению к паломникам, прибывшим на праздник, или даже счел за честь оказать содействие известному *равви. Некоторые комментаторы высказывают предположение, что хозяина не было дома, а его домочадцы подумали, что «господину» нужна ослица, и послали ее своему хозяину. Однако они, несомненно, знали всех слуг своего хозяина в лицо и прекрасно понимали, что ученики Иисуса не принадлежали к их числу (ср.: Быт. 49:10,11).

21:4–7. Молодые необъезженные ослы иногда сопровождали ослиц-матерей. Следуя обычной еврейской практике вычитывания из текста Писания по возможности всей информации, Матфей истолковывает Зах. 9:9 как текст о двух животных, а не об одном. С тем, что это мессианский текст, соглашались все древние толкователи, но применение этого отрывка к Иисусу позволяет увидеть Его мессианство в новом ракурсе: официальные лица использовали ослов для гражданских, а не для военных процессий (напр.: 3 Цар. 1:33). Таким образом, данный текст отражает не «торжественный въезд» в духе римских триумфальных процессий, а принятие Иерусалимом кроткого и мирного царя.

21:8. Паломников обычно так и приветствовали, хотя восклицания в 21:9 позволяют предположить, что прием, оказанный Иисусу, носил более торжественный и широкомасштабный характер (ср.: Пс. 117:26).

21:9. За исключением слов «Сын Давидов», которые указывают на признание принадлежности Иисуса к роду Давида и отражают надежду на то, что Он — Мессия, все остальные восклицания взяты из Пс. 117:25, 26 («осанна» означает «о, спаси!»). Гимны восхваления (Пс. 112–117; евр. Hallel) обычно воспевали во время празднования Пасхи, и они еще были свежи в памяти каждого; более поздние поколения относили эти псалмы к будущему искуплению, на которое они уповали. Иисус цитирует Пс. 117 как мессианский (в Мф. 21:42).

21:10,11. Иисуса лучше знали в Галилее, чем в Иудее. Древние источники часто подчеркивают различие между этими двумя областями.

 

21:12–17

Обличение храмового священства

Подобно Иеремии, который в свое время сокрушил глиняный кувшин в храме (Иер. 19), Иисус совершил сходную пророческую акцию, призывая к *покаянию и предупреждая о неминуемом разрушении храма (см. коммент. к Мф. 24:1,2).

21:12. Ветхозаветный *закон требовал, чтобы гости на празднике покупали все необходимое для жертвоприношений в Иерусалиме, поэтому необходимо было организовать продажу голубей и других жертвенных животных. Поскольку гости могли прийти с иностранной валютой (даже в большинстве галилейских городов были собственные деньги), требовались и меновщики денег. Хотя древние меновщики обычно получали неплохие доходы, те, кто занимался обменом денег в храме, зарабатывали мало. Проблема заключалась не в самой торговле и даже не в том, имела ли здесь место экономическая выгода под прикрытием религии, а в том, где это происходило. На этот счет существует несколько гипотез, основанных на более поздних свидетельствах, включая и ту, которая гласит, что продажа животных была введена во «дворе язычников» достаточно поздно; однако пока это не получило подтверждения.

21:13. По ветхозаветному закону доступ в храм женщинам и неевреям не был официально запрещен, но, расширительно истолковав еврейские законы о ритуальной чистоте, архитекторы храма Ирода изгнали женщин со «двора Израиля», поместив их на более низкий уровень, а неевреев изгнали даже со «двора женщин». Неевреи могли войти в еврейскую часть храма только под страхом смерти, между тем как шумные толпы покупателей вокруг столов торговцев, несомненно, отнимали значительную часть пространства во «дворе язычников» во время религиозных праздников с большим стечением народа. Иисус здесь цитирует Ис. 56:7, где храм назван домом молитвы для всех народов, что более осведомленным читателям Матфея было вполне понятно. Он также цитирует Иер. 7:11 («вертеп разбойников»), где пророк обращается к религиозным вождям своего времени, которые считали, что их закрепленное законом право на храм защитит их от Божьего гнева, а храм от разрушения. Но этого не произошло.

21:14. Даже люди, имевшие право наследовать священнический сан, но с физическими недостатками, особенно слепые и хромые, не допускались в святилище (Лев. 21:18); это правило позднее было распространено на всех слепых и хромых (ср.: 2 Цар. 5:8; см. также *Свитки Мертвого моря). *Раввины II в. разрешали, но не требовали присутствия слепых и хромых на празднике вместе со всеми. Хотя храмовые надзиратели не препятствовали их присутствию на внешнем дворе (см., напр.: Деян. 3:2), подчеркнутое внимание Иисуса к увечным шло вразрез со сложившимися культурными традициями.

Влиятельные священники-саддукеи, которые распоряжались в храме, в целом не ожидали *Мессию; но если и ждали, то считали, что Он либо противопоставит Себя им, либо попытается сотрудничать с ними. С точки зрения религиозных вождей, искать на пути установления царства сторонников среди слабых было неразумно.

21:15–17. *Мессианские притязания угрожали стабильности храмовой иерархии в той же мере, что и опрокидывание столов торгующих (ср.: 27:1).

Поскольку первосвященники говорили по-гречески как на родном языке, Иисус цитирует Пс. 8:3 из Септуагинты, где вместо древнееврейского слова «сила» (которое здесь подходит по смыслу меньше) стоит «хвала»; он снова использует традиционный аргумент qal vahomer («насколько же более»): если Бог может дать силу или хвалу устам младенцев, то насколько же более Он может сокрушить могущественных устами этих детей?

 

21:18–22

Сила веры

21:18. Иерусалим во время празднования Пасхи был переполнен народом; возможно, там могло находиться до 500 тыс. человек, и многие из гостей вынуждены были остановиться в его предместьях. «Поутру» — это могло быть около шести часов утра. 21:19,20. В это время года на смоковницах, растущих близ Елеонской горы, были листья и еще зеленые несъедобные плоды; зрелые смоквы появляются обычно к началу июня. Часто зеленые плоды опадали, и на деревьях оставались только листья.

Последовательность событий здесь иная, чем у Марка (ср.: Мк. 11:12–14, 20–26); в древних биографиях события обычно не требовалось приводить в хронологическом порядке, а потому изменения, внесенные Матфеем в рассказ Марка, рассматривались как несущественные. Дополнительные подробности см. в коммент. к соответствующему разделу Евангелия от Марка.

21:21,22. Оттуда, где стояли Иисус и Его ученики, открывался вид на Елеонскую гору и (за ее склонами), возможно, на Мертвое море, так что пример, приведенный Иисусом, должно быть, показался ученикам весьма убедительным. «Передвинуть гору» — образное выражение, описывающее то, что практически невозможно сделать. Здесь Иисус обещает, что для них не будет ничего невозможного. Это обетование напоминает о чудесах, которые совершали некоторые ветхозаветные пророки, например, Илия и Елисей.

 

21:23–32

Истинная власть

Описание столкновений с властями в следующих главах дает представление о традиционных методах ведения диспутов в древности: вопросы и ответы, остроумие и находчивость, попытки поймать оппонентов на слове. Дополнительные сведения см. в коммент. к Мк. 11:27–33.

21:23–27. Иисус отвечает на вопросы старейшин встречным вопросом, что было у евреев обычным полемическим приемом. Иисус утверждает, что и Его власть, и власть Иоанна проистекает из одного источника — «с небес» (что равносильно выражению «от Бога»). Этот ответ согласуется с еврейским правовым принципом, гласящим, что посланник действует в рамках полномочий, которыми он наделен пославшим его. Дальнейший диалог разворачивается в соответствии с обычными правилами подобных диспутов.

Первосвященники были политиками (менее популярными, чем политически бесправные *фарисеи), которым приходилось учитывать интересы своего народа и в то же время угождать римским властям. Следовательно, они должны были прислушиваться к общественному мнению при принятии решений, которые могли вызвать неудовольствие в народе (21:26).

21:28–30. В том, что отец попросил сына поработать в винограднике, не было ничего необычного. Но отказ сына оскорблял нравственное чувство евреев: со стороны сына это было открытым неповиновением, а неповиновение считалось заслуживающим наказания преступлением. Но не пойти, дав обещание, было еще хуже, чем не обещать вовсе; этот сын нарушил слово, данное отцу. Сын, который сначала отказался, но потом раскаялся, поступил лучше своего брата (ср.: Иез. 18:21–24).

21:31,32. Правоверные евреи считали, что *мытари и блудницы недостойны исповедовать иудаизм. Иисус не мог выбрать более оскорбительного сравнения, чем это. Завершение притчи риторическим вопросом было издавна применявшимся приемом, заставляющим слушателей пересмотреть свое мнение (напр.: Ис. 5:4; ср.: 2 Цар. 12:1–7). «Путь праведности» означает следование правде (Прит. 8:20; 12:28; 16:31), что было присуще и поступкам и вести Иоанна.

 

21:33–46

Злые виноградари и великодушный хозяин

Значительная часть сельскохозяйственных земель в Римской империи принадлежала крупным землевладельцам, которые получали с них огромный доход, позволявший им жить в праздности. На их землях работали в основном мелкие арендаторы, которые были либо свободными крестьянами (как в Египте), либо рабами (как в большей части Италии). Если бы землевладельцы проявляли щедрость и обращались с наемными работниками как городские *патроны со своими *клиентами-простолюдинами, то могли бы добиться от бедняков почета и уважения, но у них просто не было мотивов поступать таким образом. Как правило, они жили далеко, обычно в городах, и редко общались со своими работниками. Но хозяин в этой *притче настолько великодушен, что представителям религиозной верхушки он мог показаться наивным.

Иисус напоминает тем, кто воображал себя правителями Израиля (21:23), что они просто стражи (подобные пастырям в Иер. 23 и Иез. 34), поставленные Богом стеречь Его виноградник.

21:33. Несмотря на то что описание, данное Иисусом, в точности соответствует обычной последовательности устройства виноградника, это несомненная аллюзия на Ис. 5:1,2, где Израиль представлен как виноградник. 21:34. Плата производилась во время сбора урожая — либо определенный ее процент (обычно не менее 25 процентов), либо заранее оговоренная сумма.

21:35–37. Землевладельцы всегда имели право (обусловленное их социальным положением и подкрепленное законом) диктовать свою волю арендаторам. Известно, что некоторые из них даже нанимали убийц для расправы с неугодными арендаторами. Здесь же арендаторы действуют так, как будто это они обладают властью, и распоряжаются ею без всякого снисхождения (в отличие от великодушного хозяина виноградника). Такая картина отражает реальную ситуацию, известную по еврейским преданиям: Израиль замучил многих пророков, посланных Богом. 21:38,39. Арендаторы слишком размечтались о наследстве. Хотя они могли получить его при определенных условиях в законном порядке, владелец мог тоже поставить свои условия (а после их злодеяний несомненно поставил бы), чтобы виноградник унаследовал кто-то другой; кроме того, его могли конфисковать римские власти. Эта история представляет арендаторов как непомерно злых и глупых, но вместе с тем они символизируют религиозных вождей, которые служили не Богу, а себе, — о чем знали слушатели Иисуса (21:45).

21:40,41. Древние читатели Матфея, вероятно, недоумевали, почему хозяин виноградника не пришел раньше и не выгнал этих работников. Вопросы были обычным *раввинским приемом, позволяющим привлечь слушателей к толкованию *притчи или учения; умением подвести слушателей к тому, чтобы они сами вынесли себе приговор, обладали и некоторые библейские пророки (2 Цар. 12:5–7; 14:8—17; 3 Цар. 20:40–42).

21:42. Этот текст из Пс. 117:22,23, как и тексты 117:25,26, цитируемые в Мф. 21:9, принадлежит к гимнам восхваления (Hallel). Речь идет о строительстве храма (см.: Пс. 117:18–21, 25–27); как краеугольный камень нового храма, Иисус представляет угрозу строителям старого храма (еврейской религиозной верхушке). (Комментаторы расходятся во мнениях по поводу того, относится ли «краеугольный камень» к камню, который закладывали в углу строения, или это замковый камень в арочной части здания, но в данном случае это не имеет большого значения.)

21:43. Израиль был «святым народом» (Исх. 19:5,6), но угроза передачи этого статуса другим существовала издавна (Исх. 32:10; Чис. 14:12). Бог отверг строителей (Мф. 21:42), отвергнувших камень, и мог заменить их другими (ср.: 3:10). Под «приносящим плоды» (ср.: 3:8) подразумевается всякий, кто возвращает плоды хозяину (Богу), в отличие от злых виноградарей в этой *притче (21:33–42).

21:44. Слова «кто упадет на этот камень» отражают текст Ис. 8:14,15 (ср.: Ис. 28:16); слова «на кого он упадет» отсылают к Дан. 2:34, 44, где *Царство Божье изображено как камень, разрушающий его земных соперников. Иисус здесь использует обычный прием толкования, когда смысл одного текста (Мф. 21:42) раскрывается с помощью цитирования других, при этом общим выступает ключевое слово или понятие, как в данном случае «камень». Позднейшие *раввины предостерегали: «Если горшок упадет на камень, то горе горшку; если камень упадет на горшок — горе горшку; в любом случае — горе горшку!»

21:45,46. Религиозные вожди были искушенными политиками и остерегались публично предпринимать действия вопреки воле народа; *фарисеи были популярны в народе, но не настолько, чтобы затмить популярность, которой пользовался Иисус. Религиозные вожди и фарисеи действовали совместно только тогда, когда необходимо было предотвратить опасные революционные настроения; противостояние общему врагу — такому, как тот, кто притязает на *мессианство, — подпадало под эту категорию.

 

22:1–14

Почти царского сына или умри

22:1,2. О выражении «Царство Небесное подобно…» см. в коммент. к 13:24. В своих притчах *раввины часто сравнивали Бога с царем, сына Которого представлял Израиль, а действие в таких притчах часто разворачивалось на брачном пиру сына. Свадебные церемонии обычно собирали множество народа. Очень богатый человек мог пригласить на свадьбу целый город. Ради участия в свадебной церемонии гостям приходилось пожертвовать изрядным количеством драгоценного времени (слушатели из евреев понимали, что пир будет продолжаться семь дней и что царь рассчитывает на присутствие гостей в течение всего этого времени). Это было трудным испытанием для крестьян, работавших на земле. Но честь, оказанная приглашением царя, а также страх вызвать его недовольство, вероятно, были хорошими побудительными мотивами для принятия приглашения. Среди приглашенных гостей могли быть крупные землевладельцы (22:5), которые имели много свободного времени для участия в подобных мероприятиях.

22:3. Согласно обычаю, приглашения были посланы заблаговременно (отсюда «званные»); будущие гости, тем самым, не имели оправдания.

22:4. Царь повторно оказывает честь званным.

22:5. Невнимание к царю, за которым могли скрываться предательские побуждения, воспринималось как возмутительная грубость, и поэтому гнев царя вполне объясним. У первых слушателей этой *притчи невероятная глупость приглашенных, несомненно, вызывала чувство крайнего раздражения.

22:6. Такие действия были явно незаконными, даже если рабы не принадлежали царю; но царские рабы занимали более высокое положение, чем большинство свободных людей, и как посланцы царя они представляли его самого. В древности повсеместно осуждалось дурное обращение с гонцами или вестниками. Кроме того, расправа над царскими посланниками была открытой изменой, фактически означавшей объявление войны. Но, как известно, именно такое обращение испытали на себе Божьи посланники — пророки.

22:7. Цари не всегда жили там, где большинство их подданных; в данном случае под сожженным городом, вероятно, подразумевается Иерусалим, разрушенный в 70 г. (см.: 24:15). Сожжение было последней фазой полного уничтожения города.

22:8–10. Приготовления к свадьбе царского сына, естественно, были весьма основательными, и если бы гости не пришли на пир, честь сына была бы поругана; и в этом безвыходном положении царю не остается ничего другого, кроме как пригласить на пир простолюдинов.

22:11–13. Даже гости незнатного происхождения прекрасно понимали, что на царский пир следует приходить в надлежащей одежде (по крайней мере, чистой), иначе это было бы проявлением неуважения к хозяину (который в этой истории не захотел терпеть дальнейшего бесчестия!). Таким образом, даже те из гостей, которые пришли на пир (вероятно, они символизируют мнимых последователей Иисуса, таких, как Иуда), порочили царя.

Богословы проводят здесь параллель с позднейшей еврейской притчей, в которой царь пригласил гостей на пир, не указав его даты. В этой истории только прилежные гости были всегда одеты надлежащим образом, и когда время пира пришло, они уже стояли у дверей, тогда как остальным пришлось томиться вовне, терзаясь от стыда.

22:14. В конце истории подводится итог: много приглашенных («званных») на пир, но среди них мало избранных.

 

22:15–22

Кесарь и Бог

Здесь противники Иисуса пытаются принудить Его выбрать между открытым неповиновением — что позволило бы им обвинить Его перед римскими властями — и лояльностью по отношению к римским властям, к которым, как они считали, Он находился в оппозиции (поскольку Он оспаривал их собственное право на главенство в храме). Мудрость главного героя, выявляющаяся в «испытании» трудными вопросами, была темой, известной с древности (ср.: 3 Цар. 10:1); превосходство Иисуса в мудрости продемонстрировано в 22:15–46.

22:15,16. *Фарисеи были склонны к патриотизму, тогда как иродиане были сторонниками Ирода, вассала римлян; те и другие объединялись только в чрезвычайных обстоятельствах. Фарисеи хотели уличить Иисуса в нарушении предписаний еврейского *закона. То, что они хотели подвергнуть испытанию Его учение, не вызывает удивлений. Иродиане, которые надеялись на восстановление правления Ирода в Иудее (временно управляемой Пилатом), естественно, были обеспокоены *мессианскими притязаниями, которые могли заставить римлян ужесточить свой контроль над этой территорией.

22:17. Фарисеи противопоставляют обязательство поддерживать мире Римом национально-патриотическим, мессианским настроениям, которые, по их мнению, пробуждал Иисус. Крупнейший мятеж, происшедший двадцать лет назад из-за налогов, показал, куда могут завести подобные настроения. Если бы Иисус публично признал точку зрения тех, кого позднее стали называть *зилотами («Нет царя, кроме Бога» — их лозунг), то иродиане могли бы Его арестовать; если бы Он отверг эту точку зрения (что Он и делает), то мог бы скомпрометировать Своих сторонников.

22:18–22. В иудейской части Палестины была своя валюта, причем на бронзовых монетах не было изображения обожествленного императора, что считалось бы оскорбительным для иудеев (хотя после 6 г. н. э. они были, тем не менее, римскими монетами). Но иностранные монеты, на которых было выгравировано изображение императора и указан его божественный статус, имели хождение в Палестине, где не разрешалось чеканить ни золотых, ни серебряных монет. Серебряный динарий, вероятно, изготовленный в Лионе, требовался в Палестине для уплаты подати, как и по всей империи, и евреи вынуждены были им пользоваться, нравилось им это или нет.

Одной из главных причин мятежа, который произошел в 6 г. н. э. и был безжалостно подавлен римскими властями, было недовольство распространением таких монет. Если бы тех, кто задал Иисусу этот вопрос, действительно волновала проблема уплаты подати римлянам, то они вряд ли имели бы при себе такие монеты. Остроумные ответы, ставившие оппонентов в глупое положение, были характерны для популярных учителей как в греческой, так и в еврейской традициях, и Иисус продемонстрировал это качество в полной мере.

 

22:23–33

Бог живых

22:23. В древнем иудаизме *саддукеи были известны своим неверием в *воскресение; *раввины, которые считали себя последователями *фарисеев, часто рассматривали саддукеев как еретиков за это их воззрение (хотя саддукеи, которые исчезли после 70 г. н. э., уже не могли им возразить).

22:24. Вопрос саддукеев касается закона левирата, обычая, который был распространен во многих культурах как в древности, так и поныне (см.: Втор. 25:5). Этот закон обеспечивает экономическую и социальную защиту вдов в ориентированных на семью обществах, где женщины не могут зарабатывать своим трудом. Во времена Иисуса толкователи еврейского *закона продолжали отстаивать этот ветхозаветный принцип, хотя в некоторых отношениях *раввинские предписания отличались от ветхозаветных (напр., если мужчина женился на вдове своего брата, то родившиеся у них дети считались его законными детьми).

22:25–27. Саддукеи рассказывают историю, записанную в Книге Товита, где первые семь мужей праведной Сарры умирают, убитые ревнивым демоном Асмодеем. Некоторые раввины во II в. полагали, что дважды или трижды овдовевшая женщина не должна снова выходить замуж, чтобы не причинить вреда своему следующему мужу (ср.: Быт. 38:11). Уточняя содержание закона, учителя обычно предлагали разрешить какую-нибудь гипотетическую ситуацию.

22:28. *Раввинская литература изобилует примерами издевательских вопросов, поставленных язычниками, отступниками или теми, кого раввины считали еретиками вроде саддукеев.

22:29–33. Практически всеми признавалось, что ангелы не производят потомства (в этом не было необходимости, поскольку, согласно большинству преданий, они не умирали), так же каким не требовалась пища или питье.

Полемизируя с саддукеями, *фарисеи обычно старались доказать истинность концепции *воскресения на основе закона Моисея (один *раввин даже высказал мысль, что о воскресении учит каждый раздел закона; ср. также: 4 Мак. 7:18,19; 16:25; 18:19). Иисус здесь делает то же самое. Он утверждает, что Бог не объявлял Себя Богом мертвых; фактически, Его верность завету означает, что если Он остается их Богом и после смерти, то смерть для них не последнее слово. В одной из наиболее известных еврейских молитв этого периода Бог называется Богом, верным Аврааму, Исааку и Иакову, — как живая реальность их собственного времени.

Еврейские учителя иногда опровергали воззрения своих оппонентов, апеллируя к Писанию со словами «иди и читай». Обвинение, которое звучит в словах «не зная Писаний», было даже более резким (22:31; ср.: 12:3; 19:4; 21:16,42).

 

22:34–40

Наибольшая заповедь

Следуя принятой у евреев методике толкования, Иисус объединяет две заповеди (Втор. 6:5; Лев. 19:18) общим для них ключевым словом «любовь». В еврейской этике любовь к Богу и любовь к ближнему всегда находилась в центре внимания.

22:34–38. Эта заповедь считалась столь важной в иудаизме, что ее постоянно цитировали. Во Втор. 6:5 говорится: «Люби… Бога твоего всем сердцем твоим, и всею ду-шею твоею, и всеми силами твоими»; «силы» здесь заменены словом «разумение» (что евреи понимали как «сердце», т. е. средоточие разума), но образ любви «всей полнотой своей личности» от этого не меняется. (Новозаветные авторы, очевидно, передали еврейское слово по созвучию его с греческим; подобные операции были обычными в еврейской практике толкования.)

22:39. Иудаистская традиция иногда объединяла эти две заповеди.

22:40. Некоторые другие учителя также трактовали эти две заповеди как средоточие закона, что соответствует и тому, как они упоминаются в контексте Ветхого Завета.

 

22:41–46

Господь Давида

По определению, Христос, или Помазанник, происходил из царского рода Давида (Ис. 9:7; 11:1; Пс. 2; 88; 131). Но это воззрение на мессианство допускало толкование Царства в революционном духе (см. коммент. к 11:10) и было неточным. Тот, кто будет править в Божьем Царстве, был «Господом» Давида, а не просто его потомком; следовательно, Он будет больше, чем воскрешенный Давид.

Когда еврейские учителя призывали своих слушателей разрешить кажущиеся противоречия в Писании, они исходили из того, что оба текста верны (в данном случае Иисус знает, что Он одновременно и потомок, и Господь Давида), и просто просили согласовать их. Оппоненты Иисуса, очевидно, не могли ответить на Его вопрос, потому что еврейские толкователи не применяли Пс. 109:1 к *Мессии.

Когда литература того времени сообщает о том, что слушатели были потрясены мудростью говорящего (обычно главного героя), это означает, что читатели с таким же почтением задумаются о его мудрости (напр.: 1 Езд. 4:41,42).

 

23:1–12

Служите со смирением

В других Евангелиях также описываются споры Иисуса с *книжниками и *фарисеями (Мк. 12:38–40; Лк. 11:39–52), но Матфей уделяет этим диспутам больше внимания, поскольку книжники и фарисеи составляли основную враждебную силу, с которой сталкивались его читатели в Сирии-Палестине (см. введение). Первоначально книжники и фарисеи были двумя различными, хотя и имеющими много общего религиозными группами (Лк. 11:39–52), но те, кто угрожал читателям Матфея, были объединившимися последователями обеих группировок. Матфей также адресует свое предостережение их двойникам в *церкви (Мф. 24:45–51). 23:1,2. Некоторые богословы указывали на почетное место во многих *синагогах как на «седалище» Моисея (ср.: 23:6), но Иисус, предположительно, говорит об этом в переносном смысле. *Книжники из фарисеев, которые разъясняли закон, считали, что их предания произрастают из учения Моисея и воображали себя его преемниками.

23:3. Фарисеи обычно учили, что знание Писания предшествует повиновению, поскольку знание является необходимой предпосылкой послушания; но сами они согласились бы, что Писанию следует повиноваться, а не только его изучать.

23:4,5. «Хранилища», или филактерии (евр. tefillin), представляли собой коробочки, которые закреплялись кожаными полосками на лбу или на левой руке во время утренней или вечерней молитвы; в них помещались отрывки из Писания (эта практика основана на Втор. 6:8). Эти отрывки декламировались наизусть как части молитвы; в дальнейшем по предписанию *раввинов такие правила стали более строгими. О «воскрилиях одежд» см. в Мф. 9:20 и 14:36.

23:6. Место, которое занимал гость во время пира, играло важную роль; те, кому доставалось место, предназначенное для гостей, занимавших более низкое социальное положение, как известно из древней литературы, часто выражали свое недовольство. Расположение почетных мест в *синагогах этого периода, прежде чем их стали строить по типовому проекту, время от времени менялось; в синагоге I в., по-видимому, не было распределения мест по важности. Но почетные сидения обычно устраивались на самом видном месте, вероятно, вблизи возвышения, с которого читается Тора. Возможно, почетные гости в синагогах сидели на стульях, тогда как большинство слушателей устраивались на подстилках на полу. На *кумранских собраниях, в *синедрионе и в *раввинских школах рассаживались в соответствии с занимаемым положением.

23:7,8. В социальном отношении приветствия («мир вам») были настолько важны, что устанавливались даже специальные правила: как, кого и когда приветствовать. Приветствия были основным показателем воспитанности и в греческой, и в еврейской культуре. Не приветствовать человека должным образом, нарушая тем самым требования *закона, считалось серьезным оскорблением. Рыночная площадь была наиболее оживленным местом в городе.

23:9-11. Иногда *раввинов почтительно называли «авва», т. е. «папа»; они относились к ученикам как к своим детям, а авторитет и уважение, которыми пользовались раввины, ставили их на более высокий уровень по сравнению с учениками. Иисус говорит, что только Бог достоин такого почитания; все христиане равны.

23:12. Изложенный здесь принцип встречается в Прит. 25:6,7, где он относится к сидящим на пиру, и в Ис. 2:11,12; 5:15 (ср.: Иез. 17:24; 21:26), где речь идет о будущих временах, когда Бог уравняет всех.

 

23:13–28

Горе лицемерам

Как и заповеди блаженства (см.: Мф. 5:3–12), семикратное «горе вам» в этом разделе следует известному образцу *ветхозаветной риторики. Эту формулу часто использовали пророки, а по смыслу она близка междометию «увы» или (возможно, как здесь) проклятию («Проклят будь…» в противоположность благословляющей формуле «Благословен ты…»; ср.: Втор. 27, 28).

*Фарисеи тоже были разными, и позднейшие *раввины, считавшие себя их духовными наследниками, передают критические высказывания о тех фарисеях, чьи сердца были полны неправды (напр., о «фарисеях в синяках», постоянно натыкавшихся на разные предметы, потому что держали глаза закрытыми, чтобы не заглядываться на женщин). Из этих сообщений явствует, что первостепенное значение имеют побуждения; единственный истинный мотив — страх Божий или (в идеальном варианте) любовь к Богу. *Раввинская литература неизменно осуждает лицемерие и призывает руководствоваться должными побуждениями. Оппоненты Иисуса в целом могли бы согласиться с Его нравственными требованиями и, возможно, стали бы отрицать, что когда-либо их нарушали.

«Лицемерами» (лицедеями) первоначально называли актеров, но к тому времени этот термин уже прочно закрепился за двуличными людьми, чье поведение менялось в зависимости от того, с кем они общались.

23:13. Образ силы, преграждающей путь, тождествен образу привратника, имеющему ключи от дома; см. коммент. к 16:19.

23:14. Этот стих встречается не во всех греческих рукописях; см. также коммент. к Мк. 12:40.

23:15. Среди *фарисеев не было миссионеров как таковых, но евреи, проживавшие за пределами Палестины, всегда стремились обратить в свою веру *язычников, и то крыло фарисейского движения, на которое оказал наибольшее влияние *Гиллель, было особенно склонно к такой, по сути дела, миссионерской работе среди неевреев. Иудаизм оставался в течение столетий миссионерской религией, пока не попал в тиски законодательства римского христианства, с которым он состязался (хотя римляне всегда с негодованием отвергали иудейский *прозелитизм, в том числе в дохристианское время).

«Сын геенны» указывает на соответствующее предназначение. Проблема здесь не в том, что они обращают язычников (28:19), а в том, что они превратно преподносят учение.

23:16–22. В этот период евреи уже подчинялись запрету на произнесение священного имени Бога. Упоминая в своих клятвах менее важные вещи, люди надеялись избежать печальных последствий упоминания Божьего имени, на случай, если им не удастся соблюсти обет или если их клятва окажется ошибочной. Поскольку люди клялись не именем Бога, а вещами, имеющими отношение к Богу, все больше и больше вещей превращалось в «заменители» священного имени, что позволяло обходными путями создавать видимость клятвы именем Бога и в то же время смягчало последствия нарушения запрета. См. коммент. к 5:33–37.

23:23. Важная роль таких добродетелей, как справедливость, милосердие и вера, известна из Писания (Втор. 10:12,13; Мих. 6:8), и сами *раввины иногда сводили содержание закона к таким общим принципам, как, например, любовь. Многие *фарисеи и другие еврейские богословы, в том числе *Филон, соглашались с тем, что не все разделы закона одинаково весомы. Они могли бы ответить Иисусу, что заботятся о мелочах только потому, что даже малейшая деталь закона важна для благочестивого человека. Они учили, что отдельным деталям следует уделять столько же внимания, сколько и принципам. Но Иисус не выступает против закона (см.: Мф. 5:19). Он говорит о том, что прежде всего им следует научиться справедливости, милосердию и верности завету (9:13; 12:7).

Десятины предназначены для поддержания священников и левитов. «Анис» и «рута» (Лк. 11:42) обозначаются в арамейском языке похожими словами, что, возможно, указывает здесь на использование арамейского источника. В законе не было предписаний, непосредственно касающихся десятины с этих пряностей. Разные группы *фарисеев спорили между собой, следует ли отдавать десятину с тмина.

23:24. *Гипербола создает здесь комический эффект и, несомненно, должна была привлечь внимание слушателей. Чтобы избежать осквернения, причиненного соприкосновением с «мертвым» (ср.: Лев. 11:32,34), фарисеи старались выловить упавших в питье насекомых (если они были больше чечевичного семени) живыми; комары, будучи меньше чечевицы, не подпадали под предписания закона о скверне. В Иисусовой гиперболе щепетильные фарисеи не упускают ни одной возможности покрасоваться своей праведностью, но при этом поглощают вместе с питьем верблюда (самое крупное животное в Палестине, ритуально нечистое). Их внимание к мелочам похвально, но они упускали главное (Мф. 23:23).

23:25,26. Для фарисеев ритуальная чистота была чрезвычайно важна, поэтому они мыли свою посуду с таким же тщанием, как и самих себя при ритуальных омовениях. Шамай, к чьей школе принадлежало в тот период большинство фарисеев, говорил, что снаружи чаша может быть чистой, даже если внутри она нечиста; по мнению меньшинства, принадлежавшего к школе *Гиллеля, вначале следовало очистить чашу изнутри. Иисус использует здесь эти образы, чтобы высказать символическое суждение о внутренней чистоте человека.

23:27,28. Сточки зрения ритуальной чистоты, наиболее опасным было прикосновение к мертвому телу (в результате чего человек делался «нечистым» на семь дней; Чис. 19:11). Фарисеи считали нечистым даже того, чья тень падала на мертвое тело или гроб. Неприметные надгробия (или оссуарии из известняка) красились перед каждой Пасхой в белый цвет, чтобы избежать нечаянного контакта с ними и не оскверниться. «Окрашенные» — вероятно, аллюзия на Иез. 13:10–12 и 22:28; обмазка может скрыть ветхость стены, но не предотвратить ее обрушение.

 

23:29–39

Убиение пророков

Это последнее «горе» (23:29).

23:29,30. В раннем иудаизме мученичеству пророков в Израиле уделялось более пристальное внимание, чем в *Ветхом Завете (напр.: Иер. 26:20–23; ср.: 2 Пар. 36:15,16). В еврейском обществе этого периода воздвигались гробницы-памятники пророкам и праведникам (в том числе и тем, кто не претерпел мученичества, напр., Давиду или Олдаме). 23:31. Смысл выдвинутого Иисусом обвинения очевиден: «каковы отцы, таковы и сыновья»; всенародный грех будет лежать на потомках нечестивых, пока они не покаются (Исх. 20:5; Втор. 23:2–6; 1 Цар. 15:2,3; Ис. 1:4 и др.).

23:32. Подобные иронические рекомендации были характерны для пророческих писаний (Ис. 6:9; Иер. 44:25; Ам. 4:4,5): иди и греши, если считаешь нужным, но за все это Бог приведет тебя на суд (Еккл. 11:9)!

23:33. Сравнение со змеями, само по себе оскорбительное, несло дополнительную смысловую нагрузку (Пс. 57:5; 139:4; ср.: Быт. 3). О выражении «порождения ехиднины» см. в коммент. к 3:7.

23:34. Пророков, согласно *Ветхому Завету, посылал Бог, или, согласно некоторым еврейским преданиям, премудрость Божья (ср.: Лк. 11:49). Здесь их посылает Иисус.

Евреи в основной своей массе верили, что деятельность истинных пророков прекратилась в конце ветхозаветной эпохи и возобновится только в конце времен. Здесь Иисус перечисляет некоторые духовные категории: пророков, мудрых (учителей мудрости) и *книжников, которые будут разъяснять Писания (ср.: 13:52).

Распятие было самой жестокой казнью, которой подвергались преступники из низших слоев населения, не имевшие римского гражданства; всякий еврей, отдававший в руки римских палачей своего собрата, естественно, вызывал у народа отвращение. Публичная порка в *синагоге была формой наказания членов еврейской общины, нарушивших закон (см. коммент. к 10:17); «из города в город» — см.: 10:23.

23:35. Пролитие крови было тяжким преступлением, ответственность за которое распространялась на все общество (Втор. 21:1–9). Отмщение брал на Себя Сам Бог (Втор. 32:43; Пс. 78:10).

В еврейской Библии иной порядок книг, чем в современных переводах *Ветхого Завета. В ней Захария — последний мученик (2 Пар. 24:20–22), а Авель — первый, как и в наших Библиях (Быт. 4:8). Иудаистская традиция дополняет рассказы о мученичестве обоих праведников, утверждая, что после смерти Захарии в храме появились потоки крови, которые не остановило бы умерщвление и тысяч священников (ср. также: Быт. 4:10 о крике крови).

Убитый в храме Захария был сыном священника Иодая (2 Пар. 24:22), а не сыном Варахииным (Зах. 1:1), который жил гораздо позднее. Но Матфей использует принятую у еврейских толкователей методику сочетания ключевых слов, объединяя двух

Захариев, ссылаясь на одного и намекая на другого, как он проделал это с Амоном/Амосом и Асой/Асафом в родословии в гл. 1. (Предположение о том, что имя «Захария» указывает на еще одного пророка, принявшего мученическую смерть в 67 г. н. э., не имеет под собой оснований.)

23:36. Выражение «род сей» встречается также ив Мф. 11:16; 13:39,45; 16:4; см. коммент. к 24:34. Речь идет о поколении, которое увидит разрушение храма. О грехе, который лежит на всех поколениях, и о суде, который падет на самое виновное из них, см. в Иер. 16:10–13.

23:37. Согласно иудаистской традиции, еврейский народ защищен Божьими крыльями, а обращая *язычника в иудаизм, еврей приводит его «под крылья Божественного присутствия». В *Ветхом Завете Бог тоже изображается как орел, простирающий крылья над своими птенцами (Втор. 32:11; ср.: Исх. 19:4), защищающий Израиль своими крыльями (Пс. 16:8; 35:8; 56:1,2; 60:5; 62:8; 90:4) и устрашающий его врагов (Иер. 49:22). Это один из ветхозаветных образов любви Бога к Своему народу. Здесь эту божественную роль исполняет Иисус.

Пророки иногда обращались непосредственно к Иерусалиму (Иер. 13:27), а повторение имени в прямом обращении характерно для многих еврейских текстов. Об избиении пророков см. в коммент. к 23:29,30. 23:38. «Дом» может символизировать Израиль (Иер. 12:7), но в данной ситуации речь, несомненно, идет о храме (напр.: Иудифь 9:13), который в 70 г. тоже будет предан «запустению» (Мф. 24:15). В *Ветхом Завете храм называется домом Божьим; возможно, здесь он назван домом «вашим» в знак того, что Бог покинул храм (как в Иез. 10, 11). 23:39. О значении этой цитаты см. в 21:9. Ветхозаветные пророки и позднейшие еврейские предания свидетельствовали о том, что искупление наступит только после всенародного *покаяния Израиля (ср.: Ис. 30:19).

 

24:1–3

Вступление к проповеди о суде

Гл. 23 начинается с предостережения Иисуса о суде Божьем, направленном на некоторых представителей религиозной элиты. В этой главе суд распространяется и на храм. После его разрушения в 70 г. многие евреи увидели в этом суд Божий.

24:1. Иерусалимский храм был одним из самых величественных сооружений древности и казался непоколебимым (ср., напр., «Письмо Аристея», 100–101). Он был главным символом иудаизма и славился своей красотой. Дополнительные сведения см. в коммент. к Мк. 13:1.

24:2. Некоторые греческие философы были равнодушны к красотам архитектуры, но Иисус заходит в своем отрицании значительно дальше, ибо говорит о суде. Различные религиозные секты (включая *Кумранскую) также ожидали суда над храмом, однако большинство евреев, независимо от разницы во взглядах, рассматривали храм как символ своего национального единства и не могли даже помыслить, что Бог допустит его разрушение (как в Иер. 7:4—15). Хотя некоторые камни остались на месте (часть одной стены уцелела), этот факт не умаляет силы гиперболы: в 70 г. храм был практически уничтожен.

24:3. Ветхозаветные пророки часто располагали материал по темам, а не в хронологическом порядке, и такой же подход демонстрирует в этой проповеди Иисус. Он говорит о том, что в строгом смысле слова составляет два отдельных вопроса: о времени разрушения храма и о времени конца.

 

24:4–14

Грядущие события

Описания событий, указывающих на близость конца, появляются во многих еврейских *апокалиптических произведениях (напр.: *2 Вар. 70:7), но большая часть материала, определявшая характер этих текстов (последняя война, разрушение Рима и др.), здесь опущена. События, которые, как полагали остальные апокалиптические мыслители, предвещают конец, со всей определенностью объявляются здесь не имеющими к нему отношения (Мф. 24:6–8).

24:4,5. В I в. появилось множество притязающих на мессианство личностей, которые часто собирали вокруг себя толпы преданных последователей. Хотя *Иосиф Флавий, адресовавший свои труды языческим читателям, изображает эти личности как «лжепророков», его описания дают ясное представление об их политических и мессианских устремлениях.

24:6–8. Эти стихийные бедствия ассоциировались в сознании многих евреев со страшными испытаниями, которые будут предшествовать концу света (напр.: 4 Езд. 9:3; 13:31,32; 2 Вар. 27:7; 70:3; «Сивиллины оракулы» 2:22,23; 3:60,61). Иногда эти бедствия сравнивали с «родовыми схватками», сопровождающими рождение Мессии или мессианской эры (напр., в *кумранских «Гимнах»; ср.: Ис. 13:8; Ос. 13:13). Иисус рассматривает эти события как присущие обычному ходу вещей в этом веке и называет их только «началом болезней» (45 букв.: «началом родовых схваток»). О некоторых из них Он говорит языком *Ветхого Завета (2 Пар. 15:6; Ис. 19:2; Иер. 51:46).

24:9–14. Конец земной истории ознаменуют повсеместные гонения, отступничество и распространение Евангелия по всей вселенной. Эти явления стали отличительными признаками христианства в 1 в., хотя и не во всемирном масштабе.

В результате гонений многие из обращенных в иудаизм вернутся к язычеству, и в иудаистских текстах выражается тревога, что в конце времен многие евреи отступятся от Бога, как это было накануне восстания Маккавеев во И в. до н. э. Отступничество и особенно предание друзей в руки преследователей считались ужасными преступлениями.

Таким образом, еврейские читатели были подготовлены к восприятию предостережений Иисуса о преследованиях и отступничестве. Однако Его учение о проповедовании Евангелия *Царства всем народам противоречило основным постулатам иудаизма. Хотя в *апокалиптической литературе предсказывались преследования евреев языческими народами, в ней ничего не говорилось о широкомасштабном обращении *язычников перед концом света.

 

24:15–22

События 66–70 гг.

Одним из предварительных условий возвращения Христа была серия событий, которые произошли в 66–70 гг. и которые были точно предсказаны Иисусом.

24:15. «Мерзость запустения» в Дан. 9:27 установится после того, как будет отринут *Мессия (этот отрывок толкуется по-разному); содержание Дан. 11:31 можно отнести ко II в. до н. э., а 12:11 — ко времени конца; отсюда некоторые комментаторы заключают, что это *пророчество исполнялось постепенно. Одни богословы полагают, что пророчеству Даниила еще предстоит исполниться, другие — что оно исполнилось в I в. н. э. Иудейский историк I в. *Иосиф Флавий считает, что пророчество Даниила исполнилось, когда *зилоты убили священников в храме в 66 г. н. э., совершив святотатство, в результате чего Бог допустил разорение храма (кровопролитие в храме осквернило его; ср. ком-мент. к Мф. 23:35). Это святотатство послужит христианам сигналом срочно бежать из Иерусалима (24:16). Раннехристианские историки сообщают, что христианские пророки также призывали иудео-христиан покинуть Иерусалим.

Храм был предан «запустению» в 70 г., когда римляне сожгли его дотла, а затем водрузили на его месте свои знамена. Евреи знали (это отражено в *свитках Мертвого моря), что эти знамена несли инсигнии римского императора, которому в Восточном Средиземноморье поклонялись как божеству, и это означало, что осквернение священного места совершилось. Хбггели Иерусалима считали, что даже временное пребывание римских знамен в Иерусалиме (инициированное Пилатом примерно за три с половиной года до произнесения Иисусом этого пророчества) осквернило святой город, и не раз доказывали, что предпочитают смерть осквернению храма.

24:16. Горы всегда служили в Иудее местом укрытия политических беженцев или вооруженных повстанцев (ср.: 1 Цар. 23:26; 1 Мак. 2:28). Согласно раннехристианским преданиям, иерусалимские христиане скрывались в Пелле, городе, расположенном у подножия гор к северу от Иерусалима. Хотя Иерусалим расположен в Иудейских горах, дорога, ведущая на север в Пеллу, проходила через Иорданскую долину. Беженцы могли найти укрытие и в горах, и на пути в Пеллу, но это доказывает, что слова о горах в 24:16 не были добавлены после бегства христиан в Пеллу.

24:17. Кровли, которые были плоскими, использовались в Древней Палестине для самых разнообразных нужд: на них молились, сушили фрукты и т. д. Лестница, ведущая на кровлю, находилась снаружи, и по ней можно было спуститься, не заходя в дом. 24:18. Работу на поле обычно начинали около шести часов утра, когда еще было прохладно, но с наступлением жары верхнюю одежду снимали и оставляли на краю поля.

24:19. Беременным женщинам и кормящим матерям было еще труднее пускаться в бегство, тем более в голодное время. *Иосиф Флавий сообщает, что положение в осажденном Иерусалиме было настолько ужасным, что некоторые женщины ели собственных детей (как в Лев. 26:29; Втор. 28:57; 4 Цар. 6:29).

24:20. Зима существенно затрудняла возможность передвижения, останавливая даже целые армии. Зимой вади (русла небольших рек, пересыхающих летом) наполнялись водой, и преодолеть их было трудно. Некоторые жители Иерусалима, попытавшиеся зимой убежать из города накануне его осады римлянами, не смогли преодолеть эти потоки и были уничтожены преследователями. Еврейский закон запрещал ездить в субботу на лошадях и мулах и даже предусматривал расстояния, на которые можно было передвигаться пешком в этот священный день. Поэтому найти в субботу средство передвижения было невозможно, особенно если жители Иерусалима хотели покинуть город втайне от преисполненных патриотизма зилотов. Субботу можно было нарушить только ради спасения чьей-либо жизни, но те, кто не признавал ситуацию опасной или неотложной, могли отказать в помощи. (Если бы Иерусалим был осажден в субботний год [Лев. 25:1–7], его жители очень скоро лишились бы пищи, так что можно с уверенностью говорить, что речь идет о субботнем дне, а не годе.)

24:21. Здесь Иисус опирается на Дан. 12:1, где говорится о тяжких временах, которые обязательно наступят перед воскресением мертвых (12:11–13). Формула «не было… и не будет» иногда использовалась в гиперболах (ср.: Нав. 10:14 с Исх. 8:13; Чис. 14:20; 4 Цар. 6:18), хотя *Иосиф Флавий подтверждает, что бедствия 66–70 гг. несравнимы ни с какими другими в человеческой истории. 24:22. Иисус, по всей вероятности, имеет в виду 1290 дней по Даниилу; это время будет сокращено, чтобы обеспечить спасение избранных.

 

24:23–28

Остерегайтесь лжехристов

24:23,24. Некоторые еврейские лжепророки 1 в. собирали вокруг себя массы народа, объявляя, что могут творить чудеса, например, разделить воды Иордана или обрушить стены Иерусалима; никто из них, однако, не преуспел в исполнении этих обещаний. Кроме того, появилось множество чародеев, которые якобы творили чудеса исцеления, и некоторые еврейские лжепророки, вероятно, также делали подобные заявления. 24:25. Заблаговременное предупреждение всегда способствовало утверждению веры (Ис. 48:5).

24:26. Предполагаемые мессии чаще всего уходили в пустыню, подражая Моисею, который в древности вел свой народ через пустыню. (Основываясь на Втор. 18:15, евреи ждали избавителя, подобного Моисею.) После 70 г., и особенно после сокрушительного поражения в 135 г. н. э., многие палестинские евреи стали более скептически относиться к претендентам на роль Мессии (саддукеям подобный скептицизм был присущ всегда).

24:27. Лжехристос не мог повторить это знамение. Это пришествие Господа, как оно изображено в таких библейских текстах, как Зах. 14:3–8, а Иисус исполняет роль, которую большинство еврейских читателей отводили в своих ожиданиях Богу.

24:28. Пришествие Иисуса не будет тайным; это будет место последней битвы, в которой Его враги будут оставлены на растерзание хищникам (Иез. 32:4–6; 39:17–20). Лишиться погребения и быть растерзанным дикими зверьми или птицами считалось самой страшной участью (Втор. 28:26; 1 Цар. 17:44; Пс. 78:2).

 

24:29–31

Последние знамения

24:29. Небесные явления описываются здесь языком *ветхозаветных пророчеств, посвященных времени последней битвы и Божьего суда (напр.: Ис. 13:10; 24:23; 34:4; Иез. 32:7,8; Иоил. 3:14; Зах. 14:6). Сходные космические образы использовались иногда и для описания других Божественных свершений в истории (напр.: Пс. 17:7-20; Иер. 4:20–28; *«Сивиллины оракулы»). И евреи, и *язычники рассматривали небесные явления как важные предзнаменования, а некоторые знамения на небе (в гораздо меньшем масштабе), как считалось, предвещали падение Иерусалима.

24:30. Явление Сына Человеческого на небе — последнее знамение, предвещающее пришествие Иисуса (24:3). В этом отрывке объединены тексты Зах. 12:10, где в конце времен Бог приводит Свой народ к покаянию за причиненные Ему страдания, и Дан. 7:13,14, где представитель страждущего Израиля получает *царство от Бога, чтобы царствовать вовеки (ср. также: Отк. 1:7). В *Свитках Мертвого моря «облака» символизируют воинство ангелов во время пришествия Бога; в *Ветхом Завете этот образ может относиться к облаку Божественной славы или к обычным облакам.

24:31. В трубы трубили, оповещая о восшествии царя на престол или о других важных событиях. В *Ветхом Завете звук трубы призывал народ Божий к сбору (чаще всего в случае войны). У пророков труба обычно предупреждает о грядущем сражении и опустошении (напр.: Иер. 4:5,19,21; Соф. 1:16). Этот образ уже использовался для описания сбора народа Божьего в конце времен (Ис. 27:13) — сбора, ассоциирующегося со спасением Израиля (Ис. 11:12; 43:5; 49:5; 56:8; а также в иудейских преданиях) и последней войной Бога (Зах. 9:14–16). О грядущем собирании Израиля под звук трубы говорилось и в ежедневной молитве, и в других еврейских текстах того времени. Неудивительно поэтому, что труба стала символом собирания верующих (ср.: 1 Кор. 15:52; 1 Фес. 4:16).

Выражение «от края небес до края их» передает популярное в то время представление о небесном куполе над землей и равносильно выражению «от края земли до края неба», т. е. повсюду (ср.: Мк. 13:27).

 

24:32–35

Непреложность пришествия

24:32,33. Это первая из семи *притч о грядущем царстве, соответствующих семи притчам о присутствии Царства в гл. 13.

В отличие от других палестинских деревьев, листья у смоковниц зимой опадают; в это время года смоковницы уже покрывались листвой, обещая принести летом плоды. Ранее Иисус уже использовал смоковницу как символ грядущего разрушение храма (см.: Мк. 11:12–25). Но смысл этого образа раскрывается полностью только теперь: когда исполнятся все знамения, которые перечислил Иисус (включая разрушение храма), Его пришествие станет непреложным. 24:34. Храм был разрушен примерно через сорок лет после того, как Иисус произнес эти слова (которые относятся к разрушению храма, а не ко второму пришествию — см. ком-мент. к 24:3). В *Свитках Мертвого моря предсказано, что бедствия, предшествующие концу света, будут продолжаться сорок лет; Иисус оставляет вопрос о сроке, который пройдет между последним земным знамением (разрушением храма) и Его возвращением, открытым.

24:35. Даже еврейские пророки не говорили так о своих собственных словах (Зах. 1:5,6); это свойство приписывали только словам Бога, произнесенным через Моисея или других пророков (ср.: Иер. 31:35–37). Те, кто говорил о неизменности своих слов, свято верили, что говорят от имени Бога (ср.: Зах. 1:5,6; коммент. к Отк. 22:18,19; раввины говорили так об авторитете *Ветхого Завета).

 

24:36–44

Неопределенность времени Его пришествия

24:36. См.: Зах. 14:7. Хотя Бог открыл людям самое важное, многое остается для нас тайной (Втор. 29:29; ср.: 4 Езд. 4:52).

Еврейские учителя прилагали немало усилий, чтобы сгладить противоречие между двумя воззрениями: 1) предсказать пришествие *Мессии можно только в назначенное Богом время; 2) предсказать его пришествие невозможно, но он придет, как только Израиль покается и весь народ последует за Богом.

24:37–39. В еврейских преданиях злодеяния людей во времена Ноя описываются гораздо более подробно, чем в Библии.

24:40,41. В контексте 24:37–39 слово «берется» предположительно означает «берется на суд» (ср.: Иер. 6:11 в NASB, RSV). Молоть на мельнице должны были женщины. Женам *фарисеев разрешалось брать себе в помощники неверующих женщин (при условии, что они не нарушали фарисейских предписаний о соблюдении ритуальной чистоты). Таким образом, здесь представлена вполне рядовая картина: совместная работа женщин разных убеждений.

24:42–44. Воры могли «подкопать» глиняную стену обычного палестинского дома. (Зажиточные люди, у которых были дома с более крепкими стенами, обычно держали слуг для охраны своего имущества.) Ночного вора, в отличие от того, кто промышлял днем, можно было безнаказанно убить, потому что он представлял потенциальную опасность (Исх. 22:2,3).

 

24:45–51

Бодрствующие рабы

Часто у состоятельного хозяина был слуга (или раб), который исполнял роль «эконома», или управляющего имением. Такому высокопоставленному слуге иногда поручали выдавать пищу остальным слугам, и возможности злоупотребления своей властью появлялись у него только в отсутствие господина. (Землевладельцы и домохозяева часто отсутствовали, особенно если у них были другие владения в отдаленных районах. В рассказах того времени отсутствие царя, землевладельца или мужа ставило тех, кто остался без присмотра, перед искушениями.)

По одним законам раб рассматривался как личность, по другим — как собственность (в экономическом отношении). Хотя хозяевам не запрещалось бить рабов, в их же интересах было не делать этого слишком сурово и часто. Раб, который плохо обращался с остальными рабами, наносил ущерб «собственности» хозяина. Часто эти пострадавшие рабы становились предметом забот самого хозяина. Пьянство и разгульный образ жизни не допускались, особенно если рабы устраивали пиршества за счет господина и без его ведома.

 

25:1–13

Предусмотрительные девы

Быть подружкой невесты почиталось за большую честь. Не суметь подготовиться к свадебному пиру и быть изгнанным с него — такое не могло присниться даже в страшном сне. Истинно верующий должен выдержать испытание на верность до конца (24:13).

25:1. О выражении «Царство подобно…» см. в коммент. к 13:24. Свадебный пир назначался на вечер, и светильники составляли неотъемлемую часть этого празднества, в основе которого была свадебная процессия, когда невесту вводили в дом жениха. Маловероятно, что под светильниками здесь понимаются небольшие масляные лампадки, которые помещались на ладони, скорее всего, речь идет о факелах, подобных тем, что использовались в греческих и римских свадебных процессиях. Эти факелы, вероятно, представляли собой стержни, обернутые пропитанной маслом ветошью. Во многих традиционных палестинских селениях новейшего времени свадебное застолье происходит ночью, после дневных танцев. Подружки невесты оставляют ее одну и идут с факелами встречать жениха. Вместе с ним они возвращаются к невесте, которую, в свою очередь, сопровождают затем в дом жениха.

25:2–7. Такие факелы не могли гореть очень долго, вероятно, не более 15 минут, а затем ветошь нужно было снимать, снова пропитывать маслом и наматывать на стержень. Поскольку не все детали проведения палестинской свадьбы хорошо известны, здесь не совсем ясно, горели ли светильники, пока подружки невесты спали (чтобы не тратить время на повторное разжигание), или их зажгли после первого сообщения о приближении жениха (как думают многие богословы). В любом случае, если жених задержался, то светильники не могли гореть долго. Женихи часто запаздывали, и об их появлении сообщалось повторно.

25:8. Девам требовалось дополнительное количество масла, чтобы держать светильники горящими во время шествия к дому жениха.

25:9,10. Попытка поделиться маслом могла привести к тому, что его не хватило бы другим, и весь ход свадебной церемонии мог бы нарушиться. Найти продавцов масла в такое время суток было, конечно, затруднительно (хотя некоторые поставщики и могли продать его, если лавки находились вблизи большого города). Неразумные девы, несомненно, пошли на его поиски слишком поздно. Эти молодые женщины должны были встретить жениха, который затем забрал бы свою невесту из ее дома, и привести всю процессию обратно в дом своего отца, где и проходила свадьба. Засов, на который запирали двери (25:10), сильно грохотал и был очень громоздким; возможно, здесь подчеркивается, что повторные попытки открыть дверь делаются только в случае крайней необходимости, поэтому нежелательные гости остаются за дверьми (ср.: Лк. 11:17).

25:11–13. Неразумные девы пропустили не только всю процессию, направлявшуюся обратно к дому жениха с песнями и танцами, но и кульминационный момент всей свадьбы, когда невесту под свадебным покрывалом вводили в дом жениха. Оскорбив достоинство хозяина, они не были допущены на пир, который продолжался после этой церемонии семь дней.

 

25:14–30

Использование оставшегося времени

Богатые землевладельцы обычно оставляли свое имение под присмотр опытных управляющих, которым доверяли вести свое хозяйство, контролировать расходы и доходы и приумножать богатство. Это могли быть свободные люди или (как в данном случае) рабы. Ожидая грядущего воздаяния, верующие должны проявлять мудрость, распоряжаясь всем тем, что доверил им Господь. Они никогда не должны пускать на самотек доверенное им дело управления (24:45–51). 25:14. Состоятельные люди часто отправлялись в длительные путешествия. В отсутствии регулярных транспортных средств, время возвращения даже из хорошо спланированной поездки определить было трудно.

25:15–17. Хотя стоимость таланта была различной в разные эпохи и в разных местах, мы можем ориентировочно оценить эти таланты в 50, 20 и 10 тыс. динариев, соответственно. Поскольку один динарий составлял средний дневной заработок работника, то эта сумма была «малой» (25:21,23) только для очень богатого человека, который, вероятно, доверил свое богатство наиболее надежным и осторожным рабам.

Обладавшие значительным капиталом могли вложить его в выгодное дело, например, ссудить деньги меновщикам, которые делились бы с ними полученной прибылью. Можно было давать деньги взаймы под проценты, что тоже было очень выгодно, учитывая неимоверные процентные ставки в тот период (хотя евреи не должны были давать деньги под проценты своим собратьям). Известен случай, когда один предприниматель заложил целый город под ставку почти в 50 процентов! Поскольку большинство людей не обладали капиталом, который можно было вкладывать в дело, имевшие его могли получать большие доходы.

25:18. Один из самых безопасных (но и наименее прибыльных) способов сохранения денег — закопать их в землю. Такие клады, в свое время не востребованные по разным причинам, до сих пор еще находят. (В Лк. 19 раб поступил еще хуже: он просто завернул деньги в платок, даже не закопав их, что было крайне неразумно и небезопасно.)

25:19–23. Удвоить капитал было делом вполне обычным, доступным для рабов. В древности был популярен принцип: честность в малом свидетельствует о честности в большом. Арамейское слово «радость», которое использует здесь Иисус, одновременно означает и «праздник» (ср.: 25:10). Хозяин устроил по возвращении праздник и воздал должное своим сообразительным рабам.

25:24,25. Третий раб, вероятно, был не так уж глуп; его просто не волновала судьба собственности хозяина (см. коммент. к 25:15–17). Самое небольшое вложение капитала могло дать процент от сбережений и не угрожало опасностью потерять его, т. е. было не менее надежно, чем закопать деньги. Фраза «вот тебе твое» в еврейских правовых документах означала «я за это больше не отвечаю».

25:26,27. Хотя дача денег в рост и противоречила еврейскому закону (Исх. 22:25; Лев. 25:36,37; Втор. 23:19,20; Неем. 5:7; Пс. 14:5; Прит. 28:8; Иез. 18:8,13,17; 22:12), язычники не подчинялись его требованиям. Более того, евреи могли привлечь их для совершения подобных операций, и многие представители еврейской знати следовали греческим обычаям, а не официальному иудаизму. Подобно тому, как *раввины могли рассказывать *притчи о царях спустя долгое время после исчезновения царей из еврейской Палестины, Иисус мог надеяться, что его слушатели поймут мораль этой притчи. 25:28–30. Тьма в других текстах символизирует ад (8:12).

 

25:31–46

Суд: овцы и козлы

25:31. Сын Человеческий придет в славе и будет царствовать от имени Бога (Дан. 7:13, 14; ср.: *Притчи Еноха — время написания неизвестно), и в некоторых еврейских *апокалипсисах (возможно, по аналогии с греческими образами загробного мира) описывается деятельность человеческих судий до наступления Судного дня. Но здесь описание абсолютной власти Иисуса лучше всего согласуется с традиционным еврейским представлением о Боге, судящем народы в Судный день. Об ангелах см. в коммент. к 16:27.

25:32. Бог, Который судит народы (напр.: Ис. 2:4; Мих. 4:3), — неотъемлемая составляющая картины грядущего в представлениях иудеев. Бог узнает Своих овец в общем стаде (Иез. 34:17). Хотя овцы и козы паслись вместе, известно, что на ночь палестинские пастухи разделяли их, потому что козам требуется теплое помещение, а овцам — свежий воздух. Овцы ценились выше, чем козы, и это различие определяет использование образов этих животных в переносном смысле. Так, в языческом соннике овцы предвещали удачу, а козы — неприятности.

25:33. Правая сторона в древних текстах считалась более предпочтительной; в тех немногих сценах суда, где об этом упоминается, правая сторона предназначена для праведных, а левая — для нечестивых (напр., Завет Авраама, вариант А).

25:34. «Наследуйте Царство» — знакомая читателям фраза; в еврейских преданиях царство было уготовано Израилю по предопределению Божьему. В еврейских *притчах «царь» фактически означает «Бог». Здесь это относится к Иисусу.

25:35,36. Исключая посещение узника в темнице, все перечисленные Иисусом поступки — обычные праведные дела, которые предписывались этическими нормами иудаизма. Поддержка бедных, предоставление крова путнику и посещение больных лежали в основе еврейского благочестия. 25:37–39. Не совсем ясное утверждение, сопровождаемое встречным вопросом, — один из типичных приемов аргументации (см., напр.: Мал. 1:6,7).

25:40. В некоторых еврейских *апокалиптических текстах говорится, что народы будут судимы за то, как они относились к Израилю. В Библии Бог также судит людей за то, как они относились к бедным. Но, учитывая использование слов «братья» или «сестры» (12:50; 28:10; греч. понятие «собратья» может включать и мужчин, и женщин) и, возможно, «меньшие» (5:19; 11:11; ср.: 18:4; 20:26; 23:11) в других местах у Матфея, можно предположить, что данный отрывок относится к принятию вестников Христа. Такие миссионеры нуждались в крове, пище и помощи в случае заключения под стражу, а также в содействии в других обстоятельствах в ходе преследований (см. коммент. к 10:11–14). Принимая их, люди тем самым принимали Самого Христа. Суду над всеми народами, таким образом, должно было предшествовать возвещение *Царствия среди них (24:14).

25:41–45. В некоторых еврейских преданиях (напр., в кумранском «Свитке войны») говорится, что Велиар (*сатана) был создан для бездны; уничтожения людей не было в первоначальном замысле Божьем (4 Езд. 8:59, 60). Во многих еврейских преданиях демоны были павшими ангелами (см. коммент. ко 2 Пет. 2:4). Иудаистская традиция не выработала единого мнения относительно продолжительности существования ада. Использованное в этом отрывке выражение «огонь вечный» для описания ада, несомненно, не было всего л ишь уступкой популярному в иудаизме образу.

25:46. *Вечная жизнь была обещана праведникам после их *воскресения в конце времен (Дан. 12:2). Некоторые еврейские учителя считали, что ад носит временный характер и что при завершении земной истории одна часть человечества сгорит в аду, а другая часть будет вызволена из него. Их оппоненты утверждали, что ад вечен. Иисус разделяет здесь точку зрения последних.

 

26:1–16

Дающие и берущие

Дополнительную информацию см. в коммент. к Мк. 14:1—11.

26:1,2. Предсказание Иисуса о Своем распятии для нас, возможно, звучит не так ужасно, как это было для Его учеников, поскольку нам уже все известно. В представлении жителей Римской империи, особенно Палестины, не было казни более жестокой, мучительной и унизительной, чем распятие.

26:3–5. Обсуждение приговора человеку, вина которого еще не доказана, на собрании, не имевшем таких полномочий, было нарушением еврейского закона. Однако их опасения относительно возможности мятежа во время праздника имели под собой веские основания: при массовом стечении народа опасность народных возмущений становилась более реальной, чем когда-либо, и гибель сотен людей во время праздников в этих конфликтах была красноречивым тому подтверждением. Римский наместник приезжал из Кесарии на праздники, чтобы предотвратить беспорядки, и римская служба безопасности в это время серьезно укрепляла свои ряды. Высшая религиозная знать тоже стояла на страже порядка, и ее представители должны были принимать срочные политические меры, чтобы предотвратить конфликты, связанные с действиями претендентов на мессианство; они не осмелились арестовать Иисуса публично (26:55). О Каиафе см. в коммент. к Ин. 11:47,48.

26:6. Вифания была одной из близлежащих деревень, где останавливались на ночлег паломники, прибывшие на праздник Пасхи. О Симоне «прокаженном» см. в коммент. к Мк. 14:3.

26:7–9. Обычай помазания головы важным гостям был известен, но в данном случае женщина совершила крайне необычное помазание. Это благовонное масло (которое привозилось с Востока) было невероятно дорогим — оно стоило годовой зарплаты работника и, вероятно, хранилось в ее доме как фамильная реликвия. Такие благовония обычно держали в запечатанном алебастровом сосуде. Если сосуд раскрывали, то его содержимое нужно было сразу же использовать.

26:10,11. В ответе Иисуса, вероятно, содержится аллюзия на Втор. 15:11, где звучит призыв проявлять щедрость по отношению к бедным и нищим, которых всегда было много в этой стране. Иисус не принижает подаяние бедным, но возвышает его, предрекая будущее: посвящение себя Иисусу должно свидетельствовать всем окружающим о важном богоугодном деле.

26:12,13. В иудаистской традиции цари (в том числе и *Мессия, что означает «помазанный»), священники и другие помазывались на служение. Но Иисус подчеркивает здесь другой аспект помазания, который женщина, несомненно, не имела в виду: умащение тела для погребения (см.: Мк. 16:1). 26:14–16. Иуда вряд ли получил бы доступ к первосвященникам, если бы его миссия не совпадала с их планами. Средняя цена раба в разное время и в разных местах колебалась, но читатели Матфея знали из Библии, что «тридцать сребренников» составляли обычную денежную компенсацию за убийство раба (Исх. 21:32). Иуда дешево продал своего учителя.

 

26:17–30

Предательство и смерть во время Пасхи

Дополнительную информацию см. в коммент. к Мк. 14:12–26.

26:17.В те времена День опресноков, который непосредственно следовал за Пасхой, согласно Библии, на практике слился с Пасхой, став составной частью пасхального праздника. Представители каждого семейства должны были «приготовить пасху» (т. е. поручить священникам заколоть для них ягненка в храме), а затем вернуться с ней для вечерней трапезы в домашней обстановке. 26:18,19. Поскольку пасху полагалось есть в пределах Иерусалима, в большинстве домов на это праздничное вечернее торжество собирались гости.

26:20. Пасху ели обязательно вечером. В апреле, во время Пасхи, солнце заходило около 6 часов вечера, тогда и начиналась сама трапеза. Люди, собравшиеся за праздничным столом, находились в тесном общении друге другом; обычно Пасху справляли вместе одной или двумя семьями (требовалось не менее десяти человек для совершения этого обряда); здесь Иисус и Его ближайшее окружение — двенадцать Его учеников — составили такую семью. За столом обычно сидели, но во время праздничной трапезы возлежали на подушках низкого ложа (по греческому обычаю).

26:21–23. Мысль о том, что кто-то способен предать человека, с которым ел из одной тарелки, вероятно, вызывала просто ужас у первых читателей, для которых закон гостеприимства и узы, связывающие людей за общей трапезой, были нерушимыми.

26:24,25. Те, кто оплакивает свою судьбу в греческих трагедиях и в Библии, часто оплакивают и день, когда они родились (см.: Иов. 3; Иер. 20:14–18). Плачи были риторическим выражением глубокой скорби, но в данном случае Иисус использует этот язык только для констатации факта. Некоторые еврейские учителя высказывали мнение, что человеку лучше не родиться, чем отречься от вечного Бога; по-видимому, это типичный образец еврейской премудрости (*раввины; 4 Езд. 7:69; *1 Енох. 38:2; 2 Енох. 41:2).

26:26. По обычаю хозяин дома должен был перед едой возблагодарить за хлеб и вино, но на Пасху это были особые благодарения. Естественно, мы не воспринимаем слова «Сие есть тело Мое» буквально, так же как и современники Иисуса не воспринимали буквально традиционные фразы, произносимые над пасхальным хлебом: «Это хлеб страданий наших предков, который они ели по возвращении из Египта». После первой чаши брали в руки и поднимали опресноки, разъясняя смысл этих пресных хлебов.

26:27. На ежегодном празднике Пасхи использовались четыре чаши с красным вином, и если их использовали и в I в. (что вполне вероятно), то эта чаша может быть третьей или четвертой. Старший в группе должен был взять бокал обеими руками, а затем в правую руку, приподняв ее на высоту ладони над столом.

26:28. В Ветхом Завете договор скреплялся кровью жертвы. Бог вызволил Свой народ из египетского рабства кровью пасхального агнца. «За многих» — здесь, вероятно, аллюзия на Ис. 53 (см. коммент. к Мф. 20:28). В пасхальном ритуале чаша получала истолкование, но никогда не интерпретировалась как кровь, потому что иудейский закон и обычай запрещали пить кровь — особенно человеческую кровь.

26:29. Обет воздержания был обычным в палестинском иудаизме: «Не буду есть того-то и того-то, пока это не произойдет» или «даю обет, что не буду использовать это, пока не произойдет то-то и то-то». Иисус дает обет не пить вина доколе не придет *Царство, и Он, очевидно, отказался от четвертой чаши. В иудейских преданиях наступление *Царства обычно отмечается пиром (на основании таких текстов, как Ис. 25:6), когда бесконечный поток вина — плодов виноградной лозы — потечет в изобилии, как сказано в Библии (ср.: Ам. 9:13,14).

26:30. После трапезы, как правило, поочередно воспевали благодарственные гимны (Hallel, Пс. 112–117). Путь до Елеонской горы занимал около пятнадцати минут.

 

26:31–46

Другие предатели

См. коммент. к Мк. 14:27–42.

26:31,32. «Соблазнитесь» — см. в коммент. к 18:6. Зах. 13:7 (цитата о пастыре) не относится к несомненным *мессианским текстам (в Зах. 13:1–9 говорится о поражении лжепророков Божьим судом, в соответствии с Втор. 13:1 —11; ср.: Зах. 10:2; 11:3,15–17), но, разумеется, принцип рассеяния овец после поражения пастыря приложим и к Божественному пастырю (Мф. 25:32; ср.: 18:12–14).

26:33–35. В древних источниках пение петуха всегда считается надежным признаком наступления рассвета, и ночные стражи, пастухи и все, кто просыпался ночью, непременно слышали пение петуха, которое, в зависимости от времени года, звучало между половиной двенадцатого ночи и половиной четвертого утра. Здесь оно указывает на неотвратимость отречения.

26:36. Они могли прийти в Гефсиманию между десятью и одиннадцатью часами вечера (глубокой ночью, по местным понятиям). В Гефсимании, вероятно, была оливковая роща или давильня для маслин (само название «Гефсимания» означает «масличный пресс»). Гефсимания была расположена на западном склоне или у подножия Елеонской, или Масличной, горы и обращена в сторону Иерусалима. Поскольку пасхальную ночь полагалось проводить в пределах Иерусалима, которые не включали Вифанию, они не собирались возвращаться этой ночью в Вифанию (21:17). 26:37,38. Слова Иисуса о Своей скорби имеют ветхозаветную основу (Пс. 41:6,7,12; 42:5; Ион. 4:9; ср.: Пс. 141:3–6; 142:3,4); ср.: Мф. 27:46.

26:39. Возможно, «чаша» (20:22; ср.: 27:48) указывает на ветхозаветный образ чаши Божьего гнева, изливаемого на народы; см. коммент. к Мк. 10:39. Еврейские читатели, должно быть, воспринимали превознесение Божьей воли вопреки собственным страданиям как высшую добродетель (напр.: 1 Мак. 3:59,60; *раввины; *Свитки Мертвого моря).

26:40. Ученики должны были бодрствовать как привратник из притчи в Мк. 13:34–36. В пасхальную ночь было принято не спать допоздна и прославлять совершенное Богом искупление. Ученики были способны бодрствовать, ведь в своей жизни им не раз доводилось подолгу не ложиться спать в пасхальные праздники. Согласно иудаисте кому учению (впрочем, более позднему), если кто-либо из участников пасхальной группы засыпал, вся группа распадалась.

26:41–46. «Искушение» здесь означает испытание. Учитывая использование этого понятия в еврейском религиозном обиходе, можно предположить, что Иисус сказал следующее: «Чтобы не пасть жертвой испытания, которое вам предстоит». Противопоставление «духа» и «тела» просто означает, что человек может иметь добрые намерения (26:33; ср. использование слова «дух» в Книге Притчей), но тело подвержено усталости. Римляне высоко ценили верность и чувство долга; высшей ценностью иудаизма была преданность Божьему закону вплоть до самопожертвования. Таким образом, все первые читатели Матфея, несомненно, восприняли непреклонную верность Иисуса Своему призванию как героизм.

 

26:47–56

Исполнение предсказания о предательстве

Дополнительную информацию см. в ком-мент. к Мк. 14:43–52.

26:47. Люди, посланные старейшинами и первосвященниками арестовать Иисуса, вероятно, принадлежали к храмовой страже. Они пришли, готовые встретить вооруженное сопротивление Того, в Ком подозревали *мессианского мятежника.

26:48–50. Поцелуй был знаком любви среди членов семьи и близких друзей, а также выражением почтения и любви ученика к своему учителю. Поэтому поцелуй Иуды — акт особого лицемерия (ср.: Прит. 27:6). В древности высоко ценились гостеприимство, дружба и верность договору, а потому эта история предательства, вероятно, должна была ужаснуть первых читателей Матфея. Поступок Иуды считается самым отвратительным из всех мыслимых видов предательства. Иисус стал невинной жертвой его предательства.

26:51. Хотя этот раб, вероятно, не был левитом, а потому не мог служить при храме, следует отметить, что те, кто утратил какие-либо органы, не допускались к служению в храме.

26:52. Эти слова не относятся к разряду революционных лозунгов (26:47). Конец времен обычно представлялся как великая битва между силами света и тьмы; Иисус, конечно, предвидел проявление насилия (24:1,2), но Его последователи должны были оставаться в стороне. Вероятно, читатели Матфея восприняли это знакомое выражение (ср. «Изречения» Менандра, 15–19) как горькую иронию: стремление храмовой верхушки поддерживать мир с римлянами (Мф. 26:1–5) вложило в 66–70 гг. н. э. карающий меч в руки римлян.

26:53,54. Легион обычно состоял из 6 тыс. воинов, таким образом, Иисус здесь призывает 72 тыс. ангелов (по легиону на каждого ученика). Такое число земных воинов в мгновение ока смело бы всю храмовую стражу и римский гарнизон в крепости Антония; такое ангельское воинство с легкостью разгромило бы любую вражескую армию на земле. Божье небесное воинство упоминается в Ветхом Завете, и оно были непобедимо (напр.: 4 Цар. 6:17; ср.: 4 Цар. 19:35). 26:55,56. Подрывные элементы (подобные позднейшим наемным убийцам, устроившим резню в храме под прикрытием толпы) действовали тайно или такими методами, которые позволяли избежать разоблачения; римляне и их представители на местах всегда проявляли заинтересованность в подобных людях. Но намечавшийся акт предательства Иисуса должен был совершиться на глазах у всех.

 

26:57–68

Суд над Иисусом

См. коммент. к Мк. 14:53–56.

26:57. Заседание *синедриона в полном составе обычно происходило в храме, в так называемой «Палате обтесанных камней». На этот раз многие члены синедриона собрались без предварительного оповещения на тайный ночной совет в доме первосвященника, хотя то, что они обсуждали, было затем объявлено преступлением, караемым смертью. Такой совет был незаконным, по крайней мере, по более поздним установлениям *фарисеев: судебное разбирательство тяжких преступлений должно проходить днем, а приговор может быть вынесен только после перерыва в один день. За редким исключением, фарисейские законы запрещали исполнение приговора во время праздника. Но высокопоставленные священники мало обращали внимания на тонкости фарисейских предписаний, они торопились расправиться с Иисусом, пока толпы народа не потребовали Его освобождения и не превратили Его в героя.

26:58. Проникновение на территорию частного владения первосвященника требовало от галилейского рыбака большого мужества. Служители, ожидавшие решения суда во дворе, вероятно, состояли в храмовой охране. Независимо от того, несли ли они службу в эту ночь, они могли задержаться во дворе дольше обычного, потому что была Пасха.

26:59,60. Принятый у евреев тщательный перекрестный допрос свидетелей создает предпосылки для отклонения лжесвидетельств. Но если свидетельства противоречили друг другу, их следовало объявить ложными, а дело против Иисуса — сфабрикованным. По еврейскому закону, в уголовном деле лжесвидетели приговаривались к смертной казни (см.: Втор. 19:16–21; а также Свитки Мертвого моря). Хотя Рим не дал *синедриону полномочий на казнь лжесвидетелей, синедрион мог применить по отношению к ним, по крайней мере, дисциплинарные меры. Это дело наглядно демонстрирует предвзятое мнение членов совета, которые там собрались.

26:62. В *Ветхом Завете судья обычно вставал при вынесении вердикта. Согласно позднейшему *раввинскому закону, первосвященник не имел права принуждать Иисуса обвинять Самого Себя, но старейшины не обращали внимания на разработанные фарисеями установления, даже если они уже вошли в практику. В заключение первосвященник спрашивает, считает ли Иисус Себя мессией, т. е., по его мнению, мятежником и подстрекателем.

26:63. Первосвященник пытается заставить Иисуса говорить, взывая к имени Бога: таким образом, слово «заклинаю» означает «требую поклясться говорить правду» (ср.: 1 Цар. 14:24; 3 Цар. 22:16). Ложные клятвы именем Божьим были запрещены в Ветхом Завете как «произнесение имени Бога напрасно».

26:64. Ответ Иисуса означает, что Он не просто земной мессия, но и небесный владыка из Дан. 7:13,14, олицетворение призвания Израиля, Который грядет в славе и будет царствовать вечно; «отныне» звучало для них особенно оскорбительно, потому что тем самым Он претендовал на эту роль в настоящем, откуда следовало, что Он их судья, а не они Его судьи. «Сила» — один из еврейских титулов Бога.

26:65. Одежды раздирали в знак траура или покаяния, но к тому, что происходит здесь, ближе предписание раздирать одежды при звуках хулы на святое имя. Но первосвященник хотел добиться признания во что бы то ни стало; пока Иисус не упомянул священное имя Бога, или не призвал к идолопоклонству (объявив Себя Богом, чего Он здесь не делает), или каким-то иным путем не оскорбил достоинство Бога, формально Он не мог быть обвинен в богохульстве. Факт Иисусова отождествления Себя с Богом мог рассматриваться как преступление, но первосвященник мог первым показать, что это неправда.

26:66. Первосвященнику не разрешалось вершить суд единолично. Он должен был поставить решение на голосование в совете. (Если позднейшие *раввинские источники дают какое-то представление о деятельности *синедриона, то секретарь просил каждого члена суда объявить о своем решении вслух.) Хотя они не могли признать, что Иисус совершил богохульство в соответствии с его формальным юридическим определением (см. коммент. к 9:3), у них была важная причина расправиться с Ним как можно быстрее: Он явно представлял опасность для религиозных вождей, а Его мессианские притязания угрожали их влиянию и национальной стабильности (ср.: Иер. 26:9,11). 26:67,68. В отличие от публичной порки, глумление над узником противоречило иудейскому закону.

 

26:69–75

Последнее отречение Петра

См. коммент. к Мк. 14:66–72.

26:69–72. Будучи служанкой в богатом доме, расположенном неподалеку от храма, эта женщина, несомненно, была в храме и хорошо разглядела Иисуса и Его учеников. «Не знаю, что ты говоришь» — принятая формула отрицания в еврейских юридических текстах. Назвать знакомое лицо «человеком» иногда служило выражением презрения.

26:73. В Иудее галилейское наречие обращало на себя внимание. Галилеяне небрежно произносили гласные и им трудно давались задненёбные звуки. Слуги и храмовые охранники первосвященника жили в Иерусалиме и считали себя истинными гражданами Иудеи. Некоторые богословы полагают, что жители Иудеи считали галилеян мятежниками, хотя основания для такого предположения весьма сомнительные. Учитывая издавна сложившееся недоверие между городскими и сельскими жителями, однако, нельзя исключить, что многие жители Иерусалима смотрели на галилеян свысока. Впрочем, здесь речь идет просто о том, что подошедшие правильно определили, что ученики галилейского учителя сами были родом из Галилеи.

26:74. Слова, которые произносил Петр, не были грубыми, он просто клялся, чем мог, что не знает Иисуса (ср.: 5:33–37), навлекая на себя проклятия, если он лжет. Никто не может одобрить таких клятв с религиозной точки зрения.

26:75. Для большинства жителей древнего Средиземноморья пение петуха означало наступление дня. Те, кто пробуждался раньше, могли услышать его пение между половиной первого ночи и половиной третьего утра.

 

27:1–10

Раскаяние другого предателя

Раскаяние Петра (26:75) противопоставлено угрызениям совести, мучившим Иуду, который, вместо того чтобы *покаяться, покончил собой (27:5).

27:1,2. Еврейские вожди должны были привести Иисуса к Пилату, потому что они не имели права приводить в исполнение смертный приговор без разрешения римских властей. Пилата можно было застать уже на рассвете; как и другие римские сановники, он заканчивал прием посетителей до полудня.

27:3,4. По мнению некоторых еврейских законоучителей, изменить приговор не мог даже отказ свидетеля обвинения от ложных показаний. Однако первосвященники, по всей видимости, были озабочены не столько теоретическими аспектами закона, сколько политической выгодой.

Взяточничество наказывалось законом (Втор. 27:25), а лжесвидетельство подвергалось наказанию, равному приговору, который выносился осужденному на основании данного лжесвидетельства (Втор. 19:18,19). «Предать кровь невинную» означало быть виновным в убийстве. В *Ветхом Завете эта вина могла быть искуплена только кровью убийцы или, если убийца был неизвестен, через жертву (Быт. 4:10; 9:6; Чис. 35:33; Втор. 21:1–9). Бог мог, однако, смилостивиться над раскаявшимся человеком (Быт. 4:15; 2 Цар. 12:13,14).

27:5. Самоубийство Иуды было актом отчаяния (ср.: Саул — 1 Цар. 31:4; предатель Ахитофел — 2 Цар. 17:23). В греко-римской традиции самоубийство считалось более благородным способом уйти из жизни, чем дать другим убить себя. Такого же мнения придерживались и некоторые евреи, особенно если самоубийство совершалось, чтобы не попасть в руки мучителей или чтобы избежать осквернения (напр., у *Иосифа Флавия и в *4 Мак., возможно, под влиянием греков). Но иудаизм, особенно ортодоксальный палестинский иудаизм, рассматривал самоубийство как грех. (Древние читатели, таким образом, более негативно относились к поступку Иуды, чем к попытке темничного стража покончить собой в Деян. 16:27.)

Согласно древним представлениям, если Иуда повесился в храме, то осквернил его (хотя, возможно, он «вышел», чтобы найти более подходящее место). Брошенные в храме деньги напоминают Зах 11:13 (см. коммент. к Мф. 27:9).

27:6. Древние писатели часто прибегали к иронии, и Матфей здесь не исключение: первосвященники были больше озабочены юридическими формальностями пополнения казны деньгами за предательство, чем тем, что Иуда собирается совершить самоубийство (ср.: 23:23,24). Хотя в *Ветхом Завете нет прямого запрета на использование таких денег, первосвященники решили израсходовать их на нечто заведомо нечистое (напр., место погребения чужеземцев). Ряд комментаторов полагают, что упоминание о сокровищнице может указывать на игру слов в еврейском языке: слово «горшечник» (27:7) звучит как «сокровищница», если слегка изменить его написание, хотя веских оснований у этой гипотезы нет.

27:7,8. Погребение бездомных или безродных было актом благочестия (ср.: Тов.). Многие евреи приезжали со всего мира в Иерусалим или перебирались туда в преклонном возрасте, и если они умирали в крайней бедности, другие должны были заплатить за их похороны. Среди «странников» могли быть и ритуально нечистые *язычники. (Существовала также традиция хоронить на таком поле преступников.) Таким образом, первосвященники, без сомнения, считали, что поступают благочестиво!

27:9,10. Еврейские богословы могли цитировать одни тексты, подразумевая при этом другие. Матфей здесь цитирует Зах. 11:12,13, но, приписывая этот текст Иеремии, он намекает на близкий по содержанию текст, что, как он надеялся, не останется незамеченным его наиболее искушенными читателями (Иер. 32:6—10; ср.: 19:1–4,10,11). Цитата почти дословная, и маловероятно, что Матфей, прекрасно зная текст, случайно приписал ее другому автору; скорее он использует ключевые *мессианские тексты, вместо того чтобы прямо цитировать из Книги Пророка Захарии, или намеренно «смешивает» эти тексты. В Зах. 11:12,13 говорится о низкой оценке, которую дает Господу народ Божий; они оценили Его по цене раба (Исх. 21:32).

 

27:11–26

Мессия или мятежник

27:11–13. Иисуса представили Пилату как претендента на роль царя, т. е. как мятежника, намеревающегося свергнуть власть Рима. 27:14. В еврейских преданиях о мучениках также упоминается удивление правителей, вызванное отказом мучеников идти на компромисс. Хотя большинство этих историй вымышлены, они отражают не только искреннее удивление *язычников, не знакомых с преданностью евреев закону, но и древний идеал мужественного противостояния тиранам.

27:15–18. У разных народов существовали разные обычаи освобождения преступников. Римский закон признавал два вида амнистии: оправдание по суду и помилование осужденного. В данном случае речь идет о помиловании. Пилат по закону не должен был сотрудничать с ними, но он был крайне раздражен поведением религиозных вождей и жителей Иерусалима с самого начала пребывания в своей должности и, возможно, хотел избавиться от дальнейших проблем. (Если этот суд имел место уже в октябре 31 г., то покровитель Пилата в Риме уже был казнен, и он сам не имел твердой почвы под ногами; однако, скорее всего, в Мф. 27 описываются события, имевшие место ранее.)

27:19. «Судейское место», по всей видимости, находилось за пределами дворца. В этот период римские наместники жили в своих провинциях вместе с семьями. Более того, хотя римские матроны славились своей сдержанностью и спокойствием, во многих историях восхваляются римские женщины, которые оказывали влияние на своих мужей, призывая их поступать благородно. Сны у всех средиземноморских народов рассматривались как откровения (см. коммент. к 1:20; 2:12).

27:20–23. Эти события произошли рано утром (см.: 27:1,2), и в толпе были, вероятно, совсем не те люди, которых Иисус ежедневно учил после Своего возвращения из Вифании. Но из древней литературы хорошо известно, как быстро меняется настроение толпы (напр., из Тацита; см. также: 1 Цар. 11:12). Первосвященники пользовались большим уважением в обществе и были знакомы людям лучше, чем Иисус, — особенно гостям Иерусалима, которые прибыли на праздник и в местной политике не ориентировались. Варавва в представлении многих больше отвечал устремлениям воинственно настроенной против римских угнетателей толпы, чем Иисус.

27:24. «Умывание рук» — типичный для евреев способ (хотя встречающийся и у *язычников) объявить о чьей-либо невиновности (Втор. 21:6; «Письмо Аристея», 306). Но слова Пилата и его жест освобождают его от вины не больше, чем аналогичная реплика первосвященников (Мф. 27:4) или поведение тех, кто соглашается с несправедливыми требованиями подданных по причине политической целесообразности (напр.: Иер. 38:5).

27:25. Если ответственность за убийство или преступление возлагалась на одного индивидуума, то с другого она снималась (ср.: Быт. 27:13; 2 Цар. 3:28,29). Приписывая толпе этот ответ, Матфей, вероятно, имел в виду своих противников-фарисеев и катастрофу 66–70 гг., уничтожившую целое поколение евреев. Но он едва ли одобрил бы последующее использование этого стиха с целью разжигания антисемитизма (ср.: 5:39, 43,44).

27:26. Распятию предшествовало бичевание. Привязанный к столбу осужденный получал удары бичом (flagellum) — кожаной плеткой с прикрепленными кусочками металла, которые разрывали тело до костей. Ослабляя состояние жертвы, бичевание «милосердно» сокращало время, проведенное осужденным на кресте до наступления смерти.

 

27:27–44

Казнь Царя Иудейского

Распятие было сам позорной и мучительной казнью, известной в древности. Раздетый донага (что для евреев было особенно позорно) осужденный висел на виду у толпы, воспринимающей его как преступника, и претерпевал невыразимое унижение и физические страдания. Иногда жертву привязывали к кресту веревками; в других случаях, как с Иисусом, пригвождали. Его руки не были свободными, и он не мог отгонять насекомых, тучами слетавшихся на его раны. Под весом собственного тела осужденный занимал положение, препятствовавшее нормальному дыханию. Хотя небольшая перекладина на кресте служила опорой для ног, рано или поздно силы покидали человека, и (обычно через несколько дней) он умирал от удушья.

27:27. Преторией («судилищем преторским») в тот период служил старый дворец Ирода Великого, где останавливался римский префект, когда посещал Иерусалим. В Иерусалиме на постоянной основе размещалось воинское соединение (когорта) из шестисот человек (в крепости Антония на Храмовой горе), а во время праздников прибывали дополнительные подкрепления, которые сопровождали Пилата, на случай мятежа.

27:28. Багряница (накидка красного цвета), которую надели на Иисуса, была у римских воинов под рукой, поскольку они носили такую форму. Это одеяние могло напомнить пурпурные мантии эллинистических царей, правивших на Востоке до установления римского владычества. Римские воины часто развлекались играми, чтобы убить время; они расчертили для игры в бабки каменную мостовую в крепости Антония на Храмовой горе, где стоял их гарнизон; там же были найдены игральные кости.

27:29. Становясь на колени перед Иисусом, воины пародировали преклонение перед царем, принятое на эллинистическом Востоке; трость изображала скипетр. Выражение «Царь Иудейский» было насмешкой, но вместе с тем могло отражать обычную неприязнь римлян к евреям. «Радуйся» (♣ букв.: «здравствуй») — обычное приветствие, обращенное к римскому императору.

27:30. Для евреев плевок в лицо был страшным оскорблением, особенно со стороны неевреев, которые считались нечистыми. Возможно, плевки пародировали поцелуи, которыми выражали почтение к царю на эллинистическом Востоке.

27:31. Римлян распинали обнаженными; еврейский закон строго запрещал мужчинам полностью обнажаться, должна была быть хотя бы набедренная повязка.

27:32. В Киренах, крупном городе, расположенном ныне на территории Ливии в Северной Африке, была большая еврейская колония, включавшая, несомненно, и первых христиан. «Симон» — еврейское имя. Как и множество других евреев, он прибыл в Иерусалим на праздник. Римские солдаты имели право заставить каждого исполнять какую-то работу вместо них. Обычно осужденный сам нес горизонтальную перекладину (лат. patibulum) креста до места казни, где уже стоял вертикальный столб (лат. palus), но Иисус не мог нести ее, потому что Его спина была жестоко исполосована (см. коммент. к 27:26).

27:33,34. Иерусалимские женщины приготовляли из вина болеутоляющее питье, которое давали выпить осужденным; Иисус его отверг (ср.: 26:29). Более благородное «вино со смирною» в Мк. 15:23 превращается у Матфея в «уксус с желчью»; ср.: Пс. 68:22 и сходство между арамейским словом, обозначающим смирну, и еврейским словом «желчь».

27:35,36. Римский закон разрешал палачам брать одежду и другие вещи, принадлежавшие осужденному (ср. также: Пс. 21:19).

Бросание жребия, распространенное и в ветхозаветное время, и в античную эпоху в греческой культуре, было обычным способом принятия решения.

27:37. Осужденный преступник иногда нес к месту казни дощечку с начертанным на ней обвинением (лат. titulus).

27:38. «Разбойники» — типичное обозначение участников антиримского восстания у Иосифа Флавия. Возможно, они были сподвижниками Вараввы.

27:39. Евангелисты намеренно описывают глумление языком праведного страдальца из Пс. 21:8.

27:41,42. Ср.: 4:3,6.

27:43,44. Язык религиозных вождей обнаруживает тесную параллель с Пс. 21:9; Праведный Страдалец также цитирует этот псалом в Мф. 27:46 (Пс. 21:2).

 

27:45–56

Смерть Царя

27:45. «Шестой час» соответствует полудню, «девятый» — трем часам пополудни. Распятие редко заканчивалось так быстро. Самое позднее, смерть Иисуса наступила ближе ко времени вечернего жертвоприношения в храме. «Тьма» была одной из египетских казней, а у пророков тьма символизирует суд в конце времен. Как евреи, так и язычники рассматривали затмения и всякую черноту на небе как дурные предзнаменования. 27:46. Здесь Иисус цитирует Пс. 21:2 — текст, который, возможно, читался в храме наряду с другими текстами Писания в это время дня. Его противников не остановило то, что этот псалом кончается оправданием и триумфом (Пс. 21:26–32). Если в Евангелии от Марка, цитата приводится полностью на *арамейском языке, то у Матфея — на еврейском. 27:47. Поскольку считалось, что Илия не умирал, некоторые *раввины учили, что ему, как и ангелам, поручено приходить на помощь благочестивым раввинам в трудную минуту.

27:48. Преподнесение губки, пропитанной винным уксусом, вероятно, было актом милосердия, потому что уксус служил болеутоляющим средством. Возможно, этот человек подумал, что Иисус бредит от боли. Но уксус хорошо утолял жажду, и не исключено, что он, напротив, стремился продлить страдания Иисуса.

27:49. См. коммент. к 27:47.

27:50. «Испустить дух», т. е. умереть. 27:51–53. В иудаистской традиции встречаются истории о катаклизмах, происходивших после смерти благочестивых *раввинов, особенно тех, чье ходатайство было для людей жизненно важным. В редких случаях греческие авторы также упоминают подобные катаклизмы в связи со смертью выдающихся философов. Эти события как нельзя более наглядно раскрывали их очевидцам и древним читателям величие Иисуса.

27:51. Завеса отделяла святилище, где совершали служение священники, от святая святых, где обитал Бог (Исх. 26:33). Матфей, вероятно, сопоставляет раздирание завесы с раздиранием одежд при звуках богохульства (Мф. 26:65). Хотя разодранная завеса может означать, что крест открыл всем людям доступ к Богу, более вероятно, что это знак отделения Бога от храма (как в Иез. 10, 11). В апокалипсисах наступление *Царства иногда сопровождается землетрясением. 27:52,53. Хотя воскресение святых, как и описанные в Ветхом Завете случаи воскрешения, не означает, что эти люди больше не умрут, это явление предвещает ожидаемое иудаизмом *воскресение в конце времен, когда мертвые воскреснут для вечной жизни. Археологические данные указывают на то, что в популярном (неофициальном) иудаизме могилы святых почитались.

27:54. Здесь язычник, один из палачей, предстает как первый человек, признавший после смерти Иисуса Его Божественную природу. Возможно, впрочем, что титул «*Сын Божий» он понимал совершенно иначе, чем евреи и христиане, в том числе и Матфей (см.: Дан. 3:25,29), а именно как титул героя-полубога, сына божества, но не *Мессии.

27:55,56. Обычно на казни присутствовали родственники и друзья осужденного; опасности быть обвиненными в сотрудничестве с мятежником подвергались только ученики мужского пола. Женщины довольно часто (хотя гораздо реже, чем мужчины) выступали в роли благотворительниц, поддерживавших религиозные или какие-либо другие группы. Но присоединение женщин к ученикам Иисуса было в еврейской Палестине из ряда вон выходящим событием.

 

27:57–61

Погребение Иисуса

27:57,58. Аримафея находилась на расстоянии не более 20 миль от Иерусалима. Об Иосифе сказано, что он был богат; по всей видимости, он занимал высокий пост, если смог попасть к Пилату после окончания официального приема. Обычно после распятия трупы казненных бросали в общие могилы; их не разрешалось хоронить с почестями в родовом склепе. Исключения делались, когда родственники просили выдать им тело, но в случае измены (каковой являлось притязание на роль иудейского царя) этого можно было добиться только усилиями выдающегося адвоката. В лице этого влиятельного человека Иисус посмертно приобрел союзника, который не побоялся официально объявить себя Его последователем.

«Вечер» не обязательно означает закат солнца, т. е. наступление субботы, но, с другой стороны, нельзя отрицать и то, что суббота уже наступила. В жарком климате Палестины иудейский закон требовал предварительного погребения тела (включая его обмывание, что практиковалось и у других народов) даже в субботу и даже если тело не было подготовлено к погребению по всем правилам. В иудаизме погребение мертвых считалось священной обязанностью правоверных евреев. Публичный траур был обязательным ритуалом, но траур по казненному преступнику запрещался законом.

27:59,60. Тело богатого и знатного покойника заворачивали в дорогую льняную ткань. Похоронить постороннего человека в родовой гробнице было выражением особого почтения и любви к покойному (ср.: 3 Цар. 13:30,31; Ис. 53:12). (Кладбища и участки для погребения в ту эпоху практически всегда находились в частном владении.) В I в. тело обычно оставляли на год в первом отделении погребальной камеры. По прошествии года после похорон кости собирали в специальный ящик (♣ оссуарий), который помещали в нишу, выдолбленную в стене. Этот обычай, вероятно, отражал надежды на *воскресение тела в конце времен. Камень, которым закрывали вход в гробницу, имел форму диска, около трех футов в диаметре; его катили на место по вырытой канавке (желобу), и, чтобы сдвинуть его, требовалось приложить огромные усилия. 27:61. В Древнем мире приготовлением тела к погребению обычно занимались женщины. Самые древние предания о месте захоронения Иисуса (римские католики называют это Гробом Господним) указывают на достоверно датируемую I в. могилу в пределах Иерусалима 40-х гг. I в., хотя и свидетельство Нового Завета, и еврейский закон исключают вероятность распятия в черте города. Но Царь Агриппа I расширил в 40-х гг. пределы города. Во время распятия Иисуса эта территория находилась еще за пределами городских стен. Таким образом, предание о примерном месте захоронения и *воскресения Иисуса восходит ко времени, отстоящему от этого события всего на десять лет.

 

27:62–66

Охрана гроба

Первосвященники и фарисеи, всегда отличавшиеся политической осмотрительностью, пошли на риск и, несмотря на субботу и праздник, добились аудиенции у Пилата, чтобы убедить его поставить охрану у гроба. Неясно, дает ли им Пилат охранников из римских воинов или позволяет им использовать для этой цели храмовую стражу. Тот факт, что стражи боялись наказания Пилата (28:14), подтверждает их принадлежность к римскому войску: Пилат отдал их в распоряжение первосвященников (28:11). Печать служила дополнительной гарантией того, что камень, закрывавший вход в гроб, не был сдвинут. Нарушение субботы иерусалимскими старейшинами свидетельствует об их особой заинтересованности в этом деле, а также о двойных стандартах их благочестия.

 

28:1–10

Первые очевидцы воскресения Иисуса

То обстоятельство, что первыми свидетелями воскресения были женщины, весьма знаменательно, ибо в ту эпоху свидетельство женщин ничего не стоило. Этот факт согласуется с направленностью служения Иисуса на ломку традиционных культурных норм и сословных предрассудков и, несомненно, противоречит тому, чему могли бы придать значение люди, не принадлежавшие к ближайшему окружению Иисуса, или могла бы присочинить позднейшая церковь.

28:1. Суббота закончилась с заходом солнца. Женщины приблизились к гробнице около шести часов утра, как только рассвело. Известно, что и евреи, и язычники приходили на могилу в течение трех дней после похорон, чтобы убедиться, что их родственник мертв. Однако, учитывая характер казни, которой подвергся Иисус, следует признать, что такая предосторожность была излишней, и приход женщин был обусловлен только чувствами.

28:2–4. Ангелы, особенно являющиеся в «пламени огня» (в древнем иудаизме ангелам приписывалась огненная природа), обычно вызывали у людей страх (напр.: Суд. 6:22,23; 13:19,20; ср.: 4 Езд. 10:25–27; *3 Енох. 22:4–9).

28:5–8. Иерусалим был религиозным центром иудаизма. Многие иудеи все еще рассматривали Галилею как территорию бывших язычников (4:15). Но именно в Галилее Иисус несколько раз явился Своим ученикам. Все четыре Евангелия сообщают, что здесь Иисуса принимали лучше, чем в других местах.

28:9,10. В то время свидетельство женщин считалось недостойным внимания, но Иисус идет наперекор культурным установлениям, являя Себя женщинам и поручая им возвестить о Себе остальным ученикам. Совершенно очевидно, что первые христиане не могли выдумать эту подробность, поскольку подобное отношение к женщинам было чуждо их современникам.

 

28:11–15

Последняя попытка опровергнуть факт воскресения

За сон на посту стражам угрожало суровое наказание (римским воинам — вплоть до смертной казни), в том числе при охране тел распятых преступников (см. «Сатирикон», 112 — роман римского писателя I в. Петрония). Но религиозная элита умела постоять за свои интересы. Как и Иуда (26:15), стражи действовали отчасти из корыстных побуждений. Того, что они увидели, было достаточно, чтобы не идти на поводу у религиозных властей, однако деньги и страх перед наказанием за то, что они не устерегли тело Иисуса, предрешили сговор. (Обещая убедить Пилата, первосвященники, вероятно, имели в виду более крупную взятку; Пилат славился восприимчивостью к подобным методам убеждения.) Едва ли Матфей включил бы в свой отчет обвинение против факта *воскресения, если бы в действительности оно не имело места (28:15), и его рассказ свидетельствует, что иерусалимские вожди пытались найти объяснение пустому гробу, но не отрицали, что он опустел.

 

28:16–20

Последнее поручение Иисуса

28:16. В библейской традиции Бог часто открывался людям на горных вершинах, — прежде всего, в рассказах о Моисее.

28:17. Вероятно, некоторые из очевидцев усомнились по той причине, что это не соответствовало распространенным представлениям о конце времен, согласно которым все мертвые должны были воскреснуть одновременно и вместе с *Мессией.

28:18. Здесь Иисус опирается на Дан. 7:13,14. 28:19,20. Поручение «научить все народы», т. е. приобрести учеников, имеет некоторое сходство с задачей, которую ставили перед собой и *раввины, но отличие состоит в том, что последователям Иисуса предстояло приобретать учеников для Иисуса, а не для себя. Учеников можно приобрести двумя путями: 1) *крещением. Поскольку омовение или погружение в воду было ритуалом обращения (совершавшимся над язычниками, обращаемыми в иудаизм), крещение означает посвящение людей в веру; 2) проповедованием заповедей Иисуса, изложенных в Евангелии от Матфея. Многие евреи за пределами Палестины пытались обратить в иудаизм язычников. Но лишь немногие из обращенных становились учениками раввинов, так что мысль о превращении язычников в настоящих учеников — последователей Иисуса, у Которого они будут учиться и Которому будут служить, — выходит за рамки иудаистской традиции. Исаия возвещал в своих пророчествах, что в конце времен Израиль будет свидетельствовать в пользу (или против) народов (напр.: 42:6; 43:10; 44:8).

В еврейской литературе Бог только именуется Вездесущим. Обещание Иисуса, что Он всегда будет с ними, в сочетании с упоминанием Его имени наряду с именем Отца в крещении (евреи не посвящали в иудаизм во имя человека), неопровержимо свидетельствует о Его Божествен ной природе.

 

Евангелие от Марка

 

Введение

Авторство. Предание ранней Церкви приписывает авторство этого Евангелия Иоанну Марку (Деян. 15:37; Кол. 4:10; 1 Пет. 5:13), который, как считалось, получил информацию от Петра. Кроме того, с самого зарождения христианства по всей Римской империи ходили евангелия, приписываемые самым разным авторам, и хотя эти евангелия не были богодухновенными, их широкое распространение указывает на древность этого предания. Поскольку данных, противоречащих этой точке зрения, нет, Марк считается наиболее вероятным кандидатом на авторство данного Евангелия.

Время создания и непосредственный адресат книги. Обычно полагают, что Марк написал свое Евангелие для римских христиан во время великих гонений около 64 г. н. э. (дополнительные сведения см. в коммент. к 1 Пет.).

Место написания. По этому поводу существуют разные мнения: называют Галилею, Александрию, но чаще всего — Рим. Евангелие от Марка обращено к христианам, жившим за пределами Палестины и имевшим в основном языческое происхождение, поэтому наиболее вероятно, что оно было написано в Риме (в пользу этой точки зрения свидетельствует и раннехристианская традиция), хотя об этом нельзя говорить с полной уверенностью.

Жанр. См. введение к Евангелиям в данном комментарии.

Цель книги. Те, кто слушал чтение Марка в церкви, уже знали множество историй об Иисусе, Которого они почитали как Господа. Объединив эти истории, Марк создает своего рода биографию Иисуса, следуя в построении сюжета образцу греческих трагедий, — за исключением счастливого конца, характерного для еврейских историй с их неизменным утверждением верности Бога. Обычно древние биографы пытались преподать на примере своих героев определенные нравственные уроки, и Марк в этом отношении не исключение: он хочет, чтобы его братья-христиане поняли, что призыв Христа означает для них не только обретение силы, но и неизбежные страдания в борьбе с силами *сатаны.

Марк писал для людей, которым необходимо было напомнить, что Бог слышит их молитвы и действует через их свидетельство и веру; но в то же время они должны были осознать, что верность призванию может стоить им жизни в случае гонений. И наконец, на примере учеников, чья несостоятельность особенно ярко показана в Евангелии от Марка, им внушалась мысль, что если они еще не готовы к радикальному изменению своей жизни, требуемому словом Господа, то Он все равно будет терпеливо работать с ними, помогая достичь уровня абсолютной преданности. Все это говорит о том, что наиболее вероятной ситуацией в истории ранней Церкви, в которой Марк мог создать свое Евангелие, был период гонений на римских христиан при Нероне, начавшийся в 64 г. н. э.

Весть книги. В Евангелии от Марка выделяются несколько тем. Одна из них — так называемая мессианская тайна: Иисус скрывает, насколько это возможно, Свое мессианское предназначение от народа. Эту скрытность можно объяснить несколькими причинами. Во-первых, Христос, или *Мессия, был царем из рода Давида и официально получал этот титул только при восшествии на престол. Поэтому в Евангелии от Марка Иисус «коронуется» на кресте. Во-вторых — и это, вероятно, более важно, — миссия Иисуса не имела ничего общего с распространенными в то время представлениями о мессии как военно-политическом лидере; «мессианство», таким образом, было для Него неподходящим определением, пока Он не раскрыл смысл этого понятия характером Своего служения. Его миссию можно было понять только ретроспективно, в свете Его смерти и *воскресения (9:9). Кроме того, попытки Иисуса сохранить, по возможности, Свою тайну можно сравнить с действиями некоторых ветхозаветных пророков. Такие пророки часто действовали скрытно, думая не о славе, а только об исполнении своей миссии (напр.: 3 Цар. 11:29; 13:8,9; 21:18; 4 Цар. 9:1—10). Большую часть времени они, вероятно, проводили в кругу своих учеников и довольствовались самым скромным образом жизни (1 Цар. 19:20; 4 Цар. 4:38; 6:1–3).

Важная тема у Марка — несостоятельность учеников. Древние писатели часто принижали умственные способности второстепенных персонажей, превращая их в статистов, подающих реплики главному герою; слепота персонажей придавала дополнительную остроту трагическим моментам. В Евангелии от Марка ученики не могут взять в толк, в чем заключается миссия Иисуса и каково их собственное назначение, несмотря на совершенные у них на глазах чудеса (4:40; 9:18,19,28,29) и, что еще важнее, на страдания Иисуса. Эпизоды, в которых проявляется их непонятливость, настолько контрастируют с призывами к самоотречению и абсолютной преданности, непрестанно повторяемыми Иисусом, что, по существу, в повествовании им отводится функция комической разрядки. Эта тема проходит красной нитью через все Евангелие, и на этой ноте завершается (16:7,8).

Библиография. Наиболее полезные сведения читатели этого комментария найдут в следующих изданиях: William L. Lane, The Gospel According to Mark, NICNT (Grand Rapids: Eerdmans, 1974); D. E. Nineham, Saint Mark, Pelican New Testament Commentaries (Philadelphia: Westminster/London: SCM, 1977); и особенно в книге: Anderson Hugh, The Gospel of Mark, NCB (1976; reprint, Grand Rapids: Eerdmans, 1981), где представлена интересная культурно-историческая информация.

 

1:1–15

Представление Того, Кто несет Дух

Во вступлении древние авторы обычно намечали главные темы своего произведения. Евангелие от Марка начинается с представления Иисуса как глашатая и носителя *Царства Божьего. В данном отрывке Иисус, исполненный Духа, вступает в противоборство с *сатаной и одерживает над ним победу; в остальных главах этого Евангелия рассказывается о противодействии, оказанном Иисусу, изгоняющему бесов и исцеляющему больных, религиозными и политическими пособниками сатаны, и об окончательном поражении, нанесенном сатане *воскресением. Вступление предвещает, что Иисус наделит Своих последователей таким же Духом, необходимым для преодоления сопротивления, с которым они столкнутся на пути провозглашения Божьего царства.

1:1. Греческое слово «евангелие», означает радостную, или Благую, весть, которую несет глашатай или вестник, и в греческом переводе Книги Пророка Исаии это же слово использовано для обозначения Благой вести о намерении Бога восстановить Свой народ и утвердить *Царство Божье. (Поскольку в древности книги часто получали название по первому слову или словам, некоторые исследователи полагают, что «Евангелие [Благая весть] Иисуса Христа» — это название книги Марка; но эти слова могут и просто открывать книгу, как в данном случае.)

1:2,3. Еврейские учителя часто объединяли несколько текстов или их частей, особенно если в них присутствовало общее ключевое слово или фраза (в данном случае — «приготовить путь»). Поскольку они очень хорошо знали Писания, им не надо было уточнять, откуда взята цитата, и часто подразумевали соответствующий контекст, не упоминая исходного текста. Таким образом, Марк здесь одновременно цитирует Исаию (40:3) и Малахию (3:1). Текст Ис. 40:3 посвящен приготовлению пути для Бога, Который грядет, чтобы возродить Свой народ. Текст Мал. 3:1 связан с пришествием Бога для очищения Своего народа и свершения суда. Марк применяет оба текста к Иисусу.

1:4,5. Как и у других древних народов, у евреев существовал обычай ритуального омовения. Но ритуальным омовением, совершавшимся только один раз в жизни, было полное погружение в воду, которому подвергались язычники при обращении в иудаизм. Вероятно, этот обряд совершался под наблюдением некоего сведущего в религиозных вопросах человека. Иоанново *крещение соответствует этому образцу.

Кроме того, в случае совершения греховного поступка евреи практиковали '"покаяние, моля Бога о прощении и твердо обещая измениться. (*Ветхозаветные пророки, призывая к покаянию, опирались на древнееврейскую концепцию «отвращения» от греха, подразумевающую нечто большее, чем простое «изменение образа мыслей», каково буквальное значение использованного здесь греческого слова.) Но лучшим доказательством покаяния, или решительного поворота от греха к праведности, было для язычников принятие решения о послушании заповедям Бога Израилева.

Объявить евреям, что они должны креститься и покаяться точно так же, как это делают неевреи, означало глубоко задеть их религиозные чувства, поскольку это касалось самой сердцевины их веры в спасение. Они считали, что тот, кто рожден в еврейской семье и не отверг Божий закон, будет спасен. И вдруг Иоанн потребовал, чтобы они обратились к Богу тем же путем, что и язычники. Смысл Иоаннова крещения в том, что пути к Богу одинаковы для всех без исключения.

Река Иордан была самым подходящим местом, где Иоанн мог совершать крещение, заставляя людей полностью погружаться в воду, но в то же время это место вызывало в памяти историю спасения Израиля (Нав. 3,4). Пребывание Иоанна в «пустыне» также могло напомнить об израильской истории, особенно потому, что Исаия (40:3) предсказывал, что вестник нового исхода придет из пустыни, и многие евреи представляли грядущего *Мессию как нового Моисея.

1:6. Многие бедняки во времена Иоанна Крестителя одевались так же, как он, и питались акридами (саранчой) и диким медом (в *Свитках Мертвого моря даже приводится инструкция о том, как надо есть саранчу). Но главное, почему автор упоминает здесь эти подробности, заключается в том, что, согласно Ветхому Завету, так одевался Илия, который, как и Иоанн, вел независимое от общества существование (ср.: 3 Цар. 17:4,9). Возвращения Илии ждали перед концом света (Мал. 3:1; 4:5,6).

Евреи считали, что Малахия был последним истинным пророком и что пророческое служение возродится только перед концом света. Но Марк убеждает нас, что Иоанн — истинный пророк.

1:7. Ученики часто служили своим учителям как рабы, за исключением самой лакейской работы, такой, как снимать обувь с ног господина. Иоанн считает себя недостойным быть даже рабом *Мессии.

1:8. В Ветхом Завете излитие Духа иногда сопоставляется с живительными потоками воды. Такие тексты относятся главным образом ко времени Божьего *Царства, когда Бог очистит Свой народ и даст ему способность пророчествовать от Своего имени (Ис. 44:3; Иез. 36:25–27; Иоил. 2:28,29). В иудаистской традиции времен Иисуса по-прежнему не ослабевала надежда на то, что Дух произведет очищение и помажет на служение пророков в конце времен.

1:9,10. О том, что *Царство близится, могут свидетельствовать и разверзающиеся небеса (Ис. 64:1; 65:17). Хотя у древних авторов образ голубя был многозначным символом, здесь он может напомнить о Божьем обетовании нового мира (Быт. 8:10–12).

1:11. Еврейские учителя, которые считали, что Бог больше не говорит через Своих пророков, верили, что теперь Он обращается к ним с помощью гласа небесного (bat коl), хотя это не приравнивалось по значимости к *пророчеству. Здесь Марк показывает, что и голос с неба, и пророчество Иоанна свидетельствуют об Иисусе.

В еврейских преданиях голос с неба иногда цитировал Писание, и многие исследователи считают, что здесь небесный голос ссылается на два или три отрывка из Писания: Пс. 2:7 — о царственном *Мессии, *Сыне Божьем; Ис. 42:1 — о страждущем рабе; и Быт. 22:2 — об Аврааме, приносящем в жертву своего возлюбленного сына. Текст Мк. 1:11 обнаруживает наибольшее сходство с Пс. 2:7 и Быт. 22:2.

1:12,13. Существовало поверье, что бесов особенно привлекали купальни, кладбища и пустыни. Поэтому, вероятно, читатели с напряженным интересом наблюдали за битвой Иисуса с *сатаной на собственной территории последнего. Остаться невредимым, живя «со зверями», означает находиться под Божьим покровительством (Иез. 34:25; Дан. 6:22).

1:14,15. Краткое изложение проповеди Иисуса охватывает и все содержание Евангелия от Марка, или Благой вести (1:1): люди должны обратиться к Богу (о *покаянии см. в коммент. к 1:4,5), если они верят в радостную весть о том, что Бог готов исполнить все обетования, данные Им Своему народу.

Иудеи признавали, что Бог правит вселенной, но постоянно молились за установление Его *Царства, Его власти над всеми народами земли. И тогда, полагали они, каждый подчинится Его воле. Утверждая, что Иисус должен придти дважды, Евангелия признавали, что Царство будет установлено в два этапа: в жизни тех, кто предан Богу, Его грядущая власть устанавливается в настоящем, а над всем миром — после второго пришествия Иисуса. Иоанн, однако, еще не мог выделить эти два этапа.

 

1:16–20

Нисхождение по лестнице социальной иерархии и призыв Иисуса

Древние авторы любили пояснять свои учения примерами, и Марк поступает так же. Рассказав о том, как Иисус призвал народ обратиться к Богу, он приводит примеры, показывающие, как откликнулись на этот призыв некоторые последователи Иисуса.

В еврейской Палестине богатых людей было немного, и среди населения преобладали люди сравнительно бедные. Некоторые, например рыбаки, занимали положение где-то между богатыми и бедными (эти социальные различия в Галилее были выражены не столь резко, как в других частях Римской империи). Иаков и Иоанн, вероятно, были людьми состоятельными, поскольку имели работников (ст. 20), чего не могли себе позволить бедняки. Петр и Андрей, по всей видимости, работали вместе с Иаковом и Иоанном (Лк. 5:7–10); нам известны и другие примеры кооперации рыбаков в те времена. Как явствует из этого текста, ученики оставили свой промысел не потому, что дела у них шли плохо — напротив, они пожертвовали прибыльным делом.

Многие еврейские учителя во времена Иисуса наибо́льшей заповедью считали почитание родителей. Внезапный уход из родного дома и семейного дела по меркам того времени был большой жертвой, противоречащей всем культурным традициям.

Ученики обычно сами искали учителей. Поскольку ученичество требовало временного отказа от прежнего образа жизни и разлуки с женой и детьми, решение выбрать учителя обычно принималось после долгих размышлений, особенно если учитель был странствующим.

 

1:21–28

Власть над духами

Рассказ о рыбаках показывает силу воздействия Иисуса на жизнь Его последователей, а из следующих стихов мы узнаем, что власть Иисуса распространяется и на злых духов (ср.: 1:12,13). В Ветхом Завете упоминается единственный человек, который мог изгонять бесов, — Давид (1 Цар. 16:23). Хотя блуждающие бесы часто встречаются в еврейской литературе, в Евангелиях бесы (за исключением сатаны — Мк. 1:13) появляются только в связи с одержимыми ими людьми (или свиньями — 5:12). Упоминание места, где Иисус впервые сталкивается с бесом, должно быть, поразило читателей Марка: это была синагога!

1:21. Большинство *синагог были общинными центрами, а также помещениями для молитв и изучения закона. Когда в город приходили странствующие учителя, их обычно приглашали в синагогу, особенно в субботу. Археологи обнаружили в Капернауме участок, на котором стояла синагога, построенная из базальтовых плит. Хотя позднейшие синагоги отличались большим удобством, в этой синагоге I в. люди в основном сидели на подстилках на полу.

1:22. Служение в синагоге осуществляли священники или те, кого сейчас называют «лидерами мирян», которые проявляют себя как знатоки Писания, наиболее глубоко и тонко разбирающиеся в нем; они вносили свою лепту, когда возникала необходимость объяснить те или иные ветхозаветные тексты. Многие местные старейшины были деревенскими *книжниками, которые, помимо прочего, занимались толкованием закона и составлением юридических документов для жителей деревни; некоторые из них проводили библейские занятия с детьми. Большинство учителей пытались толковать *закон, объясняя правильный способ его прочтения и применения или обращаясь к преданиям. Очевидно, подход Иисуса существенно отличался от подобного метода толкования.

1:23,24. Бесы (которые именуются также «нечистыми духами», напр., в *Книге Юбилеев, 10:1) часто ассоциировались с колдовством, и маги пытались подчинить себе духов, взывая к ним по именам. Если, как полагают некоторые исследователи, бес пытается здесь подчинить Иисуса, используя свои приемы («Я знаю, кто ты» — формула магического заклинания для подавления духов), то это уловка не возымела действия. Древние признавали, что бесы имеют доступ к высшему знанию; неудивительно, что эти бесы разгадали сущность Иисуса, чего людям было еще не дано понять. Эпитет «Святой» всегда прилагался к имени Бога, но «Святый Божий» здесь, по-видимому, означает «правую руку Бога»; согласно древнему поверью, бесы осознавали свою неспособность причинить вред тому, кто близок к Богу.

1:25–27. Бесов усмиряли такими повелениями, как «замолчи» (*Завет Соломона). Нив Ветхом Завете, ни в других произведениях древней литературы изгнание бесов никогда не сопровождалось властным повелением. Изгнанные бесы обычно производили много шума, чтобы показать, что они уходят, невзирая на статус того, кто их изгонял. Хотя «экзорцисты» — люди, пытавшиеся изгонять бесов из одержимых, — также произносили такие слова, как «выйди вон такой-то!», это была только малая часть пространных магических заклинаний. Обычно они действовали двумя основными способами: 1) устрашали беса или создавали невыносимые условия для его дальнейшего пребывания в человеке (напр., подносили к носу одержимого зловонный корень, надеясь, что бес не выдержит запаха); 2) призывали имя духа более высокого ранга, чтобы избавиться от беса низшего ранга. Поэтому люди удивились, что Иисус добился желаемого результата, просто повелев бесу выйти. Иудаистская традиция превозносила учителей, достигавших озарения при толковании закона, и приписывала некоторым из них способность творить чудеса, но Иисус, как видим, завоевывает подобную репутацию самостоятельно («новое учение»).

1:28. Между галилейскими селениями были небольшие расстояния, и новости распространялись там чрезвычайно быстро.

 

1:29–34

Слава целителя

1:29–31. Молодожены обычно жили в семье мужа до тех пор, пока у них не появлялись средства приобрести собственный дом. Многие родители умирали, когда дети еще были молодыми; так что Симон и Андрей могли унаследовать этот дом от своих родителей. Вероятно, тесть Симона уже умер, и Симон с женой взяли его вдову к себе в дом. Забота о родственниках в те времена была делом чести, в отличие от наших дней.

1:32–34. Суббота заканчивалась после захода солнца. Марк отмечает, что это произошло «при наступлении вечера», поскольку всякий, кто принес бы больного раньше, нарушил бы субботу. Весь город собрался «к дверям», потому что в большинстве домов Капернаума была лишь одна комната, и даже более просторный дом едва ли мог вместить много людей. Как правило, в галилейских городах двери домов открывалась на улицу или во внутренний двор, общий для нескольких домов. Учителя, славившиеся умением творить чудеса, быстро собирали вокруг себя толпы народа.

 

1:35–39

Молитва в уединении

1:35–37. Растущая популярность создавала другую проблему: невозможность найти уединение. В древних городах с их узкими улочками люди жили иногда по десять-двадцать человек в доме, состоявшем из одной общей комнаты; большинство городских кварталов было образовано четырьмя домами, обращенными фасадами во внутренний двор. Так же плотно была заселена Галилея, и деревни располагались здесь очень близко друг к другу. Но уединенное место можно было найти рано утром, на холмах за деревней. Люди вставали на работу с восходом солнца, поэтому Иисус поднялся задолго до рассвета и вышел из дома, чтобы уединиться для молитвы.

1:38,39. Словом «города» здесь, вероятно, обозначаются крупные сельские поселения, подчинявшиеся обычному деревенскому управлению; в этих местах еще не слышали Иисуса. Он, по всей вероятности, привлекал огромные толпы народа в *синагогах в базарные дни и по субботам, а также во второй половине дня или вечерами, когда заканчивался рабочий день.

 

1:40–45

Очищение прокаженного

Проказа была ужасной кожной болезнью, и Библия предписывала отделение больного от общества (Лев. 13:45,46), хотя и не заходила так далеко, как многие еврейские учителя, утверждавшие, что болезнь послана прокаженному в наказание за грех (особенно за клевету и злословие). Прокаженные были, таким образом, отрезаны от остального общества, и здоровые люди предпочитали их не замечать. Прикасаться к больному проказой запрещалось, и большинство людей содрогнулись бы при мысли о таком поступке.

Прокаженный подходит к Иисусу со смирением, как и предписывает Ветхий Завет приближаться к Богу с молитвой, хотя сам факт приближения этого человека к Иисусу говорит о присущей ему священной дерзости. Признание того, что Бог имеет право отказать человеку в его молитвенной просьбе, и что каждый зависит от Его милости, ни в коей мере не свидетельствует об отсутствии веры (Быт. 18:27,30–32; 2 Цар. 10:12; Дан. 3:18).

Закон предписывал особые жертвы в случае исцеления от проказы (Лев. 14:1–32). Подчиняясь этим правилам, Иисус не нарушает закон и не оскорбляет священников.

(Позднейшие еврейские законы также предписывали человеку, переболевшему проказой, пройти проверку у местного священника, прежде чем снова посещать храм, однако неизвестно, действовали ли эти правила во времена Иисуса.)

Учителя, за которыми закрепилась слава чудотворцев, собирали вокруг себя огромные толпы, потому что больных было много; об этом свидетельствует популярность горячих источников в Галилее, куда стекалось множество народа в надежде на избавление от своих недугов. Иисус, Который совершал чудеса, не прибегая к обычным языческим заклинаниям, привлек к Себе столько народа, что иногда толпы не могли уместиться внутри города (ст. 45).

 

2:1–12

Исцеленный и прощенный

Конфликт, намеченный в эпизодах, где Иисус задевает религиозные чувства евреев прикосновением к прокаженному (1:41) и притязанием на власть, какой не обладал ни один *раввин (ср.: 1:17,27), равно как и вызов религиозному общественному мнению, брошенный самим повествованием Марка, уже на первых страницах рассказывающем об одержимом бесами в синагоге, нарастает в следующем отрывке, посвященном столкновению Иисуса с религиозными функционерами.

2:1,2. В обычном доме в Капернауме могло собраться, стоя вплотную друг к другу, не более пятидесяти человек (раскопки показывают, что в домах наибольшее расстояние от одного конца до другого не превышало 18 футов). Конечно, не стоит думать, что весь город в буквальном смысле слова собрался в доме или у его дверей.

2:3,4. «Постели» представляли собой обычные подстилки или тюфяки. Таким образом, друзья парализованного могли принести его на постели, на которой он лежал постоянно. На кровлю вела лестница с внешней стороны дома, поэтому они могли подняться туда беспрепятственно. Крыша одноэтажного дома была достаточно прочной, чтобы по ней можно было ходить, но поскольку она состояла из веток и тростника, покрытых глиной, в ней можно было проделать отверстие.

2:5–7. Грехи можно было искупить жертвоприношением в храме. Иудаизм учил, что прощать грехи может только Бог, но большинство иудеев допускали, что некоторые представители Бога могут говорить от Его имени. Пассивная форма глагола «прощаются» может быть истолкована именно таким образом (еврейские учителя часто использовали пассивную форму глагола для описания деятельности Бога); но Иисус не был священником, никто не приносил жертвы, и *книжники не усмотрели ни малейшего основания для объявления прощения и даже никаких признаков *покаяния.

В Ветхом Завете богохульство, т. е. любое высказывание, порочащее имя Бога, каралось смертью (Лев. 24:10–23). Согласно позднейшему иудаистскому учению, богохульством считалось само произнесение Божьего имени или призыв почитать других богов. Строго говоря, истолковав эти слова Иисуса как богохульство, законоучители ошиблись даже с точки зрения их собственных установлений. Но в обычном словоупотреблении это понятие использовалось в то время более широко, и, возможно, книжники применили его в самом общем смысле.

2:8. Поскольку умение читать мысли приписывалось только пророкам (напр.: 4 Цар. 6:12), слушатели Иисуса, вероятно, приняли Его здесь за пророка; «помышлять в сердце» — возможно, идиоматическое выражение (Втор. 15:9; 18:21; 30:14). Большинство еврейских учителей считали, что пророки в ветхозаветном смысле перевелись, но в народе многие лелеяли надежду на новых пророков, среди которых ожидали и предвестников конца света.

2:9–12. Одни еврейские учителя воспринимали чудеса как доказательство того, что учитель был истинным представителем Бога; другие не считали чудеса достаточным доказательством, если не соглашались с толкованием Писания, предлагаемым этим учителем.

Твердо зная, что только Бог может даровать окончательное прощение (в День искупления в ответ на жертвоприношение), еврейские учителя, тем не менее, признавали, что исцеление также зависит от Бога. И то и другое исходило от Бога, но могло быть объявлено через Его представителей, действующих согласно Его воле. *Иосиф Флавий сообщает, что многие лжепророки в дни Иисуса претендовали на роль чудотворцев, но не смогли совершить чуда; некоторые из оппонентов Иисуса относили к этой категории и Его. Однако чудеса, совершенные на глазах у этих свидетелей, должно быть, заставили их переменить свою точку зрения.

 

2:13–17

Мытарь следует за Иисусом

Как и во 2:1–12, поведение Иисуса противоречит здесь принятым в среде Его иудейских современников нормам благочестия.

2:13. Большинство известных учителей не только имели постоянные группы учеников, но и исполняли в своих городах другие функции. Странствующие учителя, у которых было много последователей, однако, могли представлять угрозу стабильности общества как потенциальные мятежники.

2:14. Левий, вероятно, был откупщиком на службе у Ирода Антипы; сидя «у сбора пошлин» в Капернауме, он скорее напоминал таможенного чиновника, собирающего таможенные пошлины с товаров, которые провозили через этот город по близлежащим торговым путям. Он был даже более обеспеченным человеком, чем рыбаки, но бросил свое занятие, откликнувшись на призыв Иисуса.

Некоторые подати шли непосредственно в казну римского правительства, но налоги и пошлины (обычно взимавшиеся в размере 2–3 процентов, но для транзитных торговцев они многократно возрастали) оставались обычно в городах. Даже если Левий и был важным местным чиновником, этот рассказ показывает, что к нему относились с презрением; представители муниципальной власти поддерживали интересы римлян, а не еврейской бедноты.

2:15. *Мытари считались пособниками римских властей и вызывали презрение у религиозных евреев. Некоторые комментаторы считают, что слово «грешники» может относиться ко всем, кто ел пищу, нарушая законы о ритуальной чистоте, но, вероятно, это определение относится ко всем, кто вел греховную жизнь, нимало не заботясь о своей репутации в религиозном обществе.

2:16. Совместная трапеза предполагала тесные отношения между всеми ее участниками. *Фарисеи с особой щепетильностью относились к соблюдению пищевых ритуалов и предпочитали не есть с теми, кто хотя бы в чем-то их нарушал, особенно с *мытарями и грешниками. Здесь фарисеи высказывают предположение, что Иисус, будучи мудрым учителем, должен разделять их религиозные убеждения.

2:17. В ответе Иисуса обыгрывается актуальное для того времени сопоставление врачей и учителей.

 

2:18–22

Надлежащее время для поста

Традиционалисты в очередной раз (см.: 2:13–17) находят Иисуса недостаточно религиозным; но Он несет в Себе новое понимание религиозной жизни.

2:18. По закону пост требовалось соблюдать только в праздник Дня искупления, но религиозные руководители, особенно *фарисеи, добавили и немало других постов. Многие фарисеи постились дважды в неделю без воды, часто во время засухи. Пост считался важной составляющей религиозной жизни наряду с молитвой и покаянием, поэтому было весьма странно, что ученики (будущие раввины) не постятся. Учитель отвечал за поведение своих учеников.

2:19,20. Брачный пир продолжался семь дней; во время свадьбы нельзя было поститься, соблюдать траур или заниматься тяжелым физическим трудом. Иисус подразумевает, что поститься в дни Его пребывания на земле так же неуместно, как и на брачном пиру.

2:21,22. И снова речь идет о неуместности поста в нынешней ситуации. Иисус иллюстрирует это на двух примерах из обыденной жизни. Старые одежды ветшают от стирки. Вино хранилось либо в кувшинах, либо в мехах. Старые мехи уже растянулись под действием брожения вина; если их затем наполнить молодым вином, оно забродит и может разорвать растянутые до предела старые мехи.

 

2:23–27

Надлежащее соблюдение субботы

Конфликт Иисуса с религиозными властями, описанный в предыдущих отрывках, достигает кульминации, когда спор заходит о деталях соблюдения субботы (2:23–3:6). Их религиозные приоритеты различаются; если фарисеи думают, что Иисус подвергает сомнению авторитет Библии, то Он просто призывает иначе посмотреть на эту проблему. 2:23,24. Поскольку в Галилее *фарисеев было немного, и едва ли их можно было встретить в субботу на поле (если только они не следовали повсюду за Иисусом), то, вероятно, о действиях учеников Иисуса доложили местные учителя, к которым Марк прилагает здесь более узкое понятие «фарисеи». (Как и другие древние авторы, Марк осовременивал древние выражения и опускал подробности, казавшиеся ему несущественными.) Не исключено также, что фарисеи могли странствовать вместе с Иисусом.

2:25. Согласились или нет оппоненты Иисуса с Его доводом, но Он сослался на библейский прецедент, который доказывает возможность поступиться библейским установлением в исключительном случае; поэтому они не могли наказать Его в местном религиозном суде. Защищая Своих учеников, Иисус упоминает «бывших» с Давидом; хотя не совсем ясно, были ли люди с Давидом (1 Цар. 21:1); Давид утверждал, что были (ср.: 21:2). Либо Иисус признает правдивость утверждения Давида, либо, исходя из общепринятой оценки этого прецедента, Он делает вывод, что священник поверил Давиду на слово и отдал предпочтение не ритуальному закону, а насыщению голодного.

2:26. Авиафар еще не был первосвященником, когда Давид получил хлебы предложения, но Марк использует это понятие в обычном для своего времени значении: «первосвященником» тогда называли всех членов священнического рода, обладавшего административной властью, к каковому принадлежал и Авиафар, когда Давид пришел к его отцу, Ахимелеху.

2:27. Хотя Иисус заявляет о Своем праве толковать субботние установления как наделенный властью *Сын Человеческий (Дан. 7:13,14), Его оппоненты, без сомнения, подумали, будто Он подразумевает, что поскольку суббота была создана для людей (на это обращали внимание и другие еврейские учителя), то человек имеет право делать в субботу все, что хочет («сын человеческий» — арам, идиома, обозначающая человека, и слушатели Иисуса, вероятно, подумали, что Он имел в виду именно это и не претендовал на роль Сына Человеческого из Дан. 7:13,14).

 

3:1–6

Исцеление или убийство в субботу

3:1. Мускулы и нервы «иссохшей» руки бездействовали; рука была меньше обычной и не функционировала (3 Цар. 13:4; ср.: Завет Симеона 2:12). Такой паралич был неизлечим.

3:2. По мнению еврейских законоучителей, если речь не шла об угрозе жизни, лечение в субботу не допускалось. (Даже самые строгие ревнители субботы допускали компромиссы, когда речь шла о спасении жизни или об оборонительных действиях во время войны.) Запрет на лечение в субботу относился к врачам, но не касался исцелений, содеянных Богом, и *фарисеи даже спорили между собой, можно ли молиться в субботу об исцелении больного. Таким образом, пытаясь обвинить Иисуса, его оппоненты исходили из расширительного понимания традиционных еврейских установлений о субботе.

3:3–5. Спрашивая, можно ли в субботу «погубить», Иисус, возможно, имеет в виду, что это допускалось во время Маккавейской войны (II в. до н. э.). Но, скорее, Он выводит правовую аналогию из принципа, допускающего, что субботу можно нарушить ради спасения жизни, но не ради убийства, за исключением случаев самозащиты; в широком смысле — можно делать добро, но не зло. (Возможная аллюзия на 4 Цар. 5:7 здесь менее вероятна.)

3:6. К непреднамеренному нарушению субботы или к работе, отнесение которой к разряду запрещенных вызывало разногласия (подобные вопросы обсуждались в еврейских судах), обычно относились снисходительно; смертная казнь (Исх. 31:14; 35:2) предусматривалась только для тех, кто сознательно отвергал субботние установления. Оппоненты Иисуса заходят здесь дальше, чем того требовало их собственное традиционное учение. Об «иродианах» см. в коммент. к 12:13.

 

3:7-12

Растущая популярность

3:7,8. Идумея лежала к югу от Галилеи; за Иорданом (на востоке) находилась Перея, а Тир и Сидон расположены к северо-западу от Галилеи. Как и в Галилее, в Идумее и Пе-рее был распространен иудаизм, хотя некогда там преобладали *язычники; Тир и Сидон были языческими городами, хотя здесь, вероятно, идет речь о еврейском населении этих городов (см.: 7:27).

3:9—12. В конце концов, Иисусу пришлось искать другой путь общения с таким множеством людей (3:9). Любой пророк в еврейской Палестине, прослывший чудотворцем, привлекал к себе огромные толпы, но Иисус, по-видимому, собрал вокруг Себя еще больше людей. Лжепророки пытались совершать разные чудеса, например, разрушить стены Иерусалима или разделить воды Иордана (безуспешно), но со времен Илии и Елисея не было пророков, которые совершили бы столько чудесных исцелений, сколько совершил Иисус.

 

3:13–19

Избрание и миссия Двенадцати

3:13. Общение людей с Богом почти всегда происходило на горных вершинах (напр., Моисей, Илия).

3:14,15. Израиль состоял из двенадцати колен (племен), и если какие-то группы избирали двенадцать руководителей (как, очевидно, и те, кто написал *Свитки Мертвого моря), то делали это потому, что считали свою группу истинным, верным «остатком» Израиля. Понятие «апостол» означает «посланный», или полномочный представитель; в данном случае право Иисуса возвещать Царство и изгонять бесов передается его избранным последователям.

3:16–19. В Евангелии от Луки (и, вероятно, в источнике «Q», которым пользовались Лука и Матфей) в перечне апостолов упоминается «Иуда Иаковлев», а не «Фаддей», как у Матфея и Марка. Из древних деловых документов явствует, что у одного человека могло быть несколько имен, так что разные имена апостолов, вероятно, относятся к одним и тем же лицам. (Различия показывают, что списки не копировались один с другого и не подвергались унификации, следовательно, предание об избрании апостолов Иисусом старше, чем сами списки.) В древности были широко распространены прозвища, которые встречаются даже на надгробиях. «Кананит» — арамейское слово, обозначающее «*зилот» (Лк. 6:15), поэтому в некоторых переводах здесь упоминается просто «Симон Зилот». В то время это слово означало «ревностный», но вместе с тем могло указывать на принадлежность этого человека к повстанческому движению (некоторые мятежники вскоре после этого стали известны как «зилоты»). «Воанергес» — греческая форма арамейского выражения «сыны грома»; «Искариот» может означать «человек из Кериофа», но это не доказано; другие предположения (напр., о происхождении этого слова от лат. sicarius, «убийца»; см. коммент. кДеян. 21:38) столь же неопределенны.

 

3:20–30

Иисус расхищает дом сатаны

3:20–22. Заклинатели бесов обычно призывали духа высокого ранга, чтобы избавиться отдуха низшего ранга, поэтому противники обвиняют Иисуса в том, что силу для изгнания бесов Он получает колдовством, призывая самого *сатану. Безумие (3:21) часто объясняли одержимостью бесами (3:22). Поскольку считалось, что лжеучителя вдохновляются бесами, а официальным наказанием за развращение Божьего народа подобным образом была смерть (Втор. 13:5; 18:20), неудивительно, что родственники Иисуса хотели остановить Его, прежде чем Он попадет в руки правосудия. (Законники не могли привести приговор в исполнение, поскольку Палестина находилась под юрисдикцией Рима; но даже публичное осуждение могло нанести моральный ущерб семье.) Учителя, задетые за живое рассказами о событиях 2:1 — 3:6, переходят в наступление. 3:23–27. Хотя «связывание» бесов заклинаниями упоминается во многих магических текстах, Иисус нанес поражение «сильному» уже тем, что одержал нравственную победу в пустыне (1:13) и изгнал бесов простым повелением (1:25,26; ср.: Ис. 49:24,25). 3:28–30. Под «хулой на Духа Святого» здесь подразумевается упорное отрицание мессианства Иисуса, доходящее до обвинения в колдовстве, с помощью которого якобы получены знамения Духа, подтверждающие Божественную природу Иисуса. Разные учителя спорили, существуют ли грехи, которые не прощаются в вечности; Иисус, вероятно, имеет в виду, что их сердца настолько ожесточены, что они не смогут и помыслить о покаянии.

 

3:31–34

Истинная семья Иисуса

Отношение к единоверцам как к братьям и сестрам было обычным явлением; не менее широко было распространено и почитание старших как родных отцов и матерей. Но предпочтение религиозных связей родственным узам было чем-то неслыханным для иудаизма, если не считать новообращенных язычников, почитавших свою новую семью выше старой. (Как и другие еврейские учителя, Иисус часто использует *гиперболу, или *риторическое преувеличение. Он не отвергает Свою земную семью, а утверждает Свои приоритеты, потому что родственники хотят объявить Его умственно неполноценным, чтобы спасти от опасностей, с которыми Ему, несомненно, придется столкнуться, если Он не свернет с избранного пути; см.: 3:21.)

 

4:1-20

Притча о сеятеле и четырех видах почвы

4:1,2. Должно быть, оставшиеся на берегу люди прекрасно слышали доносившийся с лодки голос Иисуса. Некоторые места в Палестине, например бухта близ Капернаума, обладают природной акустикой, благодаря которой толпа численностью около 7 тыс. человек могла бы слышать оратора, расположившегося в центре бухты.

*Раввины обычно учили *притчами; хотя сюжеты этих притч, как правило, были сосредоточены на придворной жизни, учителя, объясняя суть вещей простому народу, часто использовали более «приземленные» притчи, подобные использованной здесь Иисусом истории об урожае.

4:3–7. Когда семя бросали в невспаханную почву (а такое бывало), его ждал один из описанных здесь уделов; «дорога» — вероятно, тропинка через поле.

4:8. «Тридцать, шестьдесят, сто» — прекрасные показатели урожайности для галилейской почвы. В плодородной Иорданской долине обычно собирали от десяти- до стократного урожая, поэтому стократный урожай вовсе не был чудом, как полагают некоторые. Но на большей части Палестины одно зерно приносило в среднем десять, так что все названные здесь Иисусом цифры свидетельствуют об очень хороших урожаях. Урожай стоит того, чтобы не жалеть о пропавшем семени (ср.: Еккл. 11:1–6).

4:9. Слова «кто имеет уши…» заставляют вспомнить лейтмотив *ветхозаветных пророков, утверждавших, что многие имеют уши, но глухи к словам Бога(напр.: Ис. 6:10; 43:8; 44:18; Иез. 12:1).

4:10,11. Еврейские учителя использовали притчи, чтобы наглядно показать и объяснить какие-то мысли, а не скрыть их. Но когда истории рассказываются без предисловия, поясняющего, что они призваны проиллюстрировать, как это делает здесь Иисус, то лишь самые внимательные слушатели (4:9), обладающие знанием, доступным только ближайшему окружению, могли уловить мысль рассказчика. Члены *Кумран-ской общины верили, что Бог открыл тайны пророкам, которые те зашифровали в Библии, и дал ключ к истолкованию этих библейских текстов их учителю, который поделился этим знанием только с ними. Греческие философы, например Платон, а также некоторые еврейские учителя иногда скрывали истину от непосвященных, и только тот, кто был достаточно настойчив, мог постичь ее.

4:12. Контекст стихов Ис. 6:9,10, цитируемых здесь Иисусом, посвящен израильтянам, чьи сердца огрубели настолько, что они не могут слышать Бога; поэтому Бог решает ожесточить их еще больше (некоторые называют это «наказуемой слепотой»), послав им, тем не менее, Свою весть.

4:13,14. Эта важнейшая истина лежит в основе всего учения: чтобы весть Иисуса произвела должное воздействие, следует проявить терпение и не отвлекаться на мирские заботы.

4:15. Иудаизм рассматривает *сатану как главного обвинителя и искусителя; Иисус упоминает о нем, чтобы ученики поняли, насколько опасно забвение Его слова. *Раввины также считали, что забвение Писания — серьезное преступление, но если бы какой-нибудь учитель приписал столь высокий авторитет своему собственному учению, они бы вознегодовали.

4:16,17. Иудаизм высоко ценил своих героев, отказывавшихся предавать Божье слово даже перед лицом смерти. Предсказанное Иисусом отступничество многих во время гонений за проповедь *Царства, должно быть, обеспокоило учеников и побудило их исследовать свое сердце.

4:18–20. «Семена, которые приносят плод», по-видимому, символизируют распространение слова и возрастание численности учеников (такую же цель ставили перед собой лучшие ученики раввинов, когда сами становились учителями; важнейшим компонентом их деятельности было укрепление влияния закона).

 

4:21–25

Ответственность за Слово

Если бы какой-нибудь *раввин произнес слова 4:22 в данной ситуации (в отличие от Мф. 5:15), это означало бы, что он нашел сокровища, сокрытые в Писании. Таким образом, Иисус утверждает, что Ему известен Божий замысел, и призывает учеников понять Его учение и довериться ему.

4:21–23. Иисус мастерски владеет образным словом — искусством, в котором всегда стремились преуспеть еврейские учителя: невидимый свет никому не нужен, а Бог хочет, чтобы свет Его слова дошел до людей. Светильники в то время были маленькими глиняными лампадами, которые приходилось ставить на подставку, чтобы лучше осветить помещение; поставленный под сосуд или под кровать светильник, конечно, угасал. 4:24,25. Общеизвестная мудрость гласила, что каждый человек несет ответственность за изначально данный ему дар; Иисус применяет этот принцип к Своему собственному учению. Таким образом, если люди не будут повиноваться тому, что дает свет, который они получили, то больше они ничего не получат. Метафора «меры» заимствована из языка торговли; в еврейских текстах подобные метафоры используются для описания отмеривания справедливого Божьего наказания в конце времен.

 

4:26–32

Микрокосм грядущего Царства

Все евреи верили, что настанет время, когда Бог установит *Царство, Свою власть, на всей земле. Иисус со Своей небольшой группой приверженцев, возможно, казался слишком незначительным, чтобы нести в Себе славу грядущего Царства, но семени Его слова предстояло прорасти и, начав с них, распространиться по всей земле, вплоть до окончательного утверждения Царства. Учение Иисуса являет полную противоположность господствовавшему в то время воззрению на пути установления Царства. 4:26–29. Каждый крестьянин согласился бы, что всходы зависят не столько от его усилий, сколько от Божьего провидения (и языческие, и еврейские земледельцы искали божественной помощи в деле выращивания урожая, но язычники полагались главным образом на действенность жертвоприношений). 4:30–32. Ученые и поныне спорят о том, что за растение вырастает из «горчичного зерна». Но и без всяких догадок ясно, что речь идет о самом малом из семян, известных слушателям Иисуса (семя орхидеи меньше). Главное, что из такого маленького семени вырастал огромный куст, целое дерево. На побережье Галилейского моря высота такого куста достигает 10 футов, а изредка и 15, хотя обычно не превышает 4 футов. Поскольку это растение однолетнее, птицы не вьют на нем гнезда ранней весной, но могут находить укрытие в его листве, что вполне соответствует образу, нарисованному в притче (вероятно, аллюзия на Дан. 4:12). "Гипербола, использованная Иисусом для наиболее наглядного описания возникновения большого из малого, точно передает Его мысль: Царство начинается незаметно, но завершится в славе.

 

4:33,34

Тайные учения

Иногда еврейские учителя (как и другие древние мудрецы) располагали эзотерическими знаниями, которые они могли передать только ближайшим ученикам, поскольку эти знания не предназначались для широкой аудитории. Народ не мог постичь сокровенную сущность Иисусова Царства до тех пор, пока не раскрылась тайна Его *мессианства (см. введение к данному коммент.).

 

4:35–41

Господь-ТЪорец

Обращение к спящему пророку с целью заручиться его молитвами в минуту опасности могло напомнить ученикам и первым слушателям Ион. 1:5,6, хотя, по сравнению с Ионой, Иисус выступает здесь в совершенно иной роли. Древние языческие мифы повествуют о могущественных индивидуумах, способных покорять даже природные стихии, но это почти всегда были боги или герои далекого прошлого. Евреи верили, что природными стихиями, в том числе ветром и морем, управляют ангелы, которые, однако, подчиняются некоей высшей силе. Согласно иудаистской традиции, власть над ветром и морем принадлежит Самому Богу (Пс. 106:29; ср.: Ион. 1:15), поэтому нетрудно понять изумление учеников при виде могущества Иисуса.

На озере, получившем название Галилейского моря, бури часто возникали внезапно, и рыбаки, обычно промышлявшие вблизи Капернаума, были не готовы к плаванию в открытом море. Единственным местом, где можно было отдохнуть в небольшой рыбацкой лодке, когда ее захлестывали штормовые волны, было возвышение на корме, на деревянном или покрытом кожей сидении рулевого или на подушке, которая обычно лежала под сидением. Крепкий сон Иисуса во время бури свидетельствует о непоколебимости Его веры (Пс. 4:9; ср.: 4 Цар. 6:16,17,32; Прит. 19:23); в некоторых греческих историях подлинность веры философов в их собственные учения о невозмутимости проверялась во время бури.

 

5:1-20

Победа над легионом бесов

Иисус укрощает одержимого, которого никто не мог связать (5:3,4; ср.: 3:27).

5:1. Гадара, или «страна Гадаринская», которая в Мф. 8:28 названа «страной Герге-синской» (♣ разночтения в греческих манускриптах; общее между этими географическими названиями то, что они относятся к местности на противоположном Галилее берегу озера), — город примерно в 6 милях к юго-востоку от озера. И Гераза, и Гадара расположены в районе Десятиградия, где преобладало нееврейское население, и Марк, по-видимому, допустил неточность, поскольку писал для читателей, которые жили вдали от этих мест и были мало знакомы с географией Сирии-Палестины, в отличие от читателей Матфея.

5:2. Евреи считали гробницы местом ритуально нечистым и обиталищем злых духов. Во многих древних культурах мертвым приносились жертвы, что также могло привлекать этих духов. Время было вечернее (4:35), когда злые духи, по поверьям, проявляли наибольшую активность. Марк нагнетает напряженность, подготавливая читателей к приближающейся развязке.

5:3–5. В некоторых языческих культах люди наносили себе раны камнями (3 Цар. 18:28), а случаи умерщвления плоти и проявления сверхъестественной силы, связанные с одержимостью бесами, встречаются в некоторых культурах и в наши дни.

5:6–8. В древней магии высших духов вызывали для изгнания низших, и бесы здесь взывают к единственной силе, превосходящей Иисуса, чтобы Он не смог их изгнать: «Заклинаю Тебя Богом». Этим заклинанием бесы надеются навлечь на Иисуса проклятие, если Он не подчинится. (Такие выражения, как «заклинаю тебя» или «знаю тебя» — Мк. 1:23,24, — в древних магических текстах классифицируются как защитные заклинания, имеющие целью связать духовного противника.) Но против Иисуса магическое заклинание оказалось бессильно. Не только евреи, но и *язычники иногда называли Бога Израиля «Всевышним».

5:9. Как явствует из древних магических текстов, посвященных изгнанию бесов, выяснение имен духов или имен, с помощью которых эти духи могли быть укрощены, было обязательной процедурой (см., в частности, *3авет Соломона). Однако этот пример с множеством бесов — единственный, где Иисус осведомляется об имени, хотя и не использует его для укрощения одержимого.

Легион включал от 4 до 6 тыс. человек, т. е. человек был одержим великим множеством бесов; их было, несомненно, гораздо больше, чем свиней (5:13).

5:10. Древним были знакомы мольбы бесов о пощаде или о каких-то уступках, когда они были на грани поражения (напр.: *1 Енох. 12–14; Завет Соломона 2:6). Возможно, они хотели остаться в этой местности из-за гробниц, но в древнем фольклоре духи почти всегда связаны с определенными местами.

5:11,12. Свиней разводили только *язычни-ки (или закоренелые нарушители религиозных предписаний из евреев), и для еврейских читателей свиньи были одними из самых нечистых животных, как нельзя лучше подходящие для вселения бесов.

5:13. Иудаистская традиция учила, что бесы смертны, поэтому многие древние читатели, вероятно, думали, что бесы были уничтожены (или, по меньшей мере, обезврежены) вместе со свиньями. (Согласно одним преданиям, встречаются бесы, боящиеся воды [Завет Соломона 5:11,12], хотя в других сообщается, что бесы могут жить в воде. Важно отметить, что, в отличие от других источников того времени, в евангельских повествованиях зависимость бесов от своих «хозяев» отражена более определенно.)

5:14–17. Противостояние Иисусу усиливается как по материальной причине (потеря большого стада свиней), так и под влиянием греческих представлений о том, что могущественные чудотворцы опасны для окружающих.

5:18. В древних историях излечившиеся от безумия могут не помнить о своем предшествующем состоянии (напр., Левкипп у греческого писателя Ахилла Тация), но так происходит не всегда (Дан. 4:34–37).

5:19,20. Иисус, не желая, чтобы Его *мес-сианство было истолковано неверно, скрывал его там, где проживали преимущественно иудеи. Однако в районах с преобладающим нееврейским населением, например в Десятиградии, где Его принимали за мага, Он повелевает Своему новому ученику разнести весть о том, что совершил Господь, исправляя тем самым ошибочные представления народа (ср.: 2 Мак.  3:36).

 

5:21–43

Исцеление девицы и отверженной женщины

Этот раздел включает два примера ритуальной нечистоты: женщину с *прекращающимся кровотечением и мертвое тело (см.: Лев. 15:19–33; Чис. 19:11–22). Даже после прекращения кровотечения женщина оставалась нечистой еще семь дней (Лев. 15:28); прикосновение же к мертвому телу тем более оскверняло человека (Чис. 19:11). 5:21–24. «Начальниками *синагоги» были видные члены общины, облеченные властью (в отличие от служителей, Лк. 4:20). Дочь Иаира была несовершеннолетней, и из-за своего возраста и пола была практически лишена всяких социальных прав. Пасть ниц перед человеком, занимающим гораздо более высокое положение (напр., перед царем), или перед Богом считалось естественным, но уничижение столь важного лица перед Иисусом означало, что он со всей серьезностью признает Его могущество.

5:25. Болезнь, которой страдала женщина, возможно, была вызвана нарушением менструального цикла, и по *закону она постоянно была ритуально нечистой (Лев. 15:25–28) — т. е. ее физический недуг осложнялся социальной и религиозной проблемами.

5:26. Методы, применявшиеся как еврейскими, так и языческими врачевателями, сводились в основном к разнообразным заговорам, поэтому нет ничего удивительного, что они оказались неэффективными (ср.: 2 Пар. 16:12; Тов. 2:10; *кумранский апокриф «Книга Бытие», 20:19,20). Хотя многие врачи в эллинистическом мире были рабами, источники, дошедшие до нас из еврейской Палестины, показывают, что врачи в Палестине получали немалые доходы. 5:27–29. Коснувшись чьих-то одежд, эта женщина переносила на человека свою ритуальную нечистоту (ср.: Лев. 15:26,27). Полностью избежать осквернения (ритуальной нечистоты) было невозможно, но неудобства, связанные с процессом очищения, заставляли мужчин всячески избегать ситуаций, чреватых осквернением. Поскольку женщина своим прикосновением оскверняла всех, к кому прикасалась, она не имела права даже находиться в толпе. Позднейшая иудаистская традиция проявляет в этом отношении даже большую строгость, чем Книга Левит (напр., Мишна, Toharot 5:8), так что многие учителя избегали вообще прикасаться к женщинам, чтобы случайно не оскверниться. Таким образом, ни она не могла прикоснуться к другим, ни к ней никто; возможно, она никогда не была замужем или была разведена, т. е. была отверженной в еврейском обществе.

5:30–34. Евреи верили, что только учителя, наиболее приблизившиеся к Богу, обладают высшим знанием. Иисус использует это недоступное людям знание, чтобы определить, кто к Нему прикоснулся, несмотря на то что в глазах присутствовавших это подтверждало факт осквернения. Принимая во внимание, что ученики-мужчины часто проявляли маловерие (8:17–21; 9:19), следует отметить, что рассказ Марка о вере этой женщины (ср.: 7:29; 12:44; 15:40,41), должно быть, показался очень необычным читателям, в чьей культуре женщины считались неспособными на твердые убеждения.

5:35–39. Несколько профессиональных плакальщиц обязательно присутствовали на похоронах даже самых бедных людей; в более состоятельных семьях в траурной церемонии всегда участвовало много плакальщиц. Поскольку в палестинском климате тело разлагается быстро, плакальщицам полагалось приходить после чьей-либо смерти незамедлительно, и в данном случае они собрались даже раньше, чем Наиру успели сообщить о смерти дочери.

5:40–43. В ту эпоху еврейская девица двенадцати лет обычно готовилась стать невестой (женщины не могли получать образование или наниматься на работу, как ныне). Юные девушки мечтали о свадьбе как о самом радостном событии своей жизни, и потому смерть в таком раннем возрасте оплакивалась как большая трагедия. Иисус говорит с ней на арамейском — вероятно, ее родном языке, хотя греческий язык был широко распространен в Палестине. (Об использовании арам, языка при исцелении см. в ком-мент. к 7:34,35.)

6:1-6

 

Неприятие Иисуса в родном городе

Принцип «не бывает пророка без чести, разве в своем отечестве» подтверждается в *Ветхом Завете на примере Иеремии, Моисея, Иосифа и многих других. В позднейшей иудаистской традиции эта концепция обозначена еще более отчетливо. Иисус «не мог» совершать чудеса, потому что неверие односельчан не столько сковывало Его силы, сколько сужало Его миссию: исцелять в отсутствие нравственно ориентированной веры означало бы действовать по принципу языческих целителей древности.

В 6:3 Иисус назван «плотником». Во времена Иисусова детства римляне разрушили Сепфору, столицу Галилеи. Город стал сразу же восстанавливаться. Плотники из Назарета, городка, расположенного в нескольких милях от разрушенной старой столицы, несомненно, принимали участие в ее восстановлении. Иосиф, отец Иисуса, как это было принято, обучил Его профессии плотника. После того как Сепфора была перестроена, они, возможно, занимались плотницкими работами и в других селениях Галилеи. Тот факт, что Иисуса назвали плотником, означает, что Его узнали, и нет ничего удивительного в том, что плотник стал учителем: известны и другие знаменитые учителя среди людей этой профессии (напр., *Шаммай).

«Братьями» и «сестрами» обычно называли детей одной матери; более общий термин «сродники» (напр.: Рим. 16:11) не используется по отношению к братьям и сестрам Иисуса. Этот текст, несомненно, относится к детям Марии, которые родились у нее после Иисуса.

 

6:7-13

Странствующие посланники Иисуса

6:7. В греческой и иудейской культурах глашатаев, или вестников, обычно посылали по двое. Кроме того, в иудаизме наличие двух человек требовалось для подтверждения достоверности свидетельства (Втор. 17:6; 19:15).

6:8,9. Они должны странствовать налегке:

1) как крестьяне, у которых только одна смена одежды (хотя они редко путешествовали);

2) как странствующие философы, которых называли *киниками; 3) как некоторые пророки, например Илия и Иоанн Креститель. Они должны полностью посвятить себя этой миссии, отбросив все мирские заботы. Суму обычно носили для сбора подаяний (так ее использовали киники).

6:10. Гостеприимство высоко ценилось. Подобно древним *синагогам, ранние церкви находили наиболее удобным встречаться по домам и использовать их как своего рода оперативный штаб для распространения Благой вести в обществе.

6:11. Выражение «отрясите прах от ног ваших» означает, что истинные последователи Иисуса должны относиться к этим еврейским городам как «нечистым» и языческим, и даже пыль этих городов не должна оставаться на их обуви.

6:12,13. Масло иногда использовалось как лечебное средство, а в *Ветхом Завете оно часто связывалось с божественным поручением. Таким образом, это был полезный символ в молитве об исцелении (Иак. 5:14).

6:14–29

 

Политические убийцы пророка

6:14–16. Ирод Антипа был четвертовласт-ником, или тетрархом (ср.: Мф. 14:1; Лк. 3:1), а не царем; Марк упоминает этот титул нестрого или иронически. Под влиянием Иро-диады Ирод действительно стремился получить титул царя, за что и был лишен власти в 39 г. н. э. Возможно, ирония Марка объясняется этим обстоятельством.

Некоторые греки (и подпавшие под их влияние евреи) верили в переселение душ; но об Иоанне сказано, что он «воскрес из мертвых» (как и те немногие люди, которые были воскрешены ветхозаветными пророками); Илия избежал смерти, и многие евреи ожидали его возвращения (Мал. 4:5). Таким образом, речь идет не о переселении души.

6:17–19. Связь Ирода со своей невесткой, на которой он к тому времени женился, была хорошо известна всем. Фактически, именно эта связь привела к разводу Ирода с первой женой, чей отец, царь, пошел из-за этого войной против Ирода и победил его. Осуждая действия Ирода и объявляя незаконным его брак (помимо прелюбодеяния здесь имело место нарушение запрета на кровосмесительные связи; см.: Лев. 18:16; 20:21), Иоанн обличал главным образом безнравственность его поведения, но Ирод воспринял слова пророка как политическую угрозу, поскольку политические последствия этого брака действительно были очень серьезны и привели в конечном счете к крупному военному поражению (*Иосиф Флавий утверждает, что многие рассматривали позорное поражение Ирода как божественное возмездие за его расправу с Иоанном Крестителем).

Высказывались предположения, что сводный брат Ирода — Ирод Филипп — назван здесь по второму имени, чтобы не спутать его с главным Иродом в этой истории — Иродом Анти пой.

6:20. Несмотря на то что у Антипы были основания ненавидеть Иоанна (6:17–19), вовсе не исключено, что ему нравилось его слушать (ср.: Иез. 33:31–33). Многие состоятельные греки, воображавшие себя покровителями интеллектуальных занятий, поддерживали философов не столько для того, чтобы прислушаться к их нравоучениям, сколько для развлечения. Под влиянием идеалов греческой аристократии Ирод, несомненно, считал себя просвещенным монархом, хотя в действительности был грубым политиком.

6:21. Празднование дней рождения в то время было греко-римским, а не иудейским обычаем, хотя представители высшего сословия восприняли многое из греческой культуры. Ирод держал Галилею под жестким централизованным контролем, и чиновники, которых он пригласил, были представителями местных властей, лояльные к его правительству. Из всех городов Галилеи только два города, Тивериада и Сепфора, были устроены по греческому образцу.

6:22. Двор Ирода был известен тем, что там творились непотребства, подобные описанным здесь. Некоторые исследователи полагают, что дочь Иродиады Саломея к этому времени была уже не подростком, а женой тетрарха Филиппа. По другим хронологическим оценкам, ей было лет двенадцать-четырнадцать (возраст, в котором девушки в еврейской Палестине обычно выходили замуж); возможно, она была даже моложе. В любом случае поведение Ирода аморально: мало того, что он женился на жене своего брата (ср.: Лев. 20:21), так он еще вожделеет к падчерице, дочери своей жены (ср.: Лев. 20:14).

6:23. Клятва, данная Иродом в состоянии опьянения, напоминает клятву персидского царя, очарованного красотой Эсфири (Есф. 5:3,6; 7:2), хотя просьба этой девицы далеко не так благородна, как просьба Эсфири. Но клятва Ирода ни на чем не основана; как римский вассал, он не имел права дарить что-либо из номинально принадлежавшего ему царства.

6:24. Девица должна была «выйти», чтобы посоветоваться со своей матерью. Раскопки в крепости Махерон показывают, что там было два обеденных зала — для женщин и для мужчИн. Поэтому, вероятно, Иродиада не видела, как реагировал Ирод на этот танец. *Иосиф Флавий дает Иродиаде такую же характеристику, что и Марк: ревнивая, коварная интриганка (в конце концов, они с Антипой сами загнали себя в тупик; см. коммент. к 6:14–16). 6:25. Казни через обезглавливание предавались римские граждане и знатные особы из провинций, не имевшие римского гражданства; представителей низшего сословия обычно распинали на кресте или казнили другими способами, если дело не терпело отлагательства. Просьба Саломеи подать голову Иоанна Крестителя на блюде (как одно из кушаний обеденного меню) придает этой зловещей сцене налет абсурда.

6:26–28. Хотя клятва, данная Иродом, с точки зрения закона ни к чему его не обязывала, нарушение слова поставило бы его в неловкое положение перед гостями. "Тацит, который презирал Нерона, сообщает, что этому ничтожному человеку приносили головы его жертв; на читателей Марка образы Ирода и Иродиады должны были произвести такое же отталкивающее впечатление, какое, по мысли Тацита, должен был производить нарисованный им портрет Нерона. В отличие от иудейских вождей, нуждавшихся в санкции Пилата на приведение приговора в исполнение, Ирод Антипа был действующим правителем в своих владениях. 6:29. Если у человека были сыновья, то обязанность похоронить отца обычно возлагалась на старшего сына; здесь эту обязанность по отношению к Иоанну Крестителю должны были исполнить его ученики. Поскольку Иоанн был казнен, ученики совершили смелый поступок, взяв тело без предварительного разрешения Ирода (ср. отсутствие ближайших учеников Иисуса в 15:42–47!).

 

6:30–44

Пастырь питает свою паству

6:30–34. Жалость Иисуса к «овцам, не имеющим пастыря» (6:34), сопоставима с заботой Бога о Своем народе в Иез. 34:5,15; эта забота подразумевает прежде всего преподнесение людям верного учения (ср.: Иез. 34:4; Иер. 23; Чис. 27:17).

6:35–38. Рыба и, особенно, хлеб были основными продуктами питания в Палестине; мясо ели только по праздникам. Продукты продавались на деревенских рынках, а в Галилее было множество деревень (6:36). Но здесь действие разворачивается в некотором отдалении от ближайших селений (6:32). Даже в наиболее крупных деревнях население не превышало 3 тыс. человек. Несмотря на то что в Галилее не ощущалось недостатка продуктов питания, накормить такое множество народа представлялось затруднительным. Потребовалось бы истратить сумму, составлявшую средний заработок работника более чем за двести дней (около семи месяцев тяжелого труда).

6:39. Зеленая трава указывает на весеннее время — вероятно, перед Пасхой.

6:40. Слушатели Иисуса были рассажены рядами, как воины в *Ветхом Завете или в *Свитках Мертвого моря. Вероятно, так было легче распределять пищу, однако некоторые люди в толпе могли подумать, что Иисус выстраивает их как *мессианское войско (ср.: Ин. 6:15). (Марк же отмечает этот порядок, чтобы подчеркнуть огромное число людей, которых предстояло накормить.) 6:41. Обычно перед едой полагалось воздать благодарение за хлеб, и лишь затем преломлять его.

6:42–44. Насыщение пяти тысяч вызывает в памяти чудо дарования манны Израилю в пустыне, и особенно умножение пищи Елисеем (4 Цар. 4:42–44, где также осталась часть продуктов). Выбрасывать остатки считалось расточительством и не одобрялось с точки зрения морали, тогда как представители высшего сословия часто афишировали подобное расточительство.

 

6:45–52

Хождение по воде

6:45–48. Выражение «хотел миновать их» может напомнить «проведение» славы Божьей в *Ветхом Завете (Исх. 33:19; Иов 9:11), а также хождение Бога «по высотам моря» (Иов. 9:8).

6:49. Хотя не все еврейские учителя поддерживали веру в призраки, эти поверья бытовали в народе, находясь в противоречии с традиционным еврейским (и новозаветным) учением о том, что в перспективе грядущего *воскресения души умерших праведников и нечестивцев разделены.

6:50–52. Возможно, ответ Иисуса «это Я» не просто отклик, но и намек на «Я есмь» — слова, произнесенные Богом в Ветхом Завете (Исх. 3:14; ср. коммент. к Мк. 6:45–48).

 

6:53–56

Множество жаждущих исцеления

Принося к Иисусу больных на постелях и пытаясь прикоснуться к краю Его одежды, люди подражали предшествующим проявлениям веры (см. коммент. ко 2:3–5; 5:27–29). Дошедшие до нас сведения о практике исцелений в языческом мире показывают, что как только кто-то был исцелен каким-либо способом или в каком-либо месте, многие другие пытались исцелиться таким же способом. Самыми большими открытыми пространствами в городах или деревнях (6:56) были рыночные площади, где могли собираться большие толпы народа. В отличие от греческих городов, рыночные площади в галилейских селениях не всегда располагались в центре.

 

7:1-23

Истинная и ложная религия

Споры об отношении Иисуса к ритуальной нечистоте (1:40–45; 5:21–43) и другим религиозным вопросам (напр.: 2:1–3:35) достигают кульминации, когда противники Иисуса заметили, что Его ученики не моют руки.

7:1. Неясно, почему именно фарисеи, сосредоточенные в основном в Иерусалиме, пришли в Галилею. Некоторые комментаторы полагают, что они пришли специально, чтобы оценить учение Иисуса и проверить, не лжеучитель ли Он, вводящий народ в заблуждение (см.: Втор. 13:13,14). Такое предположение вполне резонно; однако, если бы у них были такие серьезные намерения, Марк не преминул бы это отметить. Возможно, они прибыли просто из любопытства, чтобы послушать и оценить популярного учителя; возможно также, что это были фарисеи из числа местных, которые проживали в Галилее. В Галилее к тому времени было много *книжников.

7:2,3. *Фарисеи относились к омовению рук как к неотъемлемому элементу ритуальной чистоты, хотя это правило не встречается в *Ветхом Завете и, возможно, возникло под влиянием греков. Марк дает своей языческой аудитории лишь самое общее представление об этом гораздо более сложном ритуале (который, по мнению ряда исследователей, был предназначен для исполнения в определенные дни), хотя его читатели могли быть знакомы с подобными обычаями, соблюдавшимися евреями *диаспоры.

7:4. Омовение рук избавляло от ритуальной нечистоты, подхваченной на рыночной площади; руки, вероятно, погружали в воду по запястья или обливали водой из чистого сосуда. Кроме того, у фарисеев было правило очищать от скверны сами сосуды, полностью погружая их в воду.

7:5. Фарисеи высоко чтили свои традиции. Не желая никаких нововведений сверх самых необходимых, они обосновывали все, что возможно, учением своих предшественников. Поэтому они хотели выяснить, какую позицию занимает Иисус, популярный учитель, по отношению к вопросам, освещенным их традицией (таким, как омовение рук), чтобы оценить соответствующим образом Его учение.

7:6–8. Иисус цитирует пророчество Исаии, адресованное народу Израиля (Ис. 29:13), который, проявляя показное благочестие, сердцем был далек от Бога (Ис. 1:10–20). Саму традицию, в которой фарисеи видели средоточие религиозности, — ибо она возникла из опыта толкования и применения Божьего закона несколькими поколениями благочестивых и мудрых учителей, — Иисус объявляет искажением смысла простой и ясной вести Бога.

7:9—13. Многие еврейские учителя считали заповедь о почитании отца и матери наиболее важной в *законе. Законоучители дополнили ее обязанностью детей содержать родителей в старости. В то же время, традиция позволяла жертвовать, или посвящать, какие-то предметы храму. (Слово «корван» встречается на пожертвованных сосудах и означает «посвящается Богу».)

Некоторые казавшиеся благочестивыми люди использовали это установление, чтобы удерживать то, что могло бы пойти на содержание их родителей, — вопреки твердому убеждению фарисеев о необходимости поддерживать родителей. Объектом критики Иисуса является здесь не религиозная теория фарисеев, а их непоследовательность при воплощении теории в жизнь: любовь к *закону заставила их (как и некоторых современных христиан) уделять столько внимания его юридическим нюансам, что им пришлось создавать лазейки, чтобы не нарушить дух закона.

7:14,15. Известно, что другие учителя высказывались по этому поводу так же, как Иисус, но в конфиденциальном порядке и только изредка. Если рассматривать слова Иисуса буквально, то из них следует, что все различия между чистым и нечистым в законе носят весьма условный характер. Поскольку это различие создавало главную преграду между евреями и *язычниками (см.: Рим. 14), заявление Иисуса открывало путь для национального и культурного примирения в застольном общении.

7:16–19. Иисус говорит, что не пища определяет суть человека; создавая свое Евангелие в период ожесточенных споров об обычаях между новообращенными христианами из иудеев и язычников, Марк применяет этот принцип к кошерным законам Лев. 11 (свиньи, собаки, летучие мыши и т. д. считаются отныне «чистыми», т. е. пригодными в пищу). Надо полагать, пожелание Марка не встретило одобрения у большинства евреев. Более свободные александрийские евреи, которые уже не считали необходимым соблюдение пищевых законов (Лев. 11; Втор. 14), вызывали презрение у своих консервативных единоверцев в Египте и, конечно, находили не много сторонников среди палестинских евреев.

7:20–23. Многие еврейские учителя согласились бы с тем, что названные Иисусом пороки греховны, и что они исходят из человеческого сердца. (Перечисление пороков входило в арсенал средств, широко используемых древними учителями нравственности.) Но они едва ли согласились бы с Иисусом, что юридические тонкости интересуют их больше, чем этические вопросы, несмотря на то, что, будучи законниками, они уделяли больше времени правовым проблемам, чем возрождению сердца.

 

7:24–30 Вера язычницы

Если «нечистая» пища лишилась отныне этого клейма (7:16–19), то лишились его и язычники. Хотя в Евангелии от Марка Иисус побеждает во всех спорах с религиозными авторитетами, Он как бы поддается воздействию отчаянного довода женщины-язычницы. Эта история могла воодушевить языческих читателей Марка, подвергавшихся преследованиям за веру, которую многие рассматривали как некую иудейскую ересь. 7:24–26. Евреи не предполагали в язычниках, тем более в женщинах, большой веры. Как и Сидон, Тир был древним финикийским городом, а самой известной финикиянкой в *Ветхом Завете была нечестивая Иезавель. Зато другая финикийская женщина, принадлежавшая к тому же поколению, обратилась с мольбой к Илии и снискала благорасположение Бога для своего сына (3 Цар. 17:17–24). Сирия в течение продолжительного времени испытывала влияние греческой культуры, и там обосновалось много греков; городское население финикийских республик Тира и Сидона было полностью *эллинизировано. Таким образом, женщина, о которой говорит Марк, была одновременно и сирофиникиянкой, и гречанкой.

7:27,28. Евреи не всегда называли язычников «псами», как предполагают некоторые комментаторы. Скорее, это просто наглядный пример, с помощью которого Иисус выражает Свою мысль, как делали и другие учителя того времени. Псам бросали только негодную пищу (ср.: Исх. 22:31). В еврейской Палестине собаки питались падалью и отбросами, но в состоятельных домах, под влиянием греческого обычая (известного сиро-финикиянке), собак держали как домашних животных. Иисус делает образное сравнение: сначала следует накормить детей, а затем собак, и потому еврейский народ имеет первоочередное право (напр.: Исх. 4:22).

Иисус дает понять, что не исцеляет как языческие маги; Он хочет, чтобы женщина проявила даже не просто веру, а веру в верховенство истинного Бога. (В своем ответе она развивает тему, намеченную в примере Иисуса: признавая приоритет еврейского народа, детей, она, тем не менее, напоминает, что и псам достаются крохи. Такой ход мысли свидетельствует о ее вере в то, что даже малейшей частицы Его силы достаточно для исцеления ее дочери.)

7:29,30. В *Ветхом Завете вера нередко проявлялась в смелой настойчивости и священной дерзости женщин (4 Цар. 4:14–28), пророков (Исх. 33:12–34:9; 3 Цар. 18:36,37; 4 Цар. 2:2,4,6,9) и других библейских героев (Быт. 2:26–30). Во всех этих примерах смиренное почтение к Богу или Его пророку сочетается со смелостью и неотступностью страстной мольбы, и Бог всегда отвечает на такие молитвы.

 

7:31–37

Исцеление глухонемого

7:31. Десятиградие (см.: 5:1—20) было по преимуществу языческой областью, хотя здесь жили и евреи.

7:32,33. Глухонемые находились под защитой еврейского закона, но считалось, что они, наряду с другими группами населения (женщинами, рабами, слабоумными, несовершеннолетними), не могут соблюдать закон в силу своей неполноценности. Толпы людей обычно собирались поглазеть на то, как маги совершают свои трюки, и в данном случае народ хотел, чтобы Иисус исцелил этого человека на виду у всех, однако Иисус не стал делать этого. Об использовании слюны см. в 8:22,23; жесты Иисуса, по-видимо-му, означают «слух», «речь» и «от Бога» (7:34), т. е. являются языком, понятным глухонемому (еврейский закон признавал, что глухонемые могут изъясняться знаками). Слово, которое Марк использует для обозначения немоты, встречается в *Септуагинте, в Ис. 35:6, где перечисляются благословения, знаменующие начало *мессианской эры.

7:34,35. Некоторые исследователи указывают, что маги часто использовали при исцелении непонятные слова. Однако Иисус говорит на *арамейском языке, которым в Сирии-Палестине владели все — и евреи, и язычники (ср.: Мк. 14:36).

 

8:1-13

Насыщение четырех тысяч

Дополнительную информацию см. в коммент. к 6:30–44. Поскольку возможности Иисуса были беспредельны, Он мог совершать сходные по характеру чудеса везде, где это было необходимо (8:19–21; ср.: 4 Цар. 2:19–22; 4:1–7,38–44; 7:16).

8:1–4. Галилея была полностью застроена городами и поселками, поэтому Иисусу с учениками приходилось уходить как можно дальше, чтобы найти тихое, уединенное место (здесь — пустыня), предположительно, для наставления учеников.

8:5–7. Хлеб и рыба были основными продуктами питания; перед едой произносили благодарственную молитву.

8:8-10. Для обозначения корзин здесь использован специальный термин (иной, чем в гл. 6), относящийся к сплетенным из тростника корзинам для переноски рыбы. Это чудо насыщения, как и предшествующее, напоминает о чудесах Елисея.

8:11–13. Древние, в том числе многие евреи, верили, что знамения на небе предвещают грядущие события; необычные знамения считались неблагоприятными, могущими повлечь за собой смерть правителя, падение города и т. п. Характер предъявленного фарисеями требования о знамении не совсем ясен. Если они хотели, чтобы Иисус свел огонь с неба или явил знамение космического масштаба, то их просьба некорректна, потому что никто из так называемых пророков того времени этого не делал. Если они имели в виду, чтобы Иисус предсказал будущее на основе толкования небесного знамения, то подобная деятельность запрещалась законом (как и колдовство; Втор. 18:10). Поскольку слово «небеса» евреи использовали как одно из имен Бога, возможно, они подразумевали просто знамение «от Бога».

В свете изложенного в Мк. 8:11,12, читателю остается только удивляться неразумию противников Иисуса. Прием контрастного сопоставления, позволяющий подчеркнуть достоинства главного героя на фоне беспросветной глупости антагонистов, широко использовался в древней литературе.

8:14–21

 

Ученики все еще слепы

В этом разделе христианские читатели Марка сталкиваются с еще более огорчительным фактом, чем в 8:11–13: оказывается, глупы не только противники Иисуса, но и Его ученики.

8:14. С человеческой точки зрения, беспокойство учеников о забытом хлебе вполне объяснимо; они, очевидно, остановились на восточном берегу озера, который был заселен менее плотно (хотя они могли найти хлеб в Вифсаиде — 8:22). Вероятно, они испытывали чувство вины, поскольку на них была возложена обязанность доставлять продукты; учителя часто поручали это некоторым своим ученикам.

8:15. «Закваска» используется в Библии как многозначный символ (пресный хлеб в Исх. 12:15–17 символизирует спешку; в Мф. 13:33 закваска символизирует*Царство; в 1 Кор. 5:6,7 — грех); здесь, по-видимому, подразумевается ее способность распространяться (как в Мф. 13 и 1 Кор. 5). И благочестие *фарисеев, и власть Ирода оказывает пагубное влияние на окружающих.

8:16–18. Ученики все еще не излечились от духовной слепоты, которая рассматривается как нравственный порок в Мк. 4:12 (а также в Ветхом Завете, напр.: Ис. 29:9,10; 42:19,20; 4:18; Иез. 12:1).

8:19–21. Ученикам, уже видевшим чудеса с хлебами, не следовало беспокоиться о хлебе насущном — они должны были понять простую истину, которую хотел донести до них Иисус. Вместо этого они повели себя как израильтяне в пустыне, так и не научившиеся верить, несмотря на все то, что сделал для них Бог.

 

8:22–26

Слепота наполовину исцелена

8:22,23. Слюну иногда использовали для исцеления; возможно, эта неприятная процедура была своеобразным тестом на готовность больного исцелиться.

8:24,25. Это единственный случай постепенного исцеления, описанный в Евангелиях; обычно в историях о чудесах подчеркивалась внезапность, и постепенное исцеление было крайней редкостью. Вероятно, в этом рассказе представлена разыгранная в лицах притча: в отличие от противников Иисуса, ученики начали прозревать, но их зрение было еще слабым (8:16–18), и останется таким до тех пор, пока Иисус не исцелит их Своим воскресением (9:9). *Ветхозаветные пророки иногда разыгрывали небольшие представления, чтобы привлечь внимание людей и донести до них свою весть (напр.: Ис. 20:2–6; Иер. 19:1—15; Иез. 4:1–5:17; 12:1-11).

8:26. Пророки обычно приводили исцеленных больных к их родственникам (3 Цар. 17:23; 4 Цар. 4:36), но в нежелании Иисуса предавать дело огласке снова отчетливо проступает *мессианская тайна (см. введение к данному коммент.). Если бы прозревший слепой вернулся в селение, об этом чуде узнали бы все.

 

8:27–30

Начало прозрения учеников

8:27. Кесария Филиппова была языческим городом, где находился знаменитый грот, посвященный Пану, греческому божеству плодородия. Но именно в этом, казалось бы, наименее подходящем месте ученики впервые признали *мессианство Иисуса. Выражение «селения Кесарии Филипповой» дает точное представление об этой местности — во всем *эллинистическом мире крупные города были окружены многочисленными зависимыми селениями.

8:28. Поскольку многие палестинские евреи верили, что служение пророков *ветхозаветного типа прекратилось, отнесение Иисуса к таким пророкам было смелым заявлением, но недостаточно радикальным, чтобы раскрыть Его истинную природу.

8:29,30. «Мессия», или «Христос», означает «помазанник» — не простой помазанник, а помазанный на царство потомок Давида, который должен восстановить независимость Израиля (Ис. 9:6,7; 11:1; Пс. 2). Во времена Иисуса бытовало много представлений о Мессии (или мессиях), но все они вращались вокруг идеи избавления от земных врагов и восстановления земного царства. Петр правильно называет Иисуса «Мессией», хотя то, что подразумевает под этим словом Петр, и смысл, который вкладывает в это слово Иисус, кардинально различны (см.: Мк. 8:31,32). Хотя грядущее "Царство непременно преобразит этот мир, ближайшей целью мессианского служения Иисуса в Евангелиях было преображение человеческих сердец и приобщение людей к ценностям Царства перед лицом враждебного окружающего мира.

 

8:31-9:1

Иисус разъясняет

Свое мессианское предназначение

8:31. По всему древнему греко-римскому миру бытовало поверье, что перед смертью человек может предсказать будущее, и многие считали, что святые способны предвидеть время и обстоятельства своей смерти. Но к Иисусу это не имеет никакого отношения; некоторые комментаторы предлагают иное толкование Его предвидения. Зная характер религиозных властей и их вероятную реакцию на Его действия в храме (11:15–18), Иисус мог предугадать подобную развязку: фактически, Он навлек на Себя смерть. Некоторые из читателей Марка, возможно, рассуждали так же; но есть еще одно обстоятельство, позволяющее дать более глубокое объяснение очевидным фактам. Слова Иисуса определяются миссией, которую Ему предстоит исполнить в свете ветхозаветного пророчества (Ис. 52:13–53:12).

8:32. Новозаветные авторы истолковывали некоторые ветхозаветные тексты как относящиеся к страдающему *Мессии, но большинство евреев в I в. не признавали, что они указывают на Мессию, который будет царствовать в Израиле. Большинство евреев верили в *воскресение всех праведников в конце времен и в установление *Царства под властью назначенного Богом царя. Объяснение Иисусом Своей миссии в 8:31, таким образом, кажется Петру противоречащим его собственному исповеданию Иисуса Мессией в 8:29.

8:33. Первоначально слово «сатана» означало «враг» и могло использоваться во множественном числе (хотя это встречается редко); но в раннехристианской литературе и древнейших еврейских писаниях это имя относится к дьяволу. Иногда говорят, что некто действует подобно какой-то известной личности (напр., Иоанн «в духе и силе Илии» — Лк. 1:17), и Иисус здесь, по-видимому, использует сходную *гиперболу: как и сатана, Петр предпочитает земное божественному (ср.: Мф. 4:8-10). Называя Петра именем главного искусителя и обвинителя, Иисус подчеркивает серьезное заблуждение Своего ученика в этом вопросе.

Ученику надлежит находиться «позади» учителя, «следовать» за ним; возможно, словами «отойди от Меня» Иисус ставил Петра на место, соответствующее его подчиненному положению. В греческих ученых кругах человека могли упрекнуть за приземленное мышление, неспособное возвыситься до божественных предметов.

8:34–37. Крест был орудием страшной казни. «Взять крест» означало нести горизонтальную перекладину до места казни сквозь глумящуюся толпу народа. В возвышенно риторическом стиле Иисус говорит о том, к чему должны быть готовы все истинные ученики: если они последуют за Ним, то встретят презрение и смерть, потому что этот путь ведет к кресту. Но жизнь дороже самого мира, и отдать жизнь в этом мире, чтобы получить ее в грядущем — мудрое решение (ср.: *2 Вар. 17:2,3; 51:15,16); нет таких сокровищ, за которые можно было бы выкупить жизнь (Пс. 48:8,16).

8:38. Выражение «Сын Человеческий», вероятно, восходит к Дан. 7:13,14. *Царство, о котором мечтали ученики, не замедлит придти; но ему будет предшествовать период великих испытаний и растления мира. Многие в дни Иисуса верили, что канун Царства будет отмечен страданиями и разгулом греха, но Петр вместе с другими учениками предпочитал закрывать на это глаза, считая, что всего этого либо не будет вообще, либо им удастся одержать победу каким-то чудодейственным образом.

9:1. В этом стихе Иисус говорит о грядущей славе, упоминавшейся в предшествующих стихах, свидетелями которой предстоит стать ученикам в 9:2— 13. Поскольку *Мессия уже явил Себя, слава Его грядущего *Царства тоже присутствует рядом.

 

9:2-13

Преображение на горе

Бог явил Свою славу Моисею на горе Синай, и Моисей сошел с горы, сияя отраженным светом Божьей славы (Исх. 32–34). В Мк. 9:2—13 слава Иисуса, Который превосходит Моисея и Илию, также явлена на горе; таким образом, Он и есть последний воздвигнутый Богом посредник, в чьи уста Бог влагает Свои слова (Втор. 18:18,19).

9:2. Гора Синай была местом, где Бог явил Свою славу. Иисус ждет «шесть дней», прежде чем взойти на гору с той же целью (Исх. 24:16). В том, что Иисус взял с Собой троих учеников, можно усмотреть аллюзию на Исх. 24:1,9, хотя это не столь очевидно (там присутствовали и 70 старейшин). Преображение известно и из греческих мифов, и из еврейской апокалиптической литературы, однако ближайшей аналогией преображению Иисуса является прославление Моисея на горе Синай. 9:3. В еврейской литературе ангелы и другие небесные существа почти всегда облачены в белые одежды.

9:4. Как известно из Библии, Илия избежал смерти; Моисей был похоронен Самим Богом, а в ряде еврейских преданий даже утверждается, что Моисей еще жив (см. коммент. к Отк. 11:6). Возвращения этих великих мужей в конце времен ожидали с особым нетерпением.

9:5,6. Предложение Петра сделать кущи на горе может вызвать ассоциации с израильскими кущами в пустыне, когда Бог пребывал среди Своего народа в скинии в дни Моисея.

9:7. Небесный голос повторяет весть, прозвучавшую в Мк. 1:11, но, возможно, содержит

и другую библейскую аллюзию. Повеление «Его слушайте» восходит к Втор. 18:15, где Бог наказывает израильтянам слушать пророка, которого Он им воздвигнет, — грядущего нового Моисея.

9:8. Описание неожиданного исчезновения Илии и Моисея согласуется с еврейскими представлениями, получившими наиболее полную разработку у позднейших раввинов, о способности Илии появляться и исчезать по своей воле, подобно ангелу.

9:9,10. Неудивительно, что, будучи детьми своего времени, сформировавшимися в лоне еврейской культуры, ученики не могли понять, что произошло; они считали, что все праведники будут одновременно воскрешены в конце времен (ср.: Дан. 12:2).

9:11. Евреи верили, что Илия возвратится перед концом света (Мал. 4:5), чтобы приготовить путь Господу (Мал. 3:1; Сир. 48:1—10), хотя мнения относительно конкретного содержания его миссии не совпадали.

9:12. Илия должен придти, чтобы «устроить все», т. е. привнести мир в семьи (Мал. 4:6; позднейшие *раввины истолковывали это пророчество как обещание привести в порядок израильские родословия, но в рассматриваемый период этот текст понимали более широко).

9:13. Большинство иудеев ожидали реального Илию (которого ученики видели беседующим с Иисусом), но, напоминая, что обетование о возвращении Илии исполнилось в лице Иоанна, Иисус истолковывает это обетование не буквально, как большинство Его современников, а символически.

 

9:14–32

Маловерие учеников

9:14,15. В отличие от учеников Иисуса (6:12,13), *книжники не претендовали на то, чтобы творить чудеса. Законоучители знали Библию лучше учеников, поэтому неспособность учеников продемонстрировать силу Божью другими способами могла подорвать доверие к ним со стороны окружающих. 9:16–18. Одержимость людей, которые не в состоянии контролировать реакции своего тела, можно сопоставить с примерами одержимости духом. Эти примеры встречаются во многих культурах прошлого и подтверждаются современными антропологическими исследованиями. Некоторые писатели отмечают связь между формами демонической деятельности и поведением эпилептиков (однако эпилепсия и одержимость бесами различаются в Мф. 4:24). Эти параллели могут указывать на то, что дух вызывает приступ, который захватывает рассудок, между тем припадок может быть вызван также и другими причинами.

9:19. Считалось, что лучшие ученики могут заменить учителя в его отсутствие; иногда учитель поручал своим наиболее способным ученикам самостоятельно проводить занятия. Здесь же речь идет о деятельности другого рода (9:29), но Иисус уже подготовил их (6:7-13).

9:20–22. Одержимые бесом часто склонны к самоубийству (ср.: 5:5), и эта тенденция отмечается в разных культурах. См. также коммент. к Мф. 4:24.

9:23–27. Обычно экзорцисты пытались подчинить бесов, призывая духов более высокого ранга, используя пахучие коренья или применяя болевые приемы. Иисус ограничивается простым повелением, демонстрируя тем самым Свое могущество.

9:28–30. Еврейские учителя также имели обыкновение разъяснять ученикам наиболее сложные истины наедине. Хотя некоторых *раввинов считали чудотворцами, они крайне редко предполагали способность творить чудеса в своих учениках, а о том, чтобы делать это «именем» учителя, не могло быть и речи (ст. 39). Изгоняя бесов, экзорцисты обычно рассчитывали только на себя, или, точнее, на свою способность манипулировать другими силами; в отличие от них, Иисус отводит главную роль молитве (9:29).

9:31. Из контекста Дан. 7:13,14, где говорится, что Бог отдаст Свое *Царство тому, кто подобен Сыну человеческому, явствует, что прославлению будет предшествовать страдание под властью нечестивого земного правителя (Дан. 7:18–27).

9:32. Современники Иисуса не связывали свои ожидания *Мессии с неизбежным страданием; чтобы понять весть Иисуса, люди должны были произвести переоценку ценностей, пересмотреть многие свои представления (ср.: Мк. 8:29–33). Ученики всегда проявляли к своим раввинам подчеркнутое почтение. Они могли обсуждать между собой любые вопросы, но не осмеливались вовлекать в свои диспуты учителя.

 

9:33–37

Дитя — наибольшее

9:33,34. В древности люди, за редкими исключениями, были лишены возможности продвигаться вверх по социальной лестнице и довольствовались ролью, предназначенной им от рождения. Даже разбогатев, человек из низшего сословия не мог преодолеть барьер, надежно защищавший аристократов от посягательств на их привилегии. В религиозных кругах статус человека определялся благородным происхождением, возрастом или знанием *закона; так, например, в *Кумранской общине ежегодно устраивалась проверка соответствия каждого ее члена занимаемому положению, определявшая, в частности, его место на общем собрании и очередность предоставления слова. Короче говоря, проблема человеческого статуса, — по каким бы критериям он ни определялся, — стояла в древнем обществе чрезвычайно остро (см. коммент. к 1 Кор. 14:27). Многие иудеи надеялись, что в грядущем мире они обретут новый статус, основанный не на благородстве происхождении, а на верности Божьему завету.

9:35. В древности, как и в наши дни, всеобщим признанием пользовались герои и гуманные правители. *Раввины считали смирение важной добродетелью, но не отказывались оттого, чтобы ученики им прислуживали.

9:36. Дети обладали в древности значительно меньшими правами, чем в современном обществе, и полностью зависели от родителей.

9:37. По еврейскому обычаю представитель, или посланник, действовал от имени пославшего его лица и был наделен широкими полномочиями в рамках порученной ему миссии. В *Ветхом Завете этот принцип распространяется и на Божьих посланцев — пророков (1 Цар. 8:7).

 

9:38—41

Совращение истинно верующего

Здесь ученики, которые незадолго до этого не справились с изгнанием беса именем Иисуса, критикуют одного из «малых сих», кто действовал от Его имени (ср.: 9:37), изгоняя бесов (ср.: Чис. 11:28). Характер этой беседы напоминает истории, в которых знаменитый учитель опровергает точку зрения менее осведомленных оппонентов.

9:38. Сектантские тенденции были характерны для иудаизма, как об этом свидетельствуют *Свитки Мертвого моря. (В спорах о правильном определении дня Пасхи среди евреев постоянно формировались одни и распадались другие группировки.)

9:39. Одно дело просто признавать имя Иисуса, и совсем другое — иметь веру для совершения чудес именем Иисуса; этот человек доказал, что он не принадлежит к эк-зорцистам, которые обычно призывают имя какого-нибудь могущественного духа для совершения чуда (Деян. 19:13–16).

9:40. «Кто не против вас, тот за вас» — возможно, пословица (ср. несколько источников, включая Цицерона, римского оратора 1 в. до н. э.).

9:41. Здесь Иисус говорит о самых бедных, кому нечего предложить ученикам, кроме чаши холодной воды (ср.: 6:8—11; 3 Цар. 17:12). Это обычное выражение веры и проявление гостеприимства по отношению к уважаемым учителям (3 Цар. 17:12–16; ср.: Лк. 11:5,6), но не к лжеучителям (2 Ин. 10). Еврейские учителя часто рассуждали о «награде», которую получат достойные во время Божьего суда над миром.

 

9:42–50

Наказание

за совращение верующего

9:42. Понятие «соблазн» часто использовалось метафорически для обозначения греха или отступления от истины. С таким тяжелым грузом на шее, как мельничный жернов, нельзя было не утонуть. Евреи рассматривали казнь через утопление как ужасное наказание, на которое способны только язычники. Еще более мрачный оттенок придавало этой картине то обстоятельство, что смерть без погребения (включая смерть на море) считалась худшей из всех смертей; язычники даже верили, что дух умершего вечно витает над водами, в том месте, где лежит утопленник (см. коммент. к Деян. 27:20). 9:43–47. Образная система этого отрывка построена на противопоставлении телесных наказаний (см., напр.: Исх. 21:24,25) смертной казни (приговору небесного суда, обрекающему на вечную погибель). Некоторые еврейские мыслители считали, что человек

129

5 Зак 3959

будет *воскрешен таким, каким он был в момент смерти (напр., без конечностей, как многие мученики), и только потом будет восстановлен в первозданном виде.

9:48. Эта метафора заимствована у Исаии (66:24). Хотя можно считать, что Исаия говорит лишь об уничтожении бренного тела (ср.: Сир. 10:11), во времена Иисуса этот образ уже использовался для описания вечных мук (Иудифь 16:17).

9:49. Соль использовалась в жертвоприношениях (Лев. 2:13; Иез. 43:24; ср.: *Книга Юбилеев 21:11), так что этот образ может быть связан с огнем («геенной огненной) в Мк. 9:48.

9:50. Здесь Иисус придает образу соли положительный смысл, возможно, «мир». Тот факт, что обычная соль (в отличие от соли с большим количеством примесей, которую добывали из морских отложений) не может потерять своего соленого вкуса, только подчеркивает силу образа (ср. коммент. к Мф. 5:13). Пожелание мира «между собой» представляется особенно актуальным на фоне разлада между учениками, описанного в Мк. 9:33–38.

10:1-12

 

Запрещенный развод

Раздел 10:1—12 посвящен взаимоотношениям супругов, 10:13–16 —детям, а 10:17–31 — истинном дому в *Царстве, поэтому некоторые богословы сопоставляют раздел 10:1 —31 с древним литературным жанром «домостроя», или семейного кодекса (за исключением того, что этот раздел написан в повествовательной форме). Если такое сопоставление правомерно, то Марк решительно ниспровергает ценности, которые превозносились в современных ему семейных кодексах, требовавших абсолютной покорности от жен, детей и рабов (см. коммент. к Еф. 5:21–33).

10:1. Учителя, выступавшие публично, собирали своих слушателей в определенных местах. Знаменитые и популярные личности повсюду привлекали своими выступлениями массы народа, что, естественно, вызывало зависть у местных религиозных деятелей и недовольство властей.

10:2. Матфей (Мф. 19:3; см. соответствующий коммент.) приводит более точную формулировку вопроса *фарисеев: речь идет об основаниях для развода, а не о его принципиальной возможности. Поскольку развод допускал сам Моисей (Втор. 24:1), еврейские толкователи спорили только о причинах развода; спрашивать Иисуса о допустимости развода означало бы спрашивать, знает ли Он или согласен ли Он с законом Моисея.

10:3–5. *Раввины различали библейские заповеди и некоторые уступки в законе; спрашивая о том, что «заповедовал» Моисей, Иисус заставляет их обратить внимание на то, что Моисей только «разрешал», а не «предписывал» разводиться по каким бы то ни было причинам.

10:6–9. Обычно еврейские толкователи обращались к одному ясному тексту Писания, чтобы показать, что какой-то другой текст не означает того, что приписывают ему другие толкователи. Некоторые *книжники, в том числе создатели *Свитков Мертвого моря, разъясняя замысел Бога относительно брака, обращались к рассказу о творении. Они опираются на Быт. 1, 2, чтобы обосновать недопустимость полигамии; Иисус использует эти тексты как довод против развода. (♣ В *Септуагинте — в согласии с греческой традицией отрицания полигамии — в Быт. 2:24 местоимение «они» древнееврейского оригинала переведено как «двое» [в русской синодальной Библии — «и будут одна плоть»].)

10:10. Ученики часто требовали от учителя более подробных разъяснений наедине. 10:11. Как и многие другие мудрые изречения еврейских учителей, это изречение отражает общее правило; Матфей (5:32) и Павел (1 Кор. 7:15) приводят исключения (в пользу невиновной стороны, разведенной против его или ее воли). Это изречение не что иное, как гипербола, т. е. преувеличение, призванное подчеркнуть суть: поскольку Бог не признает законную силу развода, всякий, кто разводится со своей женой, фактически не разведен, и совершает прелюбодеяние, если женится на другой. Никто до Иисуса не говорил о разводе в столь жесткой форме. (Многие еврейские учителя допускали полигамию, и потому не рассматривали повторный брак мужчины как прелюбодеяние, даже если признавали, что фактически он все еще состоит в браке с первой женой. Но Иисус отвергает этот двойной стандарт; мужчина, имеющий двух жен, такой же прелюбодей, как и женщина, имеющая двух мужей. Иисус отстаивает необходимость хранить верность в первом браке, а не призывает разрушать уже существующие полигамные союзы.)

10:12. В противоположность римскому праву, закон палестинских евреев не разрешал женщине разводиться с мужем (хотя в чрезвычайных обстоятельствах она имела право требовать, чтобы суд заставил ее мужа дать развод). Пренебрегали этим законом только еврейки из высшего сословия, такие, как Иродиада (6:17), предпочитавшие жить по греческим, а не еврейским обычаям. Обращаясь к читателям, в среде которых жены имели право разводиться с мужьями, Марк дает понять, что учение Иисуса относится и к ним. (Как и многие современные проповедники, древние писатели передавали некоторые высказывания в вольном пересказе, чтобы донести до читателей их суть.)

 

10:13–16 Образы Царства

10:13. Детей любили, но они были социально бесправны; высокая детская смертность свидетельствует о том, что многие из них были слабы здоровьем и умирали, не достигнув зрелости. (В бедных странах, таких, как Египет, почти половина детей умирала, не достигнув двенадцати лет. В беднейших языческих семьях от младенцев старались избавляться разными способами, если видели, что не могут прокормить их.) В своем стремлении содействовать быстрейшему установлению *Царства, ученики не хотели тратить время на тех, кто не обладал политической властью.

10:14,15. Одни думали, что *Царство можно завоевать силой оружия; другие считали, что путем радикального нравственного преобразования и т. д. И хотя евреи (в отличие от греков) почитали смирение, никто не ожидал, что для достижения Царства надо стать бессильными, как дети. Слабые и немощные могут рассчитывать только на Бога.

10:16. В Книге Бытие патриархи благословляли возложением рук (48:14) и получали ответ на свои молитвы. Можно не сомневаться, что эти дети получили благословение сполна.

 

10:17–31

Богатый и Царство

10:17. Благочестивому человеку приходилось долго искать себе учителя, но богатые легко находили себе самого лучшего или популярного учителя. Падение богатого человека на колени перед учителем свидетельствовало о величайшем почтении. Из разных источников известно, что некоторые ученики задавали своим учителям такие же вопросы, как этот богатый юноша Иисусу. «Наследовать жизнь вечную» означало получить жизнь в грядущем мире, жизнь в *Царстве Божьем.

10:18,19. Не отрицая Своей благости, Иисус напоминает известную всем евреям истину о благости Божьей (другие могут быть добрыми, но благость Бога несравненна); а затем перечисляет некоторые ветхозаветные заповеди (пять из Десяти заповедей), посвященные отношению к людям (а не к Богу) и доступные человеческой проверке (а не такие, напр., как запрет на греховное помышление, алчность).

10:20. Если благ только Бог, то человек должен признать, что он нарушил какие-то заповеди; но заповеди, перечисленные здесь Иисусом, соблюдались большинством евреев.

10:21,22. В иудаизме высоко ценилась благотворительность, но учителя обычно не требовали от будущего ученика раздать все имущество. Подобные требования предъявляли к богатым ученикам некоторые радикальные греческие философы, чтобы посмотреть, предпочтут ли те истинное учение своему богатству; лишь немногие соглашались расстаться со своим богатством, большинство же разочаровывало учителей.

10:23,24. Иисус переворачивает традиционные представления, сложившиеся в обществе. Состоятельные люди восхвалялись за свою щедрость (у них было больше возможностей для благотворительности); бедняки, обычно мало сведущие в законе, считались и менее благочестивыми (хотя бедность сама по себе не свидетельствовала об отсутствии благочестия, особенно с точки зрения самих бедняков).

10:25. В этом образе отражено еврейское выражение, обозначающее неосуществимость, например невозможность прохождения крупного животного сквозь игольное ушко. Речь идет именно об иголке, а не об иерусалимских воротах под таким названием, как думают некоторые, поскольку эти ворота были построены в Средние века. Богатый человек может отказаться от богатства только по Божьей милости (10:26,27). 10:26–30. Многие ученики Иисуса были довольно состоятельными людьми (это рыбаки и сборщики налогов), но они оставили свое прибыльное дело и последовали за Ним. Наградой им будет обретение новой семьи в этом мире (ср.:6:10; Мф. 10:42; Деян. 2:44,45) и жизни в грядущем *Царстве.

10:31. Большинство евреев понимали, что в день суда привычный ход вещей изменится: те, кто занимает высокое положение в этом мире, могут оказаться ничем в грядущем, а те, кто в этом мире никто, будут великими в мире грядущем. На этом принципе основывались упования евреев на возвышение Израиля над всеми народами и угнетенных праведников над нечестивыми угнетателями, но Иисус распространяет действие этого принципа и на каждого отдельного человека.

 

10:32–34

Третье предсказание страданий

10:32. Несмотря на ожидание грядущего Царства, ученики осознавали опасность похода в Иерусалим и столкновения с религиозными властями. Возможно, они хорошо знали еврейское предание о страшной войне, которая должна разразиться перед окончательным установлением *Царства Мессии — войне, в которой иерусалимские вожди, как и римляне, выступят на стороне сил зла (ср. *Свитки Мертвого моря). Впрочем, если ученики доверяли иерусалимским вождям, у них были основания опасаться римлян, стоявших гарнизоном в Иерусалиме.

10:33,34. Иисус говорит ученикам о еврейских религиозных властях и римлянах, которые казнят Его, как мятежника. О страданиях *Сына Человеческого см. в коммент. к 9:31.

 

10:35–45

Первый да будет рабом

10:35–37. Иаков и Иоанн претендовали на роли ближайших помощников царя в земном царстве; эти их устремления отражают популярность представлений о *Мессии и Царстве Божьем, которые Иисус неоднократно отвергал как неверные (см. коммент. к 8:31–38).

10:38. Иисус и в других местах говорит о кресте как о неминуемой чаше (14:23,24,36), возможно, в чем можно усмотреть аллюзию на чашу гнева или суда Господня в *Ветхом Завете (Пс. 74:9; Ис. 51:17–23; Иер. 25:15–29; 49:12; Пл. 4:21; Зах. 12:2). Крещение Иисуса в определенной мере служит прообразом Его смерти (см. коммент. к Мк. 1:11; ср.: Лк. 12:50; Пс. 68:1,2,14,15).

10:39,40. Места по обе стороны от царя на престоле (особенно справа от него) были самыми престижными в любом царстве. Но Иисус, возможно, подразумевает тех, кто будет с Ним на кресте, справа и слева (15:27). Иаков позднее стал первым мучеником из Двенадцати (Деян. 12:2), а Иоанн, согласно церковному преданию, дожил более чем до девяноста лет.

10:41,42. Евреи хорошо представляли, как устроена система власти у *язычников: ближневосточные цари с древнейших времен претендовали на роль богов и были тиранами; греческие правители восприняли эту модель власти и воплотили ее на большей части Восточного Средиземноморья. Римский император и его наместники в провинциях (которые обычно презирали местное население), с их грубой силой и склонностью к тирании, принадлежали к той же категории властителей. Напоминание Иисуса о том, что стремление к власти свойственно «народам» (т. е. язычникам) равносильно предупреждению, что ученикам не следует вынашивать подобные стремления; еврейские учителя часто использовали языческие обычаи в качестве отрицательных примеров.

10:43,44. Иисусово определение величия как рабского служения звучало парадоксально; несмотря на то что еврейский закон предписывал гуманно обращаться с рабами, свободные евреи, как и язычники, относились к рабам как к людям второго сорта. 10:45. Называя Себя «рабом» и утверждая, что Его миссия состоит в том, чтобы «отдать душу Свою для искупления многих», Иисус отождествляет Себя со страдающим рабом из Ис. 53:10–12 (хотя некоторые современные комментаторы оспаривают эту точку зрения). Миссия раба была предназначена всему Израилю (Ис. 41:8; 43:10; 44:2,21; 49:3), но из-за своего отступничества Израиль не смог ее исполнить (42:19). Поэтому тот, кто выполнит эту задачу, возродит Израиль и принесет свет *язычникам (Ис. 49:5–7; 52:13 — 53:12). Вероятно, до Него никто не относил этот отрывок к *Мессии, поэтому Иисус пытается наполнить новым содержанием представления учеников о Его мессианской миссии. Об «искуплении многих» см. в коммент. к Рим. 5:15.

 

10:46–52

Задержка ради слепого нищего

Ученики хотели немедленно приступить к установлению *Царства (10:37; 11:9,10), не понимая, что остановка ради слепого нищего — это и есть приближение Иисусова царства. 10:46. Слепые, хромые и другие увечные, которые не могли заниматься обычной работой, существовали только за счет подаяний, чаще всего занимая места на обочине оживленной дороги. Даяние нищим рассматривалось в иудаизме как добродетель. Иерихон был процветающим городом, расположенным в области мягкого климата, и сын Тимея, несомненно, получал здесь достаточно для поддержания своего существования.

10:47,48. Слепые в те времена не слишком хорошо знали *закон, поскольку, не имея возможности читать, черпали все свои сведения о законе из рассказов других людей. Они не пользовались уважением, как правоверные евреи, хотя и находились под защитой закона Моисея. Они были настолько ничтожны в социальном отношении, что последователи Иисуса восприняли настойчивую мольбу этого слепого как помеху — точно так же, как они воспринимали детей (10:13). Возможно, ученики рассматривали поход Иисуса в Иерусалим как царскую процессию, останавливать которую было дерзко и безрассудно.

10:49–52. Иисус, остановившись, стал поджидать слепого, который шел на Его голос. «Верхняя одежда» использовалась в холодное время года как плащ и как подстилка на ночь, кроме того, слепой мог расстилать ее перед собой в дневное время для сбора подаяний, если у него не было сумы. В повествовании этот эпизод символичен: сбрасывая верхнюю одежду, слепой отрекается от всего, что связывало его с этим миром, и полагается отныне только на Иисуса.

11:1-11

 

Иисус вступает в Иерусалим

Хотя позднейшие еврейские толкователи рассматривали текст о «царе, грядущем на ослице» (Зах. 9:9), как *мессианский, неизвестно, осознавал ли собравшийся народ мессианские притязания Иисуса. Если бы воины римского гарнизона стояли за воротами и поняли значение происходящего, то незамедлительно арестовали бы Его.

11:1,2. Вестников, или глашатаев, обычно посылали подвое (6:7; ср.: 14:13). Предпочтение молодого осла взрослому животному подчеркивает в описании Марка смирение Иисуса.

11:3. Жители окрестностей Иерусалима славились гостеприимством и охотно предоставляли свою собственность в распоряжение многочисленных паломников, прибывавших со всех концов света на празднование Пасхи. Ответ на возможный вопрос означает следующее: «Одолжи их Иисусу, учителю» (арам, rab можно перевести как «учитель» или «господин»), или «Одолжи их для служения Богу».

11:4–6. Во многих городах двери домов выходили во внутренний двор, общий с соседями; в небольшом селении ворота могли выходить прямо на грунтовую дорогу. Обычно ездили на взрослых, а не на необъезженных молодых ослах, поэтому намерение учеников отвязать осленка могло вызвать недоумение у местных жителей.

11:7,8. Расстилание одежд и ветвей по дороге было почестью, оказываемой царской особе (4 Цар. 9:13; ср.: 1 Мак. 13:51; 2 Мак.  10:7). Большие пальмовые ветви, обычно используемые на Празднике кущей (осенью), во время Пасхи (весной), были недоступны, если только их не привозили из Иерихона; здесь же дорогу устилали небольшими ветками, по которым мог легко ступать осленок.

Паломников, прибывавших на праздник, всегда встречали толпы народа, поэтому маловероятно, что весь народ осознал значение въезда Иисуса в Иерусалим. Однако, принимая во внимание восклицания толпы (11:10), следует отметить, что все это могло создать в сознании древних читателей Марка хорошо известный им образ торжественного вступления в город царской процессии.

11:9. «Осанна» означает «спаси», и это восклицание вместе со следующей строчкой ст. 9 составляют цитату из Пс. 117:25,26. Гимны восхваления (Пс. 112–119; евр. Hallel) ежегодно исполнялись во время празднования Пасхи, поэтому в памяти людей эти строки прочно запечатлелись; кроме того, в это время года упования на восстановление царства Давида всегда усиливались.

11:10. Грядущее *Царство, когда Давид или его потомки снова воссядут на престоле (напр.: Ис. 9; 11; Иер. 23), связывается здесь с надеждой на «грядущего во имя Господа». (Давид — «отец» евреев в значении «избавитель», а не «предок»: ср.: Ис. 9:6; 4 Цар. 13, 14.) Пасху праздновали в память о Божьем избавлении Израиля из египетского рабства; поэтому надежды евреев на избавление от нынешнего иноземного господства разгорались в это время года с новой силой, и римляне держали в Иерусалиме войска, готовые в случае необходимости подавить любое волнение. Перенося на Иисуса какие-то из этих упований, народ начал воспринимать этого учителя как возможного *Мессию, который может повести их против римлян.

11:11. В древности рабочий день начинался с восходом солнца; время «вечерней» жертвы в храме было около трех часов дня. Замечание «время уже было позднее» не означает наступления темноты, а скорее относится к тому, что дневная деятельность в храме уже завершалась.

 

11:12–25

Храм и смоковница: предвозвестие суда

Рассказ о пророческой акции Иисуса в храме «обрамлен» историей о проклятой Им смоковнице, которая также представляет собой наглядную *притчу о суде. Смоковница (фиговое дерево) была одним из самых распространенных деревьев в Палестине. 11:12–14. В это время года до появления съедобных смокв оставалось еще около шести недель, но зеленые плоды появились уже в конце марта. Это были ранние смоквы, предшествовавшие урожаю поздних смокв, который собирали с середины августа до октября. Если листья на смоковнице появлялись без ранних смокв, то на дереве в том году не предвиделось ни ранних, ни поздних плодов. Поскольку все знали, что «еще не время было собирания смокв», Иисус, несомненно, говорит о деревьях, которые только притворяются, что имеют хорошие плоды (ср.: Иер. 24). В еврейских преданиях способность изрекать проклятия, влекущие за собой уничтожение людей или неодушевленных предметов, приписывается людям исключительной святости; Иисус использует Свое право проклинать только здесь, предлагая вниманию учеников наглядную *притчу.

11:15. В разных частях империи и даже в разных городах Галилеи евреи пользовались местными деньгами, которые полагалось обменять на некий денежный стандарт, принимавшийся храмом. Кроме того, паломники не приводили жертвенных животных издалека, а пользовались предусмотренной законом Моисея возможностью купить их в Иерусалиме. Таким образом, существование меновщиков и продавцов голубей было необходимо и не противоречило библейским установлениям. Речь идет собственно не столько о них, сколько о правомерности превращения части внешнего храмового двора, где должно совершаться богослужение, в торжище. Учитывая, что на Пасху прибывали сотни тысяч паломников, можно предположить, что участок, занимаемый в храме торговцами, был довольно большим, и разгром, учиненный Иисусом в торговых рядах, не мог не привлечь всеобщее внимание.

11:16. Позднейший *раввинистический закон также предупреждал о недопустимости осквернения храмовой территории посторонними предметами, но никто не протестовал против этого так решительно, как Иисус, и, по-видимому, никто не подвергал сомнению необходимость торговли на внешнем дворе по праздникам.

11:17. Иисус цитирует два текста в защиту Своей позиции. Первый — из Ис. 56:7. Дом Божий предназначен для всех народов (3 Цар. 8:41–43; Ис. 56:7), и в *Ветхом Завете единственное разделение в храме было на священников и прихожан. Но в дни Иисуса в храме были введены ограничения по национальному и половому признакам, что объяснялосьтребованиями ритуальной чистоты; женщинам отводилось место за пределами «двора израильтян», а неевреи могли находиться только в самом отдаленном дворе. Иисус отстаивает *право язычников на участие в богослужении и протестует против расовой сегрегации в храме.

Второй цитируемый текст — Иер. 7:11, где пророк осуждает представление о храме как спасительной гавани для погрязшей в грехе Иудеи; Бог разрушит Свой храм, как бы ни надеялись притеснители бедных найти в храме защиту, (Иер. 7:3—15). «Вертеп разбойников» — место для укрытия награбленного; в 66 г. н. э. мятежники, или «разбойники» (*Иосиф Флавий называет их так же, как и Марк), захватили храм и убили священников, вызвав неотвратимый гнев Бога (см. коммент. к Мк. 13:14).

11:18. Зная, нравы религиозных властей, нетрудно догадаться, что они восприняли выступление Иисуса в храме как посягательство на их экономические и социальные интересы. В отношениях с римлянами и собственным народом их положение определялось мерой их влияния и способностью поддерживать порядок в храме.

11:19. Иерусалим был переполнен паломниками в праздник Пасхи, поэтому вместить всех гостей город не мог, хотя паломники обычно искали места для пасхальной трапезы в пределах городских стен.

11:20–24. В некоторых еврейских текстах «перемещение гор» символизирует некое бесконечно долгое или практически невыполнимое дело, справиться с которым могут только самые благочестивые люди (*раввины говорили так о знаниях, освоение которых казалось, с человеческой точки зрения, недостижимым). Иисус говорит, что для человека веры нет ничего невозможного. Образ *Духа Божьего, превращающего гору в равнину перед верным слугой, встречается в Зах. 4:6,7 (где «верный» — помазанный царь). В обетовании об исполнении человеческого слова, вероятно, подразумевается слово, сказанное под действием Духа (ср., напр.: 4 Цар. 2:21,22; 4:3–7,41–44; Пл. 3:37; Деян. 3:6,16).

11:25. «Стоять на молитве» — обычная молитвенная поза (часто с поднятыми руками); гораздо реже молились, преклонив колени.

 

11:27–33 Какой властью?

11:27,28. Первосвященники были властителями храма и сторонниками сохранения статус-кво в отношениях с римлянами, поэтому они расценили акцию Иисуса как вызов своей власти.

11:29,30. Здесь Иисус утверждает, что и Его власть, и власть Иоанна проистекают из одного источника — «с небес» (что равносильно выражению «от Бога»). Этот довод согласуется с еврейским правовым принципом, гласящим, что посланник действует в рамках полномочий, которыми он наделен тем, кто его послал. Если власть Иоанна была только человеческой (ср.: Втор. 18:20; Иер. 23:16), то им следовало занять по отношению к нему более жесткую позицию (Втор. 13:1—11), если же от Бога, то Бог взыщет с них за то, что они не слушали Его пророка (Втор. 18:18,19). 11:31,32. Первосвященники были политиками (менее популярными, чем политически бесправные *фарисеи), которым приходилось учитывать интересы своего народа и в то же время угождать римским властям. Поэтому они должны были прислушиваться к общественному мнению при принятии решений, которые могли вызвать неудовольствие в народе (11:32).

11:33. Встречный вопрос (11:29) считался допустимым приемом в спорах; их отступление от правил ведения полемики освобождало Иисуса от необходимости дальнейшего диалога с ними.

12:1-12

 

Злые виноградари

В этом эпизоде Иисус напоминает тем, кто воображал себя властителями Израиля, что они только стражи, поставленные Богом (подобно пастырям из Иер. 23 и Иез. 34) для охраны Своего виноградника.

Сельскохозяйственные угодья на большей части Римской империи, в том числе в Галилее, принадлежали богатым землевладельцам, чьи земли обрабатывали арендаторы.

12:1. Иисус описывает здесь обычный процесс устройства виноградника, но подразумевает, несомненно, Ис. 5:1,2, где виноградник символизирует Израиль. Некоторые еврейские толкователи во времена

Иисуса рассматривали Ис. 5 как пророчество о разрушении храма, которое произошло в 586 г. до н. э.; если такие ассоциации возникали у слушателей Иисуса, то это придавало еще большую силу Его предостережениям.

Археологические раскопки показывают, что ограда сооружалась из нетесаных камней, а точило было каменным углублением, куда стекал сок, когда работники топтали ногами собранный виноград. На вершине башни находился сторожевой пост, где наблюдатель мог увидеть приближавшихся грабителей, а сама она использовалась как жилище для сезонных работников.

12:2. С работниками рассчитывались во время сбора урожая, и от четверти до половины заработка часто выплачивали натурой.

12:3–5. Землевладельцы всегда имели право (обусловленное их социальным положением и подкрепленное законом) диктовать свою волю арендаторам. Известно, что некоторые из них даже нанимали убийц для расправы с неугодными арендаторами. Здесь же арендаторы действуют так, как будто это они обладают властью, и распоряжаются ею без всякого снисхождения (в отличие от великодушного хозяина виноградника). Такая картина отражает реальную ситуацию, известную по еврейским преданиям: Израиль замучил многих пророков, посланных Богом.

12:6. В свете 1:11 и 9:7 слова о «сыне, любезном ему», несомненно, относятся к Иисусу и, возможно, связаны с Быт. 22:2, где сходное древнееврейское выражение подчеркивает трагический пафос, заключенный в готовности Авраама принести в жертву своего единственного сына Исаака. 12:7,8. Виноградари слишком размечтались о наследстве. Хотя они могли получить его при определенных условиях в законном порядке, владелец мог тоже поставить свои условия (а после их злодеяний, несомненно, поставил бы), чтобы виноградник унаследовал кто-то другой; кроме того, его могли конфисковать римские власти. Эта история представляет виноградарей более злыми и неразумными, чем могли быть реальные работники; совершенно очевидно, что они символизируют религиозных вождей, которые служат не Богу, а себе (12:12).

12:9. Древние читатели Матфея, вероятно, недоумевали, почему хозяин виноградника не пришел раньше и не выгнал этих работников.

12:10–12. Этот текст из Пс. 117:22,23, как и тексты 117:25,26, цитируемые в Мк. 11:9,10, принадлежит к гимнам восхваления, Hallel. Речь идет о строительстве храма (Пс. 117:18–21,25—27), и, как краеугольный камень нового храма, Иисус представляет угрозу строителям старого.

 

12:13–17 Кесарь и Бог

*Раввины занимались проблемами закона, морали и толкования текстов, а также отвечали на коварные вопросы своих оппонентов (напр., *саддукеев, *язычников, отступников и сектантов). Аналогию этой сфере деятельности можно усмотреть в Мк. 12:13–37, где Иисус проявляет Себя как опытный раввин.

12:13. *Фарисеи были склонны к патриотизму, тогда как иродиане были сторонниками Ирода, вассала римлян; они выступали единым фронтом только в чрезвычайных обстоятельствах. Фарисеям были необходимы свидетели, чтобы соблюсти требования еврейского *закона, и иродиане охотно согласились присоединиться к обвинению Иисуса в нарушении закона. То, что они хотели подвергнуть испытанию Его учение, не вызывает удивления. Надеясь на восстановление власти Ирода в Иудее (управляемой в то время Пилатом), иродиане, естественно, были обеспокоены появлением личностей с *мессианскими притязаниями, каковое угрожало их надежде на иродово правление и могло заставить римлян ужесточить свой контроль над этой территорией.

12:14,15. Они противопоставляли обязательство поддерживать мир с римлянами патриотическим, мессианским настроениям, которые, как им казалось, поддерживает Иисус; катастрофическое по своим последствиям антиримское восстание из-за налогов, происшедшее двумя десятилетиями ранее, показало, куда могут привести подобные настроения. Если бы Иисус публично высказал точку зрения, присущую тем, кого позднее называли *зилотами (нет царя, кроме Бога), то Его можно было бы арестовать;

если бы Иисус отверг ее (что Он и сделал), то скомпрометировал бы Своих последователей.

12:16,17. В еврейской Палестине имели хождение монеты, на которых отсутствовало изображение обожествленного императора, оскорбительное для религиозных чувств евреев. (Хотя позднее царь Агриппа использовал оба изображения — императора и свое собственное, ИродАнтипа, правитель Галилеи во времена Иисуса, не чеканил на монетах никаких изображений, и этой особенностью отличались все местные еврейские деньги.) Но когда Иисус потребовал показать монету, у Его противников нашелся серебряный динарий с изображением императора. Имея динарий с таким изображением, они едва ли были вправе обвинять Иисуса в отсутствии патриотизма.

 

12:18–27

Саддукеи и воскресение

12:18. Между *фарисеями и *саддукеями существовали разногласия по поводу воскресения из мертвых; саддукеи не верили в *воскресение.

12:19. Вопрос, который задали Иисусу саддукеи, касался обычая, известного под названием левират (Втор. 25:5,6), который был призван защищать вдов, чтобы не оставить их без материальной поддержки. Этот обычай существует во многих странах, где женщина не имеет права сама зарабатывать себе на жизнь.

12:20–23. Саддукеи, вероятно, заимствовали эту историю из еврейской Книги Товита, где семь мужей благочестивой Сарры умерли один за другим.

12:24–27. Ответ Иисуса напоминает характерную для *фарисеев аргументацию. Споря по этому поводу с саддукеями, фарисеи обосновывали *воскресение ссылкой на закон Моисея; они тщательно изучали каждый текст, стараясь вычитать из него как можно больше информации. В рамках традиционного еврейского метода толкования текстов Исх. 3:6 можно прочитать в настоящем времени: «Я есть Бог патриархов», что означало бы, что патриархи еще живы. Такие выражения, как «при купине», служили метами, отсылающими к определенному тексту Писания, еще не разделенного на главы и стихи.

 

12:28–34 Заповеди любви

12:28. Раввины часто дискутировали о том, какие заповеди «весомее» (т. е. важнее) других. 12:29–34. Используя традиционную еврейскую методику толкования, Иисус объединяет две заповеди (Втор. 6:5; Лев. 19:18) с помощью общего ключевого слова «возлюби». Эти отрывки объединялись и в иудаист-ской традиции (напр., *Филон), и некоторые учителя считали, что эти великие заповеди передают содержание всего закона. Это особенно справедливо по отношению к заповеди «возлюби Господа Бога твоего», которая непосредственно примыкает к символу веры иудаизма: «Слушай, Израиль: Господь… един есть» (Втор. 6:4). То обстоятельство, что многие слушатели признали правоту Иисуса, затрудняло дальнейшие споры с Ним по этому вопросу.

 

12:35–37 Господь Давида

Когда иудейские учителя призывали своих слушателей разрешить кажущиеся противоречия, которые встречаются в Писании, они исходили из того, что оба из рассматриваемых текстов верны (в данном случае Иисус знает, что Он и Сын Давида, и его Господь), но требовалось их согласовать. Оппоненты Иисуса, очевидно, не могли ответить на этот вопрос, поскольку в иудаизме не принято было применять Пс. 109:2 к Мессии.

12:35. По определению Христос, или Помазанник, должен происходить из рода Давида (Ис. 9:7; 11:1; Пс. 2, 88, 131). Но эта точка зрения на мессианство допускала истолкование *Царства в революционном духе (см.: Мк. 11:10), и потому сама по себе была неточна.

12:36,37. Тот, кто воцарится в Царстве Божьем, будет «господом» Давида, а не просто его потомком, поэтому Он будет больше, чем *воскрешенный Давид. Поскольку Марк писал по-гречески, он, возможно, хотел показать своим читателям связь этого стиха (109:1) со стихом, процитированным в предыдущем разделе, поскольку еврейские толкователи часто объединяли стихи ключевым словом — есть только один Господь: Бог (Мк. 12:29). Если это так, то Марк заявляет здесь о божественности Иисуса (ср.: 1:3).

 

12:38–44

Благочестивые бедные и их религиозные притеснители

12:38. Еврейские учителя, как и их греческие коллеги, носили особую одежду, позволявшую определять род их занятий; обычно это были длинные белые одеяния, похожие на облачение священников и служителей храма. Учителей обычно почтительно приветствовали; на рыночных площадях с большим стечением народа такие учителя могли сполна ощутить свою популярность и народное признание.

12:39. Здания *синагог были разными по размерам и внешнему виду, но во многих позднейших синагогах учителя могли восседать на возвышении, на виду у всего собрания (как сегодня проповедники в большинстве церквей). Это имело для них большое значение, потому что в их культуре высоко ценилось положение человека в обществе; синагоги были важнейшим местом собраний народа. На пирах самыми почетными местами были те, что располагались ближе к хозяину; древняя литература изобилует жалобами людей, которых незаслуженно обидели, усадив на место, предназначенное для тех, кто ниже рангом.

12:40. Вдовы, как наиболее незащищенные и не пользующиеся уважением члены общества, имели скудные средства к существованию и потому нуждались в защите закона.

Возможно, Иисус имел в виду, что эти учителя наживаются за счет вдов, пытаясь увеличить размер десятины (которую они установили в 20–30 процентов, вдобавок к непомерно большим земельным налогам, взимаемым казной); или, может быть, Он хотел сказать, что в своей юридической деятельности они не столько проявляют милосердие к бедным, сколько следуют букве закона. Но каковы бы ни были конкретные прегрешения этих учителей, брошенное в их адрес обвинение в разорении домов вдов показывает, что они были ничем не лучше *мытарей.

Они могли подолгу молиться в *синагогах; но Иисус осуждает их не за продолжительность молитв, а за то, что это делалось напоказ. Как и *ветхозаветные пророки, Иисус понимает, что социальная несправедливость и религиозное лицемерие нерасторжимо связаны (напр.: Ам. 2:7; 8:5,6), и выступает в защиту обездоленных (Ис. 1:17).

12:41–44. В позднейших преданиях сообщается, что в женском дворе стояли тринадцать таких сокровищниц для даров, к которым имели доступ не только женщины, но и мужчины. Богатство храма выставлялось напоказ, и его служители, возможно, растратят деньги этой вдовы; но бедная женщина, не подозревая ни о чем подобном, жертвует от чистого сердца, и в глазах Бога она пожертвовала больше всех. Вдова не умирала от голода, потому что для бедных в *синагогах было предусмотрено питание (ср. коммент. к Деян. 6:1–4). Лепта в то время была монетой самого низкого достоинства.

 

13:1–4

Контекст проповеди о конце времен

У Марка могли возникнуть серьезные неприятности с властями из-за написания этой главы. В подпольных еврейских трактатах о конце света обычно говорилось о возвышении Израиля, и Рим подозревал в этом угрозу своей власти. Но в главе, предшествующей рассказу об аресте Иисуса, наиболее полно изложены предостережения, адресованные Иисусом Своим ученикам в Евангелии от Марка: истинные последователи должны быть готовы идти с Ним на крест и разделить Его страдания.

13:1. В греческих источниках часто изображаются философы, беседующие со своими учениками во время прогулок; это был распространенный метод обучения.

Храмовый комплекс состоял из многочисленных строений и был одним из самых величественных сооружений Древнего мира; размерами он вдвое превосходил храм Соломона. Строительство началось при Ироде Великом, до Рождества Иисуса, и к этому времени еще не было завершено. Евреи со всего мира жертвовали на храм, и было собрано столько средств, что храмовые власти постоянно дополняли убранство храма украшениями в виде золотой виноградной лозы, ставшей неотъемлемым атрибутом его показного великолепия. Храм почитали за святыню и враги, и союзники Ирода.

13:2. В 70 г. н. э. римляне разрушили храм. Предсказание сформулировано лишь с незначительным преувеличением: хотя большая часть храма была разрушена до основания, кое-что от него сохранилось. Как явствует из *Свитков Мертвого моря, некоторые другие еврейские группировки тоже надеялись, что Бог покарает властителей храма. Но до 66 г. н. э. никто не предсказывал время этого события с такой же точностью, с какой это сделал Иисус (13:30).

13:3,4. Греческие философы наставляли своих учеников не только во время прогулок, но и сидя перед входом в храм. Вопрос учеников о признаках разрушения храма создает предпосылку для развернутого ответа Иисуса, изложенного далее в этой главе, где Он описывает и неминуемый конец Иерусалима, и конец света.

 

13:5–8

Еще не конец

13:5,6. В то время лжемессии появлялись в еврейской Палестине довольно часто, и собирали вокруг себя многочисленных последователей вплоть до времени Бар-Кохбы, которого около 130 г. провозгласил мессией Рабби Акива.

13:7,8. Древние еврейские пророки обычно перечисляли эти события среди знамений конца света, которому должны предшествовать великая скорбь или последняя война, уподоблявшаяся иногда родовым схваткам. В противовес им Иисус говорит, что подобные события будут характеризовать обычную жизнь вплоть до конца времен; пока не наступит время конца, история представляет собой только начало родовых схваток.

 

13:9-13

Скорбь,

предшествующая концу

13:9. До 70 г. местные суды, или советы, которые рассматривали дела, вероятно, возглавлялись местными старейшинами или священниками; позднее в их штате появились *раввины. Синагоги были домами собраний и как нельзя лучше подходили для слушания дел и публичного наказания. Иногда в качестве наказания предусматривалась порка; по правилам, которые действовали во II в., это означало тринадцать ударов в грудь и двадцать шесть по спине; удары предписывалось наносить изо всех сил. Эти слова воспринимались христианами из иудеев особенно болезненно, поскольку предвещали, что их проповедь будет отвергнута собственным народом.

13:10. Исходя из контекста, можно предположить, что Евангелие будет проповедано правителям всех народов (под «царями» в ст. 9 могут подразумеваться только римские вассальные князья, но выражение «все народы» указывает на то, что речь идет и о парфянском, и о других восточных царях), что предвещало фактически вселенские масштабы преследований.

13:11. Евреи мыслили *Святого Духа главным образом как Духа *пророчества, Который помазывал пророков на возвещение Божьего слова.

13:12. См.: Мих. 7:5–7 (ср. также: Мф. 10:35,36).

 

13:14–23 Знамения конца

Примерно через десять лет после того как Иисус произнес эти слова, ученики получили возможность убедиться в Его правоте. Когда римский император Калигула объявил себя богом и захотел установить в Иерусалимском храме свое изображение (в 39 г. н. э.), пророческие слова Иисуса о мерзости запустения стали передаваться из уст в уста с новой силой. Спустя десятилетие эти высказывания были известны Павлу (2 Фес. 2:1—12), а также Марку, когда он писал свое Евангелие (возможно, в 64 г.). Пророчество о «мерзости», которая приведет к запустению, окончательно исполнилось в 66–70 гг.

13:14. *Иосиф Флавий, переживший войну 66–70 гг., считал, что пророчество о «мерзости запустения» (Дан. 9:27; ср.: 11:33; 12:11) исполнилось в 66 г., когда *зилоты пролили в храме кровь священников. Другие определяют дату этого события 70 г., т. е. на три с половиной года позднее. Жители Иерусалима считали святотатством внесение в Иерусалим римских знамен с изображением обожествленного императора. Но в 70 г., когда храм был разрушен, римляне воздвигли эти знамена уже на руинах храма. Возможно, верны обе точки зрения: если это выражение означает «мерзость, которая приведет к запустению», то осквернение, имевшее место в 66 г., могло привести к запустению в 70 г.

В горах было много пещер, могущих служить надежным укрытием. И Давид, и иудейские повстанцы во II в. до н. э., Маккавеи, скрывались в горах и совершали оттуда вооруженные вылазки, а еврейские беженцы прятались там во время войны 132–135 гг. Известно, что иерусалимские христиане, предупрежденные пророками о падении Иерусалима, бежали в Пеллу, вырубленный в горах город далеко на севере.

13:15. Кровли домов были плоскими; там люди молились, сушили овощи и использовали их для других нужд. Поскольку на крышу вела лестница с внешней стороны дома, при необходимости бежать можно было спуститься, не заходя в дом за пожитками. 13:16. Работники надевали верхнюю одежду, когда ранним утром было еще прохладно, а когда солнце начинало припекать, раздевались и оставляли ее на краю поля. Этот наказ снова подчеркивает, что промедление опасно.

13:17. Всем людям, независимо от культуры, к которой они принадлежат, совершенно понятно, какие трудности подстерегают в этих обстоятельствах беременных и кормящих матерей (женщины часто кормили своих детей до двухлетнего возраста), а также горе, связанное с потерей детей (ср.: *2 Вар. 10:13–15).

13:18. Помимо холодных ночей и дождей, в зимнее время людей подстерегали и другие невзгоды: сухие русла рек в Иудее внезапно переполнялись водой, которая стекала с гор, становясь непреодолимым препятствием на пути. *Иосиф Флавий описывает историю побега группы иудеев весной 68 г. из Иерусалима, путь которым преградил вышедший из берегов Иордан; переправиться они не смогли и были уничтожены римскими воинами.

13:19. Дан. 11 завершается временем Антиоха Епифана во II в. до н. э., и «время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди» (Дан. 12:1), казалось бы, имело место именно тогда, после чего ожидалось воскресение мертвых (Дан. 12:2). Но некоторые события в истории Израиля (напр., исполнение обетования Аврааму или завоевание Ханаана) происходили с существенной задержкой, и пророчество в Дан. 9:24–27 больше соответствует I в., чем времени Антиоха Епифана.

Добавленные Иисусом слова «и не будет» (см.: Иоил. 2:2) к пророчеству Даниила о скорби, какой не было от начала творения, указывают на вероятность других тяжких испытаний, через которые предстоит пройти народу после 66–70 гг.

13:20. Говоря о сокращении «тех дней», Иисус, вероятно, подразумевает 1290 дней из Дан. 12:11; страдания будут настолько жестокими, что, если придется терпеть полный срок, никто не останется в живых.

13:21–23. Лжепророки и лжемессии, собиравшие вокруг себя многочисленных сторонников на протяжении всего этого периода, обычно выступали против римского господства, ведя своих последователей на верную смерть. Некоторые из таких пророков продолжали утверждать, что Бог избавит Израиль, пока римляне не уничтожили их при захвате Иерусалима. После разрушения храма надежды на пришествие *Мессии разгорелись с новой силой.

 

13:24–27 Конец этого мира

13:24,25. Здесь Иисус использует язык пророчеств о конце света (Ис. 13:10; 34:4; ср.: 24:23; Иез. 32:7,8). Иногда образы подобных космических катаклизмов использовались для описания исторических событий (в *«Сивиллиных оракулах» — для предсказания землетрясения; ср.: Иер. 4:20–28), но обычно в древней литературе такой язык предназначался для описания конца света, коренного изменения существующего порядка вещей и установления вечного Божьего *Царства.

Как и у Даниила, предсказанный здесь Иисусом конец света, казалось, запаздывает; храм был разрушен, как Он и предвещал, но Он не пришел. Поскольку в ветхозаветных пророчествах события объединялись по их типу, а не по времени свершения, Иисус, вероятно, имеет в виду, что конец наступит после разрушения храма и последующих испытаний; следовательно, конец неизбежен. 13:26. Иисус использует при описании *Сына Человеческого термины, которые в еврейской литературе относятся исключительно к Богу (грядущий в славе, посылающий ангелов). Этот текст ясно указывает на

Дан. 7:13,14, где «как бы Сын человеческий» (т. е. похожий на человека) получает Царство от Бога. Этот Сын Человеческий выступает как представитель Израиля, который в том же контексте и страдает, и получает право царствовать над миром (7:25–27). 13:27. Воссоединение рассеянных по всему миру колен Израилевых было одним из главных устремлений еврейского народа (Марк, вероятно, имеет здесь в виду рассеяние верующих в Иисуса; ср.: 2 Фес. 2:1).

 

13:28–31 Конец неизбежен

13:28,29. Признаки конца, которые перечисляет здесь Иисус, свидетельствуют о его неизбежности с той же очевидностью, что и появление листьев на смоковнице указывает на время года: поскольку у смоковницы нет мелких веток, она зимой кажется голой и бесплодной, но в конце марта зацветает и дает идеальную тень летом. Этот образ возвращает нас к наглядной *притче Иисуса о смоковнице, предвещавшей неминуемое разрушение храма (см. коммент. к 11:12–25). 13:30. Время одного поколения определялось по-разному, но в *Ветхом Завете оно обычно считалось равным сорока годам (в Свитках Мертвого моря сорок лет отводится на страдания последнего поколения). Иисус произнес эти слова около 30 г.; храм же был разрушен в 70 г. н. э.

13:31. Другие также отмечали, что скорее прейдут небо и земля, чем Бог забудет Свой завет или Свои слова (напр.: Иер. 31:35–37). Здесь Иисус говорит так о Своих собственных словах.

 

13:32–37

Время конца неизвестно

13:32–34. Другие иудейские учителя также рассказывали *притчи о царях и главах семейств, которые покидали дом и внезапно возвращались, чтобы убедиться в верности (или неверности) своей супруги или слуг. В 1 в. читатели слышали немало подобных историй (включая библейские — Прит. 7:19,20). Рабы исполняли разные функции, но самой почетной из них была должность привратника, потому что он хранил ключи от дома, не впускал незваных гостей и надзирал за другими рабами.

Но эта престижная должность (некоторые из таких рабов женились на свободных женщинах) была сопряжена и с большой ответственностью.

13:35. Ночные часы, которые упоминает Иисус, соответствуют римскому делению ночи на четыре стражи. Иисус просто хочет подчеркнуть, что Он придет ночью, когда слуга должен быть на страже. На большей части древнего Средиземноморья последнее пение петуха играло роль современного будильника, сигнализируя о наступлении рассвета; но в данном контексте это относится к «страже», четвертой части ночи, после полуночи (см. коммент. к 14:30,72).

Поскольку на дорогах бесчинствовали грабители, никто не ожидал, что хозяин придет ночью, если его не заставят сделать это какие-то чрезвычайные обстоятельства. Раба отстраняли от стражи, если по возвращении хозяин заставал его спящим. 13:36,37. Сон на посту карался строго.

 

14:1-11

Помазание Иисуса для погребения

14:1. В еврейских источниках говорится, что многие первосвященники не останавливались ни перед чем, чтобы устранить своих противников. Естественно, они не могли примириться с тем, кто утверждал, что послан Богом осудить состояние дел в храме или предрекал неминуемый суд над нерадивыми служителями храма.

14:2. Во время праздника в Иерусалиме находилось примерно в пять раз больше людей, чем обычно. Известно, что случались и мятежи. Иосиф Флавий описывает одно из уличных столкновений, которое произошло несколькими десятилетиями позднее событий, описанных в этом стихе, когда 30 тыс. человек погибли или получили ранения в уличной давке. Во время праздников римляне стягивали к Иерусалиму дополнительные войска, а римский губернатор приезжал из Кесарии, чтобы лично контролировать обстановку. Руководители храма выражали свои опасения по поводу ареста Иисуса во время праздника (т. е. во время большого стечения народа).

14:3. Вифания была одной из деревень в окрестностях Иерусалима, где паломники могли остановиться на ночлег. Во время обычных трапез «сидели» за столом; «возлежали» в торжественных случаях, на пирах или празднествах. Если Симон действительно был когда-то прокаженным (прозвища обычно давались небезосновательно, но не всегда отражали существо дела буквально; так, напр., семья, в которой все были высокого роста, получила прозвище «Голиафы»), то теперь он излечился; никто не пришел бы к нему на обед, если бы он был прокаженным. Возможно, его исцелил Иисус.

14:4,5. Помазывать головы важным гостям было принято, но эта женщина совершила нечто необычное. Даже если она принадлежала к зажиточному сословию, это благовоние (миро — чистое нардовое масло из корня растения, которое, вероятно, привозилось из Индии или Южной Аравии) стоило годового заработка среднего работника; ее семья, возможно, хранила это благовоние как реликвию. Сосуд из алебастра, в котором хранилось миро, обычно запечатывался, чтобы оно не испарилось, а когда его разбивали, то содержимое следовало использовать сразу. Помазание, которое совершила эта женщина, было большой жертвой и свидетельствовало о силе ее любви; но учитывая, что в стране было множество безземельных крестьян, ведущих полуголодное существование, многие из бывших там подумали, что этому благовонию можно было бы найти лучшее применение.

14:6,7. В ответе Иисуса, вероятно, содержится аллюзия на Втор. 15:11, где Бог повелевает проявлять щедрость по отношению к нищим, которые всегда будут на этой земле. Иисус не умаляет важности даяния бедным, а подготавливает к пониманию того, что произойдет дальше.

14:8,9. По иудейским обычаям, цари (включая, по определению, и *Мессию, или «помазанника»), священники и другие помазывались на служение. Но Иисус здесь подчеркивает помазание совершенно иного рода, о чем женщина, конечно, не подозревала: помазание тела для погребения. Этот акт любви был единственным помазанием, которое принял Иисус (16:1).

14:10,11. Иуда мог легко найти первосвященников, хотя они не приняли бы его, если бы их намерения не совпадали с его планом. Его корыстные мотивы вызывали у древних читателей такое же отвращение, какое они вызывают у нас, и являют полную противоположность самоотверженному поступку неназванной здесь женщины (14:1–9).

 

14:12–26 Новая Пасха и предательство

14:12. В тот период праздник опресноков, который следовал непосредственно за Пасхой, в народе считали продолжением Пасхи. Представители каждой семьи должны были привести священнику на заклание в храме ягненка, а затем вернуться с ним домой и ночью съесть этого пасхального агнца всей семьей.

14:13. Многие комментаторы отмечают, что кувшины с водой (в отличие от мехов с вином) обычно носили женщины, поэтому мужчину с кувшином воды было легко найти. Богатые люди поручали носить воду своим рабам; во многих городах слуг посылали к городским фонтанам, чтобы принести оттуда дождевой воды, которую хранили в специальных емкостях.

14:14–16. Двухэтажный дом с большой верхней горницей считался богатым. Эта семья, вероятно, жила в той части Иерусалима, которая называлась Верхним городом, вблизи храма, а не в бедном районе, известном под названием Нижнего города, расположенном с подветренной стороны от сточных вод Иерусалима. Поскольку пасху полагалось есть в пределах стен Иерусалима, большинство домов были переполнены гостями; вместе с тем, последняя трапеза Иисуса и Его учеников была обставлена надлежащим образом.

14:17. Пасху ели обязательно вечером. В апреле заход солнца в Иерусалиме наступал в шесть часов вечера. Праздничное застолье происходило в тесном кругу друзей; обычно собиралась одна или две семьи, но здесь семью Иисуса составляли самые близкие Его ученики.

14:18–20. Мысль о том, что некто обмакивающий в одно блюдо с другим человеком («обмакивание» было обязательной частью пасхального ритуала) способен его предать, ужасала и просто не укладывалась в голове древних читателей, которые свято чтили законы гостеприимства и узы, связывающие участников трапезы (ср.: Пс. 40:10, цит. в Ин. 13:18). Иногда высказывают предположение, что тот, кто обмакивал в блюдо «с» Иисусом, не признавал Его превосходства, поскольку во многих течениях иудаизма считалось, что вождь, или учитель, должен быть первым во всем (в данном случае первым обмакивать хлеб в блюдо; см. *Свитки Мертвого моря; ср.: Сир. 31:18).

14:21. Большинство исповедующих иудаизм признавали и Божественное предопределение, и ответственность человека.

14:22. Обычно хозяин дома перед трапезой благодарил Бога за хлеб и вино, но на Пасху произносились еще и особые благословения (хотя, возможно, и не в той же форме, которая стала нормативной позднее). Евреи хлеб не резали, а разламывали. Слова «сие есть Тело Мое» не следует понимать буквально (в *арамейском языке глаголы «быть» и «представлять» не различаются) — точно так же, как мы не воспринимаем в буквальном смысле обычную формулу, произносимую евреями над пасхальным хлебом: «Это хлеб страданий наших предков, который они ели, когда вышли из Египта» (как можно воспринимать буквально хлеб тысячелетней давности, который, к тому же, был съеден!).

14:23. В пасхальной трапезе полагалось использовать четыре чаши красного вина; если этот обычай существовал в I в., то чаша, которая следовала за благословением хлеба, была четвертой. (Некоторые исследователи считают, что это была третья чаша. В конце I в. четыре чаши использовались и на еврейских, и на греко-римских празднествах.) Индивидуальных чаш не было, все пили из одной, передавая ее по кругу.

14:24. Договоры подписывались кровью жертвенного животного; Бог искупил Свой народ из Египта кровью пасхального агнца; «за многих», — возможно, аллюзия на Ис. 53 (см. коммент. к Мк. 10:45). Пасхальный ритуал не истолковывает чашу как кровь, поскольку иудейский закон и обычай исключали всякую мысль о возможности пить кровь, любую кровь, а тем более человеческую.

14:25. Обеты воздержания были широко распространены в палестинском иудаизме: «Я не буду есть того-то и того-то до тех пор, пока это не произойдет», или «я даю обет не использовать этого, пока не произойдет то-то и то-то». Иисус, очевидно, дает обет не пить вина до установления *Царства, и потому отказывается от четвертой чаши. В иудаистской традиции время Царства изображается метафорически как пир, где нескончаемым потоком льется вино (см.: Ам. 9:13). При ритуальном благословении вино называли «виноградным плодом». 14:26. После трапезы обычно воспевали псалмы восхваления (евр. Hallel\ Пс. 112–117). Путь до Елеонской горы занимал около пятнадцати минут.

 

14:27–31

Предсказание отречения других учеников

14:27. Здесь Иисус цитирует Зах. 13:7, текст, который не всеми рассматривается как мессианский; возможно, Иисус подразумевает принцип, заключенный в этом тексте: «овцы рассеются без пастыря» (*Свитки Мертвого моря действительно относят это пророчество Захарии к будущему).

14:28. Евреи в то время исключали индивидуальное *воскресение, признавая только общее воскресение всего народа. Кроме того, они, конечно, не предполагали, что потребуется перемещение в Галилею: народ Божий в конце времен должен собраться в Иерусалиме (ср.: Иоил. 2:32). Вероятно, именно поэтому ученики не придали значения этим словам Иисуса.

14:29–31. В древних источниках петуха обычно называют надежным предвестником рассвета (напр., в «Метаморфозах» 2:26 римского писателя II в. н. э. Апулея; см. также: *3 Мак. 5:23; Вавилонский Талмуд, Berakot 60b), но ряд комментаторов сообщают, что в Палестине пение петухов регулярно повторялось в ночные стражи, начиная с половины первого ночи; во второй раз петух пел в половине второго ночи. В любом случае, речь идет о том, что отречение учеников не заставит себя ждать.

 

14:32–42 Спящие стражи

14:32–34. Иисус и Его ученики, вероятно, добрались до Гефсимании к десяти или одиннадцати часам вечера (это считалось поздним временем в той культуре). В пасхальную ночь, по обыкновению, ложились поздно, беседуя об искуплении, которое совершил Бог. Ученики должны были бодрствовать; вероятно, каждый раз на Пасху они долго не ложились спать.

14:35,36. «Авва» на арамейском языке означает «отец»; это доверительное обращение, выражающее нежную любовь и благоговение. Это было одно из первых слов, которое произносил младенец, начиная говорить; но и взрослые использовали его, а иногда ученики называли так своих учителей. Возможно, из-за сокровенного звучания этого обращения, евреи никогда не использовали его по отношению к Богу (хотя и называли Его своим небесным Отцом), если не считать редких притч, рассказанных наиболее популярными учителями. О чаше суда см. в коммент. к Мк. 10:30; Иисус в отчаянии взывает к Богу, прося пронести эту чашу мимо Него (ср.: Пс. 114:3,4; 115:4).

14:37. Ученики должны были бодрствовать как рабы, охраняющие вход в дом, привратники в *притче в 13:34–36.

14:38. «Искушение» здесь означает «испытание»; в религиозной практике иудеев такое использование этого термина было нормой, и слова Иисуса «чтобы не впасть в искушение» означают «чтобы не пасть жертвой испытания, которое вам предстоит». Противопоставление «духа» и «плоти» не имеет здесь ничего общего с представлениями *гностицизма или неоплатонизма (душа есть благо, а тело есть зло); скорее речь идет о том, что говорить легче (14:31; ср. использование слова «дух» в притчах), чем поддерживать бодрый дух в теле.

14:39–42. Использованное Иисусом слово «грешники» (ст. 41) по отношению к людям, посланным представителями синедриона, было очень резким выражением, особенно если учесть, как понимало значение этого слова большинство народа (2:16).

 

14:43–52

Предательство

14:43. Отряд, пришедший арестовать Иисуса, был послан влиятельными людьми Иерусалима, поэтому, скорее всего, это были охранники храма. Именно они могли быть вооружены мечами и кольями; известно, что колья были в ходу у продажных властителей храма, в том числе для борьбы с мятежниками. Колья не носили по таким праздникам, как Пасха.

Эти люди приготовились к вооруженному сопротивлению со стороны того, кого они считали *мессианским мятежником, потому что истолковали акцию Иисуса в храме в категориях культуры своего времени, а не в свете Его учения (14:48).

14:44–46. Поцелуй был знаком любви между членами семьи и близкими друзьями или знаком почтения и любви ученика к учителю. Таким образом, поцелуй Иуды был высшим проявлением лицемерия (ср.: Прит. 27:6).

Этому отряду Иуда был нужен для того, чтобы привести их в нужное место; если бы они стали разыскивать Иисуса сами по общим описаниям, то выдали бы себя, и Иисус мог скрыться. Поцелуй был нужен, чтобы не ошибиться в темноте; при свете стражники узнали бы Иисуса (они видели Его в храме).

14:47. Первосвященники были людьми состоятельными и имели много рабов. Хотя этот раб, вероятно, не был левитом, а потому никак не мог служить в храме, нелишне отметить, что люди с физическими недостатками, например без уха, не допускались к служению в святилище. (Ученик Иисуса, вероятно, хотел нанести более серьезный удар, напр., в шею, но промахнулся.) Хотя целью стражников был арест Иисуса, если бы меч был пущен в ход еще раз, многие ученики могли бы погибнуть в завязавшемся сражении, если бы Иисус вовремя не вмешался.

14:48,49. Подрывные элементы (подобные позднейшим наемным убийцам, перебившим еврейских аристократов в храме под прикрытием толпы) действовали тайно или такими методами, которые позволяли избежать разоблачения; предполагаемая подрывная деятельность Иисуса была публичной и открытой. Арест в храме мог иметь нежелательный политический резонанс и даже привести к мятежу (ср. коммент. к 14:1,2). 14:50–52. Большинство иудеев, исключая тех, кто подпал под влияние греческой культуры и кого считали отступниками, с отвращением относились к выставлению напоказ обнаженного тела. Ночью, как можно предположить, на ученике должна была быть верхняя одежда и льняная рубашка, и он, вероятно, уже замерз (ср.: 14:54). (Хотя в апреле в палестинских домах можно спать обнаженными, в Иерусалиме, расположенном на возвышенности, могли быть еще холодные ночи, на что и указывает 14:54; прибывшие на празднование Пасхи паломники, которые ночевали под открытым небом, должны были иметь с собой покрывала.) Этот стих подчеркивает, что юноша спешил ускользнуть из рук стражников.

 

14:53–65 Пародия на суд

Если позднейшие документы верно отражают состояние еврейского правосудия в тот период, этот суд нарушает ряд важных требований закона. Марк, вероятно, знал большинство таких установлений, в отличие от многих своих слушателей.

14:53. «Первосвященники», «старейшины» и «книжники» были тремя религиозными группами, представленными в *синедрионе, Верховном религиозном суде Израиля. В его составе был семьдесят один член; совет собирался обычно в «Палате обтесанных камней», где они рассаживались полукругом, а в центре находился первосвященник. В данном случае, многие члены синедриона (для кворума необходимо было двадцать три человека) держали ночью тайный совет, без предварительного оповещения остальных, в доме первосвященника (14:54), хотя расследовали дело, которое объявят потом преступлением, караемым смертной казнью.

Такое совещание было незаконным, хотя члены синедриона, несомненно, оправдали бы его необходимостью провести предварительный допрос (ср.: Лк. 22:66). Возможно, они не оповестили остальных по той причине, что заседание происходило во время праздника и все официальные лица были в городе; но поскольку еврейский закон запрещал ведение судебных дел в субботу, вероятно, этот запрет распространялся и на праздничные дни. Собравшиеся официальные лица были в большей степени озабочены тем, чтобы быстрее осудить Иисуса, чем соблюдением юридических формальностей.

14:54. Вторгнуться в частное владение — в данном случае во двор первосвященника — потребовало от Петра, простого галилейского рыбака, большого мужества. «Служителями» могли быть слуги первосвященника, которые сразу признали бы в нем постороннего; но, скорее всего, это были люди из храмовой охраны, дожидавшиеся решения суда, который проходил в доме. Независимо от того, обязаны они были стоять на посту в храме или нет, они явно собирались остаться здесь надолго.

14:55,56. Несмотря на безнадежность дела Иисуса, по меньшей мере, несколько членов совета — возможно, это были *книжники, — следовали доброй еврейской традиции тщательного перекрестного опроса свидетелей. Но поскольку свидетели противоречили друг другу, по закону требовалось объявить их лжесвидетелями, а дело прекратить за отсутствием состава преступления; кроме того, закон требовал, чтобы в случае, когда предполагалось вынесение смертного приговора, сами лжесвидетели предавались смертной казни (см.: Втор. 19:16–21 и *Свитки Мертвого моря). Даже учитывая тот факт, что римские власти не давали *синедриону права казнить лжесвидетелей, члены синедриона должны были применить к ним хотя бы дисциплинарные меры; это еще раз подчеркивает предвзятое отношение к делу собравшихся там членов совета.

14:57–59. Многие евреи надеялись, что после победы над римлянами Бог воздвигнет новый, очищенный храм. Люди, не принадлежавшие к последователям Иисуса, исказили Его учение о новом храме и предостережение о разрушении старого храма, истолковав это как угрозу сумасшедшего "мессианского мятежника. Но эти свидетели не выдержали проверки перекрестным допросом.

14:60,61. Первосвященник не имел права (во всяком случае, в рамках позднейшего "раввинистического закона) принуждать Иисуса свидетельствовать против Себя, а показания свидетелей пока ничего не дали; но даже если бы позднейший закон имел силу во времена Иисуса, высшие священнические чины могли бы игнорировать и его. Первосвященник в конце концов спрашивает Иисуса, думает ли Он о Самом Себе как о "Мессии, что, по мнению первосвященника, было равнозначно признанию в мятежных намерениях.

«Благословенный» — общепризнанный титул Бога. «*Сын Божий» — такой титул был хотя и непривычен, но отнюдь не невозможен в устах первосвященника; по-видимому, Марк передает его вопрос в собственном пересказе, что было обычным литературным приемом вто время. Скорее всего, первосвященник слышал, что Иисус применял этот титул по отношению к Себе, возможно, в мессианском смысле (12:6).

14:62. Ответ Иисуса отражает Его притязание на роль не только земного мессии, но и правителя вселенной (см.: Дан. 7:13,14), что было воплощением ожиданий Израиля; Он придет в славе и воцарится навеки («одесную» — вероятно, аллюзия на Пс. 109:1). 14:63. Раздирание одежд было знаком траура или *покаяния, а также требовалось в случаях, когда порочилось священное имя. Но первосвященник, вероятно, был разочарован. Пока Иисус не назвал вслух священное для евреев имя Бога и не призвал народ к тому, что можно было считать идолопоклонством (напр., назвать себя Богом, чего Он в данном случае не сделал), Его нельзя было формально обвинить в богохульстве (не только в свете определения богохульства, данного позднейшим раввини-стическим учением II–III вв., но и в более широком, общеупотребительном смысле; ср.: 2:5–7). По иудейскому закону, суд мог скорее признать Его сумасшедшим; как мог этот самонадеянный арестованный учитель из Галилеи вообразить Себя грядущим на облаках небесных?

14:64. По иудейским законам, первосвященник не мог вершить суд в одиночку; он должен был провести голосование (если записанные позднее правила действовали уже тогда, то опрос должен был начаться с самых молодых и закончиться первосвященником). Хотя члены синедриона не могли формально предъявить Иисусу обвинение в богохульстве, у них были веские основания быстро покончить с этим делом: Он представлял явную угрозу храмовым устоям (11:15–18), а как притязающий на мессианство Он угрожал всей государственной машине Рима, которую представляли они — высшая религиозная власть.

14:65. В отличие от бичевания, все описанные здесь оскорбления действием, несомненно, противоречили еврейскому закону. Эти люди высмеивали Иисуса как лжепророка, но Его пророчество о Петре в точности исполнилось (14:66–72); Иисус, таким образом, прошел важное испытание, подтвердившее, что Он истинный пророк (Втор. 18:22).

 

14:66–72

Предательство Петра

14:66–69. Слуги в домах знатных горожан обладали большими правами и стояли на более высокой ступени социальной иерархии, чем средний свободный гражданИн. Хотя у первосвященника было много слуг, служанка, конечно, знала, что Петр и стражники (14:54) не принадлежат к челяди первосвященника. Как служанка в доме знатного господина, который располагался вблизи храма, она, возможно, была в храме и могла хорошо рассмотреть учеников Христа во дворах храма. Выход Петра на передний двор свидетельствует о его желании скрыться.

14:70. Галилейское произношение, несомненно, отличалось от иудейского в арамейской речи и, возможно, в греческой (здесь). Слуги и храмовая охрана первосвященника, живя в Иерусалиме, считали себя иудеями.

14:71. Петр отрекся от Иисуса, призывая на себя проклятия, если лжет. Храмовая верхушка была заинтересована в уничтожении только зачинщика беспорядков; если Петр не представлял угрозы, его жизни, вероятно, ничто не угрожало (хотя он мог быть наказан за то, что поддерживал Иисуса в посягательстве на собственность первосвященника). Но Петр об этом не знал.

14:72. Для большинства жителей древнего Средиземноморья пение петуха говорило о наступлении рассвета. Высказывают предположение, что в данном случае речь идет о раннем пении петухов в Палестине между полпервого и полтретьего ночи.

 

15:1-15 Пилат и Царь

15:1. Ночное заседание суда носило противозаконный характер; члены совета снова собрались при первых проблесках зари (около половины пятого утра) или на рассвете (в пол шестого утра), чтобы быстро принять официальное решение. Римские должностные лица ранга Пилата принимали посетителей с рассвета до полудня, так что они должны были подготовить Иисуса, чтобы Он мог предстать перед Пилатом очень рано. Резиденция Пилата находилась в Кесарии, но во время праздников он приезжал в Иерусалим, где останавливался в старом дворце Ирода Великого; римский прокуратор должен был присутствовать в Иерусалиме во время празднования Пасхи, чтобы предупредить беспорядки.

15:2–4. Притязание на титул иудейского царя, *Мессии, было чревато обвинением в призыве к мятежу и государственной измене. Единственным преступлением, за совершение которого иудейские старейшины могли автоматически вынести смертный приговор, было осквернение храма; по их мнению, действия Иисуса в храме подпадали под такое обвинение, но старейшины знали, что притязания Иисуса на мессианство испугают Пилата больше. У них не было опыта сотрудничества с Пилатом в прошлом, поэтому они должны были найти веские основания для приговора.

15:5. В еврейских историях о мучениках часто отмечается удивление *языческих судей, вызванное отказом обвиняемых сотрудничать с ними (напр.: 2 Мак.  и *4 Мак.). Римский закон, однако, трактовал молчание как признание вины.

15:6—10. Освобождение заключенного в праздник — единственный местный обычай, о котором умалчивают дошедшие до нас исторические документы, но это не противоречит культуре той эпохи (напр., в 85 г. наместник в Египте передал некоего преступника «толпе народа»). В отличие от Иисуса, Варавва был ярым мятежником; но он не претендовал на роль царя и не мог похвастаться многочисленными последователями.

15:11. Многие древние авторы осуждали в своих произведениях изменчивость настроений толпы.

15:12–15. Распятию предшествовало бичевание, но обычно осужденный подвергался этому наказанию на пути к месту казни или даже после того, как его привязывали к кресту. Распятие было самой мучительной казнью из всех существовавших в древности.

Став наместником, Пилат сразу вызвал негодование жителей Иерусалима тем, что в город были внесены знамена императора; затем он построил в городе акведук — на деньги из храмовой казны. Его высокомерие только усиливало враждебность евреев, и он не хотел идти на дальнейшее обострение отношений с местными властями.

 

15:16–20

Глумление над Царем

15:16. Претория располагалась в огромном дворце Ирода Великого, где останавливались римские наместники, когда приезжали в Иерусалим.

15:17. Багряница была очень дорогой (см.: Деян. 16:14), но здесь важнее то, что пурпурные одежды и венцы были отличительной принадлежностью греческих вассальных царей. Вероятно, римским воинам пришло в голову использовать для этой цели алый форменный плащ.

Многие исследователи считают, что «терновый венец», сплетенный из ветвей колючего аканта или из листьев финиковой пальмы (венец из которых больше походил на царскую корону), был задуман не столько для того, чтобы причинить боль, сколько для внешнего эффекта — как пародия на венки эллинистических правителей. Однако, поскольку ветви венца были переплетены, шипы могли впиваться в голову Иисуса, вызывая кровотечение. Корону могли носить только цари суверенных государств, поэтому, возлагая на голову Иисуса венец, римские воины выставляют Его как вассального царя.

15:18. Римского императора приветствовали словами «Радуйся…» Таким образом, здесь римские воины глумятся над Иисусом («Царь Иудейский»); они не проявили бы к царю иудеев никакого почтения, даже если бы верили, что Иисус действительно царь. 15:19,20. Некто, нанятый оказывать почести царю (включая кесаря), опускался пред ним на колени.

 

15:21–32 Распятый Царь

15:21. Кирены были расположены на территории, которая сейчас принадлежит Ливии, в Северной Африке, и там находилась большая еврейская колония. «Симон» — типичное еврейское имя; многочисленные паломники со всего Средиземноморья приходили в Иерусалим во время праздника Пасхи. Римские воины имели право заставить каждого местного жителя нести их поклажу. Поскольку был праздник и работа запрещалась, Симон не мог трудиться в поле; возможно, он опоздал на праздник и еще был на пути из своего родного города или из того места, где он остановился.

15:22. Место распятия называлось Голгофой, или «лобным местом», потому что там совершалось много казней. (Предположение о том, что это место имело форму черепа, не лишено оснований, но отсюда вовсе не следует, что Голгофа — это холм, на который указал в 1884 г. Чарлз Гордон, поскольку характерные очертания рельефа возникли здесь гораздо позднее времен Иисуса.) 15:23. Благочестивые женщины Иерусалима обычно готовили такую смесь и предлагали тем, кто подвергался казни, чтобы облегчить их страдания (ср.: Прит. 31:6,7); Иисус предпочитает выдержать всю муку распятия в полном сознании. Смирна, как считалось, обладала наркотическим действием.

15:24. Обычно римские воины делили между собой одежды казненного преступника. 15:25. «Третий час» начинался вскоре после половины девятого утра. (Точное время определялось моментом восхода солнца, с которого и велся отсчет, т. е. зависело от времени года.)

15:26. Над головой преступника часто помещали табличку с обвинением. Притязание на царскую власть вызывало искреннее негодование у римлян; ирония заключается в том, что Иисус назван не самозванцем, а «Царем Иудейским», что, возможно, отражает антисемитские чувства Пилата и его окружения.

15:27. По отношению к распятым вместе с Иисусом здесь использовано то же самое слово («разбойники»), которое встречается у *Иосифа Флавия применительно к участникам антиримского восстания. Таким образом, эти двое, вероятно, были соратниками Вараввы, приговоренными к казни вместе с ним в этот день.

15:29–32. Присутствовавшие при распятии зеваки нередко поносили осужденных, но эти люди, вероятно, были сторонниками Иисуса (15:26). Многие древние авторы, как и Марк в данном случае, прибегали к иронии, сообщая об истине, непроизвольно исходящей из уст врагов Иисуса (ст. 31).

 

15:33–41 Смерть Царя

15:33. «Шестой час» начинался перед полуднем, а «девятый» — около трех часов дня.

Иисус умирает во время вечернего жертвоприношения в храме. Рассказы о катастрофах, происходивших в момент смерти благочестивых *раввинов, особенно тех, чье ходатайство перед Богом было жизненно важным для мира, встречаются и в иудаистской традиции; но главный смысл этих знамений заключается в том, что суд неизбежен. Тьма предвещала суд в прошлом (Исх. 10:21–23) и будет предшествовать суду в грядущем (Ис. 13:10; Иез. 32:7; Иоил. 2:2,10,31; 3:15; Ам. 5:8; 8:9; Зах. 14:6).

15:34. Возглас Иисуса — это произнесенный по-арамейски текст Пс. 21:2, который иногда читали в это время в храме, но в устах Иисуса эта молитва приобретает особое значение. Первая строка псалма навевает образ праведного страдальца и его упование на божественное заступничество. (Иисус, вероятно, произносил псалом по-еврейски, как и записано у Матфея; Марк использует арамейский язык, потому что его читатели лучше понимали по-арамейски. «Элои» по созвучию было ошибочно воспринято как «Илия»; ср.: 15:35,36.)

15:35,36. Представители некоторых течениях иудаизма полагали, что помимо той роли, которую Илия будет играть в конце времен, он, как и ангелы, посылается на помощь благочестивым учителям в трудную минуту. 15:37. Смерть на кресте обычно наступала от удушья: обессилевший человек был не в состоянии поддерживать вес своего тела, и диафрагма настолько сжималась, что дыхание становилось невозможным. Но эти мучения обычно продолжались несколько дней — значительно дольше, чем несколько часов, в течение которых страдал Иисус. 15:38. Святая святых, куда первосвященник мог входить только раз в год, была высшим символом пребывания Бога. Разодранная Богом завеса означала, что отныне Бог доступен вне храма и что старые храмовые порядки осуждаются и упраздняются.

15:39. Нееврей мог назвать «Сыном Божьим» благочестивого философа или, скорее, героя, отец которого был божеством; но в Евангелии от Марка титул «Сын Божий» имеет иной, несравненно более высокий смысл (14:61). Поскольку римляне воспринимали правящего императора как сына обожествленного Августа, сотник, возможно, увидел в Иисусе не только «Царя иудейского» (15:26), но и соперника императора.

Но какие бы смысловые оттенки не содержали эти слова, горькая ирония Марка (ср.: 15:29–32) ясна: смерть Иисуса произвела впечатление только на *язычника.

15:40. Хотя последовательницы Иисуса рисковали подвергнуться обвинению меньше, чем мужчины, у них все же хватило мужества прийти на казнь. Иаков «меньший» означает здесь «младший», о чем свидетельствует употребление этого слова в древних папирусах.

15:41. С точки зрения строгих ревнителей нравов, поведение женщин (особенно замужних), сопровождающих учителя вместе с учениками-мужчинами, было возмутительно; еврейские женщины в Палестине, за исключением эллинизированного высшего слоя общества, не допускались к активной общественной жизни; они должны были ходить с покрытой головой и заниматься домашним хозяйством. Известно, что среди еврейских женщин были *патронессы (покровительницы), и все же тот факт, что эти женщины сопровождали Иисуса в странствиях, поистине поразителен. Одним этим стихом Марк освещает то направление служения Иисуса, которое подрывало существующий общественный строй, особенно если эти женщины «следовали» за Ним в качестве учениц.

 

15:42–47 Погребение Царя

15:42. Суббота началась с заходом солнца, через несколько часов после смерти Иисуса. По закону приготовлять тело к погребению в субботу запрещалась (ср. коммент. к Мф. 27:57,58 о том, какие действия разрешались).

15:43. Тот факт, что членами *синедриона были и благочестивые люди, такие, как Иосиф, а не только те, о которых говорится в рассказе о судилище (меру благочестия они определяли для себя сами), указывает на существование разномыслия даже в среде иудейской религиозной верхушки в тот период. Поскольку Иосиф верил в грядущее *Царство, он, вероятно, не был *саддукеем, в отличие от многих своих коллег.

15:44. Человек мог умирать на кресте в течение нескольких дней, если не предпринимались меры, чтобы ускорить его смерть (ср.: Ин. 19:31,32).

15:45. Археологические раскопки гробниц, в которых обнаружены немногочисленные жертвы казни через распятие, показывают, что их тела не были подготовлены к погребению должным образом, что для евреев, придававших таким ритуалам огромное значение, было настоящей катастрофой. Единственное исключение, обнаруженное в гробнице, принадлежавшей какому-то знатному семейству, свидетельствует о том, что в те времена, как и ныне, богатство и большие связи можно было использовать и во благо, и во зло.

15:46,47. Иосиф, вероятно, быстро купил плащаницу, успев сделать это до захода солнца (около шести часов вечера), пока не наступила суббота. Для погребения использовались льняные пелены; гробницы, высеченные в скале, считались лучшими. Вход в гробницу преграждал большой камень округлой формы, который подкатывали по специально проделанному желобу. После приготовления тела к погребению его помещали в гробницу и оставляли на год; затем старший сын или другой ближайший родственник должен был собрать кости и похоронить их в специальном ящике (оссуарии), который помещали на полку в стене гробницы.

 

16:1–8

Женщины у гроба

Предсказав явление Иисуса после *воскре-сения (14:28), Евангелие от Марка было бы завершенным и без 16:9—20. Дальнейшее повествование было не обязательно. Многие древние авторы довольствовались тем, что предсказывали события, которые должны были произойти после завершения самого повествования (напр., «Илиада» — вероятно, самая популярная книга в античной Греции — предсказывает смерть Ахилла и падение Трои, не рассказывая об этом). Это был обычный литературный прием того времени. Некоторые книги (напр., историографический труд еврейского автора, известного как *Псевдо-Филон), речи и эссе (напр., Плутарха) обрывались внезапно. Возможно, Марк решил завершить свое повествование кратким рассказом о явлениях Иисуса, поскольку его преследуемые читатели все еще распинались вместе с Иисусом и нуждались в напоминании о безосновательности сомнений в окончательной победе.

16:1. Тело перед погребением обмывали и умащали елеем, но, поскольку Иисус умер в пятницу, перед самым началом субботы (около шести часов вечера, на закате), этот ритуал пришлось отложить. Мужчины обычно одевали только мужчин, женщины же могли одевать и мужчин, и женщИн. Благовония использовались не во всех случаях, а только для умащения тел высокопоставленных особ (напр., Ирода). Они предохраняли от быстрого разложения в жарком средиземноморском климате. Женщины, вероятно, думали, что по прошествии дня и двух ночей тело уже начало издавать запах. Но в Иерусалиме, расположенном на высоте около 2 тыс. футов над уровнем моря, в апреле было довольно прохладно, и в закрытой каменной гробнице разложение происходило медленно.

16:2. Восход солнца в это время года был около половины шестого утра; вставали обычно на рассвете. Видимо, некоторые торговцы уже разложили свои товары, потому что женщины купили ароматы (16:1), перед тем как идти к гробу.

16:3,4. Каменьокруглой формы подкатывали по специально вырытой канавке к входу в погребальную камеру, и сдвинуть его могли только несколько мужчИн. Гробницу открывали только для вторичного захоронения костей через год или для погребения другого члена семьи.

16:5. В еврейской литературе в белое обычно облачены ангелы, но отсюда не следует, что женщины невольно приняли юношу в белом за ангела; белые одежды носили и священники в храме, и некоторые другие люди. 16:6–8. В Евангелии от Марка люди постоянно разглашают то, о чем их просили молчать, но, когда, в конце концов, им повелевают распространить весть, они хранят молчание. Если на этом подлинное Евангелие от Марка заканчивается (что не исключено), то оно заканчивается так же неожиданно, как началось, и его финал окрашен горькой иронией. Многие другие древние произведения (включая разнообразные трактаты и драмы) обрываются столь же внезапно.

 

16:9-20

Поручение (дополнение)

Особенности рукописной традиции и стиля указывают на то, что эти стихи, возможно, были добавлены к Евангелию от Марка на раннем этапе истории Церкви, хотя ряд богословов (напр., Уильям Фармер) считают, что они принадлежат самому Марку. В любом случае, содержание большей их части отражено и в других Евангелиях.

16:9—11. Свидетельство женщины считалось ненадежным, что подтверждают *Иосиф Флавий и *раввины. Учитывая эту точку зрения и тот факт, что иудаизм не предусматривал индивидуального *воскресения *Мессии, следует признать, что нет ничего удивительного в том, что ученики не поверили Марии Магдалине.

16:12–14. Согласно иудаистской традиции, такие сверхъестественные существа, как ангелы, а также Илия могли являться в неузнаваемом виде. Очевидно, этим свойством обладал и воскресший Иисус, благодаря чему удалось убедить некоторых учеников. 16:15–18. Исаия предсказал, что *мессианская эра ознаменуется тем, что больные исцелятся, немые заговорят (Ис. 35:5,6), а народ Божий будет свидетельствовать о Боге (Ис. 43:10). Способности, приписываемые здесь верующим, того же рода, что и способности многих ветхозаветных пророков (см. об этом в Книге Деяний святых Апостолов). 16:19,20. И еврейские, и греческие читатели были знакомы с представлением о вознесении великих героев (напр., Геракла, а в постбиблейской иудаистской традиции — Моисея), но образ Иисуса, воссевшего одесную Бога, выходит далеко за рамки этих представлений и означает, что Иисус царствует как доверенное лицо Бога(Пс. 109:1).

 

Евангелие от Луки

 

Введение

Авторство. Древняя традиция, подтвержденная свидетельствами II в. и ранним появлением книги с таким названием (см. обсуждение проблемы авторства во введении к ком-мент. к Евангелию от Марка), говорят в пользу того, что автором этого Евангелия и Деяний святых Апостолов был Лука, спутник Павла в миссионерских путешествиях. Хотя внимание, уделяемое медицинской терминологии, использованной в этом Евангелии, несколько преувеличено, для этого имеются некоторые основания, согласующиеся с традиционным представлением об авторстве Луки.

Дата и цель написания. См. введение к коммент. к Книге Деяния святых Апостолов. Евангелие от Луки и Деяния святых Апостолов составляют единое двухтомное произведение, и некоторые его важные особенности проявляются в Книге Деяний более отчетливо, чем в Евангелии.

Историческая обстановка. Лука обращается к читателям греческого мира или к говорящим по-гречески представителям высшего римского общества. Его читатели — состоятельные и образованные люди, которые, вероятно, нуждались в подкреплении своей веры или аргументах, необходимых для ее защиты. См. коммент. к 1:3,4 и введение к коммент. к Деяниям святых Апостолов.

Жанр. См. введение к Евангелиям в настоящем комментарии. Если другие Евангелия ближе по жанру к греко-римским биографиям, то Евангелие от Луки, составляющее наряду с Деяниями святых Апостолов единое двухтомное произведение, во многих отношениях ближе к греко-римскому историческому, чем биографическому жанру. Поскольку Лука широко пользовался материалами Марка, многие отрывки сходного содержания я рассматриваю более подробно в коммент. к Евангелию от Марка.

Весть книги. В Евангелии от Луки основное внимание уделяется служению Иисуса отверженным, язычникам, бедным и женщинам; акцентируя эти темы, автор подготавливает почву для рассказа о проповеди Евангелия *язычникам во втором томе, Книге Деяния святых Апостолов. Действие этого Евангелия разворачивается на пространстве от Галилеи до Иерусалима (хотя все повествование заключено между сценами в храме), а затем от Иерусалима «до края земли» — в Деяниях святых Апостолов.

Библиография. Два комментария представляются мне наиболее полезными: 1. Howard Marshall, The Gospel of Luke, NIGCT (Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1979); F. W. Danker, Jesus and the New Age: A Commentary on St. Luke's Gospel (Minneapolis: Augsburg/Fortress, 1987); данные работы были особенно широко использованы при подготовке настоящего комментария. Ср. также: Joseph A. Fitzmyer, The Gospel According to Luke, 2 vols. (Garden City, N. Y: Doubleday, 1981); Craig A. Evans, Luke, NIBC (Peabody, Mass.: Hendrickson, 1990). Помимо общих работ, перечисленных во введении к коммент. к Евангелию от Матфея, полезной книгой для изучения культурно-исторического контекста Евангелия от Луки (особенно Лк. 15) является: Kenneth Bailey, Poet and Peasant {Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1976).

 

1:1–4

Классический пролог

Во времена Луки наиболее искушенные в литературном ремесле авторы начинали свои книги прологом, написанным в классическом стиле. (Некоторые из них подражали более древнему греческому языку, чем тот, на котором говорили в эллинистическую эпоху.) Пролог в Евангелии от Луки являет собой великолепный образец такого вступления.

1:1. В отличие от рассказа, посвященного одному событию, словом «повествование», использованном здесь Лукой, обозначалось в то время описание целого ряда событий, и это определение применялось главным образом (хотя и не только) к историческим произведениям.

Авторы, создававшие произведение на основе различных документов, обычно опирались на один главный источник, добавляя к нему материалы из других источников. (Многие исследователи единодушны в том, что Лука избрал в качестве основы своей работы Евангелие от Марка, включив в нее другие материалы, в том числе из источника «Q».) Авторы обычно объясняли, с какой целью написан их труд, если данная тема уже была освещена в других книгах. Одни из них объясняли появление новой работы необходимостью изложить известные сведения в более краткой форме (см., напр.: 2 Мак.) или соображениями стилистического характера (см. *Теон); другие считали, что предшествующие авторы изложили материал неверно ("Иосиф Флавий, Артемидор) или *риторически приукрашенным языком (*Тацит); третьи просто хотели создать свой труд на основе всестороннего изучения древних источников (*Квинтилиан).

1:2. Понятие «передали» нередко использовалось в древности как специальный термИн. Так, например, ученики *раввинов скрупулезно передавали из поколения в поколение тексты древних преданий. Устные традиции также передавались с большой точностью, потому что люди, которые этим занимались, владели особой техникой запоминания. Поскольку Лука писал свою книгу, когда очевидцы этих событий были еще живы и занимали видное место в раннехристианской "церкви, мы можем быть уверены в достоверности традиции, на которую он опирался. (Свидетельства очевидцев считались самыми надежными.)

1:3,4. Во введении обычно определяется цель литературного произведения (напр., у*Иосифа Флавия в памфлете «Против Апиона» сказано: «научить всех, кто желает знать правду» о еврейском народе); здесь Лука преследует цель дать «твердое основание… учения».

Как и полагается хорошему историку, Лука «тщательно исследовал все сначала», т. е. проверял данные, которыми он пользовался. Книги часто посвящались богатому "патрону, который оказывал материальную поддержку автору в процессе написания книги. Греческое имя благотворителя Луки, Феофил, было широко распространено у евреев. Титул «достопочтенный», вероятно, указывает на принадлежность этого человека к высшему классу римского общества (сословию всадников), хотя Лука мог использовать этот титул просто как любезное обращение. Желание Феофила получить достоверные сведения вполне объяснимо, поскольку многие в Римской империи претендовали тогда на владение религиозной истиной.

 

1:5—25

Ангел и священник

После пролога, выдержанного в классическом стиле (1:1–4), Лука показывает себя мастером, в совершенстве владеющим различными литературными приемами, что позволяет ему подражать стилю *Септуагинты, сохраняя ритмику, свойственную древнееврейской поэзии, которая пронизывает гл. 1, 2.

1:5. Историки обычно начинают с перечисления царствующих особ или правителей, очерчивая тем самым хронологические рамки повествования. Ирод Великий был официальным правителем Иудеи с 37-го по 4 г. до н. э. Двадцать четыре череды («чреды») священников (1 Пар. 24:7-18, особенно ст. 10) совершали служение в храме, по две недели (не подряд) в год. Священники могли жениться на израильтянках с безупречной родословной, однако они часто предпочитали дочерей священников («дочерей Аароновых», «из рода Ааронова»). 1:6. Лука описывает Захарию и Елисавету теми же словами, какими в *Ветхом Завете характеризуются праведники, например, Ной (Быт. 6:9), Авраам (Быт. 17:1) и Иов (Иов. 1:1). Каждый читавший библейские повествования понимает, что эти люди — при всех иХнравственных слабостях (Быт. 9:21) и несовершенствах (Иов. 42:3–6) — никогда не нарушали установленные *законом заповеди. Таким образом, Лука использует эти ветхозаветные формулы, чтобы не допустить неверного, основанного на общепринятой точке зрения толкования причины их бездетности (Лк. 1:7).

1:7. Бездетность была бедствием как в экономическом, так и в социальном отношении: в экономическом — поскольку в старости супруги лишались материальной поддержки, которую должны оказывать родителям дети (ср. коммент. к 1 Тим. 5:4,8), в социальном — поскольку закон иногда трактовал бесплодие как наказание за грех, и это было худшей причиной бездетности в глазах окружающих. Многие считали, что в бесплодии виновата жена, и иудейские учителя обычно настоятельно рекомендовали мужчине развестись, чтобы произвести потомство в повторном браке. Выражение «в летах преклонных» означает, что им было за шестьдесят (*Мишна Abot 5:21); возраст придавал некоторый социальный статус и иногда причислялся к добродетелям.

Вопреки общепринятым представлениям, Захария и Елисаветабыли поистине праведными людьми (1:6; ср.: Прем. 4:1), и у еврейского читателя невольно возникали ассоциации с праведным Авраамом и Саррой, которая была не только бесплодна, но и слишком стара, чтобы родить ребенка.

1:8,9. Священников и левитов было гораздо больше (возможно, 18 тыс.), чем требовалось для служения в храме, поэтому они по жребию избирались на определенные храмовые службы по очереди (помимо служения на трех главных праздниках, они были заняты около двух недель в году). Учитывая, что священников было так много, каждый из них имел возможность служить в храме, как записано в 1:9, только раз в жизни; и это стало особым случаем для Захарии.

Каждение (воскурение фимиама; Исх. 30:7,8) было обычной процедурой в храмах Ближнего Востока в древности, возможно, для уничтожения запаха горелого мяса жертвенных животных в закрытом помещении. Каждение предшествовало принесению утренней жертвы и завершало вечернее жертвоприношение. Постоянный служитель храма подавал знак о начале жертвоприношения и удалялся; священник возлагал благовоние на жертвенник каждения, падал ниц и затем сразу же должен был удалиться (ср.: 1:21)

1:10. Во время утреннего и вечернего жертвоприношения в храме обычно присутствовало много людей (ср.: Деян. 3:1). В обычные, непраздничные, дни это были в основном жители Иерусалима; не имея доступа в святилище, где служили только священники, мужчины, вероятно, находились во дворе Израиля, а женщины — за его пределами, в женском дворе.

1:11. Кадильный жертвенник находился в центре святого отделения в храме. В Ветхом Завете в Зах. 3:1 *сатана появляется в храме и стоит по правую руку от первосвященника, чтобы обвинить его; но первосвященник стоит перед Ангелом Господним, который его защищает и приносит весть о мире для его народа.

1:12. Явление ангелов вызывало у людей страх и в ветхозаветную эпоху.

1:13. Благовещение ангелов, часто с упоминанием конкретных имен, предшествовало многим рождениям в Ветхом Завете (напр.: Быт. 16:11; 17:19; Ис. 7:14). Бездетные люди по всему Древнему миру страстно взывали к богам, прося детей.

1:14,15. Ближайшая параллель Лк. 1:15 встречается в Ветхом Завете в Суд. 13:4,5,7, где ангел повелевает женщине, у которой родится Самсон, воздерживаться от употребления вина, потому что ее сын будет назореем (ср.: Чис. 6:3,4). Ср.: Лк. 7:33. В древнем иудаизме *Святой Дух рассматривался преимущественно как Дух *пророче-ствования.

1:16,П. Илия должен был возвратиться накануне Дня Господня, чтобы обратить сердца отцов к детям (Мал. 4:5,6; ср.: Сир. 48:10). Хотя позднейшие *раввины истолковывали это пророчество как упорядочение израильских родословий Илией, специалистом по разрешению сложных правовых вопросов, речь в Книге Пророка Малахии скорее идет о примирении в семье; ср.: Мих. 7:5,6. О «народе приготовленном» см. в коммент. к Лк. 3:4. Просьбу о пришествии «в духе и силе Илии» можно сравнить с просьбой Елисея об удвоении духа (право первенца на двойную долю наследства) в 4 Цар. 2:9; хотя Иоанн не совершал чудес, он был великим пророком, ибо приготовил путь Иисусу.

1:18. Как и Захария здесь, в ветхозаветные времена Авраам (Быт. 15:8; ср.: 17:17), Гедеон (Суд. 6:17,36–40; 7:10,11) и другие (4 Цар. 20:8; ср.: Ис. 7:10–14) просили знамений, подтверждающих удивительные божественные обетования, но они не были за это наказаны. Тот факт, что знамение стало для Захарии нелегким испытанием (1:20), указывает лишь на особую значимость, исключительную важность этого откровения.

1:19. Хотя в иудаизме разработан целый список ангельских имен, в *Новом Завете упоминаются лишь два ангела, встречающихся и в Ветхом Завете: Гавриил (Дан. 8:16; 9:21) и Михаил (Дан. 10:13,21; 12:1). Эти ангелы — самые популярные в еврейском фольклоре; иудаизм приписывает Гавриилу исполнение многочисленных божественных поручений. В еврейской литературе главные ангелы изображаются как предстоящие перед престолом Бога.

1:20,21. Бросить благовония на разогретый жертвенник каждения обычно не занимало много времени, после чего священник немедленно удалялся. Задержка Захарии удивила народ; вероятно, люди подумали, что произошло что-то непредвиденное, например священник пал замертво, допустив какую-нибудь небрежность. Если Захария не совершил воскурения, то и их молитвы тоже могли не достичь цели.

1:22. Он оставался немым, но не обязательно глухим.

1:23. Поскольку срок службы Захарии составлял всего две недели в год, и у него не было сына, который мог бы поддерживать его в старости. Возможно, Захария имел небольшой участок земли или занимался каким-то другим делом в сельской местности Иудеи. (Священники жили на десятины прихожан, а не за счет собственного труда, но высокие налоги на бедных и нечестное ведение дел религиозными старейшинами — особенно в годы, предшествовавшие 66 г. н. э., — способствовали тому, что менее обеспеченным священникам жить стало труднее.)

1:24,25. Хвала, которая исходит из уст Ели-саветы, обычно возносилась всеми бесплодными женщинами, которым Бог даровал потомство (Быт. 21:6,7; 1 Цар. 2:1—11), но слова Елисаветы ближе к восклицанию Рахили: «Снял Бог позор мой» (Быт. 30:23).

 

1:26–38 Ангел и Дева

Лука здесь противопоставляет простую веру подростка, Марии, истинной, но менее глубокой вере пожилого священника, Захарии. (Ср.: разительный контраст между Анной и Илием в 1 Цар. 1, 2; хотя там история развивается совсем по-другому, в обоих случаях Бог избирает смиренного и незаметного слугу стать глашатаем возрождения грядущего поколения.) Этот раздел обнаруживает параллели не только с ветхозаветным благовещением о рождении младенца, но и с ветхозаветными рассказами о призыве на служение: Мария была призвана исполнить роль матери Иисуса.

1:26,27. Поскольку Иосиф происходил из рода Давидова, то Иисус, как его законный сын, принадлежал к царской династии Давида. В иудаизме «дева» — молодая девушка четырнадцати лет или моложе. Называя Марию «девой», Лука также указывает на то, что у нее не было половых связей с мужчиной (1:34,35). Назарет в то время был небольшой деревушкой с населением от 600 до 2 тыс. человек. О Гаврииле см. в коммент. к 1:19.

1:28,29. Бог часто вселял бодрость в Своих слуг, говоря, что Он с ними (напр.: Иер. 1:8). При встрече люди обычно приветствовали друг друга (напр.: «радуйтесь»), но официальное и общественное положение требовало специальной формы приветствия. Будучи совсем юной (возможно, двенадцати-четырнадцати лет) и незамужней женщиной,

Мария фактически не занимала никакого положения в обществе. Такие приветствия («благословенная»), а также обетования («Господь с тобою») не были приняты в обществе, даже по отношению к высокопоставленным особам.

1:30. Фраза «не бойся» (ср.: 1:13) характерна и для ветхозаветных откровений (напр.: Нав. 1:9; Суд. 6:23; Иер.1:8; Дан. 10:12; ср.: Быт. 15:1). Мария здесь включается в число тех, кто приобрел особое расположение Бога (Быт. 6:8; 19:16,19; Исх. 33:13).

1:31. Этот стих следует образцу ветхозаветной вести о чудесном рождении, особенно пророчеству о рождении Еммануила в Ис. 7:14 (об этом см. в коммент. к Мф. 1:23). 1:32,33. Язык этих стихов восходит ко 2 Цар. 7:12–16, отождествляя будущего сына Марии с «Богом крепким», *Мессией из Ис. 9:6,7 («Бог крепкий», или «сильный», — несомненно, божественный титул; ср.: Ис. 10:21). О вечном *Царстве ср. также: Дан. 2:44; 4:3; 6:26; 7:14.

1:34,35. В иудаистской традиции «сень» — символ присутствия Бога среди Своего народа.

1:36,37. Смысл сказанного здесь в том, что Бог, Который совершил для Елисаветы то же, что и для Сарры, может совершить все что пожелает. Ср.: Быт. 18:14 (о рождении ребенка Саррой); Мария обладала более сильной верой, чем ее древняя предшественница (Быт. 18:12–15).

1:38. Покорность Марии воле Господа описана характерным для Ветхого Завета языком подчинения и молчаливого согласия (напр.: 1 Цар. 1:18; 25:41; 2 Цар. 9:6,11; 4 Цар. 4:2; ср.: «Вил и Дракон», 9; см. особенно 2 Цар. 7:25).

 

1:39

Встреча двух матерей

1:39,40. Путь из Назарета в горную часть Иудеи мог занять от трех до пяти дней, в зависимости от того, как далеко находился дом Елисаветы. Если учесть, сколь опасной была эта дорога, можно сказать, что юной Марии нельзя отказать в смелости, хотя, возможно, она присоединилась по пути к какому-нибудь каравану; в противном случае, родители вряд ли отпустили бы ее. В приветствии обычно содержалось благословение или пожелание мира.

1:41. Подобно танцам, прыжки выражали радость (напр.: Прем. 19:9). Евреи признавали, что плод в чреве матери способен чувствовать и откликаться на внешнее воздействие. Наряду с бытовавшими представлениями о том, что молитвы могут изменить пол ребенка перед самым рождением, *раввинская традиция приписывала младенцам в утробе матери способность грешить, петь и т. п. Некоторые языческие источники сообщают о детях, игравших в материнском чреве или заговоривших в младенчестве, но обычно язычники воспринимали подобные проявления как зловещие предзнаменования; здесь активность Иоанна отражает его врожденную предрасположенность к восприятию Духа пророчествования. О *Святом Духе см. в 1:15.

1:42–44. О косвенном прославлении через повторное благословение см. в коммент. к Мф. 13:16,17 (ср. также: *2 Вар. 54:10,11). 1:45. Авраам также верил в обетование о сыне (Быт. 15:6).

1:46,47. Ст. 46–55 посвящены возвеличению бедных и смиренных и низложению самонадеянных и богатых. Эта тема песни Марии заставляет вспомнить псалом хваления Анны, матери Самуила, в 1 Цар. 2:1—10; Анна возрадовалась, когда Господь открыл ее чрево (Лука опускает образы военного триумфа, относящиеся в молитве Анны к ее соперничеству с Феннаной). Для еврейской поэзии характерен прием синонимического параллелизма (заключающегося в том, что вторая строка повторяет сказанное в первой); таким образом, «душа» и «дух» выступают здесь как синонимы, как и в Писании; такая же связь существует между радостью и хвалой (ср.: Пс. 32:1; 46:1,2; 94:2; 149:1–5). 1:48. В Ветхом Завете те, кто послушен Богу, особенно пророки, именуются «рабами Божьими». Этот обычай подчеркивает величие смиренных в глазах Бога и свидетельствует о значении, которое придавали в древней культуре тому, чтобы слава и доброе имя человека остались в памяти потомков.

1:49,50. В ст. 50 Мария использует тему Пс. 102:17, в контексте которого подчеркивается верность Бога слабым человеческим существам — тем, кто имеет страх Божий. 1:51. Это метафора оправдания через суд; в Ветхом Завете часто упоминается «мышца» Бога, Который спасает Свой народ и «рассеивает» его (и Своих) врагов. Мария вплетает в свою песнь слова из разных псалмов.

1:52,53. Незыблемое правило, по которому Бог возвышает смиренных и низлагает гордых, часто повторяется в Ветхом Завете (напр.: Прит. 3:34; Ис. 2:11,12,17; ср.: Сир. 10:14). Выражение «алчущих исполнил благ» восходит к Пс. 106:9, где сказано, что Бог помогает тем, кто находится в бедственном положении, потому что Он милосерд. 1:54,55. Согласно завету, заключенному с праотцем Авраамом, Бог обещал вечно хранить верность народу Израиля (напр.: Втор. 7:7,8). Израиль — «раб» Господень, о чем говорится в Ис. 42–49 (ср. коммент. к Мф. 12:15–18).

1:56. Хотя в древних текстах иногда говорится, что беременность продолжается десять месяцев, было известно, что обычно она продолжается девять месяцев; упоминаемые здесь три месяца плюс шесть из ст. 26 позволяют думать, что Мария пробыла у Ел исаве-ты достаточно долго, чтобы увидеть рождение Иоанна.

 

1:57–66

Рождение Иоанна

В этом рассказе отсутствуют агиографические (♣ т. е. характерные для жизнеописания святых) подробности, встречающиеся в тот период в еврейских рассказах о чудесных рождениях. Так, например, считалось, что в момент рождения младенца Моисея все помещение наполнилось светом, а новорожденный Ной сразу заговорил. 1:57,58. Соседи всегда участвовали в праздновании важных событий (ср.: 15:6), а рождение — особенно столь необычное — и обрезание новорожденного (как правило, совершавшееся в тот период отцом) были именно такими событиями. Судя по иудейским преданиям, гости собирались в доме каждый вечер со дня рождения и до обрезания младенца. Об особой причине празднования см. в коммент. к 1:7. Евреи придавали рождению сыновей первостепенное значение, поскольку это были продолжатели рода, хотя практика показывает, что они любили своих дочерей не меньше.

1:59. По *закону обрезание должно было совершаться на восьмой день; это было особое событие, и иудейский обычай предписывал воспитывать ребенка по библейским канонам. Евреи обычно давали имя младенцу при рождении; свидетельства о том, что ребенка называли при обрезании, обычно более поздние. Но римляне давали своим детям имена на восьмой или девятый день (девочкам и мальчикам, соответственно), и Лука в данном случае либо переносит в свое повествование греко-римский обычай, либо, что более вероятно, подчеркивает его влияние на палестинских евреев. Возможно, наречение младенца было отложено из-за немоты Захарии, ноем.: 2:21.

1:60–62. Детей часто называли в честь дедов, а иногда и отцов. В этом вопросе последнее слово было за отцом, а не за матерью; в римском обществе (в отличие от еврейского) отец даже имел законное право решать, останется ребенок в семье или будет выброшен на помойку.

1:63. Захария написал имя на деревянной дощечке, покрытой воском, — обычном для того времени материале для письма. 1:64–66. Рассказ о пророческом безмолвии и восстановлении речи после исполнения *пророчества встречается также в Иез. 33:22.

 

1:67–79

Пророчество Захарии

В *Ветхом Завете лишь тонкая грань отделяет вдохновенную хвалу от *пророчества (напр.: 1 Цар. 10:5,6; 1 Пар. 25:1–3), и часто, как в псалмах, наблюдается переход от одного к другому (45:2,11; 90:1,14).

1:67. *Дух Божий в Ветхом Завете чаще всего связывался (хотя и не исключительно) с пророчествованием, и эта точка зрения бытовала в различных еврейских кругах и во времена Иисуса.

1:68. Выражение «благословен Господь» встречается в ветхозаветных славословиях (напр.: 1 Пар. 16:36; 2 Пар. 6:4; Пс. 40:14; 71:18) и стало образцовым началом благодарственной еврейской молитвы в ответ на Божьи благословения. О том, что Бог посетил Свой народ, чтобы даровать искупление и совершить суд, говорили и пророки, и позднейшие авторы (ср. *Свитки Мертвого моря). Слово «избавление» уподобляет это событие с освобождением израильтян из египетского рабства; грядущее спасение и новый исход возвещали и ветхозаветные пророки.

1:69. Рог символизирует силу, потому что с его помощью животное одерживает победу в схватке с врагом. Выражение «рог спасения» синонимично «скале», «твердыне» и «щиту» в Пс. 17:3. Таким образом, отрок из дома Давидова будет их избавителем (ср.: Пс. 131:17).

1:70–75. По завету, заключенному Богом с Авраамом, Бог обещал патриарху и его потомкам избавление от врагов. Этот отрывок целиком построен на образах Ветхого Завета.

1:76. Выражение «приготовить пути Ему» восходит к Ис. 40:3 (о глашатае нового исхода) и, возможно, к Мал. 3:1 (вероятно, в связи с Илией в 4:5); ср.: Лк. 3:4.

1:77. Грядущее «спасение» у Исаии включает освобождение от политического гнета; но, как и здесь, оно основывается на возвращении Израилю Божьей милости через прощение.

1:78. Выражение «Восток свыше», вероятно, связано с именованием Бога «Солнцем правды» в Мал. 4:2 (ср.: Пс. 83:12). Некоторые комментаторы усматривают здесь игру слов в греческом оригинале: *Мессия отождествляется в Ветхом Завете с «отраслью» или «звездой».

1:79. Хотя здесь, как и в других местах этой главы, преобладают аллюзии на Книгу Пророка Захарии, этот стих, несомненно, восходит к мессианскому пророчеству Ис. 9:2 (см. также: Ис. 9:6,7).

1:80. Заключительный стих обнаруживает несомненную связь с 1 Цар. 2:26 и 3:19, где описывается возмужание пророка Самуила. Пустыня была тем местом, где, согласно ожиданиям евреев, должен был явиться Мессия и свершиться новый исход; некоторые религиозные группы, взыскующие большей чистоты, удалялись от традиционного иудаизма в пустыню. Состоял ли Иоанн в какой-либо из этих сект, точно неизвестно, однако, учитывая, что его престарелые родители могли умереть, когда он еще не достиг совершеннолетия, это не исключено (известно, что *ессеи принимали и воспитывали детей с десятилетнего возраста).

 

2:1–7

Путешествие в Вифлеем

Начиная с 6 г. н. э. широкомасштабная перепись населения проводилась каждые четырнадцать лет; до этого времени такие переписи были нерегулярными. Перепись, инициированная императором Августом с целью упорядочения взимания налогов, подчеркивает контраст между преходящей земной славой кесаря и небесной славой Христа во 2:1-14.

2:1. Перепись была необходима для установления размера налога; обычно она проводилась по отдельным регионам, так что местные власти исполняли указ кесаря не одновременно.

2:2. Некоторые исследователи оспаривают тот факт, что Квириний был в то время правителем Сирии. Достоверно известно, что Квириний управлял Сирией в период проведения позднейшей достопамятной переписи 6 г. н. э., когда жители Сепфоры и некоторые галилейские националисты подняли мятеж против высоких налогов. В данном отрывке, по-видимому, речь идет о более ранней переписи в царствование Ирода Великого (до 4 г. до н. э.); поэтому Лука говорит о том, что «эта перепись была первая в правление Квириния». Правитель Сирии упоминается потому, что Палестина тогда входила в состав римской провинции Сирии.

2:3. Хотя сведения о переписи в Египте показывают, что люди должны были возвращаться во время переписи в родной город, дом, в который они возвращались, должен был принадлежать им на правах собственности (переписчики регистрировали людей по их собственности), а не просто быть местом их рождения. В Вифлееме у Иосифа, вероятно, осталось имение; если перепись 6 г. может служить каким-то ориентиром, то он мог не регистрировать собственность в Галилее.

2:4. Обнаруженные археологами образцы керамики показывают, что примерно в это время происходила миграция населения из района Вифлеема в Назарет; официальным местом жительства Иосифа по-прежнему оставался Вифлеем, где он жил с детства. 2:5. Обручение предоставляло много законных прав в рамках брака, однако сексуальные отношения между женихом и невестой не допускались; Иосиф проявил мужество, взяв в жены беременную Марию, даже если (что вполне возможно) она тоже была из Вифлеема и должна была возвратиться туда. Хотя по налоговым законам, действовавшим на большей части территории империи, во время переписи должен был присутствовать только глава семейства, в провинции Сирия (в состав которой в то время входила Палестина) требовалось и присутствие женщИн. Но, возможно, Иосиф просто не захотел оставить ее одну, поскольку она была уже на сносях, и особенно потому, что обстоятельства беременности лишали ее поддержки друзей.

2:6,7. Младенцев туго пеленали длинными полосками ткани, чтобы конечности выросли прямыми (ср.: Прем. 7:4). Роды обычно принимали повивальные бабки; учитывая, что у Марии это были первые роды, вполне вероятно (хотя из текста это не следует), что ей помогала повивальная бабка. Иудейский закон разрешал акушеркам в субботу преодолевать большие расстояния, чтобы помогать роженицам.

В начале II в. н. э. даже язычники хорошо знали предания о рождестве Иисуса в пещере, которая использовалась как хлев, позади жилого дома, и они показали это место императору Адриану. Там были ясли — кормушка для скота, иногда просто встроенная в землю. Слово, переведенное как «гостин-ница», возможно, на самом деле обозначает дом или комнату для гостей; поскольку все члены семейства Иосифа одновременно вернулись домой, Марии было удобнее рожать (или ухаживать за ребенком после родов) в свободной пещере.

2:8-20

 

Рождение истинного Царя

2:8. Исходя из того, что пастухи пасли стадо недалеко от Иерусалима, некоторые исследователи предположили, что эти животные предназначались для жертвоприношений в храме. Вероятно, рассказ о поклонении пастухов заставил задуматься многих верующих, которые относились к пастухам с презрением; распорядок дня пастухов не позволял им принимать активное участие в религиозной жизни. Тот факт, что пастухи находились в поле ночью, указывает на теплое, а не на зимнее время года (когда стадо пасли обычно днем). Римские христиане позднее стали праздновать 25 декабря как Рождество, но только для того, чтобы заменить римский языческий праздник, который справляли в этот день.

2:9. Явление ангелов, откровение славы Божьей и благоговейный трепет, охватывающий людей, присутствующих при подобных событиях, — все это составляет типичную ветхозаветную картину особых деяний Бога в человеческой истории.

2:10–12. «Не бойтесь»: см. коммент. к 1:13, 30. «Великая радость» относится к вести о Божьем спасении (Ис. 52:7), но у язычников это понятие было связано с культом императора, предположительно почитаемого во всей империи. В частности, во время празднования дня рождения императора (язычники справляли дни рождения богов как всенародные праздники) приветствовали криками «спаситель» и «господь». Но рождество Иисуса в хлеву, в яслях для скота, отличает истинного Царя от римского императора, верноподданные которого во времена Луки пришли бы в ужас и негодование при таком сравнении. «Знак», данный небесным посланником, характерен для пророческой литературы (напр.: Ис. 7:14; Иез. 12:11), и его роль заключается в том, чтобы не только выявить истину, но и доказать ее.

2:13,14. Хор небесного воинства противопоставляется земным хорам, прославляющим императора. Правившего тогда императора Августа прославляли за мир, который он принес народам земли. Прием обратного (антитетического) параллелизма («Богу» — «человекам»; «в вышних» — «на земле») показывает, что выражение «в вышних» означает «среди ангельского небесного воинства».

2:15–18. Пастухи, вероятно, проверяли в яслях, не появился ли на свет ягненок. Вифлеем был небольшим городком.

2:19,20. Мария сохранила рассказ пастухов в своем сердце, подобно тому как Иаков запомнил откровение Иосифа в Быт. 37:11 (ср. использование этого идиоматического выражения, напр., в Пс. 118:11; Прит. 6:21; Прем. 8:17).

 

2:21–40

Младенец и Его свидетели

2:21. См. коммент. к 1:57–59.

2:22–24. Эти стихи отсылают к Исх. 13:2 и Лев. 12:8. Родители Иисуса в точности исполнили предписания *закона Моисея. Принесенная ими жертва показывает, что они были бедными людьми (Лев. 12:8). По обычаю, Мария должна была возложить руки на голубей, а затем священник должен был поместить их на юго-западный край жертвенника, надломить шею одной птицы в жертву за грех, а другую сжечь как жертву всесожжения.

2:25,26. Эта встреча с Симеоном, несомненно, произошла в женском дворе. Грядущее избавление Богом Израиля описывалось как «утешение» (напр.: Ис. 49:13; 51:3; 52:9; 66:13). *Святой Дух связывался главным образом с *пророчествованием. О лицезрении Божьей *благодати при жизни ср.: Пс. 90:16, Тов. 10:13 и 11:9; иногда в Ветхом Завете Бог щадит праведников, не показывая им грядущих бедствий (напр.: 4 Цар. 22:20).

2:27–32. Молитва Симеона следует образцу ветхозаветного благочестия, представленного, например, в Быт. 46:30 и 49:6, и вызывает в памяти такие пророчества, как Ис. 42:6 и 49:6.

2:33–35. Пророчества в иудаистской и греко-римской традициях часто отличались неопределенностью, и понять, что они предвещают, было легче задним числом, чем в момент их произнесения. Слова Симеона, вероятно, указывают на «камень преткновения» в Ис. 8:14,15 и на грядущее *воскресение. «Оружие» предвещает либо горе Марии по поводу страданий Иисуса, либо открытие тайны, скрытой в ее сердце; вероятно, первое предпочтительнее (материнская боль может символизировать страдания сына, напр.: Суд. 5:28).

2:36. Хотя в Ветхом Завете упоминаются и пророчицы, в иудаистской традиции этого периода они уже не играли такой важной роли, как пророки-мужчины. Имя «Анна» (Тов. 1:9) то же, что и в 1 Цар. 1:2 (Hannah).

2:37,38. В еврейской и греко-римской культурах вдовы, которые не вступали в повторный брак, считались благочестивыми и верными. Известная по иудейским преданиям благочестивая вдова Иудифь жила в одиночестве до своей смерти, которая наступила в 105 лет. Если сложить две цифры, указанные в тексте: семь и восемьдесят четыре (рассматривая 84 года как время ее вдовства, а не возраст), предполагая, что она, как и большинство еврейских девушек, вышла замуж в 14 лет, ей тоже могло быть в тот момент 105 лет.

2:39,40. См. коммент. к 1:80.

 

2:41–52 Отрок в храме

Древние биографы по возможности всегда использовали легенды, которые рассказывали о юности их героев, иногда об их удивительных способностях в детстве (напр., Кир, *Иосиф Флавий). Во 2:21–40 Иисус привлекает внимание пророков; во 2:41–52 Он удивляет законоучителей.

2:41. По *закону полагалось совершать ежегодное паломничество в Иерусалим на праздник Пасхи (Втор. 16:6), но многие евреи жили слишком далеко, чтобы каждый год совершать такое путешествие. Хотя иудейские учителя не всегда требовали присутствия на праздниках женщин, многие из них участвовали в празднествах. Возможно, этот стих также содержит аллюзию на Анну в 1 Цар. 1:7 и 2:19.

2:42. «Двенадцати лет» — т. е. за год до того, как Иисус официально станет взрослым израильтянином и на Него будет возложена ответственность за исполнение закона. (Хотя в дни Иисуса, возможно, еще не существовало иудаистского ритуала bar mitzyah, его сходство с римскими обрядами инициации служит дополнительным подтверждением того, что статус «взрослого» присваивался примерно в этом возрасте.) 2:43–45. Для защиты от грабителей паломники собирались группами (караванами), когда шли в Иерусалим на праздник. Путешествуя в караване, где дети были под присмотром соседей и знакомых из одного города, Иосиф и Мария, вероятно, сочли, что их уже почти взрослый сын находится с товарищами, тем более что к этому времени у них уже были младшие дети. При средней скорости перемещения около 20 миль в день (хотя, возможно, и медленнее, в зависимости от наличия средств передвижения и количества детей), до Назарета можно было добраться за три дня, если они шли кратчайшим путем.

2:46,47. Известно, что в то время некоторые учителя проводили занятия во дворах храма. Среди них могли быть такие знаменитости, как *Гиллель и *Шамай. Вопросы задавали и сами учителя, и те, кто их слушал, но особенно высоко ценились умные вопросы, какие и задает здесь Иисус. Учителя могли отвечать на вопрос встречным вопросом, и ответы Иисуса тоже были разумными.

2:48–51. Заповедь о почитании отца и матери считалась одной из важнейших в законе, и дети, которые еще не достигли взрослого возраста, должны были выражать почтение к родителям послушанием. О сердце Марии см. в коммент. ко 2:19.

2:52. См. коммент. к 1:80; ср.: Иудифь 16:23; ср. также: Прит. 3:4.

 

3:1–6

Начало служения Иоанна

3:1,2. Начинать историческое повествование, соотнося описываемые в нем события с годами правления царей или других правителей, было принято как в греко-римской, так и в ветхозаветной историографии, и часто такие данные предваряли пророческие тексты или целые книги (напр.: Ис. 1:1; 6:1). Лука, таким образом, показывает, что Иоанн приступил к пророческому служению между сентябрем 27 г. и октябрем 28 г. (или, что менее вероятно, годом позже). Тиберий правил с 14-го до 37 г. н. э. Ирод Антипа, сын Ирода Великого (см. коммент. к 1:5), был тетрархом («четвертовластником») Галилеи с 4 г. до н. э. по 39 г. н. э.; Понтий Пилат занимал свой пост с 26-го по 36 г. н. э. Об «Анне и Каиафе» см. в коммент. к Ин. 18:13,19. 3:3. Неевреи, желавшие обратиться в иудаизм, должны были полностью погружаться в воду, чтобы очиститься от *языческой скверны; Иоанн требует исполнения этого обряда («крещения покаяния») даже и от иудеев. См. коммент. к Мк. 1:5.

3:4–6.0 словах пророка Исаии см. в Мк. 1:3; Исаия предвещал новый исход, когда Бог спасет Свой избранный народ, Израиль. Лука дополняет цитату из Ис. 40 еще двумя стихами — возможно, чтобы закончить этот раздел картиной Божьего спасения; ср.: Лк. 2:30.

 

3:7-20

Проповедь Иоанна

См. более подробный коммент. к Мф. 3:7—12. 3:7. Считалось, что детеныши ехидны при рождении пожирают чрево своей матери, поэтому выражение «порождения ехидни-ны» было гораздо более сильным оскорблением, чем просто «змеи». Змеи уползают с горящего поля.

3:8,9. Иудеи верили, что они спасены самим фактом своего происхождения от Авраама, что определяло их положение избранного народа. Мысль о восстановлении народа из камней перекликается с сюжетом из греческой мифологии. Некоторые исследователи полагают, что Иоанн использует здесь игру слов, основанную на созвучии арамейских слов «дети» и «камни».

3:10,11. Самые бедные люди (напр., крестьяне, составлявшие большинство населения Египта) могли позволить себе только одну смену верхней одежды; принимая такой уровень бедности за точку отсчета, можно сказать, что две смены одежды — это уже излишество. Вопрос «что же нам делать?» на всем протяжении Евангелия от Луки и Деяний святых Апостолов фактически означает «как нам спастись?»

3:12,13. *Сборщики налогов, или мытари, иногда присваивали себе лишние деньги, и хотя это было незаконно, предотвратить эту практику было невозможно.

3:14. Некоторые комментаторы считают, что «воины» либо принадлежали к составленной из местного населения вооруженной охране сборщиков налогов, либо были наемниками Ирода, но, скорее всего, это были римские пехотинцы из нееврейского населения Сирии. Хотя основные римские силы базировались в Сирии, небольшие отряды находились и в Палестине (Кесария и Иерусалим). Частые случаи незаконного сожительства римских солдат с местными женщинами указывают на то, что солдаты не пребывали в своих гарнизонах постоянно. Евреи освобождались от военной службы, в частности из-за особых законов питания, которых они придерживались.

Воины постоянно требовали повышения своего жалованья, доставляя своими выступлениями неприятности властям (напр., мятеж в 14 г. н. э.); многие из них вымогали деньги у местных жителей или выдвигали против них ложные обвинения (см., напр., папирусы; *Апулей).

3:15–17. О *мессианской проповеди Иоанна см. в коммент. к Мф. 3:11,12. Ветхозаветные пророки возглашали, что в конце времен праведные будут наделены *Святым Духом, а нечестивые — преданы огню. У евреев Святой Дух ассоциировался с Духом *пророчествования, а в некоторых течениях иудаизма Дух рассматривался как сила, которая очищает народ Божий от скверны. 3:18. О «многом и другом» см. в коммент. к Деян. 2:40.

3:19,20. Осуждение Ирода Антипы Иоанном носило нравственный характер и не имело под собой никакой политической подоплеки, как могли думать Ирод и его советники, особенно если учесть тот политический резонанс, который вызвала незаконная связь Ирода с Иродиадой (см. коммент. к Мк. 6:17–20). Месть Ироду со стороны набатейского царя также нашла понимание и поддержку у местного населения подвластной Ироду Переи, и он, вероятно, считал, что проповедь Иоанна в этом районе (Ин. 3:23) особенно опасна.

В Древнем Израиле пророки обычно пользовались неприкосновенностью и не преследовались, в отличие от древнего Ближнего Востока (пророки других народов редко осуждали правящих царей; в лучшем случае, они осмеливались требовать более щедрых пожертвований на храмы). Но некоторые израильские правители заключали пророков в темницу (3 Цар. 22:26,27; Иер. 37, 38) или пытались их уничтожить (3 Цар. 13:4; 18:13; 19:2; 4 Цар. 1:9; 6:31; 2 Пар. 24:21; Иер. 18:18,23; 26:11,20–23). Трагическая судьба Иоанна предвосхищает смерть Иисуса от рук властей.

 

3:21,22

Провозглашение Иисуса Сыном Божьим

Согласно иудаистской традиции, в наступившую после Ветхого Завета эпоху Бог сообщал Свою волю голосом с неба; большинство людей верили, что Он больше не говорит через Своих пророков. Таким образом, божественная природа Иисуса подтверждается двумя свидетельствами — пророческим служением Иоанна и голосом с неба. См. также коммент. к Мк. 1:9—11.

 

3:23–38

Родословие Иисуса

В греко-римских биографиях перечислялись предки, особенно выдающиеся, повсюду, где только возможно. Лука, следуя образцу греко-римских генеалогий, но в отличие от Матфея и *ветхозаветных источников, начинает перечисление с непосредственно предшествовавших Иисусу имен и прослеживает Его родословие до самых истоков. Этот метод позволяет ему закончить «*Сыном Божьим» (ср.: 1:35; 3:22; 4:3).

Более подробно о родословии Иисуса см. в коммент. к Мф. 1:2—16. Богословы предлагают ряд объяснений различных генеалогий, представленных у Матфея и Луки, из которых следует отметить наиболее важные: 1) один автор (вероятно, Матфей) прослеживает родословие Иосифа, а другой — Марии; 2) один автор (вероятно, Матфей) вносит в нее больше духовного, чем буквального смысла; 3) родословные линии потомков пересекаются, потому что одно генеалогическое древо включает несколько ветвей, которые появляются вследствие браков по закону левирата (Втор. 25:5—10).

В греческом обществе мужчины часто вступали на государственную службу в возрасте тридцати лет; левиты тоже начинали свое служение в храме в тридцатилетием возрасте. Как истый греческий историк Лука говорит: «был лет тридцати», а не приводит точную цифру, как было принято в традиционной еврейской историографии.

 

4:1-13

Искушение в пустыне

См. более подробный коммент. к Мф. 4:1—11. Здесь Иисус отвечает на вопросы как хороший *раввин, опираясь на Писание. Из этого текста явствует, что Иисус ссылается на Писание не для того, чтобы примирить современные воззрения с его авторитетом, а, напротив, использует его как высший нравственный критерий даже с противником, стоящим вне человеческой культуры. (Вряд ли стоит напоминать, что и автор, и его читатели верили в реальное существование дьявола; свойственное некоторым современным читателям символическое толкование дьявола как некоей обобщенной идеи зла не находит в данном тексте никаких оснований.)

Цитируемые здесь (в 4:4,8,12) тексты из Втор. 6:13,16; 8:3 — это повеления Израилю во время испытаний в пустыне. В отличие от Адама, другого «сына» Божьего (3:38), который согрешил, Иисус выдерживает эти испытания (ср.: Быт. 3).

4:1,2. Моисей тоже постился сорок дней и ночей; Израиль находился в пустыне сорок лет.

161

6 Зак 3959

4:3. В первом искушении дьявол предлагает Иисусу совершить одно из тех чудес, которые приписывались в древности колдунам, заявлявшим о своей способности превращаться в животных или превращать одни вещества в другие, например камни в хлеб. 4:4. В других еврейских источниках (напр., в *Свитках Мертвого моря и позднейших раввинских текстах) цитаты из Писания также предваряются словом «написано». 4:6,7. Формально этот мир не принадлежал сатане (Дан. 4:32), который владел человеческими сердцами и обществами только как узурпатор. Самое большее, на что он был способен, — это сделать Иисуса военно-политическим *Мессией, о котором мечтали и которого ждали большинство евреев.

4:8. Текст из Втор. 6:13, который цитирует Иисус, запрещает идолопоклонство (Втор. 6:14) — заповедь, явным нарушением которой было бы поклонение сатане. 4:9—11. Сатана вознес Иисуса на крыло храма, которое выходило в сторону глубокой до-лины; падение оттуда означало верную смерть. Позднейшие раввины признавали, что сатана и бесы прекрасно знали Писание и умели пользоваться им в своих целях. Здесь сатана цитирует Пс. 90:11,12 вне контекста, поскольку из ст. Ю явствует, что Бог хранит Своих слуг в опасностях, выпадающих на их долю, но не призывает искать такие опасности.

4:12. Иисус цитирует Втор. 6:16, где говорится о том, как израильтяне искушали Бога в Массе, отказываясь признать Его присутствие среди них, пока Он не даст им знамение (Исх. 17:7).

4:13. Для большинства древних читателей отступление сатаны означало, по крайней мере, его временное поражение (ср.: *3авет Иова 27:6; Жизнь Адама 17:2,3, время написания неизвестно).

 

4:14–30

Проповедь в синагоге родного города

Лука, который обычно строго следует хронологии событий в использованных им источниках, отступает здесь от этого правила (ср.: Мк. 6:1–6), поскольку этот раздел стал программным заявлением его Евангелия (ср. проповедь Петра в Деян. 2, которая выполняет ту же роль).

То, что Иисус цитировал Писание в споре с дьяволом (4:1—13), едва ли могло удивить Его современников, но их привело в ярость то, что, используя Писание, Он оспаривал традиции, которые они считали библейскими. В формальном отношении еврейские учителя приветствовали дебаты, тщательно проверяя любые воззрения на соответствие Писанию, но обычно они истолковывали Писание таким образом, чтобы подтвердить воззрения, освященные традицией (практика, встречающаяся во многих современных церквах).

4:14,15. Странствующим *раввинам всегда предоставляли возможность учить, но в Назарете, деревне с населением от 600 до 2 тыс. человек, многие слишком хорошо знали Иисуса, чтобы воспринимать Его по-новому.

4:16. Поскольку Иисус и прежде читал в синагоге Назарета, люди видели в Нем человека благочестивого и знающего Писания. При разборе Писаний обычно сидели (Мф. 5:1), тогда как тексты читались стоя.

4:17. В более позднюю эпоху в синагогах установился обычай регулярного чтения библейских текстов, но в этот период их выбирали произвольно, обычно из пророков; и впоследствии разрешалось читать не подряд весь текст, а выборочно. Служитель синагоги (chazan, ст. 20), вероятно, выбирал, какой текст читать (разные книги Ветхого Завета были на разных свитках). «Раскрыл книгу», т. е. развернул свиток в нужном месте.

4:18,19. Исаия в этом отрывке (61:1,2; ср.: 58:6) описывает будущее Израиля в образах юбилейного года, или года освобождения (см.: Лев. 25). *Свитки Мертвого моря представляют Ис. 61 в таком же ключе. Некоторые исследователи высказывают предположение, что слушатели Иисуса еще помнили последний юбилейный год; другие сомневаются, что этот обычай сохранился в ортодоксальном иудаизме. Лука, вероятно, намеренно заканчивает цитату на ноте спасения, но его читатели, которые были хорошо знакомы с Писанием, знали, что текст на этом не кончается.

4:20. Учителя обычно разъясняли Писания сидя. При *синагоге состоял служитель (chazan), который нес ответственность за содержание здания, хранение свитков и т. д.

Вероятно, это была оплачиваемая должность (но не такая высокая, как должность начальника синагоги). Служба в синагогах того времени не была так строго регламентирована, как в современных церквах и синагогах, поэтому внимание всех присутствующих к Иисусу знаменательно.

4:21,22. «Ныне» — ключевое слово назревающего конфликта (ср.: 2:11; 19:5,9; 23:43); пророчество, которое читает Иисус, должно было исполниться в мессианскую эпоху, но жители Назарета не видели перед собой ни *Мессии, ни признаков наступления мессианской эры. Живя всего в 7 милях от Сеп-форы, они прекрасно знали, как римляне уничтожили галилейскую столицу после мессианского мятежа в 6 г. н. э. Позднее жители восстановленной Сепфоры не присоединились к мятежу 66 г., что свидетельствует о предубеждении местного населения к мессианским декларациям.

Создатели *Свитков Мертвого моря, которые верили, что конец света не за горами, утверждали, что время исполнения библейских *пророчеств (Наума, Аввакума и других) уже наступило. Такая трактовка Библии сама по себе не была оскорбительной для палестинских евреев 1 в.; но с чем они решительно не могли согласиться, так это с наступлением конца света во время служения Иисуса.

4:23,24. Традиция непризнания Израилем собственных пророков проявлялась в иудаизме весьма отчетливо; так, Иеремию преследовали в его родном городе Анафофе (Иер. 1:1; 11:18–23). Пословица в 4:23 известна в другой форме в греческой классической и медицинской литературе, а некоторые *раввины цитировали аналогичную арамейскую поговорку.

4:25–27. Хотя Иисус говорит здесь о социально бесправных (вдовы) и изгоях общества (прокаженные), главное в Его словах то, что именно неевреи восприняли два великих знамения *Ветхого Завета. К населению Сидона и Сирии евреи относились с нескрываемым презрением. Мысль Иисуса ясна: Назарет не примет Его, а неевреи примут.

4:28,29. В еврейской Палестине закон не допускал расправы над кем-либо без суда; таким образом, столь враждебный настрой толпы был необычен, особенно если принять во внимание, что они пытались совершить самосуд в субботу (ст. 16). Хотя Назарет, в отличие от многих древних городов, стоял не на горе, он располагался в холмистой местности, и неподалеку от него были скалы с крутыми откосами. Избиение камнями начиналось с того, что преступника толкали вниз с горы, а потом забрасывали его камнями, размером с человеческую голову. Обычно целились в грудь, но на таком расстоянии точно попасть в цель было трудно.

4:30. Спасли Иисуса Господь (ср.: Иер. 36:26), успокоило ли толпу Его поведение, или жители города внезапно опомнились, осознав, что они делают со своим земляком, — неясно, но Иисус прошел сквозь толпу невредимым — Его час еще не наступил.

 

4:31–37

Проповедь в синагоге Капернаума

К рассказу о враждебном приеме, оказанном Иисусу в доме молитвы и учения (4:14–30), примыкает описание столкновения Иисуса с одержимым в другой синагоге. Однако реакция жителей Капернаума, который во II в. н. э. стал религиозным центром иудео-христиан, совсем иная, чем в Назарете (4:14–30). См. коммент. к Мк. 1:21–28.

4:31. Археологи нашли место, где располагалась синагога Капернаума.

4:32. Большинство учителей толковали закон, объясняя способы его надлежащего применения или сопоставляя его с правовой и повествовательной традициями; Иисус идет значительно дальше, трактуя закон с позиции власти.

4:33,34. Обычно одержимость бесами объяснялась колдовством, и заклинатели пытались подчинить потусторонние силы, обращаясь к ним по именам. Если, как полагают некоторые исследователи, в этом эпизоде бес пытается подчинить Иисуса, называя Его по имени (формула «знаю тебя» использовалась для подчинения духов в магических текстах), то эта уловка не возымела действия.

4:35–37. Экзорцисты применяли два основных способа изгнания бесов: 1) запугивание или создание невыносимых условий для дальнейшего пребывания беса в человеке, например, преподнесение корня пахучего растения к носу одержимого в надежде, что злой дух не вынесет запаха; 2) обращение к духу более высокого ранга, с помощью которого можно было бы подчинить низшего духа. Люди были изумлены тем, что Иисус изгоняет бесов, просто приказывая им выйти.

 

4:38–44

Популярность Иисуса растет

Дополнительную информацию см. в ком-мент. к Мк. 1:29–39.

4:38. Тесть Симона, вероятно, умер, и Симон взял овдовевшую мать жены в свой дом. Забота о ближайших родственниках в те времена была делом чести — в отличие от наших дней.

4:39. Прислуживание гостям было неотъемлемым элементом гостеприимства, и эта обязанность обычно возлагалась на хозяйку дома или другую родственницу (многие семьи не могли позволить себе иметь слуг). 4:40,41. Суббота (4:31) заканчивалась с заходом солнца. Выражение «при захождении солнца» указывает на завершение субботы; таким образом, люди могли приносить больных к Иисусу для исцеления (перенесение тяжестей считалось работой, и потому запрещалось в субботу). Греки чаще, чем евреи, использовали возложение рук при исцелении, но в иудаистской традиции этот жест также имел глубокий символический смысл (см. коммент. к Деян. 6:6). Иисус мог исцелять и без всяких жестов, если бы люди имели веру (Лк. 7:6–9).

4:42–44. В древних городах с их узкими улочками и домами, состоявшими всего из одной комнаты, где иногда ютилось по двадцать человек, практически невозможно было найти уединение. Большинство кварталов Капернаума состояло из четырех домов с общим двором. Деревни также располагались недалеко одна от другой, но там все же можно было, если встать раньше других, найти уединенное место (большинство людей вставали с рассветом).

 

5:1-11

«Ловцы человеков»

Профессиональные навыки учеников, бывших прежде рыбаками, помогут им, как некогда Моисею, — пастырю, Давиду — военачальнику и Иосифу — государственному деятелю, выполнить возложенные на них новые обязанности.

5:1,2. В сети попадалась не только рыба, поэтому их нужно было чистить. В настоящее время в море Галилейском (Геннисаретском озере) из съедобных сортов рыбы водится только карп, несколько его разновидностей; *Иосиф Флавий сообщает, что из озера вылавливали рыбу нескольких видов.

5:3. На берегу озера, у воды создавалась прекрасная акустика, как в амфитеатре; народ, собравшийся на берегу, мог хорошо слышать Иисуса.

5:4,5. Послушание Петра заслуживает всяческой похвалы: рыбак может внимать *раввину, когда он разъясняет религиозные вопросы, но не нуждается в его совете в области рыболовства. Рыбаки ночью закидывали сеть и должны были поймать гораздо больше, чем в том месте, на которое указал им Иисус в 5:4. Обычно рыбу в Галилейском озере было легче добывать ночью, а не днем; утром ее можно было продать.

5:6. Совершенное Иисусом чудо умножения пищи имеет прецедент в Ветхом Завете (напр.: Исх. 8:6,17,24; 10:13; 16:13; 4 Цар. 4:1–7, 42–44).

5:7. Поскольку лодки и рыболовные снасти были дороги, рыбаки часто объединялись в артели. По всей Древней Палестине были известны такие артели, поэтому нет ничего удивительного в том, что Симон и Андрей состояли в деле с семейством Зеведеевым (5:10). С нескольких лодок можно было закидывать сеть большего размера, а улов либо высыпать в одну из лодок, либо тянуть сеть к берегу совместными усилиями.

5:8,9. Моисей, Гедеон и Иеремия — все они были ошеломлены, когда Бог впервые призвал их; оправдание Петра имеет наибольшее сходство с оправданием Исаии (Ис. 6:5) и соответствует главной теме настоящего Евангелия (Лк. 5:20,30–32).

5:10. Возможно, выражение «ловить человеков» перекликается с двумя ветхозаветными текстами (Иер. 16:16; Авв. 1:15), изменяя образ надвигающегося суда на образ спасения; но, скорее, Иисус просто придает новый смысл их профессии, подобно тому как Бог сделал Моисея и Давида «пастырями» Своего народа.

5:11. Рыбаки зарабатывали выше среднего (даже если у них бывали неудачные дни — 5:5), поэтому отказ от своего занятия потребовал от них величайшей преданности и готовности вести жизнь, полную лишений.

 

5:12–16

Очищение прокаженного

Дополнительную информацию см. в ком-мент. к Мк. 1:40–45. Прокаженные были изгоями общества, и большинство людей не хотели прикасаться к ним, даже когда закон позволял это. В Библии предписываются специальные жертвы благодарения в случае исцеления прокаженного (Лев. 14:1-32).

Подчинясь этим требованиям закона, Иисус не нарушил его предписаний и не оскорбил священников.

Учителя, которые, как считалось, могли совершать чудеса, собирали толпы народа, потому что больных было много, и все надеялись получить исцеление. Огромное стечение народа у горячих источников в Галилее — желающих получить облегчение своим страданиям — указывает на то, как много людей страдали от разных болезней.

 

5:17–26

Исцеление расслабленного

Дополнительную информацию см. в ком-мент. к Мк. 2:1-12.

5:17. *Фарисеи, по-видимому, жили преимущественно в Иерусалиме и Иудее; здесь же, в Галилее, они принадлежали к одной из групп, которые упоминает Лука, — законоучителей. Во всех галилейских деревнях были *книжники, которые обучали еврейскому закону, занимались юридической практикой и учили детей закону Моисея. 5:18,19. В среднем доме в Капернауме могло стоя поместиться около пятидесяти человек (судя по размерам домов того времени, найденных археологами). На крышу дома можно было попасть по внешней лестнице, так что эти люди смогли проникнуть туда беспрепятственно. Кровля одноэтажного палестинского дома была достаточно прочной, чтобы ходить по ней, но обычно при строительстве поверх деревянных балок клали ветви и покрывали это глинистым раствором; таким образом, кровлю можно было раскопать.

Вместо этой обычной палестинской крыши Лука упоминает плоскую черепичную кровлю, более привычную для его читателей, точно так же, как современные проповедники изменяют некоторые детали библейских историй, чтобы легче донести их до своих слушателей. По той же причине Лука не упоминает о раскапывании кровли. «Постель» парализованного, вероятно, была той самой подстилкой, на которой он постоянно лежал. 5:20,21. В иудаизме считалось, что только Бог может прощать грехи, но большинство иудеев допускали, что Бог может позволить Своим представителям говорить от Его имени. С формальной точки зрения, «богохульство» включает в себя произнесение божественного имени или призыв следовать другим богам; в общем смысле, это означало бесчестить имя Бога. Строго говоря, с этих позиций, данные учителя закона неверно истолковывали слова Иисуса как богохульство, даже в рамках своих собственных установлений.

5:22–26. Некоторые иудейские учителя рассматривали чудеса как признак того, что совершивший их был истинным представителем Бога; другие же, напротив, не считали это достаточным основанием, если они не соглашались с его трактовкой Писания.

 

5:27–32

Тесное общение с грешниками

Дополнительную информацию см. в ком-мент. к Мк. 2:13–17. В Ветхом Завете Бог наставляет «грешников» на путь праведный, т. е. смиренных, которые ощущают потребность в этом (Пс. 24:8,9).

5:27,28. Таможенные чиновники состояли на службе у Ирода; они зарабатывали очень хорошо и не были склонны оставлять свое доходное место, следуя столь краткому призыву, поскольку снова занять этот пост было практически невозможно.

5:29. Предложение Иисуса следовать за Ним было для Левия — человека, фактически исключенного из религиозного общества, — высокой честью. Тот факт, что Левий откликнулся на призыв Иисуса и оставил свою работу, не вызывает особого удивления, потому что в древности честь ценилась очень высоко. Совместная трапеза предполагает дружеские отношения между ее участниками, и в древности было принято, чтобы состоятельные люди приглашали своих (бывших) коллег и подчиненных на праздник.

5:30. *Фарисеи (и учителя, входившие в их партию) весьма скрупулезно исполняли все предписания законов, касающихся питания, и не любили сидеть вместе за столом с теми, кто эти требования исполнял недостаточно тщательно, особенно с мытарями и грешниками. Большинство людей рассматривали мытарей как римских пособников и презирали их. Поскольку фарисеи осуждают только Иисуса за Его участие в совместных трапезах с грешниками, можно полагать, что Сам Иисус и Его ученики не вызывали нареканий за свое поведение во время этих совместных трапез: не сквернословили, не напивались и т. д., что, возможно, позволяли себе другие гости Левия.

 

5:33–39

Участие в пирах или пост?

См. коммент. к Мк. 2:18–22. *Ветхий Завет также признает, что некоторые практики богослужения или объекты, поклонение которым когда-то считалось допустимым, должны быть упразднены (4 Цар. 18:4; Иер. 3:16). 5:33. Хотя Ветхий Завет предписывал больше праздновать, чем поститься, пост прочно и широко вошел в практику иудаизма; многие *фарисеи постились дважды в неделю. Хотя *аскетический пост был запрещен, некоторые, вероятно, постились именно как аскеты. Пост был важным компонентом молитвы или покаяния, поэтому ученикам (будущим *раввинам) трудно было избежать его. Учитель отвечал за поведение своих учеников. 5:34,35. Свадебный пир продолжался семь дней. Во время свадьбы запрещалось поститься или соблюдать ритуальный траур, а также заниматься тяжелым физическим трудом. Иисус проводит аналогию, указывая на такую же неуместность поста во время Его пребывания с ними.

5:36–38. Иисус приводит два бытовых примера для иллюстрации Своей мысли. Старая одежда становиться ветхой от стирки. Вино держали либо в кувшинах, либо в мехах; мехи, в отличие от кувшинов, могут растягиваться. Старые мехи уже слишком растянулись, чтобы выдержать дальнейшее брожение; если их наполнить новым вином, они могут разорваться. За едой пили разбавленное водой вино.

5:39. Хотя еще не была изобретена дистилляция (перегонка) и вино получалось не столь крепкое, старое вино обычно предпочитали молодому, которое еще не начало бродить (это вошло в поговорку; см., напр.:

Сир. 9:10; *раввины). Иисус, вероятно, объясняет, почему религиозные люди не одобряли радости учеников Иисуса: для них это было нечто новое.

 

6:1–5

Господин субботы

См. более подробный коммент. к Мк. 2:23–28. Некоторые исследователи полагают, что «растирание руками» (ст. 1) на самом деле указывает на молотьбу, которая относилась к категории запрещенных работ в субботу. Хотя закон Моисея был особенно авторитетным для знатоков иудейского закона, в ветхозаветных повествованиях иногда иллюстрируются принципы, когда *дух закона ставится выше его буквы (напр.: 2 Пар. 30:2,3).

Если Иисус мог проиллюстрировать это на примере из Писания, то Его оппоненты не могли опровергнуть Его аргументацию, поскольку среди палестинских евреев не существовало единой точки зрения на то, как следует соблюдать субботу.

6:6—11

 

Законно — делать добро

См. коммент. к Мк. 3:1–6.

6:6. Мускулы и нервы «сухорукого» были атрофированы; таким образом, рука усохла и не могла функционировать.

6:7—10. И снова Иисус не нарушает *закон; хотя многие вероучители возражали против проведения лечения, без которого на это время можно было обойтись, «протягивание руки» не рассматривалось как работа, и Бог мог ответить на молитву об исцелении в субботу.

6:11. Непреднамеренное нарушение субботы или спорных предписаний обычно не подвергалось особому наказанию; смертная казнь (Исх. 31:14; 35:2) предусматривалась в Ветхом Завете только для тех, кто полностью отвергал субботу. Таким образом, противники Иисуса здесь зашли слишком далеко, забыв даже о своих собственных установлениях.

 

6:12–16

Избрание Двенадцати

См. коммент. к Мк. 3:13–19.

6:12. Здесь Иисус поступает, как в свое время Моисей. Моисей молился на горе, получая наставления о помощниках (Исх. 19:24; 24:1,2; ср.: 31:1,2) и последователях (Чис. 27:15–23; ср.: 20:23–29).

6:13–16. У некоторых учеников было два имени, а иногда и прозвище, поэтому списки Двенадцати избранных учеников иногда в Евангелиях различаются, при этом могут встречаться и одинаковые имена, например: два Симона, два Иуды, два Иакова (эти имена были в то время распространенными).

 

6:17–26

Благословения и проклятия

См. коммент. к Мф. 5:3—12. Благословения и проклятия («горе») — широко распространенный литературный прием, особенно в *Ветхом Завете и в иудаизме; здесь поучения Иисуса созвучны благословениям и проклятиям завета, который был дан на горе (см.: Втор. 27, 28). Перечисленные у Луки благословения и проклятия тесно связаны с Ис. 65:13–16.

6:17–19. О проповеди Иисуса, которую Он произнес «на ровном месте», см. в коммент. к Мф. 4:23–25.

6:20. Некоторые из состоятельных учеников Христа оставили все и стали бедными, даже нищими, но последовали за Ним (см.: 18:28). За понятиями «нищие» и «нищие духом», возможно, стоит один и тот же *арамейский термин, который означает и то и другое. Понятие «нищие» стало в некоторых еврейских кругах определением благочестивых людей, поскольку нищие не имели ничего и полагались только на Бога. Сочувствие к нищим и беднякам усилилось после того, как римский военачальник Помпей перераспределил земельную собственность иудеев примерно за столетие до рождества Иисуса; как и подавляющее большинство населения Средиземноморья, иудеи в массе своей были бедными. Еврейский народ мечтал о Царстве Божьем.

6:21. Насыщение алчущих было сокровенной мечтой и грядущим благословением мессианской эры. Голод поражал целые семьи (ситуация в сельских районах Палестины была лучше, чем в Египте, но хуже, чем в Коринфе или Италии). Плач был выражением скорби или покаяния.

6:22,23. Картина, знакомая по Ветхому Завету, когда большинство истинных пророков подвергались преследованию, еще ярче проявилась впоследствии в иудаизме, так что слушатели Иисуса слушали Его с пониманием. «Поношение» здесь, вероятно, относится к отлучению от *синагоги (ср. коммент. к Ин. 9:22), но может иметь и более широкий смысл.

6:24,25. «Утешение» было благословением мессианской эры (напр.: Ис. 40:1; ср.: Лк. 16:25). Большинство слушателей Иисуса были бедными, но среди городских читателей Луки, греков и римлян, встречались и состоятельные люди (1:3,4). Лука здесь не церемонится со своей аудиторией (ср.: *1 Енох. 96:4,5). Смех часто ассоциировался с оскорбительной насмешкой.

6:26. Греческие философы пренебрегали мнением толпы и часто раздражались, если слышали о себе хорошее мнение в массах. Но сравнение с пророками, выбранное здесь Иисусом, даже более уместно; бремя доказательства всегда лежит на пророках, которые говорят людям то, что они хотят услышать (Иер. 6:14; 28:8,9). Хотя слушатели часто находят определенную долю истины в речах настоящих пророков (Иер. 21:1,2; 37:3; 42:2; ср.: 3 Цар. 22:27), лжепророки обычно более популярны (3 Цар. 22:12,13; Иер. 5:31; 23:13,14).

 

6:27–38

Проявляйте милосердие к ближнему

6:27. Ветхий Завет призывает любить ближнего (Лев. 19:18), но заповеди любить своих врагов там нет.

6:28. Хотя Иисус (23:24) и Его последователи (Деян. 7:60) на деле благословляли врагов и молились за них, для Ветхого Завета и древних «текстов проклятий» более характерны молитвы об отмщении врагам (2 Пар. 24:22; Пс. 136:7–9; Иер. 15:15; ср.: Отк. 6:10).

6:29. Пощечина, особенно по правой щеке, в древности на Ближнем Востоке считалась тяжелейшим оскорблением. Одежда, о которой идет речь в этом стихе, — это верхняя и нижняя одежда, соответственно. Самые бедные люди (напр., египетские крестьяне), как правило, имели только одну смену одежды; таким образом, Иисус, используя гиперболу, говорит здесь об абсолютном непротивлении.

6:30. Здесь Иисус, вероятно, подразумевает нищих, которых было очень много на Древнем Востоке, а также бедняков, берущих деньги в долг. Крестьяне обычно занимали деньги в счет будущего урожая. В еврейском обществе ценились и благотворительность, и исполнение взятых на себя обязательств.

6:31. В Древнем мире была широко принята отрицательная форма («Не поступай с другими так, как не хочешь, чтобы поступили с тобой») нравоучений.

6:32,33. Мысль о том, что нужно любить своих врагов и давать взаймы без отдачи, была неслыханной для этой аудитории, хотя многие *фарисеи призывали поддерживать мир с Римским государством (по крайней мере, в определенном смысле, быть терпимыми к врагам).

6:34,35. В римском мире кредитные ставки иногда достигали 48 процентов, но в *Ветхом Завете запрещалось отдавать деньги в рост. Поскольку многие кредиторы боялись потерять свои вложения, если давали в долг к концу седьмого года (когда *закон требовал прощения всех долгов), они просто не предоставляли кредиты, что тяжело отражалось на земледельцах, лишая их возможностей развивать свое хозяйство. Еврейские учителя, таким образом, находили пути обхода этого закона, чтобы бедные могли занимать деньги, при условии возврата долгов. Иисус осуждает такую практику: тот, кто имеет возможность помочь другому, должен делать это бескорыстно.

Библейские законы, предусматривавшие прощение долгов каждый седьмой год (Втор. 15:9; ср.: Лев. 25), подтверждают принцип, на который ссылается здесь Иисус, но Он идет дальше, настаивая на бескорыстной помощи ближнему. Хотя закон ограничивал своекорыстие, Иисус раскрывает самую его суть и побуждает жертвовать ради своего ближнего. «Сыновья» благородного человека могут унаследовать характер своего отца; так и дети Божьи должны руководствоваться в своей жизни божественными принципами.

6:36. Милосердие человеческое должно отражать милость Божью — это прописная истина иудаизма (напр., *«Письмо Аристея», 208; *раввины). В арамейском языке «милосердный» и «совершенный» (Мф. 5:48) обозначаются одним словом.

6:37. «Судить», «осуждать» и «прощать» — это образы Судного дня, предзнаменованием которого служит Божье воздаяние каждому по его делам (напр., в День искупления). 6:38. Здесь используется метафора из области торговли: емкость, в которую засыпают зерно до самого верха; эту тару затем встряхивают с силой, чтобы зерно осело и уплотнилось так, чтобы ее можно было пополнить еще не раз. Отсыпать «в лоно» — т. е. в складки в одежде, которые использовались вместо карманов. Поскольку евреи, следуя запрету называть имя Бога, употребляли неопределенно-личную грамматическую форму, то, перефразируя сказанное, можно сказать, что Бог отмерит каждому по его мере; возможна и другая трактовка: Бог воздаст человеку через других. В Ветхом Завете часто говорится о том, что Бог судит людей, видя пути их (напр.: Ис. 65:7). Притчи и другие тексты говорят о благословениях, которые получают щедрые и великодушные люди (напр.: Втор. 15:10; Прит. 19:17; 22:9; 28:8).

 

6:39–45

Истинные и ложные учителя

6:39. Образ слепого часто используется в притчах и нравоучениях. Главная мысль состоит в том, что, прежде чем учить других, необходимо самому познать истину (6:40) и исправиться (6:41).

6:40. В древнем иудаизме цель обучения ученика состояла в том, чтобы сделать из него в будущем компетентного учителя, или *раввина. По определению, ученик не мог знать о законе больше, чем учитель.

6:41,42. Здесь Иисус использует *гиперболу, которая могла рассмешить и тем самым привлечь внимание Его слушателей. 6:43–45. См.: 3:9. Смоквы и виноград часто выращивались вместе и были одними из самых распространенных культур в Палестине, которые в ветхозаветных текстах часто связаны между собой. Терновник и другие сорняки доставляли много хлопот земледельцам (ср., напр.: Быт. 3:18; а также Ис. 5:2,4 *LXX).

 

6:46–49

Прочное

и непрочное основание

Иисус снова использует метафору Судного дня. Представление о «слушающем и не исполняющем» было хорошо известно из Ветхого Завета (Иез. 33:32,33). Но никто из еврейских учителей, кроме Иисуса, не придавал столь высокий авторитет своим собственным словам; подобное право признавали только за самим *законом.

Некоторые комментаторы полагают, что, говоря о человеке, который «копал» и «углубился» (ст. 48), Иисус подразумевает строительство подвала; хотя в палестинских домах подвалов обычно не устраивали, они часто использовались в греческой архитектуре (см. коммент. к 5:19).

 

7:1—10

Поразительная вера язычника

7:1,2. Крупные военные подразделения римлян базировались в Сирии, но много войск было и в Кесарии, на побережье Средиземного моря; по всей Палестине были разбросаны небольшие военные отряды, которые располагались там либо на временной, либо на постоянной основе (напр., военные, вышедшие в отставку). Под началом сотника (центуриона) должно было находиться, как показывает название, 100 человек, но на практике такое подразделение включало от 60 до 80 единиц. Сотники составляли костяк римской армии.

7:3–5. Богобоязненные язычники, которые жертвовали значительные суммы еврейским общинам, пользовались уважением среди иудеев. Сотник зарабатывал намного больше, чем его подчиненные, но вряд ли он мог построить на свои средства местную *синагогу. Главное заключается в противопоставлении взглядов на «достоинство» (7:4,6).

7:6. Сотник не был обращен в иудаизм в полном смысле этого слова, а потому как язычник мог не соблюдать в своем доме пищевых запретов или других предписаний ритуального закона. Приглашать в свой дом еврейского учителя при таких обстоятельствах считалось оскорбительным для последнего, но в данном случае старейшины решили сделать исключение (7:3).

7:7. Во время отбывания военной службы (примерно двадцать лет) римским солдатам не разрешалось жениться. Но многие из них заводили наложниц, на что начальство смотрело сквозь пальцы, а наложницы находили выгодным. Но сотники, которые могли перемещаться более свободно, чем простые солдаты, вряд ли вступали в такие связи; обычно они создавали семьи после ухода в отставку. В древности, однако, слуги могли причисляться к семье, и порой домашние слуги и хозяева очень сближались, особенно если они составляли одну семью.

7:8. Сотник продемонстрировал свое понимание сущности власти, которой обладал Иисус. Римские солдаты отличались железной дисциплиной и всегда (если не считать отдельных мятежей) подчинялись приказам. 7:9. Считалось, что римляне, как и другие неевреи, не имеют веры в Бога Израиля. 7:10. В еврейских преданиях нередко рассказывалось о чудотворцах, но исцеление на расстоянии было крайне редким случаем и рассматривалось как нечто из ряда вон выходящее. Для свидетелей исцеления это было чудо из чудес.

 

7:11–17

Прерванные похороны

Прерывание похорон было вопиющим нарушением еврейского закона и традиций; прикосновение к одру делало Иисуса нечистым на весь оставшийся день (Чис. 19:21,22); прикосновение к телу покойного — на целую неделю (ср.: Чис. 5:2,3; 19:11–20). 7:11,12. Обычно люди оставляли все дела и присоединялись к траурной процессии, когда она проходила мимо. Для вдовы, имевшей единственного сына, его смерть была невосполнимой утратой и ужасной трагедией; помимо всего, она осталась без кормильца и полностью зависела от милосердия общества, если у нее не было никаких других родственников.

7:13. По установленному обычаю, мать шла перед гробом, поэтому Иисус мог встретить ее первой. В горе людей часто философски утешают: «Не плачь, этим делу не поможешь». Иисус подошел к этому иначе: Он воскресил сына и вернул его матери, искоренив причину ее горя (3 Цар. 17:17–24). 7:14. Простое прикосновение к одру покойного, т. е. к носилкам, на котором лежало тело (по еврейскому обычаю, закрытых гробов не использовали), сделало Иисуса нечистым; прикосновение же к мертвому телу было одной из самых серьезных форм ритуального осквернения в иудаизме. Только самые близкие люди могли позволить себе подвергаться подобному осквернению.

Юноша, должно быть, умер недавно, поскольку покойного полагалось как можно быстрее омыть, помазать, завернуть в пелены, оплакать и похоронить во избежание разложения трупа.

7:15–17. Бог даровал некоторым древним пророкам (Илии и Елисею) силу для воскрешения из мертвых, но такое чудо встречалось крайне редко. Об оживлении людей рассказывалось в языческих историях, особенно в III в. н. э. (у Филострата и *Апулея), но, в отличие от случаев, описанных в Евангелиях, очевидцев таких чудес не было; в преданиях к тому же приводятся подробности, отсутствующие здесь, например вести из загробного мира.

 

7:18–23

 

Ободрение Иоанна

7:18–20. Возможно, Иоанн беспокоился по поводу того, что Иисус подвергал Себя опасности осквернения (напр., общением с *язычниками и прикосновением к мертвому телу), когда совершал исцеления. Кроме того, слова Иисуса не укладывались в его сознании, противореча его представлению о грядущем Мессии (см.: 3:15–17), хотя Иоанн не сомневался в том, что Иисус пророк, который возвестит ему истину.

7:21–23. В ответе Иисуса использованы образы Ис. 35:5; эти исцеления были знамениями мессианской эры. Некоторые учителя сравнивали слепых, хромых и прокаженных с мертвыми, потому что у них не было надежды на будущее.

 

7:24–35

 

В защиту Иоанна

Стили служения Иоанна и Иисуса были разными; но оба они оказывали сильное воздействие на людей, и религиозное общество отвергло их обоих.

7:24. Тростник — слабое растение (Ис. 42:3), и выражение «трость, ветром колеблемая», подчеркивает крайнюю хрупкость и слабость (3 Цар. 14:15), а также ненадежность опоры (4 Цар. 18:21; Иез. 29:6).

7:25,26. Пророки редко были людьми состоятельными, а во времена отступничества народа от Бога их изгоняли из страны. Иоанн, заключенный Иродом Антипой в тюрьму, не был придворным пророком, который говорил власть имеющим то, что они хотели слышать.

7:27. По исполнившемуся пророчеству Исаии (40:3), в лице Иоанна появился не просто вестник Божий; он прямо возвещал о Господе, Который совершит новый прорыв, приведя Свой народ к новому исходу. (Новый исход, т. е. возвращение из рабства греха, — одна из главных тем у Исаии.)

7:28. Это сравнение возвышает учеников Иисуса, но не принижает при этом Иоанна. Здесь уместно напомнить древнее *раввинское высказывание об Иоханане бен-Заккае, одном из наиболее уважаемых богословов I в., где он назван «наименьшим» из 80 учеников Гиллеля; это сравнение не умаляло его роли, а возвышало в глазах современников и самого Иоханана, и его учителя.

7:29,30. Поскольку это единственное в жизни *крещение предназначалось в основном язычникам, обращавшимся в иудаизм, правоверные евреи неохотно соглашались на эту процедуру. Они сомневались в религиозном рвении менее посвященных иудеев, особенно *мытарей.

7:31,32. Рыночная площадь была самым оживленным местом в городе. Недовольные противники Иисуса и Иоанна напоминают избалованных детей, разыгрывающих сцены свадьбы и похорон (последняя игра называлась «похороны кузнечика»); они обижаются на других детей, которые не захотели играть в их игры, и раздражаются по любому поводу. 7:33,34. Иоанн Креститель относится к пророкам аскетического склада, к каковым принадлежал и Илия (ср.: 1:14,15, где говорится об отказе Иоанна от вина); Иисус же больше похож на Давида, но оба они занимают предназначенное им место. Одержимость бесами (ст. 33) нередко связывалась с сумасшествием. «Чревоугодие и пьянство» (ст. 34) считались смертными грехами (Втор. 21:20), т. е. это было серьезное обвинение.

7:35. В иудаистской традиции божественную премудрость обычно олицетворяет мудрая женщина, которая призывает праведников следовать за ней; здесь она выступает как мать праведников.

 

7:36–50

 

Фарисей и грешница

Иисус нарушал любые социальные табу, чтобы дотянуться до людей, отвергнутых обществом не только в силу их национальной принадлежности (7:1 — 10), бедности (7:11–17) и религиозных убеждений (7:24–35), но и по причинам нравственного порядка (7:36–50). Нравоучительные речи произносились на пирах со времен греческой классики.

7:36. Приглашать на трапезу учителя, особенно приезжего или того, кто учил в *синагоге, считалось добродетельным. То, что они «возлегли», указывает на использование лож, а не стульев или кресел; возможно, этот пир был устроен специально в честь знаменитого учителя.

7:37. Определение «грешница» может означать, что эта женщина была блудницей (скорее всего, еврейкой — ср.: Псалмы Соломона 2:11, — хотя в Палестине многие блудницы были язычницами) или, по крайней мере, женщиной, известной своим легким поведением и общением с людьми с сомнительной репутацией. Если этот *фарисей был состоятельным, его гостей встречал слуга-привратник; но правоверные евреи часто открывали двери своих домов для бедных, и эта женщина могла придти без специального приглашения. На пирах, куда допускались незваные гости, бедным полагалось вести себя скромно, наблюдая со стороны и слушая дискуссии, которые вели хозяин и гости. Алебастровый сосуд считался самым удобным для хранения благовоний.

7:38. Евреи не считали благовония чем-то греховным, но, поскольку эта женщина была «грешницей» и использовала благовония в своей профессиональной деятельности, религиозные чувства гостей были оскорблены тем, что Иисус принял ее дар. То, что женщина стала «позади» Иисуса и помазала Ему ноги, а не голову, связано с позами гостей на пиру; вероятно, Иисус опирался левой рукой на стол, а Его ноги были направлены от стола к стене.

7:39. Верующие взрослые женщины, обычно состоявшие в браке, обязательно покрывали головы; женщина, которая находилась в обществе с непокрытой головой, считалась блудницей. Даже если бы Иисус не был пророком, а о ней не ходило никаких слухов, то, что она отерла Ему ноги своими волосами, красноречиво свидетельствует не только о ее смирении, но и о ее маргинальном положении в религиозной общине. Подумав об Иисусе как о пророке, хозяин выказал к Нему большое уважение, поскольку, по представлениям большинства евреев, после ветхозаветного периода пророки перевелись.

7:40–42. Некоторые богословы утверждают, что в *арамейском языке отсутствует специальное слово для благодарности, поэтому выражение «который из них более возлюбит его?» означает «кто из них проявит большую благодарность?» Хотя долги прощались каждый седьмой год, знатоки закона находили лазейки, которые помогали обойти его. Того, кто не мог заплатить долг, сажали в тюрьму, временно обращали в рабство или конфисковывали часть имущества; но этот заимодавец следует духу, а не букве закона, проявляя милосердие к своим должникам.

7:43–46. По законам гостеприимства гостям полагалось предложить воду для омовения ног (хотя состоятельные хозяева имели для этого слуг); идеал гостеприимства, который являл собой Авраам (Быт. 18:4), не оставлял хозяину никакого оправдания. Помазание головы маслом также было проявлением заботы о госте. Поцелуй был формой приветствия, выражающего любовь и почтение. В конце концов, Иисус обращает к ней Свое лицо (ст. 44); ср. коммент. к 7:38.

7:47–50. Хотя священники объявляли о прощении грехов Богом после жертвоприношения за грех, Иисус делает это без принесения жертвы Богу в храме. Такое заявление противоречило *фарисейской этике, и большинство приверженцев раннего иудаизма могли усмотреть здесь в лучшем случае нарушение общепринятых норм. (В Свитках Мертвого моря имеется редкий пример объявления прощения при изгнании бесов, но, по-видимому, это нетипичный для практики иудаизма случай.)

 

8:1–3

Ученицы Иисуса

Эта ситуация сопоставима с 4 Цар. 4:42. Женщины иногда оказывали материальную поддержку (были *патронессам и) вероучителям или религиозным обществам в древнем Средиземноморье. (Мужчин-пат-ронов было на порядок больше, чем женщин, так как у них было больше экономических возможностей.) Но участие этих женщин в странствиях вместе с мужчинами было в глазах общества скандальным. О совместном обучении мужчин и женщин не могло быть и речи, и тот факт, что эти женщины учились у Иисуса наряду с уче-никами-мужчинами, также беспокоил многих. В высших кругах общества к этому относились более терпимо, но у обывателей это вызывало раздражение и осуждение, как и в случае, когда у других учителей (напр., у греческих философов) обучались женщины.

 

8:4-15

 

Притча о сеятеле

Дополнительную информацию см. в ком-мент. к Мк. 4:3-20.

8:5–7. Зерно бросалось в нераспаханную землю; поэтому ему обычно доставалась какая-либо участь из описанных в этой притче.

8:8. Для галилейской почвы стократный урожай необычайно высок.

8:9,10. Обычно еврейские учителя использовали притчи для иллюстрации и разъяснения, а не сокрытия своих мыслей. Но если истории рассказывать без дополнительного разъяснения заложенных в них мыслей, как делает здесь Иисус, то их смысл раскрывается только наиболее внимательным слушателям, принадлежащим к ближайшему окружению учителя. Греческие философы, например *Платон, часто оставляли некоторые моменты без объяснения, скрывая их от непосвященных; изредка так поступали и еврейские учителя. Таким образом, в суть учения проникали только те, кто достаточно серьезно относился к занятиям.

8:11–15. Многие из слушателей Иисуса могли быть земледельцами, которым эти образы были вполне понятны; хотя Галилея была одной из наиболее урбанизированных провинций Римской империи, крестьян-арен-даторов там тоже было немало. Мелкие арендаторы составляли значительную часть населения империи.

 

8:16–18

 

Ответственность за слово

8:16. Иисус мастерски владеет образным словом — искусством, в котором всегда стремились преуспеть еврейские учителя: невидимый свет никому не нужен, а Бог хочет, чтобы свет Его слова дошел до людей. Светильники в то время были маленькими глиняными лампадами, которые приходилось ставить на подставку, чтобы лучше осветить помещение; поставленный под сосуд или под кровать светильник, конечно, угасал.

8:17,18. Если люди не повинуются свету, который получили, они не получают нового света. В оригинале используется лексика, связанная с взвешиванием продуктов и товаров на рынке; иногда эта метафора использовалась для описания отмеривания справедливого Божьего возмездия на последнем суде.

 

8:19–21

 

Истинная семья Иисуса

Отношение к единоверцам как к братьям и сестрам было обычным явлением; не менее широко было распространено и почитание старших как родных отцов и матерей. Но предпочтение религиозных связей родственным узам было чем-то неслыханным для иудаизма, если не считать новообращенных язычников, почитавших свою новую семью выше старой.

 

8:22–25

 

Властелин стихии

Некоторые древние легенды рассказывают о могущественных личностях, которым было под силу подчинять себе природные стихии; но они были полубогами или — реже — героями давно минувших эпох. По иудейским преданиям, только Бог может управлять ветрами и морем (Пс. 106:29), хотя иногда благочестивые люди могли упросить Его послать дождь. Поэтому неудивительно изумление учеников Иисуса, ставших свидетелями Его власти над стихией.

Внезапные бури на озере, которое назвали Галилейским морем, не были редкостью; вероятно, эти рыбаки обычно промышляли недалеко от Капернаума и не были готовы к внезапному шквалу, обрушившемуся на них в открытых водах, вдали от берега. Единственное место, где можно было спать в маленькой рыбацкой лодке, которая заливалась волнами в бурю, находилось на корме: там можно было сесть на деревянное или покрытое кожей сиденье рулевого или положить под голову подушку, которую иногда держали под сиденьем.

 

8:26–39

Изгнание легиона бесов

Дополнительную информацию см. в ком-мент. к Мк. 5:1—20.

8:26. И Гадара, и страна Гергесинская, упоминаемая у Матфея (8:28), располагалась в районе Десятиградия, где проживало преимущественно нееврейское население. (Ч*См. примеч. в коммент. к Мк. 5:1.)

8:27. Иудеи считали гробы нечистыми, поскольку они были излюбленным местом обитания нечистых духов. Во многих древних культурах мертвым приносили жертвы, которые также могли привлекать бесов. 8:28. В древней магии власть над духом пытались получить, обращаясь к нему по имени. Попытка самозащиты с помощью магических сил оказалась безуспешной против Иисуса.

8:29. Сила, которую проявляет такой одержимый, и сегодня признается в разных культурах.

8:30,31. Легион составлял от 4 до 6 тыс. человек. Этим несчастным, таким образом, овладели бесы в огромном числе. По еврейским преданиям, многие бесы находятся в плену в воздушном пространстве или, как здесь, в бездне (т. е. под землей).

8:32. Свиней разводили только *язычники или евреи, которых считали «отступниками»; для еврейских читателей свиньи были самыми нечистыми животными, а потому весьма походящим местом для пребывания злых духов. Древние заклинатели бесов иногда сталкивались со случаями, когда бесы просили об уступках, осознав, что опасность их изгнания из «хозяина» слишком велика.

8:33. Согласно еврейским преданиям, бесы смертны, и в отсутствие свидетельства об обратном многие древние читатели могли предположить, что они были уничтожены (или, по крайней мере, обезврежены) вместе со своими хозяевами.

8:34–37. Противостояние Иисусу вызвано экономическими причинами — потерей большого стада свиней, а также бытовавшими у греков представлениями об опасности чудотворцев, которых большинство людей боялись.

8:38,39. Поскольку *мессианство Иисуса могло быть воспринято неправильно, Он хранил эту тайну в тех районах, где проживали преимущественно евреи. Там же, где среди местного населения преобладали неевреи (напр., в Десятиградии), которые могли принять Его за мага, Он просит нового ученика рассказать о том, что совершил Бог, исправляя тем самым неверное понимание Своих действий.

 

8:40–56

Смерть и кровотечение

Дополнительную информацию см. в коммент. к Мк. 5:21–43.

8:40,41. Начальники *синагоги были главными должностными лицами в синагогах и видными членами религиозных общИн. 8:42. Дочь начальника синагоги в силу своего возраста и пола фактически не имела никакого социального статуса — в отличие от отца, который занимал видное положение в обществе (ст. 40, 41).

8:43. Скорее всего, женщина страдала нарушением менструального цикла, и кровотечение, продолжавшееся у нее в течение целого месяца, постоянно делало ее нечистой по *закону (Лев. 15:19–33), т. е. тяготы ее болезни усугублялись социальной проблемой. Подобно тому, как еврейские толкователи Писания объединяли несколько текстов каким-то общим словом, в источнике, которым пользовался Лука, таким ключевым выражением, подчеркивающим связь между этими двумя историями, могло быть «двенадцать лет» (ст. 42, 43).

8:44,45. Прикасаясь к какому-нибудь человеку или его одежде, эта женщина невольно делала его ритуально нечистым на весь оставшийся день (ср.: Лев. 15:26,27), и потому она даже не имела права находиться в толпе. Многие учителя вообще старались не прикасаться к женщине, чтобы случайно не оскверниться. Таким образом, эта женщина, которая не могла ни к кому прикасаться, вероятно, либо была разведена, либо вообще никогда не была замужем и была изгоем общества.

8:46–48. Евреи в большинстве своем верили, что только учителя, имеющие самый близкий контакте Богом, обладают высшим знанием. Иисус воспользовался Своим всеведением, чтобы определить, кто к Нему прикоснулся, несмотря на то что в глазах окружающих это подтверждало факт Его осквернения. Чтобы никто не подумал, что исцеление совершилось при помощи языческой магии, а не благодаря Его знанию, Иисус объявляет это чудо ответом на «веру» (ст. 48).

8:49. После того как беда произошла, поздно молиться о том, чтобы все вернулось на свои места. *Раввины, например, утверждали, что тому, кто слышит приближение похоронной процессии, слишком поздно молиться, чтобы умерший не оказался его родственником.

8:50–56. Присутствие нескольких плакальщиц требовалось на похоронах даже самых бедных людей, а на похоронах дочери такого известного и уважаемого человека, как начальник синагоги, должно было присутствовать много плакальщиц. Поскольку в жарком палестинском климате тело разлагалось быстро, плакальщицам полагалось приходить после чьей-либо смерти незамедлительно; в данном случае они собрались даже раньше, чем Иаиру успели сообщить о смерти дочери.

 

9:1–6

Наделение Двенадцати силой и властью

9:1,2. По еврейскому закону, тот, кто посылал вестников, наделял их всей полнотой власти в рамках порученного им дела.

9:3. Иисус советует Своим ученикам путешествовать налегке, как это делали следующие группы людей: 1) крестьяне, у которых обычно была только одна смена одежды; 2) странствующие философы, которых называли *киниками; 3) некоторые пророки, например Илия и Иоанн Креститель. Они должны были полностью посвятить себя своей миссии, отринув все мирские заботы. «Сума» могла использоваться для сбора подаяний (напр., киниками).

9:4. Еврейские путники полностью полагались на гостеприимство, которое обычно оказывали им соплеменники.

9:5,6. Выражение «отрясите прах от ног ваших» означает такое отношение к этим еврейским городам, как если бы они были нечистыми, языческими городами, оскверняющую пыль которых благочестивые евреи не должны приносить в Святую землю. Никто из вступающих в столь святое место, как храм, не хотел (по крайней мере, теоретически) приносить на своих ногах пыль из других мест Израиля.

 

9:7–9

Илия вернулся?

Хотя некоторые из евреев под влиянием *Платона и других мыслителей восприняли идею о перевоплощении, в основном они верили в *воскресение мертвых. Здесь, вероятно, речь идет о временном оживлении, которое совершали Илия и Елисей в ветхозаветные времена (3 Цар. 17:22; 4 Цар. 4:34,35), а не о всеобщем воскресении мертвых, которое ожидается в конце времен (Дан. 12:2). Ирод четвертовластник был сыном Ирода Великого, который царствовал, когда родился Иисус.

 

9:10–17

Насыщение пяти тысяч

9:10–12. В Галилее было множество деревень, но Иисус увел народ подальше от окрестных селений. Даже в самых крупных городах население не превышало 3 тыс.; накормить пришедших за Иисусом людей было довольно затруднительно (9:12). (Если они были за пределами Вифсаиды, на языческой территории, то там тем более нельзя было рассчитывать на гостеприимство.)

9:13. Для того чтобы накормить такое количество людей, потребовались бы огромные средства, примерно равные среднему заработку работника за двести дней (около семи месяцев тяжелого труда).

9:14. Людей рассадили рядами, как на военном плацу. Так было легче распределять пищу, однако некоторые в толпе могли подумать, что Иисус строит их в *мессианское войско (ср.: Ин. 6:15).

9:15. Люди расселись на траве, а не возлегли, как было принято на пирах.

9:16. Перед едой было принято благодарить Бога за хлеб, а затем преломлять его. Люди часто молились, «воззрев на небо» (3 Цар. 8:22,54; Ин. 17:1).

9:17. Умножение пищи напоминает чудо дарования манны Израилю в пустыне и особенно чудо, сотворенное Елисеем (4 Цар. 4:42–44, в каковом случае также осталось некоторое количество пищи).

 

9:18–27

Цена следования за истинным Мессией

9:18,19. Поскольку многие палестинские евреи считали, что истинные пророки, т. е. пророки ветхозаветного толка, больше не появляются, причисление Иисуса к пророкам было смелой догадкой, хотя и недостаточно смелой, чтобы проникнуть в Его истинную природу.

9:20,21. Во времена Иисуса существовали разные воззрения на *Мессию (или мессий), но все они основывались на представлении о спасении на земле и о земном царстве. 9:22. *Новозаветные авторы трактовали некоторые ветхозаветные тексты как предвещающие страдания Мессии, но большинство евреев в I в. не считали эти тексты относящимися к Мессии, которому, по их мнению, предстояло стать земным царем. Евреи в основной своей массе верили в *воскресе-ние всех праведников в конце земной истории и последующее установление *Царства под властью назначенного Богом царя. 9:23–25. Распятие на кресте было страшной и мучительной казнью. «Нести свой крест» означало нести на себе горизонтальную перекладину (patibulum) креста к месту казни, обычно проходя сквозь глумящуюся толпу. Используя действенные риторические средства, Иисус предупреждает, что все истинные ученики столкнутся с презрением и насмешками на пути к мученической смерти, ибо им придется последовать за Ним на крест. Став верующими, они должны считать свою жизнь отданной за *Царство.

9:26. Выражение «Сын Человеческий», вероятно, связано с Дан. 7:13,14. Грядущее Царство, на которое уповают ученики, непреложно, но его установлению будет предшествовать время великой скорби и великого отступничества. В дни Иисуса многие учили о великих страданиях и бедствиях накануне установления царства, но Петр и его собратья придерживались более оптимистического представления о царстве, которое будет установлено без страданий (может быть, как считали многие, в результате дарованной свыше бескровной победы).

9:27. Грядущая слава, о которой говорится в предшествующем стихе, предвосхищается откровением славы, свидетелями которого они станут в 9:32–35. Поскольку Мессия уже пришел, слава Его грядущего *Царства различима уже ныне.

 

9:28–36

Предвкушение грядущей славы

Бог явил Свою славу Моисею на горе Синай, и Моисей сошел с горы, сияя отраженным светом Божьей славы (Исх. 32–34).

9:28. Бог явил Свою славу Моисею на горе (см. выше).

9:29. В еврейской литературе ангелы и другие небесные существа изображались облаченными в белые одежды. Лука опускает использованный Марком глагол «преобразился», чтобы избежать ненужных ассоциаций, которые могли возникнуть у его читателей (греческие боги и маги могли превращаться в разные существа, но Марк, как и Лука, проводит параллель с Моисеем, а не с волшебниками). 9:30. Илия, очевидно, не познал смерти (4 Цар. 2:11; Мал. 4:5; еврейские предания); Моисей был похоронен Самим Богом (Втор. 34:6), а некоторые (небиблейские) еврейские источники даже утверждают, что Моисей все еще жив (см. коммент. к Отк. 11:6). Считалось, что эти великие мужи в определенном смысле «возвратятся» накануне конца времен.

9:31. Хотя «исход» — это вполне законный термин, обозначающий смерть (Прем. 7:6), здесь возможна аллюзия на будущее спасение Израиля, которое у пророков и в позднейших еврейских источниках рассматривается как новый исход.

9:32,33. Возможно, желание Петра сделать на горе кущи навеяно воспоминанием о скинии, которая была для израильтян в пустыне символом Божьего присутствия во времена Моисея.

9:34–36. Повеление «Его слушайте», вероятно, связано с Втор. 18:15, где израильтянам было дано обетование воздвигнуть из их среды пророка, подобного Моисею, — нового Моисея, который грядет.

 

9:37—43а

Исцеление бесноватого

9:37,38. В данной культуре единственный сын был особенно дорог отцу как наследник и продолжатель рода, а также по причинам социального и экономического характера (поддержка в старости).

9:39. Неспособность бесноватого контролировать свои моторные функции подтверждается примерами одержимости, описанными в разных культурах на протяжении всей истории, а также современными антропологическими исследованиями этой психической патологии. В греческих медицинских источниках упоминается появление «пены» при эпилептических припадках — болезни, симптомы которой проявляются в данном случае (но не всегда, см.: Мф. 4:24) вследствие одержимости злым духом.

9:40,41. Ответ Иисуса означает, что Он ожидал от Своих учеников веры, которая позволит им творить чудеса, какие совершал Он. Некоторые еврейские учителя в древности считались чудотворцами, но они редко предполагали в своих учениках такие же способности.

9:42,43а. Обычно экзорцисты пытались подчинить бесов заклинаниями, обращенными к духам более высокого ранга, или использовали для этого корни пахучих растений и болевые приемы. Иисус ограничивается простым повелением, проявляя тем самым Свою власть над этими силами.

 

9:436-50

Неверное представление о славе

9:436—45. Явление славы на горе и власть Иисуса над бесами должны были укрепить догадки учеников о Его *мессианстве (9:20), однако Иисус снова вынужден разъяснять смысл Своей мессианской миссии, который они так и не поняли (см.: 9:22).

9:46–48. Социальный статус играл в древнем обществе важнейшую роль; дети им не обладали. Но Иисус утверждает, что в глазах Бога дети равны посланникам, которые, согласно еврейскому обычаю, являются полноправными представителями и обладают всей полнотой власти того, кого они представляют (см. коммент. к 9:1,2), и потому не нуждаются в статусе, столь ценимом на земле. Представители того, кто обладает большой властью, выше тех, кто действует от своего имени.

9:49,50. Древние экзорцисты часто обращались за помощью к более могущественным духам для подавления низших духов. Если действия этого человека были эффективны (ср.: Деян. 19:15), то, вероятно, он был на стороне Иисуса.

 

9:51–56

В Иерусалим через Самарию

9:51. Это поворотный момент в развитии сюжета, как в Деян. 19:21. Древние писатели владели мастерством построения сюжетной линии не хуже современных авторов. Здесь, как в Иез. 21:2, где пророк «обращает лицо свое к Иерусалиму», Иисус принимает важное решение — отправиться в Иерусалим.

9:52. Паломники из Галилеи, направлявшиеся на праздник в Иерусалим, часто шли короткой дорогой, через Самарию, хотя некоторые предпочитали обходить ее кружным путем. Но здесь создается впечатление, что Иисус намеренно избрал именно этот путь, что могло шокировать многих благочестивых *фарисеев и большинство еврейских националистов.

9:53. Задолго до того, как иудейский царь Иоанн Гиркан разрушил во II в. до н. э. Самарийский храм, самаряне и евреи ненавидели святыни друг друга. Позднее самаряне пытались осквернить Иерусалимский храм. Известно также, что самаряне осыпали оскорблениями паломников, идущих в Иерусалим, а иногда дело доходило даже до кровопролития.

9:54. Иаков и Иоанн хотят вызвать огонь с неба, как некогда это сделал Илия, вызвав огонь на жертвенник на горе Кармил и повторив это чудо, когда против него были высланы два «пятидесятка» (3 Цар. 18:38; 4 Цар. 1:10,12). Илия был вынужден это сделать под давлением более трудных обстоятельств, чем те, с которыми сталкивается здесь Иисус; во всех трех случаях были угрозы для жизни, а противники Илии на горе Кармил были виновны в мученической смерти большинства его учеников.

9:55,56. Еврейские читатели, вероятно, расценили милостивый запрет Иисуса как признак благочестия (1 Цар. 11:13; 2 Цар. 19:22), какие бы враждебные чувства они ни питали к самарянам.

 

9:57–62

Истинные последователи

9:57,58. Ученики обычно сами выбирали себе учителей. Некоторые радикальные философы, отрицавшие собственность, отпугивали кандидатов в ученики непомерно высокими требованиями, чтобы, испытав их, выбрать наиболее достойных. Многие палестинские евреи были бедными, но бездомных было мало; Иисус отказался от дома, чтобы не чувствовать себя привязанным к одному месту, и потому полностью полагался на гостеприимство и поддержку соплеменников.

9:59,60. Члены семьи покойного в течение недели траура после его смерти не общались с *раввинами. Первое погребение совершалось вскоре после смерти, и, вероятно, к тому времени, когда этот человек смог беседовать с Иисусом, оно уже произошло. Второе погребение происходило через год после первого, когда плоть истлевала, и сын мог положить кости отца в специальный ящик и захоронить в нише в стене гробницы. Таким образом, у сына был впереди еще целый год до похорон отца.

Похоронить отца было священной обязанностью одного из старших сыновей. Требование Иисуса, означавшее, что сын должен пренебречь ради Него своими сыновними обязанностями, звучало кощунственно: в иудаистской традиции почитание отца и матери было важнейшей заповедью, и последовать за Иисусом означало в данном случае нарушить эту заповедь.

9:61,62. Во время пахоты надо было внимательно следить за тем, чтобы плуг делал ровную борозду, управляя им вручную. Плуг был легкий, деревянный, часто с железным лемехом.

Илия призвал Елисея, увидев его за плугом, но позволил ему попрощаться с семьей (3 Цар. 19:19–21). Иисус призывает здесь даже более категорично, чем этот великий пророк древности.

10:1-16

 

Поручение семидесяти (семидесяти двум) ученикам

10:1. Если избранные Иисусом двенадцать учеников представляли двенадцать колен Израиля, то эта значительно более многочисленная группа учеников, вероятно, символизирует семьдесят народов, которые упоминаются в иудаистеких преданиях и служат прообразом миссии *язычникам. (В одних греческих рукописях здесь читается «семьдесят», в других — «семьдесят два». Ср. также Чис. 11:24,25, где говорится о «семидесяти мужах из старейшин народа», а также еще о двух: Елдаде и Модаде, Чис. 11:26.)

Вестников обычно посылали по двое. Глагол «послал» означает, что эти семьдесят учеников были такими же апостолами, как и Двенадцать (см. коммент. к 9:1,2; ср.: 1 Кор. 15:5–7).

10:2. Раввины того времени обычно высказывались в том же духе, что и Иисус здесь, призывая людей к изучению *закона; пожелтевшие нивы — яркая и понятная всем метафора созревшего урожая, который ждет своей уборки.

10:3. Евреи иногда представляли самих себя (Израиль) овцами среди волков (язычников). Образ беззащитного агнца среди волков стал нарицательным.

10:4. Эти апостолы должны были путешествовать налегке, как и некоторые другие группы людей; ср. коммент. к 9:3. Известно, что подобным гостеприимством своих собратьев в разных городах пользовались *ес-сеи, поэтому им не было нужды брать с собой в дорогу провизию. Повеление никого не приветствовать указывает на неотложность их пророческой миссии — представлять Бога, а не самих себя (ср.: 3 Цар. 13:9,10; 4 Цар. 4:29; 9:3); считалось неприличным не приветствовать друг друга, и благочестивые люди старались первыми приветствовать идущего им навстречу. (Еврейские учителя, однако, подчеркивали, что для приветствия нельзя прерывать религиозные действа, напр. молитву.)

10:5–9. Гостеприимство было одной из главных добродетелей в древнем Средиземноморье, в том числе у евреев. Правила этикета строго регламентировали, кого и при каких обстоятельствах следует (или не следует) приветствовать, особенно по той причине, что обычное еврейское приветствие «мир…» было, по сути, благословением или молитвенным пожеланием. Иисус вносит в эти правила этикета Свои коррективы.

10:10,11. Благочестивые евреи, возвращаясь из дальних странствий, больше всего боялись принести на подошвах своей обуви пыль языческих земель.

10:12. Как у библейских пророков, так и в позднейшей иудаистской традиции Содом был олицетворением греха (напр.: Втор. 32:32; Ис. 1:9; 3:9; 13:19; Иер. 23:14; 50:40; Пл. 4:6; Иез. 16:46; Ам. 4:11; Соф. 2:9). Тяжкий грех, который подразумевает здесь Иисус, — это, очевидно, неприятие Божьих посланников, хотя сами они и меньше Иисуса (ср.: Быт. 19).

10:13. Евреи рассматривали Тир и Сидон как города чисто языческие (ср.: 3 Цар. 16:31), но известно, что и там были люди, которые покаялись (3 Цар. 17:9—24). «Вретище и пепел» — символы траура, которые иногда выражают *покаяние.

10:14. В ряде еврейских текстов о конце времен (или «Судном дне», как его часто называли) говорится, что праведники из язычников будут свидетельствовать против остального своего народа, т. е. ни один человек, отвергнувший Бога, не будет иметь оправдания.

10:15. В еврейской литературе суд часто описывается в сходных выражениях (Ис. 5:14; *Книга Юбилеев 24:31), особенно если речь идет о правителе, который возомнил себя божеством (напр., упоминание о смерти вавилонского царя в Ис. 14:14,15).

10:16. См. коммент. к 9:48.

 

10:17–24

Причина для истинной радости

10:17. Экзорцисты обычно использовали различные заклинания для подавления бесовской силы, поэтому ученики были изумлены незамедлительным действием имени Иисуса.

10:18. Несмотря на то что в текстах, часто преподносимых в наше время как описание падения *сатаны (Ис. 14; Иез. 28), в действительности подразумеваются только цари, возомнившие себя богами, иудаистская традиция в значительной мере подтверждает представление о падении ангелов (основываясь главным образом на Быт. 6:1–3).

Но контекст и несовершенное время греческого глагола («Я видел») позволяют предположить, что здесь имеется в виду нечто совершенно иное, а именно отступление самозванного правителя этого мира (Лк. 4:6) перед лицом представителей Иисуса. (Можно сравнить это, напр., с описанным в еврейских преданиях падением в море ангела-хра-нителя Египта, когда Бог поразил египтян за Израиль; образ падения с неба далеко не всегда следует понимать буквально; ср., напр.: Пл. 2:1.)

10:19. Защита, обещанная Иисусом Своим посланцам, напоминает слова Бога в *Ветхом Завете о том, как Он хранил Израиль (ср.: Втор. 8:15; Пс. 90:13; скорпионы символизируют препятствия, чинимые людьми тому, кто верен своему призванию; см.: Иез. 2:6). Змеи, которые иногда связываются с *сатаной, бесами или магическими силами, здесь, вероятно, представляют воинство сатаны.

10:20. Книга жизни с записанными в ней именами праведников — часто встречающийся образ в еврейской литературе (напр.: *Книга Юбилеев; * 1 Енох.), а истоки этого представления можно обнаружить во многих ветхозаветных текстах (Исх. 32:32; Ис. 4:3; Дан. 12:1; Мал. 3:16; возможно, Пс. 55:9; 138:16; Иер. 17:3).

10:21. Эта молитва Иисуса, должно быть, оскорбила *книжников, которые долго и тщательно изучали *закон.

10:22. О редчайших свидетелях откровения (напр., о Моисее), говорится и в еврейских текстах, но роль, которая приписывается здесь Сыну как единственному, Кто являет Отца и составляет содержание этого откровения, в ту эпоху отводилась премудрости — олицетворению одного из свойств Божественной природы, выше которой только Бог.

10:23,24. В некоторых еврейских текстах рассказывается о страстном желании ветхозаветных праведников увидеть *мессианское спасение и полное откровение Бога. Высказывание о некоем лице (здесь — об Иисусе) указанием на блаженство других лиц (здесь — тех, кто видел Его) — известный *риторический прием того времени.

 

10:25–37

Любовь к ближнему

10:25. Вопрос законника о наследовании *«жизни вечной» — это типичный иудаист-ский богословский вопрос; *раввинам нередко приходилось разрешать подобные правовые и другие сложные проблемы в своих диспутах.

10:26. Учителя часто отвечали на вопросы встречными вопросами. «Как читаешь?» — это, несомненно, традиционный раввинский вопрос.

10:27. Знаток закона предлагает ответы, которые часто давали иудейские учителя (и Иисус; см.: Мк. 12:29–31), опираясь на Втор. 6:5 и Лев. 19:18.

10:28. Некоторые тексты в *законе обещали жизнь тем, кто его соблюдает. Выражение «будешь жить» подразумевает долгую жизнь на земле, которую даровал им Господь, но многие позднейшие еврейские комментаторы толковали его как обетование *вечной жизни. В таком же свете толкует этот принцип Иисус (ср.: ст. 25). «Правильно ты отвечал» — эта фраза предваряет вывод о практическом применении уроков из притчи в каждом конкретном случае (4 Езд. 4:20; ср.: 2 Цар. 12:7; 3 Цар. 20:40–42).

10:29. Еврейские учителя под «ближним» обычно понимали собрата-израильтянина. В Лев. 19:18 «ближний», несомненно, означает «израильтянин», но далее (в 19:34) принцип любви к ближнему распространяется и на иноплеменников (пришельцев), поселившихся на земле Израиля.

10:30. Подобно большинству *притч, эта история отвечает на вопрос собеседника; детали истории не содержат аллегорического смысла. Иерихон расположен на более низких отметках рельефа, чем Иерусалим, поэтому, идя туда, необходимо «спускаться» (Ч*в русской синодальной Библии этот нюанс отсутствует). Разбойники часто нападали на странников, особенно одиноких. Мало у кого в те времена были две смены одежды, поэтому она представляла интерес для грабителей.

10:31. Священники должны были избегать осквернения, особенно в результате соприкосновения с мертвым телом. С точки зрения *фарисеев, для осквернения человека достаточно было даже того, чтобы его тень упала на покойника. Как и ограбленный человек, священник шел той же дорогой (♣ в оригинале — «спускался»), т. е. направлялся из Иерусалима, а потому не был озабочен предстоящим служением в храме. Но закон есть закон; закону милосердия следовало отдать предпочтение, если бы раненый подавал признаки жизни, но он казался мертвым (ст. 30), и священник не рискнул оказать ему помощь. Эту задачу мог выполнить левит или простой израильтянИн. Иисус критикует здесь священство не столь резко, как это делают *ессеи, а часто и пророки (Ос. 6:9). 10:32. Предписания для левитов были менее строгими, чем для священников, но и левит побоялся оскверниться.

10:33. Евреи и самаряне испытывали давнюю неприязнь друг к другу; хотя насилие было скорее исключением, чем правилом, в литературе обоих народов звучали явно враждебные ноты по отношению друг к другу. Картина, нарисованная Иисусом, могла оскорбить Его еврейских слушателей, задевая их патриотические чувства, которые зиждились на религиозной основе.

10:34,35. Масло использовалось в медицинских целях и для обработки ран; с той же целью, вероятно, использовалось и вино. Иудеи обычно не пользовались маслом, которое было у *язычников и, возможно, у са-марян. «Я отдам тебе» — обычная формула гарантии возврата долга.

10:36,37. Человек, которому задал вопрос Иисус, вероятно, ненавидел самарян, вместе с тем он вынужден был оценить нравственное превосходство самарянина в этой истории. Притча заставила его ответить на собственный вопрос: «А кто мой ближний?» (10:29).

 

10:38–42 Ученицы Иисуса

В этом разделе оспаривается характерное для I в. понимание предназначения женщины; миссия ученицы и будущей вестницы учения Иисуса гораздо важнее, чем роль хранительницы очага и хозяйки дома, и отныне эта миссия доступна женщине.

10:38. Марфа была хозяйкой дома, в котором принимали Иисуса, а потому у нее всегда было много забот. Хотя в данном рассказе внимание сосредоточено на выборе Марии, работа, которую взвалила на свои плечи Марфа, являет собой пример преданного служения.

10:39. Обычно люди сидели за столом, а на пирах возлежали на ложах; но ученики сидели у ног своего учителя. Серьезные ученики готовились сами стать учителями, но женщины на эту роль не допускались. (Знаменательным исключением была во II в. образованная дочь одного раввина, которая вышла замуж за раввина; но большинство раввинов не воспринимали ее всерьез и не прислушивались к ее мнению.) Многих евреев могло шокировать поведение Марии — то, как она устроилась у ног Иисуса, неотрывно внимая Его словам и пренебрегая традиционными женскими обязанностями.

10:40–42. В противовес еврейскому культу гостеприимства (приготовление пищи для гостей было обычной обязанностью хозяйки дома), роль ученицы Иисуса оценивается здесь как самое важное из того, что могла сделать Мария.

 

11:1-13

Молитва Иисуса

11:1. Ученики обычно стремились научиться у своих учителей молитве, нередко прося их благословить и молиться за них. Но прерывать чью-либо молитву считалось недопустимо грубым поступком; поэтому здесь ученики ждут, пока Иисус не закончит молиться. У каждого учителя были свои образцы молитвы, которые они показывали в своих группах, хотя у всех палестинских евреев, за исключением отдельных сект, например *ессеев, были и общие молитвы.

11:2. Иудеи обычно обращались к Богу в молитве: «Отец наш небесный», хотя в редких случаях звучало и такое доверительное обращение, как «Авва» (папа; см. коммент. к Мк. 14:36). В традиционной дневной молитве произносились такие слова, как: «Да прославится и да святится имя Твое… да грядет Царство Твое».

Имя Божье будет «освящено» в конце земной истории, когда грядет Его *Царство. Это библейская концепция (Ис. 5:16; 29:23; Иез. 36:23; 38:23; 39:7,27; ср.: Зах. 14:9). Ныне же народ Божий может прославить Его имя своей праведной жизнью; еврейские учителя утверждали, что нечестивая жизнь «порочит» имя Божье среди народов.

11:3. В этой молитвенной просьбе ежедневный насущный хлеб ассоциируется с манной, дарованной Богом Своему народу после первого исхода (Исх. 16:4). Молитвы к Богу с просьбой обеспечить самые насущные нужды — хлеб и воду — были традиционными (ср.: Прит. 30:8).

11:4. Иудеи рассматривали грехи как «долги» перед Богом; в арамейском языке эти понятия обозначались одним словом. Иудейский закон требовал, по крайней мере теоретически, прощать долги (каждый седьмой и пятидесятый год), поэтому пример прощения долгов здесь выглядит весьма уместно. Рассмотрение параллелей в древних иудейских молитвах позволяет предположить, что просьба «не введи нас в искушение» означает скорее «не дай нам согрешить при искушении» (ср.: 22:46 в соответствующем контексте).

11:5,6. Гостеприимство было одним из важнейших элементов еврейской культуры; хозяин должен был накормить странника, который оказал честь его дому, прося ночлега. Хотя во многих домах дневная порция хлеба к ночи обычно съедалась, в маленьких селениях всегда знали, у кого он мог остаться. В современных деревнях, которые расположены в этом районе, хлеб может храниться несколько дней, но гостя полагается угощать только свежим хлебом из неразрезанной буханки — таков неписаный закон гостеприимства.

11:7. Дети спали на полу вместе со всеми, так как в большинстве домов была только одна комната; поскольку двери запирались на тяжелые засовы, то шум при их открывании мог разбудить всех в доме.

11:8. Непрестанный стук в дверь все равно разбудил бы детей, так что встать и открыть дверь уже не составляло проблемы. Слово «неотступность» иногда переводится как «нахальство» или «беспардонность» (в чем нередко обвиняли *киников). Эта сцена может характеризовать либо настойчивость ночного посетителя, который, желая накормить своего гостя, не останавливается ни перед чем, либо смущение отца семейства, который не хотел, чтобы на следующий день по деревне пошли слухи о нарушении им закона гостеприимства.

11:9,10. В контексте *притчи эти стихи означают, что просящий получил просимое — в результате ли своей настойчивости или вследствие того, что Бог неустанно дает просящим во имя Его.

11:11–13. «Насколько же более» — типичный раввинский аргумент (qal vahomer). Евреи в то время считали, что Святой Дух либо покинул этот мир, либо доступен только святейшим праведникам, либо принадлежит сообществу верующих (*Свитки Мертвого моря). Таким образом, обетование в ст. 13 прозвучало заманчиво. Учитывая общие представления о Духе в древнем иудаизме (имевшие библейскую подоплеку), следует признать, что по существу это было обетование о том, что Бог сделает их пророками, помазанниками, призванными говорить от Его имени.

 

11:14–26

 

Какой силой изгоняются бесы?

11:14–16. Языческие экзорцисты изгоняли бесов с помощью магических заклинаний. Раввины во II в. все еще обвиняли Иисуса и иудео-христиан в использовании магии при совершении чудес. Имя «Веельзевул» связано с именем языческого аккаронского божества Baal-zebub (4 Цар. 1:2) и тождественно имени Велиар (2 Кор. 6:15), традиционному именованию дьявола в Завете Соломона. (*Раввины часто называли его Саммаэль; в *Книге Юбилеев его имя передается как Велиар, или Мастема, а в *Свитках Мертвого моря как Велиал; независимо от его именования, евреи понимали, о ком идет речь и кто повелевает бесами.)

11:17,18. Иисус не отрицает здесь существования других экзорцистов, но и не нуждается в оправданиях, к которым прибегали они: отступление беса от одного слуги сатаны к другому было не более чем тактической уловкой. Их экзорцизм не имеет ничего общего с массовым изгнанием бесов, совершаемым Иисусом и свидетельствующим о поражении сатаны (11:20).

11:19. «Сыновья ваши»,т. е. принадлежащие к вашей группе (так же как, напр., выражение «сыновья пророков» означает просто «пророки»); поскольку некоторые из них тоже изгоняли бесов (способами, которые больше походили на волшебство или магию, а не на действия Иисуса), им следовало бы выдвигать обвинения более осмотрительно. 11:20. «Перст Божий» символизирует могущество Божье. Хотя это выражение встречается и в других местах, Иисус подразумевает здесь Исх. 8:19, где волхвы фараона, пытаясь повторить чудеса Моисея, вынуждены признать, что истинный Бог действует через Моисея, а не через них.

11:21–23. Во многих иудаистских источниках говорится, что *сатану или бесов «заточают», или «связывают», после того как Бог подчинит их Себе. В древних магических текстах, имеющих несколько более отдаленное отношение к данному контексту, также упоминается «связывание» бесов посредством особой магии. *Притча о связывании «сильного» и вооруженного хозяина дома (возможно, имеется в виду римский воин, ветеран или просто рачительный хозяин) означает, что Иисус победил сатану и может распорядиться тем, чем овладел, т. е. освободить одержимых бесами.

11:24–26. Здесь Иисус выдвигает встречное обвинение: это они, а не Он, являются пособниками сатаны; Он изгоняет бесов, но они сами приглашают их обратно, и даже в большем числе. Умелые адвокаты и ораторы ловко использовали аргументы противника против него самого, показывая, что их оппонент виноват сам и не имеет права обвинять других.

 

11:27–36

 

Истинно блаженные

11:27,28. Хвалить сына, благословляя его мать, было принято в разных культурах; эта фигура речи встречается и в греко-римской литературе (напр., у римского сатирика I в. Петрония), в *раввинских текстах (напр., в изречениях, приписываемых Иоханану бен-Заккаю) и в других источниках (напр.: *2 Вар. 54:10).

11:29,30. Проповедь Ионы была простой вестью о суде, но для Ниневии этого оказалось достаточно.

11:31,32. В диспутах раввинов о «последних днях» обсуждались верные бедняки, свидетельствующие против тех, кто оправдывал свое неверие бедностью; верные богачи, свидетельствующие против нечестивых богатых; обращенные язычники, свидетельствующие против своих упорствующих соплеменников, и т. д. Здесь Иисус говорит об обращенных язычниках. Евреи, вероятно, полагали, что «царица Южная», или Сав-ская, — это царица Эфиопии, страны, которая представлялась им южной окраиной мира (ср.: Деян. 8:27).

11:33. В большинстве палестинских домов не было «подвалов («сокровенного места»), но Лука использует этот образ, обращаясь к своей аудитории, поскольку во многих греческих домах такие подвалы были. В греческих домах светильники ставили в прихожей, а в палестинских обычно была только одна комната, но, независимо от типа дома, всякий входящий в него сразу же видел светильник.

11:34–36. Иисус говорит в буквальном смысле слова об «одном» глазе в противоположность «худому» глазу. Идиома «один глаз» обычно означает прямоту и великодушие, тогда как «худой глаз» символизирует в этой культуре либо болезнь, либо жадность. Многие в то время считали, что свет исходит из глаз, а не воспринимается ими; очевидно, Иисус имеет в виду, что больные глаза не способны воспринимать свет.

 

11:37–54

Порицание фарисеев и книжников

Как и в 7:36–50, трапеза создает благоприятную возможность для произнесения нравоучительных речей (эта практика была в древности распространена настолько широко, что привела к созданию особого жанра философской литературы, получившего название symposium [«Š от греч. symposion, «пиршество»]). Здесь Иисус выступает против предписаний ритуального закона, за которые так ратовали *фарисеи, даже более резко, чем в 7:36–50.

11:37. Поступок фарисея, пригласившего к себе в дом учителя, выглядел в глазах окружающих достойным уважения; см. коммент. к 7:36. Известных учителей часто приглашали на подобные трапезы, чтобы послушать их мудрые речи и проявить собственную ученость в последующей дискуссии.

11:38. Фарисеи особенно тщательно выполняли обряд омовения рук, однако эта традиция не была основана на *Ветхом Завете. 11:39,40. Для фарисеев ритуальная чистота была чрезвычайно важна, поэтому они мыли свои чаши с таким же тщанием, как и самих себя при ритуальных омовениях. Шамай, к чьей школе принадлежали в тот период большинство фарисеев, говорил, что снаружи чаша может быть чистой, даже если внутри она нечиста; по мнению меньшинства, принадлежавшего к школе *Гиллеля, вначале следовало очистить чашу изнутри. Иисус использует здесь эти образы, чтобы высказать символическое суждение о внутренней чистоте человека.

11:41. Арамейское слово, представленное у Матфея как «очисти» (23:26), родственно выражению «подавай милостыню»; вероятно, Лука использовал один оттенок игры слов, содержащейся в арамейском речении Иисуса, а Матфей — другой.

11:42. Десятины шли исключительно на поддержание священников и левитов. «Рута» и «анис» (Мф. 23:23) обозначаются в арамейском языке похожими словами, что, возможно, указывает на использованный здесь арамейский источник. В законе не было предписаний, непосредственно касающихся десятины с этих пряностей. Разные группы *фарисеев спорили между собой, следует ли считать их продуктами питания.

11:43. *Фарисеи чрезвычайно строго соблюдали *закон, а лучшие его знатоки пользовались особым уважением, и их почтительно приветствовали «в народных собраниях», т. е. на рыночной площади и в других людных местах.

11:44. Ничего более нечистого для иудея, чем мертвое тело, в ритуальном отношении не было; *фарисеи верили, что оскверниться можно даже и в том случае, если тень человека упадет на покойника или на гроб. Каждую весну евреи красили «гробы скрытые» (оссуарии) белой краской, чтобы они бросались в глаза и прохожие не осквернились, случайно коснувшись их; но у фарисеев не было таких предостерегающих знаков. Они были нечисты изнутри, хотя снаружи выглядели благочестивыми.

11:45. Лука старается провести более резкую грань между фарисеями и знатоками закона, чем Матфей (ср.: Мф. 23:13–29). Хотя некоторые фарисеи занимались правовой деятельностью, а некоторые законоучители были фарисеями, они принадлежали к разным группам.

11:46,47. В раннем иудаизме мученичеству пророков в Израиле уделялось более пристальное внимание, чем в *Ветхом Завете. В еврейском обществе этого периода воздвигались гробницы-памятники пророкам и праведникам (в том числе и тем, кто не претерпел мученичества, напр. Давиду или Ол-даме).

11:48. Смысл выдвинутого Иисусом обвинения очевиден: «каковы отцы, таковы и сыновья»; всенародный грех будет лежать на потомках нечестивых, пока они не покаются (Исх. 20:5; Втор. 23:2–6; 1 Цар. 15:2,3; Ис. 1:4 и др.).

11:49–51. Евреи в основном полагали, что служение помазанных Духом пророков прекратилось с окончанием ветхозаветной эпохи и будет восстановлено лишь в конце земной истории. Пролитие крови было тяжким преступлением, ответственность за которое распространялась на все общество (Втор. 21:1–9). Отмщение брал на Себя Сам Бог (Втор. 32:43; Пс. 78:10). *Раввины считали место между жертвенником и храмом самым святым на земле после святая святых в святилище.

В еврейской Библии иной порядок книг, чем в современных переводах *Ветхого Завета. В ней Захария — последний мученик (2 Пар. 24:20–22), а Авель — первый, как и в наших Библиях (Быт. 4:8). Иудаистская традиция дополняет рассказы о мученичестве обоих праведников, утверждая, что после смерти Захарии в храме появились потоки крови, которые не остановило бы умерщвление и тысяч священников. Захария молился об отмщении (2 Пар. 24:22), а кровь Авеля «вопиет от земли» (Быт. 4:10); сказать, что эта кровь взыщется с поколения Иисуса, было равнозначно предсказанию невообразимых бедствий. Это произойдет потому, что Его современники превзошли в греховности своих духовных предшественников. 15:52–54. По-видимому, речь идет о том, что знатоки закона все больше и больше усложняли процесс его постижения. Выдвинутое Иисусом обвинение сурово, ибо означает, что своими скрупулезными толкованиями они затемняют простой и ясный смысл Божьего Слова.

12:1-12

 

Здравые речи и день суда

Иисус призывает Своих слушателей произвести серьезную переоценку ценностей перед лицом близящегося суда: слова, образ жизни и (в 12:13–34) отношение к собственности. Хотя враждебность мира у Луки (который, подобно иудейским авторам Филону и *Иосифу Флавию, хочет донести свою веру до других народов) выражена не столь отчетливо, как у Марка (который, как многие *апокалиптические авторы, встречал только неприятие мира), он излагает позицию Иисуса не менее ясно, чем другие евангелисты: верность Ему требует жертв. Отказ следовать за Иисусом, однако, обернется вечной погибелью.

12:1. Природная акустика (напр., наличие небольших бухт или холмов) позволяла тысячным толпам услышать оратора. Такие стечения народа были явлением редким; если бы римляне узнали об этом, они могли задержать Иисуса. Римляне с подозрением относились к большим несанкционированным собраниям народа, поскольку всегда была опасность мятежа. (Театр в галилейском городе Сепфоре вмещал 4–5 тыс. человек, но, поскольку он находился в пределах города, любые антиримские выступления незамедлительно стали бы известны властям.) Впрочем, вероятность вмешательства римлян была на этом этапе невелика; они не патрулировали сельскую местность Галилеи, а их власти еще ничего не знали об Иисусе (23:2). 12:2,3. Плоские крыши домов служили своеобразным помостом, откуда во всеуслышание сообщались новости соседям; крыши были открытым местом, в отличие от закрытого внутреннего помещения. Под покровом ночи люди передавали друг другу секреты. В данном контексте ст. 2, 3 звучат предупреждением о том, что признание о вере или неверии в Христа будет либо разглашено предательскими устами (12:1,4,5), либо станет известно на суде (12:4—10). В день суда все тайные дела станут явными (ср., напр.: Не. 29:15); нечестивый будет посрамлен, а праведный оправдан (напр.: Ис. 45:16,17).

12:4,5. Все еврейские читатели понимали, что «ввергнуть в геенну» может только Бог, Судья, чьего могущества должны благоговейно «бояться» разумные люди.

12:6,7. Малые птицы (♣ в оригинале — «воробьи») были самым дешевым товаром на рынке. Согласно Мф. 10:29, за один ассарий, мелкую монету, можно было купить двух воробьев, здесь же говорится, что оптом их можно было купить еще дешевле. И снова звучит традиционный раввинский аргумент «насколько же более»: если Бог заботится о малых птицах, то насколько же более Он заботится о человеке? Устойчивое ветхозаветное выражение «волосы на голове сочтены» означает, что с человеком ничего не может произойти, если на то не будет Божьей воли (ср.: 1 Цар. 14:45; 2 Цар. 14:11; 3 Цар. 1:52). 12:8,9. Иисус выступает здесь и как ходатай (адвокат), и как обвинитель на небесном суде, представление о котором подробно разработано в иудаистской традиции. Во многих еврейских преданиях небесный суд состоит из ангелов; ангелы, конечно, соберутся и в день суда. Бог проведет последний суд, но главная мысль в данном тексте в том, что Иисус никогда не проигрывает дело, которое Он защищает перед Богом.

12:10. Когда Иисус говорит людям «прощено будет», Он имеет в виду, что их простит Бог (евреи иногда использовали безличные обороты и страдательный залог, чтобы избежать использования имени Бога). См. ком-мент. к Мк. 3:23–30. В данном контексте «хула на Святого Духа» означает отречение от Иисуса, в чем отрекшийся (в отличие от Петра) никогда не раскаялся.

12:11. В *синагогах обычно происходили заседания местного суда; иногда здесь подвергали порке нарушителей закона. Взыскания, налагаемые римскими властями, обычно были даже более жесткими, чем предусмотренные иудейским законом.

12:12. Для евреев *Святой Дух был прежде всего Духом *пророчествования; отсюда следует, что когда верующие будут привлечены к ответу перед властями (12:11), Дух наделит их способностью провозглашать Божью весть так же ясно, как это делали ветхозаветные пророки. (Богодухновенность, конечно, не отрицает общей подготовки и знания предмета. Высказывания учителей — как еврейских, так и греческих — ученики обычно заучивали наизусть, и ученикам Иисуса будет необходимо знать Его учение в той же мере, в какой они будут озарены Духом.)

 

12:13–21

Материализм и ад

12:13. Люди часто обращались к *раввинам с просьбой разрешить спорные юридические вопросы. Старший сын всегда получал двойную долю наследства по сравнению с тем, что причиталось остальным сыновьям. Поскольку доля каждого из сыновей была установлена законом, истец имел полное право требовать причитающееся ему наследство.

12:14,15. Ответ Иисуса поразил слушателей 1 в. в самое сердце: вопрос не в том, прав или не прав, с точки зрения закона, данный истец, но в том, что ценность представляет не земное наследство, но жизнь человека. Даже большинство крестьян имели какую-то собственность (или жилье), поэтому Иисус затронул вопрос, который волновал всех вместе и каждого в отдельности. Только некоторые греческие философы (напр., Эпиктет) в более резкой форме, чем Иисус, выражали свое отношение к собственности.

12:16–18. Археологи раскопали огромные зернохранилища в имениях, принадлежавших в древности богатым землевладельцам, в таких городах, как Сепфора, одном из крупнейших еврейских городов в Галилее, который находился под сильным воздействием греческой культуры. В *притче рисуется образ богатого землевладельца, представителя богатейшего слоя населения (составлявшего менее 1 процента населения), которому не было нужды трудиться на собственном поле. Хотя многие крестьяне могли гордиться своим трудом, но не многие могли изменить свой социальный статус, и образ жизни этих богатых и почитаемых людей вызывал всеобщую зависть.

12:19. *Эпикурейский подход этого человека, чей смысл жизни состоит в исполнении желаний плоти, сопоставим с мировоззрением состоятельных иудеев в Ис. 22:13,14. Это лучшее, что может предоставить человеку земная жизнь (Сир. 2:24; 3:12; 5:18,19), но следует прислушиваться и к повелениям Бога (11:7 — 12:14). Во многих других источниках также критикуется позиция эгоистичных и самодовольных людей, которые полагают, что получили от жизни все, и не задумываются о смерти (напр.: Сир. 11:18,19; Менандр, «Изречения», 368–376; *Псевдо-Фокилид, 109,110; *1 Енох. 97:8—10).

12:20. Мысль об оставлении плодов своего труда чужим людям более характерна для *ветхозаветной традиции мудрости (напр.: Еккл. 2:18); страх оставить их тому, кто все расхитит, — тема, широко обсуждавшаяся в древней литературе. Встречается в иудаист-ской традиции и представление о том, что жизнь дана человеку взаймы, и долг придется возвращать (Прем. 15:8).

12:21. Иисус говорит, что грех состоит не в путях обогащения, а в том, что этот человек занимается бесцельным накопительством, вместо того чтобы делиться с другими; такая же мысль высказывается в притчах.

 

12:22–34

Ничтожная ценность земного достояния

12:22,23. Иисус возвращается к основам — обеспечению насущных и духовных нужд. Некоторые философы учили, что люди должны стремиться только к удовлетворению своих самых насущных потребностей, хотя многие из них считали, что можно стяжать богатство до тех пор, пока есть возможность. *Киники, однако, не имели ничего; у *ес-сеев имущество было общим. Иисус нигде не говорит о запрете на собственность, но Он учит Своих последователей правильно определять приоритеты в жизни; человек должен обеспечивать себя всем необходимым, но все, что сверх этого, не достойно его устремлений.

12:24–28. Еврейские (и греческие) учителя часто иллюстрировали свои мысли примерами, взятыми из природы. Красота и великолепие царства Соломона, чье правление было, несомненно, золотым веком в истории Израиля, по всем человеческим меркам казались непревзойденными (3 Цар. 10:5). 12:29,30. Еврейский читатель не мог себе позволить быть хуже «людей мира сего», безбожных язычников. Евреи верили, что Бог был их Отцом, а не Отцом язычников. 12:31,32. Здесь Иисус, по-видимому, использует известный аргумент «насколько же более» (если Бог дает вам *Царство, то тем более Он обеспечит все ваши прочие нужды); но, возможно, Он имеет в виду, что благословение грядущего Царства охватывает и нынешнее попечение верного Бога о Своих детях.

12:33,34. Каждый должен заботиться о вечной жизни, а не о земном достоянии; см. коммент. к Мф. 6:19–21.

 

12:35–40

Готовность к Его пришествию

Из контекста предыдущего раздела (12:22–34) явствует, что только те, кто странствует налегке, будут готовы к пришествию Иисуса. Хотя большинство евреев, современников Иисуса, от всего сердца молились о грядущем искуплении, они были больше заняты обеспечением своих повседневных нужд, чем приготовлением к грядущему суду (за исключением *ессеев, *мессианских личностей и мятежников).

12:35. Подобно часовым на посту или другим бодрствующим по долгу службы людям, последователи Иисуса должны всегда быть препоясаны и готовы к действию (Исх. 12:11). Выражение, переведенное как «да будут… светильники горящи» дословно читается как «имейте достаточно масла и бодрствуйте, чтобы они не погасли»; это метафора готовности (ср.: Мф. 25:3—10).

12:36. Состоятельные семьи часто нанимали привратников, в задачу которых входило впускать членов семьи и преграждать доступ случайным людям. Если еврейские свадебные пиры походили на греческие и римские, то они продолжались далеко за полночь. Оставался ли господин на свадьбе в течение всех семи положенных дней или нет, он вряд ли решился бы возвращаться домой ночью, если бы жил в другом городе. Ночью было опасно передвигаться из-за грабителей, хотя большим компаниям они угрожали в меньшей степени.

12:37. Хотя некоторые философы утверждали, что в нравственном отношении рабы равны своим господам, а один богатый римлянин поставил себе за правило питаться так же, как его рабы, мысль о служении господина своим рабам казалась непостижимой. Подобная идея могла оскорбить важных господ, но она была красноречивым символом того, как Иисус будет обращаться с тем, кто останется верным Ему до конца.

12:38. Здесь Иисус использует принятое у евреев разделение ночи на три стражи, в отличие от четырех страж у римлян (см.: Мк. 13:35).

12:39,40. Обычно стены были построены из глиняных кирпичей, а потому под них легко можно было сделать подкоп (хотя взломать дверь было проще). Состоятельные люди могли позволить себе иметь каменные дома.

 

12:41–48

Это касается и «домоправителей»

Руководители *церкви должны осознавать, что они избраны только для служения своим собратьям, членам церкви.

12:41. Ученики часто требовали от учителя разъяснений, задавая вопросы.

12:42. Состоятельные люди нередко имели привилегированных рабов — домоправителей. В их обязанность входило, помимо прочего, раздавать продукты остальным рабам.

12:43,44. Положение домашнего раба не исключало восхождения по лестнице социальной иерархии; фактически, многие такие рабы превосходили свободных крестьян в том, что касалось реальных возможностей или статуса, и даже зарабатывали гораздо больше денег (которые впоследствии использовали на выкуп себя из рабства).

12:45. Подобный раб имел возможность злоупотреблять своей властью только в отсутствие хозяина. Землевладельцы и богатые хозяева нередко владели несколькими имениями в разных местах и могли подолгу не появляться в некоторые из своих домов. В ряде историй, относящихся к этому периоду, отсутствующие цари, землевладельцы или мужья специально устраивали проверки остававшимся дома близким и слугам. Пьянство считалось недопустимым, особенно если раб пил за хозяйский счет. Если какой-то раб плохо обращался с остальными рабами, считалось, что он наносит ущерб «собственности» хозяина (см. коммент. к 12:47,48); в некоторых случаях рабы становились предметом забот самого хозяина.

12:46. Наказание «рассечением» описывается и в других, более ранних источниках эллинистического Востока. Читателям Луки, которые считали себя более цивилизованными, эта подробность, несомненно, казалась ужасающей. «Быть подвергнутым одной участи с неверными» дословно означает «быть лишенным достойного погребения»; но в *притче это выражение связано главным образом с иудаистским учением о геенне (*Gehinnom), куда будут ввергнуты идолопоклонники.

12:47,48. По одним древним законам рабы рассматривались как личности, по другим — как собственность. Хотя хозяевам разрешалось бить своих рабов (как они обычно били своих детей), из экономических соображений этого нельзя было делать часто или слишком жестоко. Суровость наказания — порка (12:47) или умерщвление и рассечение тела (12:46) — определялась тяжестью преступления; хозяин по закону имел право распоряжаться жизнью своих рабов. *Притча учит, что большие знания ко многому обязывают (см.: Лев. 26:18; Ам. 3:1,2).

 

12:49–53

Не мир, но разделение

Этика Иисуса столь радикально отличается от морали мира сего, что разделение неизбежно.

12:49. «Огонь», вероятно, указывает на грядущий суд в конце времен. Огонь в *Ветхом Завете мог символизировать суд в конце земной истории и очищение; ср. коммент. к 3:16. 12:50. Под Своим предстоящим крещением Иисус, вероятно, подразумевает огненное крещение (12:49; суд — 3:16) ради других, подобное чаше, которую Ему предстоит испить (см. коммент. к Мк. 10:38).

12:51–53. Гармония семейных отношений играет в иудаизме столь важную роль, что эти слова Иисуса, вероятно, поразили Его слушателей. В те времена под одной крышей могли жить многочисленные родственники, что сейчас встречается гораздо реже.

 

12:54–59 Знамения времени

12:54. Облако с запада надвигается на Палестину со стороны Средиземного моря и, следовательно, приносит дождь.

12:55. Южный ветер приносит знойный воздух пустыни.

12:56,57. Такие признаки изменения погоды (12:54,55) были всем понятны; Иисус имеет в виду, что истинность Его вести не менее очевидна.

12:58,59. Здесь Иисус подразумевает древний обычай заключения в темницу за долги (упоминаемый и в *Ветхом Завете, напр., в Лев. 25:39–41; Ам. 2:6). Заключенный в темницу полностью зависел от своих друзей, которые могли внести за него требуемый залог, иначе его не выпустили бы из темницы.

 

13:1–9

Покайся или погибнешь

13:1–5. Как и многие другие народы в древности, евреи считали, что все несчастья, выпадающие на долю человека, являются следствием его грехов. Сообщение о жестокости Пилата вполне согласуется с известными из других источников сведениями о его враждебном отношении к иудеям, а присутствие галилеян в Иерусалиме объясняется тем, что это были паломники, пришедшие на праздник. (Пилат приезжал в Иерусалим, чтобы иметь возможность самому контролировать ситуацию.) «Силоамская башня», вероятно, возвышалась над городской стеной Иерусалима у Силоамского пруда; скорее всего, она входила в систему городского водоснабжения, реконструированную в правление Пилата.

13:6. На палестинских виноградниках часто росли деревья.

13:7. Если в течение определенного времени смоковница не приносила плодов, то она уже считалась неплодоносящей (см. ком-мент, к Мк. 11:12–14). В этой *притче виноградарь просит хозяина повременить еще год, чтобы окончательно убедиться, что дерево не будет больше плодоносить (ср.: Ис. 65:8). По раввинскому толкованию Лев. 19:23, употреблять плоды с нового дерева нельзя в течение трех лет (хотя, строго говоря, иудаистская традиция относит это установление к маслинам, а не к смоковницам). Согласно позднейшему иудаистскому учению, Бог исследовал грехи Израиля каждый год, чтобы решить его будущее на ближайший год; однако не ясно, имеет ли в виду Иисус именно это.

13:8. Виноградарь отвечает хозяину как, возможно, его раб, но при этом ходатайствует за смоковницу. Окапывание и внесение удобрений были обычными сельскохозяйственными процедурами, но смоковницу не удобряли навозом; работник же хочет сделать все, что в его силах, для спасения дерева. Еврейские учителя спорили по поводу того, может ли *покаяние Израиля отдалить установленное время конца, но были единодушны в том, что Бог может отложить Свой суд, если увидит покаяние.

 

13:10–17

Исцеление в субботу

13:10. По субботам в *синагоге обычно читали приглашенные учителя.

13:11,12. В древних медицинских текстах термин «освобождать» описывает излечение искривления позвоночника и сопутствующих болезней. Тот же термин употребляется и для освобождения от одержимости бесом.

13:13,14. Аргументы начальника синагоги выглядят логично: работа по субботам запрещается, а для исцеления есть другие шесть дней недели. Проблема состоит в том, что библейские законы о субботе не ограничивали деятельности Бога, и единственная физическая работа, которую совершает Иисус — это возложение рук (хотя некоторые *фарисеи и это считали работой). Даже фарисейские предписания формально запрещали только лечение врачом, но о допустимости молитвы за больного в субботу фарисеи спорили. Впрочем, фарисеи могли и не присутствовать при этом исцелении; большинство из насчитываемых на тот период 6 тыс. фарисеев жили в Иудее.

13:15,16. Здесь Иисус снова использует традиционный раввинский аргумент «насколько же более» (qal vahomer): если можно отвязать вола или осла в субботу (один из допустимых в субботу видов работы — связывание и развязывание), то разве нельзя освободить «дочь Авраамову» (т. е. израильтянку) от сатанинских уз?

13:17. Аргументы «по аналогии» принимались в еврейских правовых спорах, и здесь Иисус демонстрирует блестящее владение этим полемическим приемом. Кульминационным моментом спора служил (как в греческой, так и в иудаисте кой традициях) ответ главного героя, который заставлял оппонентов замолчать, так что победа Иисуса в глазах читателей Луки не подлежала сомнению.

 

13:18–30 Природа Царства

13:18. «Чему подобно?..» — традиционное раввинское вступление к *притче, которая должна проиллюстрировать мысль рассказчика.

13:19. Все знали, что горчичное семя необычайно мало; действительно, трудно найти что-нибудь меньшее по размеру, различимое невооруженным глазом. Вместе с тем, из этого малого семени вырастал огромный куст размером с дерево (в окрестностях Галилейского моря он мог достигать 8—10 футов), где могли гнездиться птицы (образ, заимствованный изДан. 4:12). Согласно палестинским источникам II в., горчичное семя нельзя было сеять в саду (ср.: Мф. 13:31); но за пределами Палестины (где жили читатели Луки) это дозволялось.

13:20,21. Смешанная с мукой закваска (или дрожжи) пропитывает все тесто. Смысл обеих *притч (13:18–21) в том, что могущественное *Царство, установления которого с нетерпением ожидает каждый, может возникнуть из незаметных начал — таких, как Иисус и Его ученики.

13:22–24. Образ «двух путей» традиционен для еврейской (и другой древней) литературы; в некоторых текстах подчеркивается также, что большинство людей выбирает путь, ведущий к погибели. Среди других религиозных течений иудаизма, помимо христиан, убежденности в возможность спасения только через собственное учение придерживались, например, *ессеи. Но в целом иудаизм утверждал, что спасется практически весь Израиль (ср.: Мишна, Sanhedrin 10:1).

13:25. Приветствовать знакомого человека по имени или титулу было незыблемой нормой социальной жизни. Отрицать знание места, откуда пришел человек, означало отрицать свое знакомство с ним.

13:26,27. Совместные трапезы укрепляли социальные связи; гостеприимство способствовало возникновению дружбы между гостями и хозяином (ср. коммент. к 14:1). В этой *притче бегущие от уничтожения пытаются напомнить хозяину дома, кто они, но он неоднократно повторяет, что не знает их, и не позволяет войти в свой дом. В ст. 27 цитируется Пс.6:9(ср.: 118:115; 138:19), где «делающие беззаконие» — это преследователи псалмопевца, которым Господь воздаст за причиненные тому страдания.

13:28. Евреи считали, что Бог приготовил Свое *Царство для Израиля, и надеялись получить наследие в нем вместе с патриархами (Авраамом, Исааком и Иаковом) и пророками.

13:29,30. Возможно, Иисус говорит здесь о собирании евреев, рассеянных за пределами Палестины, но в контексте настоящего Евангелия и Книги Деяний (а также параллелей в Мф. 8:11,12) читается мысль более поразительная: причастниками *Царства станут *язычники, которые будут возлежать на *мессианском пиру, в то время как многие из уповавших на приглашение не будут туда допущены. Упоминание четырех сторон света используется для обозначения того, что народы придут «отовсюду».

 

13:31–35

Плач отвергнутого Возлюбленного

13:31. Ирод Антипа пользовался в Галилее значительно большей властью, чем высшее духовенство в Иерусалиме; он казнил Иоанна и мог поступить с Иисусом так же. Если бы, однако, Иисус покинул область, находившуюся под юрисдикцией Антипы (что и советовали ему благоразумные *фарисеи), Он был бы спасен.

13:32. В древности прозвище «лисица» не всегда означало, что получивший его человек ловок и хитер; напротив, оно характеризовало человека как недостойного клеветника и предателя, отличающегося беспринципностью. Таким образом, Иисус отнюдь не льстит Ироду (ср.: Иез. 13:4).

13:33. Из *Ветхого Завета известно, что некоторые пророки погибли мученической смертью, и о таком же уделе многих других пророков сообщает иудаистская традиция. Иисус прозрачно намекает на эту традицию: скоро Он войдет в город, который погубил большинство пророков (т. е. Ему суждено умереть, независимо от участия Ирода). Однако, несмотря на соответствие идеи мученичества иудаистской традиции, слова Иисуса о том, что пророки гибли именно в Иерусалиме, не могли не поразить еврейских слушателей, потому что большинство из них, за исключением *ессеев, считали Иерусалим центром еврейского благочестия.

13:34. Согласно иудаистской традиции, еврейский народ защищен Божьими крыльями, и евреи, обращая *язычника в иудаизм, приводят его «под крылья Божественного присутствия». В *Ветхом Завете Бог также изображается как орел, простирающий крылья над своими птенцами (Втор. 32:11; ср.: Исх. 19:4), защищающий Израиль своими крыльями (Пс. 16:8; 35:8; 56:1,2; 60:5; 62:8; 90:4) и устрашающий его врагов (Иер. 49:22). Это только один из ветхозаветных образов любви Бога к Своему народу. Здесь эту божественную роль берет на Себя Иисус. 13:35. Опустошение «дома», вероятно, относится к разрушению храма в 70 г. (ср.: Лк. 21). Иисус цитирует Пс. 117:27, который воспевался в это время года на празднике Пасхи; этот же псалом будет воспеваться народом при вступлении Иисуса в Иерусалим (19:38).

 

14:1–6

Исцеление в субботу

14:1. Считалось, что совместное вкушение хлеба может положить начало дружеским отношениям между людьми, поэтому предательские и даже просто недружественные мотивы участников совместной трапезы вызывали отвращение у древних читателей. Неприглядность поведения фарисейских начальников усугублялась тем, что это была субботняя трапеза, на которую, по мнению евреев, похвально приглашать известного учителя.

14:2. В древних медицинских текстах подробно описываются симптомы водянки. Поскольку человек, страдавший этой болезнью, находился прямо перед Иисусом, а не в глубине комнаты, это мог быть приглашенный гость.

14:3–6. Знатоки закона не сходились во мнениях относительно допустимости исцеления в субботу; если они молчали, не зная, что ответить, то, вероятно, либо понимали, что не правы, либо настолько плохо знали закон, что не могли отстоять свою позицию. *Ессеи запрещали спасать животное в субботу, а *фарисеи разрешали. Иисус доказывает Свою правоту, проводя аналогию с принципом, который не вызывал у них возражения, при помощи известного аргумента «насколько же более»; ср.: 13:15,16.

14:7-14

 

Наставление гостям и хозяевам

14:7. На пирах известные учителя обычно либо произносили речи, либо принимали участие в диалогах с гостями. Древние авторы нередко представляли философские обсуждения в виде монологов и диалогов, произносимых на подобных пирах; произведения этого жанра получили название symposia (пиршества).

Насколько важную роль играл в древности социальный статус, отчетливо выражалось даже при рассаживании гостей на пирах. Эта проблема чрезвычайно волновала состоятельных людей греко-римского общества (см. коммент. к 1 Кор. 11:21), но была известна и в среде палестинских евреев, о чем свидетельствуют, в частности, *Свитки Мертвого моря.

14:8—10. Иисус ссылается на принцип, изложенный в Прит. 25:6,7, — на который гости не обращали особого внимания, — хотя он повторяется и в других иудаистских источниках. Никто из занимающих низкое положение в социальной иерархии не мог быть произвольно перемещен на более высокую ступень; человека можно было пересадить на более почетное место только в том случае, если он сам занял не соответствующее его положению «последнее» место. 14:11. Здесь Иисус повторяет традиционное обетование *Ветхого Завета, которое относится ко дню суда (ср.: Ис. 2:12; Иез. 17:24; 21:26; ср. также коммент. к Лк. 1:52,53).

14:12. Не пригласить на званый обед равных по статусу людей было оскорблением для последних; но Иисус говорит, что чужие нужды, а не социальный статус, должны определять, по отношению к кому следует проявлять щедрость. Ветхий Завет запрещал давать деньги в рост и наживаться тем самым за счет ближнего, но Иисус идет дальше, призывая не искать никакой награды за свою доброту (ср.: 6:34,35).

14:13. Знатные богачи в греко-римском мире имели обыкновение приглашать к себе людей, занимавших более низкое социальное положение, надеясь получить за это восхваления и благодарность в свой адрес. Но то, несомненно, были люди относительно респектабельные, а не жалкие нищие или калеки (хотя многие еврейские учителя рассматривали приглашение нищих или беднейших крестьян как акт благочестия). Калеки, хромые и слепые не допускались в жилища, предположительно принадлежавшие общине *ессеев в *Кумране.

14:14. Согласно учению иудаизма, праведники будут окончательно вознаграждены при *воскресении мертвых; здесь Иисус распространяет эту истину и на земные блага. О том, что Бог вознаградит тех, кто помогает бедным, учил и *Ветхий Завет (Прит. 19:17).

 

14:15–24 Последний пир

Те, кто, казалось бы, непременно получит приглашение на пир в Царстве Божьем, отвергли Бога, и теперь Он имеет полное право пригласить изгоев общества, чье присутствие должно шокировать сильных мира сего.

14:15. Ветхозаветные тексты, отражающие надежды и чаяния еврейского народа (начиная с Ис. 25:6–9), почти всегда представляют *Царство Божье как пир.

14:16. Человек из *притчи, который пригласил знатных гостей, занимал более высокое положение в обществе, чем они.

14:17. Приглашения всегда сопровождались просьбой дать ответ; таким образом, эти приглашенные уже подтвердили, что придут.

14:18. Несомненно, этот человек мог осмотреть купленную им землю заранее, даже если он приобрел ее через посредника. Покупатель должен был оформить сделку надлежащим образом; иногда осмотр участка производился позднее. Но это служило слабым оправданием и наносило серьезное оскорбление достоинству хозяина, который потратил много средств на приготовления к пиру.

14:19. Приобретение пяти пар волов свидетельствует о том, что у этого человека было много земли под вспашку. Следовательно, это был богатый землевладелец, и потому трудно вообразить, что у него не было наемной рабочей силы.

14:20. Женитьба давала отсрочку от военной службы на год (Втор. 20:7; 24:5; ср.: 1 Мак. 3:56), но в данном случае не оправдывала отсутствия на званом ужине, приглашение на который было принято. К свадебным пирам (о котором тут, вероятно, и идет речь; ср.: Мф. 22:2) готовились заблаговременно, а потому этот человек должен был знать, прежде чем принять приглашение, сможет ли он присутствовать на нем, учитывая намечавшуюся у него свадьбу. 14:21–24. Приглашение на пир нищих с улицы было делом неслыханным (см. коммент. к 14:13).

 

14:25–35

 

Цена следования за Иисусом

Соответствие требованиям, предъявляемым к ученикам Иисуса (14:7-24), лишало их права оставаться респектабельными членами общества; прежде чем последовать за Иисусом, человек должен был осмелиться пренебречь мнением семьи (14:26) и отказаться от всякой собственности (14:33), которая могла помешать ему услышать призыв Бога.

14:25,26. Глагол «возненавидеть» использован здесь как *гипербола, обозначающая в семитских языках «любить меньше» (ср.: Мф. 10:37), но это едва ли смягчает оскорбительный характер подобного высказывания в обществе, где почитание родителей считалось главной обязанностью человека, а семья была его великой радостью. Учителя всегда требовали к себе уважения и любви, но только Бог в иудаистской традиции открыто притязал на такую же безраздельную преданность, на какую притязает здесь Иисус (Втор. 6:4,5).

14:27. Осужденный на казнь «нес крест» (т. е. горизонтальную перекладину креста) до места казни, где уже стоял вертикальный столб, на котором он будет распят, проходя сквозь глумящуюся толпу. Никто не может добровольно избрать для себя такой путь, но Иисус призывает верных учеников сделать этот выбор, отрекшись тем самым от прежней жизни во имя служения Ему (14:26).

14:28–30. За несколько лет до этого (в 27 г. н. э.) обрушилось плохо сконструированное здание амфитеатра, в результате чего пострадало около 5 тыс. человек. Незавершенные или плохо построенные сооружения были в то время нередки. Однако главное здесь — позор, которым покрыл себя строитель в глазах общества, где честь была навязчивой идеей.

14:31,32. В памяти людей еще была свежа неудачная военная кампания Ирода Анти-пы против соседнего римского вассала, поэтому образ такой непродуманной войны был понятен слушателям Иисуса. Иисус подчеркивает (как и в 14:28–30), что каждый, кто претендует на роль Его ученика, должен осознать, какую цену предстоит за это заплатить (ср.: Прит. 20:18; 24:6).

14:33. У *ессеев не было частной собственности, все свое имущество они посвящали общине; некоторые радикальные греческие философы придерживались аналогичных взглядов. Но в целом ранний иудаизм и, даже в большей степени, греко-римское общество, отвергали такой фанатизм; в иудаизме подчеркивалась необходимость благотворительности, но не отказ от собственности. Ученики Иисуса не стали неимущими, но, напротив, совместно с другими владели всем, что имели (Деян. 2:44,45; ср. коммент. к 12:12). Тем не менее это высказывание Иисуса звучит как радикальное учение, поскольку Он заявляет, что тот, кто ценит собственность больше людей и не желает помогать тем, кто нуждается больше, не может быть Его учеником.

14:34,35. Соль использовалась как пищевая приправа, а иногда (вероятно, не в Палестине) смешивалась с навозом, чтобы сохранить его до внесения в почву в качестве удобрения (хотя соль сама по себе для удобрения почвы не годится). Отсюда вывод: учеников, которые не ведут образ жизни, подобающий ученикам Христа, можно сравнить во многом с солью, потерявшей свои свойства: т. е. они ничто.

 

15:1,2

 

Дружба с грешниками

15:1. *Мытари и грешники были исключены из религиозного сообщества; ср. ком-мент. к 5:29–32. Притчи (1:15; 13:20; 14:7) предостерегают против времяпрепровождения с грешниками. Но из этого текста ясно, что Иисус оказывает моральное воздействие на грешников, а не наоборот. Многие правоверные евреи настаивали на обсуждении *закона при всяком удобном случае, так что никакой ревнитель закона не смог бы предъявить претензий к Иисусу, Который в застольной беседе передает Своим слушателям Слово Божье. См. также коммент. к 14:7.

15:2. *Фарисеи и законоучители считали недопустимым есть за одним столом с теми, кто исключен из религиозного общества; помимо опасности съесть пищу, с которой не была уплачена десятина, застольное общение означало одобрение образа жизни всех его участников. Глагол «роптали» мог напомнить знатокам Писания о неверии и ропоте Израиля в пустыне.

 

15:3–7

 

Заблудшая овца

Иисус адресует три *притчи Своим религиозным обвинителям (15:1,2), используя против них их же оружие и показывая, что они не являются истинными друзьями Бога. *Фарисеи считали профессию пастухов нечистой, и потому неохотно отождествляют себя с героем притчи (но ср.: 2:8—20). 15:3,4. Стадо в сто овец, вероятно, было средней величины. Поскольку пастухи часто пасли свои стада сообща, этот пастух, скорее всего, оставил стадо на попечение товарищей. Тот факт, что они остались ночью на пастбище, указывает на теплое время года. Другие еврейские учителя подчеркивали, что Бог прощает раскаявшихся грешников, но не уделяли внимания тому, что Бог Сам разыскивает грешников.

15:5. Легче всего овцу было нести, положив на плечи так, чтобы ее ноги скрещивались на груди пастуха (ср.: Бог как пастырь Своего народа в Пс. 27:9; Ис. 40:11).

15:6,7. Мораль этой истории такова: подобно тому, как друзья пастуха радуются вместе с ним, когда он находит заблудшую овцу, так и друзья Бога радуются, когда Он возвращает Свою потерю; таким образом, обвинители Иисуса, которых возмущала Его дружба с грешниками, в действительности не были друзьями Бога (15:1,2).

 

15:8-10

 

Потерянная драхма

Относительная ценность утраты возрастает в каждой *притче: одна из сотни, одна из десяти и, наконец, одна из двух (15:11). Фарисеи обращали мало внимания на нравственные достоинства женщин, и потому не видели в этой истории ничего, заслуживающего особого внимания (но ср.: 24:1—11).

15:8. Десять драхм — это, по всей вероятности, приданое (ketubah), т. е. деньги, которые принадлежали женщине лично. Тот факт, что у нее было всего десять драхм (это соответствует среднему заработку за десять дней работы), говорит о ее происхождении из малообеспеченной семьи; вероятно, и замуж она вышла за человека небогатого.

«Свеча» — маленькая масляная лампада, которая помещалась на ладони и давала мало света, здесь приносила больше пользы, чем небольшое окно (если оно было вообще) в стене. Каменные полы в бедных домах были сделаны грубо, и в щели между камнями падало много осколков керамики и монет, по которым археологи часто могут определять время, когда люди проживали в этих домах. Подметая комнату, она надеялась услышать звон монеты при ударе ее о каменный пол. 15:9,10. О смысле этой притчи см. в коммент. к 15:6,7. В еврейских преданиях говорится, что ангелы на небесах обычно проявляют большой интерес к действиям Бога на земле; у каждого человека есть по меньшей мере один ангел-хранитель.

 

15:11–32 Блудный сын

15:11,12. В древности было неслыханным делом, чтобы сын потребовал свою долю наследства у отца заранее; это фактически означало: «Отец я хочу, чтобы ты скорее умер». Подобное заявление не встретило бы понимания даже в наше время, а в еврейском обществе, где повиновение отцу было священной обязанностью сына, эти слова могли рассматриваться как прямой мятеж

(Втор. 21:18–21), заслуживающий принятия самых строгих мер со стороны отца. Тот факт, что отец откликается на просьбу сына, заставляет слушателей воспринимать его как безвольного и неразумного родителя, который потакает прихотям своего безнравственного сына.

Старший сын всегда получал двойную долю наследства; в данном случае он должен был получить две трети, а его младший брат — одну треть общей доли.

15:13. Еврейский закон позволял отцу определять, какая собственность (особенно на землю) отойдет во владение сыновьям; но вступать в наследство они могли только после его смерти: отец был управляющим своими владениями и сам получал доходы с них. Таким образом, сын знал, какое наследство он получит, но официально не мог распоряжаться им, например продать; в данном случае это произошло вопреки всем обычаям и общепринятым нормам.

Многие палестинские евреи эмигрировали в поисках лучшей доли в другие страны с менее жесткими экономическими законами. Младшему сыну, предположительно, было не более 18 лет (он был не женат), и у него был старший брат; таким образом, он не имел опыта управления финансами. Растрату в те времена многие считали страшным злом.

15:14. В древности голод был одним из главных бедствий для экономики страны. (Люди часто рассматривали голод как суд Божий, но в истории, которую рассказывает Иисус, внимание сосредоточено на другом.)

15:15. На этом, как считали слушатели Иисуса, вся история могла бы и завершиться (как любая еврейская притча II в.): сын получил то, что заслуживал, т. е. опустился на самое дно общества — трудно вообразить себе что-либо худшее, чем ухаживать за самыми нечистыми животными. Отныне сын был изгнан из еврейского общества и лишился возможности получать какую-либо материальную поддержку.

15:16. Высказываются предположения, что «рожки» — это плоды рожкового дерева, которые употреблялись в пищу только во время голода, что, по мнению некоторых учителей, и привело Израиль к *покаянию. По другим предположениям, это колючие дикие рожки, которые могли раскапывать только свиньи. Рожки сами по себе неаппетитная пища, а, в сочетании с нечистыми свиньями, сама мысль о возможности питаться кормом для свиней вызывала содрогание у слушателей Иисуса. Тот факт, что блудному сыну приходилось есть этот корм, ясно говорит о его мизерных заработках (ср.: 15:17).

15:17. «Наемники» могли быть либо рабами, либо свободными наемными работниками; в любом случае это свидетельствует о том, что отец его был человеком состоятельным.

15:18,19. Евреи часто использовали слово «небо» как титул Бога. Изголодавшийся сын возвращается в надежде, что отец покормит его как наемника; он еще не раскаивается, что принес бесчестье своему отцу. Учитывая серьезность его греха и растрату одной трети наследия, еврейские слушатели могли воспринимать рассказ о его возращении как невероятную дерзость, а не как смирение.

15:20. То, что пожилой отец, нарушив все традиции и обычаи, отринув свое достоинство, побежал навстречу сыну, показывает, что родственные чувства, особенно после долгой разлуки, сильнее и важнее всех условностей (ср.: Тов. 11:9). Обычная одежда позволяла бежать лишь с поднятыми полами, что и потребовалось сделать отцу, устремившемуся навстречу сыну. Поцелуи были приняты в семье и среди близких друзей.

15:21,22. Лучшая одежда в доме принадлежала самому отцу. Перстень, вероятно, был семейной печатью — символом восстановления сына в правах. Рабы обычно не имели обуви, но в их обязанности входило носить за хозяином и завязывать ему обувь. Тем самым отец показывал сыну: «Ты не слуга, но ты снова сын мой в моем доме». 15:23. Одним теленком можно было накормить целую деревню: таким образом, в этом праздновании должно было участвовать много народу! В знатных семьях часто приглашали на пир целый город, например, по случаю совершеннолетия сына (оно наступало для мальчика около тринадцати лет) или женитьбы сына.

15:24. Древние писатели часто использовали литературный прием inclusio, как бы заключая отрывок, посвященный определенной теме, в «рамку», образованную одинаковыми текстами. До этого места *притча развивалась, как и две предыдущие (15:3—10), но отрывок 15:24–32 заключен в «рамку», которая сообщает развязке притчи дополнительную остроту: старший брат представляет религиозных обвинителей Иисуса (15:2).

15:25–28. Старшие братья должны были сглаживать шероховатости в отношениях между отцом и младшими братьями, но здесь старший брат, вернувшись после долгого трудового дня, отказывается даже войти в дом. Это тоже тяжелый удар для отца и веское основание для наказания (ср.: 15:12). 15:29,30. Отказ приветствовать отца подобающим образом (напр.: «отец», «господин»; см. также: 15:12) был серьезным оскорблением достоинства отца. Старший брат здесь символизирует фарисеев, а младший — грешников, с которыми Иисус разделял трапезу (15:1,2).

15:31,32. Ортодоксальный иудаизм в этот период рассматривал торговлю своей честью или убеждениями большим грехом; и в еврейских, и в других источниках безрассудная трата средств или распыление собственности, особенно чужой (16:1), считались грехом.

Поскольку наследство уже было поделено, старший брат, конечно, знал, какую долю он получит после смерти своего отца (15:12); он ничего не терял с возвращением брата. Окончательный ответ старшего брата не приводится, тем самым *фарисеям предоставляется возможность *покаяться, если у них появится желание.

 

16:1-13

Неверный управитель

16:1. Многие крупные землевладельцы имели управляющих имением; эти управители могли быть рабами или, как здесь (16:3,4), свободными людьми. Растрата чужого имущества считалась особо презренным преступлением (ср.: 15:13).

16:2–4. Хотя хозяин отстранил его от управления своим имением, он дал ему какое-то время для приведения в порядок своих дел. Управитель использует это время, чтобы извлечь для себя выгоду, разбираясь с делами других, с кем он, возможно, будет сотрудничать в дальнейшем. В древности очень высоко ценились полезные связи. Он воспользовался властью, некогда данной ему его хозяином, хотя по существу уже не обладал ею по закону.

Копать и просить милостыню считалось недостойными занятиями. Копать обычно заставляли рабов или тех, кто вообще не владел никаким ремеслом, и это считалось тяжким физическим трудом.

16:5. Эти арендаторы, возможно, должны были отдать хозяину определенную часть урожая в счет своего долга. С них не требовали погашения долга до нового урожая. 16:6,7. Сто мер масла (или около 850 галлонов) можно было получить примерно со 150 деревьев, и это стоило около 1 тыс. динариев, сумма весьма немалая. Мера пшеницы (100 коров, или около 1 тыс. бушелей) составляла урожай, собранный с площади около 100 акров, и ее стоимость составляла около 2,5 тыс. динариев. Долговые проценты были разные, но в целом с каждой сделки (около 500 динариев) прощалась определенная сумма. Эти арендаторы сами по себе были довольно состоятельными, а потому в будущем могли нанять себе управляющего.

В трудное время господа иногда прощали своим должникам часть их долга и списывали это на издержки, надеясь в ответ завоевать уважение и почет.

16:8. Все изменения в расписках требовали лишь небольших пометок, которые *клиенты делали собственноручно; если доход оказывался меньше ожидаемого, то подчас было трудно доказать, что прибыль хозяина частично присвоена управляющим.

Более важно то, что управляющий искал благорасположения окружающих для себя и своего господина как щедрый благотворитель; если бы хозяин захотел наказать своего управляющего, то люди сочли бы, что он это делает, пытаясь свести на нет его благородную акцию. Преступный управляющий вообще заслуживал тюремного наказания, но он сделал ставку на своего хозяина как человека благородного. В древней литературе часто встречаются персонажи, которые ценят и вознаграждают хитрость, даже если она направлена против них. В некоторых историях описываются рабы, которые ловко обманывают своих господ; хотя этот управляющий, по-видимому, был свободным человеком (см.: просить милостыню в 16:3), его история может напоминать слушателям Иисуса хорошо знакомые им ситуации.

193

7 Зак 3959

16:9—13. Мораль истории такова: используйте собственность на благо людям, поскольку вы только доверенные управители Бога. «Маммона» — арамейское слово, обозначающее богатство.

16:14-18

 

Радикальные требования закона

16:14. Многие фарисеи могли принадлежать к неработающему классу, но это описание больше подходит к *саддукеям. Большинство фарисеев работали и считали даяние добродетелью. В данном контексте, однако, «сребролюбие» ближе к корыстолюбию и относится ко всем, кто сам слишком любит деньги, чтобы давать их на нужды других.

16:15. Иисус здесь излагает известный ветхозаветный принцип (1 Цар. 16:7; Иов. 10:4), имеющий прямое отношение к религии (Ис. 1:10–17; 58:1-14; Иер. 6:13,14,20; Ос. 4:4–9,19; 6:6; Ам. 5:21–27).

16:16. Евреи иногда характеризовали Библию как «закон и пророков»; многие из них считали, что после ветхозаветной эпохи пророческий голос умолк до наступления мессианской эры. Таким образом, Иоанн открывает мессианскую эру.

16:17. У позднейших *раввинов есть предание о том, что когда Бог изменил имя Сары на Сарру, буква yod (наименьшая буква еврейского алфавита), которую при этом упразднили, долго жаловалась Богу, пока Он не восстановил ее в имени Иисуса (Навина). Иудейские учителя использовали такие иллюстрации, чтобы подчеркнуть святость и неприкосновенность *закона, в котором нет абсолютно ничего, чем можно было бы пренебречь.

16:18. Еврейский закон разрешал мужчине разводиться со своей женой почти по любому поводу, хотя многие раввины не одобряли такие разводы. Иисус же заявляет, что развод недействителен в глазах Божьих, поэтому повторный брак — это прелюбодеяние. Здесь Иисус излагает самое строгое из всех известных с древности воззрений на святость брачных уз, углубляя тем самым положения закона Моисея. Как и большинство других общих правил в Древнем мире (ср.: Прит. 18:22 с Прит. 11:22; 12:4; 21:9; или Прит. 10:15; 13:38; 14:20с 10:2; 11:4; или 14:2; 16:6 с 15:6; 16:8; 30:7–9; или Прит. 11:8; 12:13,21 с аналогичными принципами, изложенными во 2 Тим. 3:12), это правило допускает исключения (для невиновной стороны, не имеющей права голоса в этом вопросе; ср.: Мф. 5:32; 19:9; 1 Кор. 7:15). Иисус преследует цель защитить невиновную сторону от развода, а не наказать того, кто был преДан. Его заявление адресовано, в первую очередь, женщине, поскольку в еврейской Палестине (в отличие от обычаев, принятых у римлян) только муж имел право на развод.

 

16:19–31 Богач и бедняк

Эта история напоминает одно древнее раввинское предание, за исключением того, что там богач делал добро, и это зачлось ему в загробной жизни, а здесь богач, допустивший, чтобы нищий умер от голода, заслуживает вечную погибель. Некоторые детали описания ада характерны для еврейских преданий; ряд из них не несут смысловой нагрузки и служат для придания рассказу занимательности (как обычно в *притчах).

16:19. «Порфиру», т. е. одежду из ткани, окрашенной пурпуром, могли позволить себе только очень богатые люди (ср. ком-мент. к Деян. 16:14); здесь Иисус представляет нарочито утрированный образ богатого человека. Хотя этот человек разбогател, скорее всего, неправедным путем, единственное, в чем обвиняет его Иисус, — это то, что он оставил Лазаря умирать с голоду, хотя вполне мог не допустить этого.

16:20. В некоторых еврейских *притчах (включая ту, о которой упоминалось в начале этого раздела) герои названы по именам. 16:21. Крошки могли упасть со стола или при разрезании хлеба. Если бы Лазарь смог съесть их, это все равно не утолило бы его голод. Собаки здесь, по-видимому, обычные бродячие псы, которые питались отбросами, и евреи относились к ним так же, как к крысам (так и в *Ветхом Завете, напр.: 3 Цар. 14:11; 16:4; 21:24; 22:38). Они были нечистыми животными и языками лизали его раны.

16:22,23. В иудаизме часто говорится о праведниках, которых уносят ангелы; Иисус щадит Своих слушателей, не рассказывая всем известные истины о нечестивых, которых уносят бесы. Каждый человек, даже беднейший из бедных, должен быть похоронен достойным образом; не быть погребенным считалось страшным несчастьем (напр.: 3 Цар. 14:13). Но Лазарь, который никогда не имел ни богатых родственников, ни покровителей, не был похоронен, тогда как богачу были устроены пышные похороны. Считалось, что истинные израильтяне, и особенно мученики, пребудут в мире ином вместе с Авраамом. Наиболее почетное место на пиру было рядом с хозяином, так что ближайший гость мог склонить голову к нему на грудь.

16:24–26. В еврейской литературе ад часто изображался как пылающее горнило. Богач надеется на милость, потому что он потомок Авраама (см. коммент. к 3:8), но его наказание основано на полном изменении статуса в загробной жизни. Евреи надеялись, что в результате такого изменения праведники, которые подвергались гонениям (особенно израильтяне), будут возвеличены над своими гонителями (особенно язычниками), а добродетельные люди в целом получат великое воздаяние в грядущем мире. Но в этой притче говорится только об изменении материального положения человека, и эта мысль звучала для большинства слушателей I в. не менее поразительно, как и для современных западных христиан, принадлежащих к среднему классу.

16:27–31. Тех, кто заявляет, что верит в Библию, но не применяет ее принципы в повседневной жизни, не сможет убедить даже воскресение (Иисус предрекает Свое воскресение). В еврейской литературе также подчеркивается моральный долг каждого человека жить в соответствии с полученным светом.

 

17:1-4

Основа отношений между людьми

17:1,2. Судьба тех, кто склоняет других к греху, предрешена, так же как и тех, о ком говорится в предыдущей *притче; напротив, ученики должны стремиться делать добро другим. Слово «соблазн», или «камень преткновения», часто использовалось метафорически, для обозначения согрешения или отпадения от истины. Мельничный жернов, с помощью которого размалывали зерно и растирали маслины, был очень тяжелый; здесь говорится о более тяжелом типе жернова, который вращался с помощью осла, тогда как с легким могла справиться и женщина. Поскольку иудеи рассматривали это наказание как нечто ужасное — то, что могут совершить язычники, — оно выглядело еще более отвратительным.

17:3,4. Личное обличение, *покаяние и прощение были основными постулатами еврейского благочестия. Еврейские учителя подвергали сомнению искренность покаяния, если человек намеревался продолжать, но и как знатоки закона, которые исследовали принципы, заложенные в законе, Иисус представляет здесь теоретический случай: если человек искренне кается каждый раз, вы должны простить его.

 

17:5-10

Вера служителей

17:5,6. В древней еврейской литературе иногда используется образ смоковницы, которая имеет разветвленную корневую систему, прочно удерживающую дерево в земле. Горчичное зерно стало нарицательным для обозначения предельно малого.

17:7—10. У большинства рабовладельцев рабов было немного; одни и те же рабы работали на поле и готовили пищу. У рабов не было возможности выбора, работа была их обязанностью. Господа считали ниже своего достоинства вкушать пищу со своими рабами и никогда не ели вместе со слугами. Смысл данной притчи в том, что вера возрастает, если трудиться над ней, как отдаются работе верные слуги и рабы; назначение веры — служение, вера не является самоцелью.

 

17:11-19

Благодарный самарянин

17:11,12. Проказа в древние времена была ужасной кожной болезнью (в более широком понимании, чем современная проказа), и по библейским предписаниям прокаженный должен был жить вне общества (Лев. 13:45,46), хотя Библия не заходит так далеко, как многие еврейские учителя, которые причиной проказы считали наказание за грех. Прокаженные, таким образом, были изгоями общества, которых большинство здоровых людей старались не замечать.

17:13. Прокаженные приблизились к Иисусу со смирением, как предписывалось в *Ветхом Завете приближаться к Богу или Его представителю для молитвы.

17:14. В Библии предусматривались специальные жертвоприношения по случаю излечения от проказы (Лев. 14:1—32). Направляя их к священнику, Иисус не нарушил закона и не оскорбил священников.

17:15–19. *Самаряне считали себя благочестивыми, но иудеи видели в них людей, далеких от религии, и правоверные евреи избегали тесных контактов с ними. Эта неприязнь придает особую окраску всей истории. Тот факт, что самарянин мог странствовать вместе с прокаженными евреями между Самарией и Галилеей (ст. 11), подчеркивает, что проказа стирала даже социальные грани: изгоями становились люди независимо от своего социального происхождения.

 

17:20-37

Природа грядущего Царства

17:20,21. Хотя евреи признавали верховную власть Бога в настоящем, все их устремления и надежды были обращены к грядущему небесному *Царству, которым Бог управляет безраздельно. Еврейские учителя спорили о времени наступления Царства: либо в назначенное время, сокрытое от смертных, либо тогда, когда весь Израиль придет к покаянию. Говоря, что Царство Божье уже присутствует среди людей, Иисус имеет в виду явление в мир *мессианского царя.

17:22. В еврейской литературе будущая эпоха иногда фигурирует под названием «дни, или время, Мессии». В некоторых текстах говорится о периоде (иногда в сорок лет), когда Мессия поведет Израиль на войну против его врагов перед концом света; другие пишут о периоде воцарения Мессии после того, как будут уничтожены эти враги. 17:23,24. Окончательное становление *Царства Божьего не произойдет непосредственно после войны на земле (как думают некоторые), но после вселенского откровения, которое будет явлено по всей земле. (В разных еврейских текстах рассматриваются разные сценарии.) Под «днем Своим» [Иисуса], вероятно, подразумевается «День Господень» из *Ветхого Завета — последний день, когда Бог будет судить землю и установит справедливость на вечные времена.

17:25. Ср. контекст Дан. 7:13,14 (грядущий Сын Человеческий) о страданиях, которые предшествуют славе (в Дан. 7:21,22, по отношению к святым).

17:26,27. В еврейской литературе поколение Ноя нередко олицетворяло зло. То, что перечисляет здесь Иисус, не относится к греховным деяниям (хотя еврейские учителя рассматривали некоторые из этих действий как отклики на злые побуждения); преступление этих людей просто в том, что они пренебрегают самыми важными вещами.

17:28–30. Во многих еврейских текстах Содом (Быт. 19) считается олицетворением зла (ср. коммент. к Лк. 10:12) и часто связывается с поколением Ноя (ср. коммент. к 17:26,27).

17:31. Плоские крыши использовались для разных целей. Поскольку лестница на крышу была с внешней стороны дома, туда можно было попасть, не входя в дом. Это образ неотложности: забыв о земном имуществе и собственности, оставив все мирские заботы, выйти на улицу и приветствовать грядущего царя или найти свой печальный удел в вечности.

17:32,33. Когда жена Лота оглянулась на свой разрушенный дом в Содоме, это стоило ей жизни, которая для Бога была ценнее ее имущества (Быт. 19:15,16,26).

17:34. В греческом языке используются местоимения мужского рода, если хотя бы один из перечисленных субъектов мужского рода; таким образом, «двое» относится здесь, скорее всего, к мужу и жене (а не к «двум человекам», как в NASB). Иисус, несомненно, говорит о предстоящем суде (как в аналогичной истории II в. об израильтянах и египтянах, которые находились в постелях во время последней казни).

17:35. Еврейские женщины в Палестине сами работали на мельнице, часто в паре с другими, в том числе с язычницами. Если неверующая женщина не нарушала предписаний *фарисеев, то даже жена фарисея могла работать в паре с ней (несмотря на то что фарисеи презирали всех, кто не платил десятину) на мельнице.

17:37. Пришествие *Сына Человеческого принесет Его врагам такое же наказание, какое обрушилось на человечество во времена Ноя и Лота (17:26–30). Трупы нечестивых будут брошены на растерзание хищным птицам и зверям (Иез. 32:4–6; 39:17–20), что в представлении евреев было страшным уделом (Втор. 28:26; 1 Цар. 17:44; Пс. 78:2). Некоторые исследователи полагают, что «орлы» здесь указывают на римские штандарты. В 70 г. римляне принесли жертвы этим знаменам с боковой стороны храма, после чего разрушили его.

 

18:1-8

Бог — праведный Судья

18:1–5. По *ветхозаветным законам, судьи должны были бояться Бога (как Судию, Который будет судить тех, кто нарушает Его закон и несправедливо относится к другим), а потому защищать обиженных. Во многих странах в древности закон предусматривал суровое наказание несправедливым судьям.

По *закону вдова относилась к самым обездоленным членам общества, поскольку у нее не было средств к существованию (напр.: Исх. 22:22–24; Пс. 145:9; Ис. 1:7,23; Иер. 7:6,7). Она, конечно, не могла предложить взятку; в притче Иисуса соперник вдовы, видимо, угрожал отобрать ее землю в счет уплаты долга (ср.: 4 Цар. 4:1).

18:6,7. В этой притче используется традиционный аргумент «насколько же более» (qal vahomer): если неправедный судья, который не живет заботами вдовы, может решить ее дело по справедливости, то насколько же больше сделает праведный Судия всей земли, Который известен как защитник вдов и детей? В данном контексте Бог проявит Свою праведность, когда Иисус придет судить землю (17:22–37). Этот принцип знаком из *Ветхого Завета: Бог действует справедливо во имя и в защиту Своего народа на протяжении всей истории, и это станет особенно ясно в последний день суда.

18:8. Многие еврейские авторы предсказывали великие страдания в конце времен, в результате чего многие отойдут от истины; Иисус предостерегает Своих последователей, призывая их к стойкости (21:8—19; 34–36; 22:31,32,40,46).

 

18:9-14

Фарисей и мытарь

18:9,10. *Фарисеи были самыми благочестивыми людьми в палестинском обществе, *мытари же — наиболее презираемыми; их часто считали просто предателями своего народа. Фарисеи протестовали против того, чтобы мытари выступали в качестве свидетелей или получали почетные должности.

18:11. Евреи считали своим долгом благодарить Бога за свою праведность, а не считать ее чем-то само собой разумеющимся. Первые слушатели этой притчи воспринимали фарисея не как хвастуна, а как человека, благодарного Богу за свое благочестие. 18:12. Наиболее благочестивые постились — без воды, во вред своему здоровью — два дня в неделю (в понедельник и четверг), по крайней мере, в засушливое время года. *Фарисеи скрупулезно платили десятину со всего — во исполнение *закона (несколько разных десятин в итоге составляли более 20 процентов личного дохода человека).

18:13. Поза стоя с поднятыми вверх руками и обращенным в небо взором была типичной молитвенной позой. Ударять себя в грудь было выражением траура или горя, в данном же случае —покаяния в грехе. Молитва *мытаря о милости не была обдуманным актом возрождения, а потому многие современники Иисуса могли считать ее недейственной.

18:14. Вывод, который сделал Иисус из этой притчи, мог просто шокировать первых Его слушателей (см. коммент. к 18:11); сегодня она не воспринимается так остро, потому что современные христиане привыкли к ней. О будущей перемене жизненных ролей ср.: 14:11 и 16:25.

 

18:15-17

Царство Божье для детей

Дети в древнем обществе были лишены всяких прав, и ученики не хотели тратить драгоценное время своего учителя на их благословение. Но Иисус говорит, что *Царство Божье не принадлежит тому, кто хочет войти в него ценой собственных заслуг.

 

18:18-30

Пожертвовать богатством ради Царства Божьего

18:18. Многие ученики задавали своим учителям такие же вопросы, как этот юноша Иисусу, о *вечной жизни. «Наследовать вечную жизнь» означает получить ее в грядущем мире, т. е. жизнь в *Царстве Божьем. 18:19,20. Не отрицая Своей благости, Иисус напоминает этому человеку традиционное воззрение иудаизма о благости Бога (никто другой, кроме Бога, не может быть благим); затем Он избирательно перечисляет несколько *ветхозаветных заповедей.

18:21. Если благ только Бог, то этот человек вынужден признать, что нарушил некую заповедь; но заповеди, перечисленные Иисусом, исполнялись большинством иудеев, хорошо знакомых с законом.

18:22,23. В иудаизме большое значение придавалось благотворительности, но еврейские учителя никогда не требовали от будущих учеников полностью отказаться от собственности. Некоторые учителя, особенно радикально настроенные (греческие учителя, напр.: Антисфен, Зенон и Диоген), обращались с такими требованиями к богатым студентам, проверяя, ценят ли они своих учителей выше богатств. Богатый человек иногда мог пожертвовать своим имуществом, но богатые кандидаты в ученики обычно разочаровывали учителей, оказываясь неспособными сдать экзамен на ученичество и возвращаясь к своим богатствам.

18:24. В высказывании Иисуса привычный ход вещей в обществе обращен вспять. Часто состоятельным людям оказывалась честь в обществе за их щедрость (у них было больше возможностей для благотворительности), а бедные, не обладавшие глубоким знанием закона, считались менее благочестивыми (хотя бедность сама по себе не была признаком нечестия, особенно в представлении самих бедняков).

18:25–27. Здесь Иисус использует еврейское образное выражение, обозначающее неосуществимость (крупное животное, проходящее через игольное ушко). Это *гипербола, и в ней дословно говорится об «игольном ушке» (а не о воротах, как иногда неверно думают).

18:28–30. Большинство учеников Иисуса не были бедными людьми (это зажиточные рыбаки и сборщики налогов), но они оставили свое прибыльное дело, чтобы последовать за Ним. Их награда в том, что они будут сообща владеть собственностью с верующими в этом мире (ср.: Деян. 2:44,45) и жизнью вечной в грядущем *Царстве.

 

18:31-34

Грядущие страдания Иисуса

Традиционным мессианским концепциям иудаизма чужд образ страдающего Мессии (эта идея встречается в еврейских источниках только начиная со II в.). Хотя Иисус опирается здесь на Писания (24:44–46), иной традиционный подход к истолкованию Библии (тексты о страдании не связывали с ожидаемым Мессией-победителем) не позволяет ученикам увязать веру в Иисуса как Мессию с Его простыми и ясными словами.

 

18:35-43

Исцеление слепого нищего

18:35. Слепые, хромые и увечные, которые не могли зарабатывать своим трудом, существовали только за счет подаяний, обычно прося милостыню у дороги. Подавать нищим считалось у евреев делом благочестия. Иерихон был процветающим городом с хорошим климатом, и этот слепой (в Мк. 10:46 — сын Тимея), несомненно, собирал неплохую милостыню, особенно в те дни, когда по этой дороге шел поток паломников, направлявшихся на праздник в Иерусалим.

18:36–38. То, что слепой взывал к Иисусу как к «Сыну Давидову», подтверждает его веру в Иисуса как в Мессию. Иисус называет его настойчивую мольбу о помиловании «верой» (ст. 42).

18:39–42. Слепые были социально бесправными, и следовавшие за Иисусом, слыша эти громкие вопли, не хотели, чтобы Иисус отвлекался на них, как и в случае с детьми (18:15). 18:43. Истории о чудесах этого периода обычно завершаются упоминанием о реакции толпы — реакции, как правило, характеризующейся восторгом и благоговением.

 

19:1-10

Покаяние мытаря

19:1,2. В Иерихоне, который был приграничным городом, находилась таможня. Поскольку он был одним из богатейших районов Иудеи, славившимся дворцом Ирода, там собирали и многие другие подати. В служебные обязанности «начальника» мытарей входило взимание торговых и таможенных пошлин и управление подчиненными ему сборщиками налогов. Вероятно, Закхей был богатым человеком, даже не прибегая к обману, хотя, скорее всего, это было не так (см.: 19:8).

19:3,4. «Мал ростом» — т. е. рост Закхея был меньше пяти футов (по принятым стандартам Средиземноморья в древности). Иерихон славился хорошим климатом и прекрасными пальмовыми и другими рощами, в том числе смоковными. Смоковница, которая упоминается здесь, относится к фиговым деревьям; на нее можно легко забраться; это другой вид смоковницы, не тот, который распространен в Северной Америке или на Евро-азиатском континенте. В Иерихоне *ветхозаветного периода было множество тесно лепившихся один к другому домов, но во времена *Нового Завета там были богатые виллы и обширные парки с большими деревьями, на которые можно было легко вскарабкаться — легче, чем на крышу дома. 19:5. Напрашиваться в гости в чей-то дом было не принято, даже для людей, занимавших высокое положение в обществе. Благочестивые иудеи считали зазорным входить в дом *мытаря и есть его пищу; поскольку люди, которые позволили себе занять должность сборщика налогов, т. е. недостаточно религиозные, могли употреблять в пищу продукты, не заботясь о том, отдана ли с них десятина, *фарисеи не доверяли их угощению. Иудеи считали, что назвать незнакомого человека по имени (как в данном случае Иисус — Закхея) способен только пророк.

19:6–8. Тот факт, что Закхей стремится воздать в ответ на *милость, а не получить ее, согласуется с принципом служения Иисуса, но отличается от традиционных представлений того времени (как, вероятно, и от практики наших дней). Его обещание раздать нищим часть своего имения позволяет подозревать его во взяточничестве, т. е. своего рода воровстве (Исх. 22:1–4). Его воздаяние превосходит дары, предусмотренные фарисейскими законами, которые требовали пяти- или четырехкратного возмещения убытков за украденного быка или овцу только в случае, если вор заколол или продал их, и только если это подтверждалось нужным числом свидетелей. В древней литературе о взаимоотношениях учеников и учителей щедрый дар ученика в определенной мере свидетельствовал о его преданности своему учителю.

19:9,10*Большинство евреев верили, что спасение принадлежит всем израильтянам как потомкам Авраама, кроме тех, кто был исключен из израильского общества за совершенные преступления. В Иез. 34:6 и 11 Бог берет на Себя поиск заблудших овец, поскольку религиозные вожди Израиля с этим не справились (это косвенно выявляется и в других местах, напр.: Прем. 6:16).

 

19:11—27

Извлечь пользу из ожидания

19:11. Иерихон времен *Нового Завета находился примерно в 17 милях от Иерусалима и около мили к югу от старого города Иерихона (ветхозаветной эпохи).

Если бы Иисус был *Мессией, который провозглашал *Царство и спасение «ныне» (19:9), то Его еврейские слушатели, естественно, подумали бы, что царство наступит незамедлительно (Деян. 1:6). Освобождение из-под римского ига и покорение других *язычников были в числе наиболее важных примет наступления Царства.

19:12. Иисус использует образ, в котором Его слушатели могли узнать Ирода Великого (40 г. до н. э.) и его сына Архелая (4 в. до н. э.), которым пришлось отправиться в Рим, чтобы получить право на управление Иудеей. 19:13. Каждый раб получил помине, что составляет около ста дневных зарплат, которые они, вероятно, доверили меновщикам денег. Из-за крайне высоких процентных ставок в греко-римском мире и небольшого числа людей, которые владели свободным капиталом, те, кто вкладывал свои деньги в бизнес, могли быстро увеличить свои доходы.

19:14. То, что описывает этот стих, произошло с сыном Ирода, Архелаем, который не пользовался народной любовью. Посольство из пятидесяти народных представителей было направлено в Рим, чтобы воспрепятствовать его воцарению. Аналогичным образом, его отец, Ирод Великий, должен был бороться до 37 г. до н. э, чтобы получить, наконец, возможность править своим царством (которое уже было официально отдано ему римлянами).

19:15–19. Способы получения доходов, к которым прибегают здесь рабы, типичны для того времени; в обычае у правителей было и награждение рабов, проявивших административные таланты. Римляне допускали, чтобы их вассальные цари назначали местных чиновников по своему усмотрению. 19:20. Этот раб не только не вложил деньги в дело, как наказал ему царь, но, вопреки здравому смыслу (19:13), даже не сберег их обычным образом, например, отдав деньги в рост меновщику, поместив их в сокровищницу в храме или просто содержа их в безопасном месте. Держать деньги завернутыми в платке считалось самым безответственным способом обращения с деньгами, что свидетельствует либо о тупости, либо о предательстве раба (ср. ст. 14).

19:21. Возражение раба («берет то, чего не клал») может означать, что царь берет деньги, которые не откладывал, и, возможно, незаконно присвоенные.

19:22–26. Зная, что хозяин любит получать прибыль без затрат, рабу следовало бы догадаться, что хозяин надеялся получить с этой мины хороший доход.

19:27. Восточные цари, придя к власти, часто расправлялись со своими врагами именно так; Ирод Великий предпринял беспрецедентно жестокие меры, чтобы расправиться с оппозицией и установить мир, а его сын Архелай столь же жестоко мстил всем своим противникам.

 

19:28-40

Въезд царя в Иерусалим

19:28,29. Вестников обычно посылали по двое. Приблизившись к Елеонской горе, Иисус и Его сопровождение находятся еще за пределами Иерусалима.

19:30–34. Читатели могли истолковать поступок Иисуса (царя), нанимающего осла, в свете обычая римлян или царских посланников, которые имели право временно реквизировать животное. Хозяева осла, вероятно, рассматривали это как возможность проявить гостеприимство по отношению к гостям, прибывавшим на праздник, или как честь оказать помощь известному *раввину.

В древности подавляющее большинство людей, в том числе христиан, были бедными; мысль о том, что Господу Иисусу пришлось одолжить осла для торжественного царского въезда в город, не могла не воодушевить их.

19:35. Официальные лица использовали ослов для гражданских, а не военных процессий (3 Цар. 1:38). Таким образом, данный текст описывает не триумфальное шествие в понимании римлян: здесь просто Иерусалим встречает своего кроткого и мирного царя. 19:36,37. Паломников, прибывавших на праздник, обычно приветствовали радостными возгласами, но тексты в 19:37–40 позволяют полагать, что здесь речь идет о гораздо более торжественном событии.

19:38. Это цитата из Пс. 117:26, к которой добавлено слово «Царь». Хвалебные псалмы (Hallel), которые включают Пс. 112–117, регулярно воспевались на празднике Пасхи и еще были свежи в памяти людей; более поздние поколения воспринимали эти псалмы как весть надежды на грядущее искупление. Иисус процитирует этот псалом в Лк. 20:17 в *мессианском ключе.

19:39,40. «Камни» могут означать любые камни (3:8), но также и те, из которых построен храм (см.: 19:44; 20:17).

 

19:41-44

Печальная участь Иерусалима

19:41,42. Как Иеремия или другой пророк, оплакивающий свой народ (напр.: Иер. 6:26; 8:18 — 9:3; Пл. 1:1–4), Иисус здесь плачет о Своем народе.

19:43. «Придут на тебя дни» — типичное выражение, встречающееся у *ветхозаветных пророков (напр.: 1 Цар. 2:31; 4 Цар. 20:17; Иер. 31:31). Римляне произвели осаду и разрушили Иерусалим в войне 66–70 гг., примерно через сорок лет после того, как Иисус произнес эти слова.

19:44. Здесь Иисус использует обычную пророческую *гиперболу; город был разрушен в 70 г. н. э., но не был сровнен с землей. Дальнейшее его разрушение (в том числе «заполнение» всей долины) имело место после восстания Бар-Кохбы, которое было окончательно подавлено в 135 г. н. э. *Ветхий Завет говорит о «посещении» Богом Своего народа в деяниях спасения или суда (напр.: Ис. 23:17); здесь это понятие относится к миссии Иисуса.

 

19:45-48

Преобразование храма

Дополнительную информацию см. в ком-мент. к Мк. 11:15–19.

19:45. Продавцы были нужны в храме для того, чтобы прибывшие на праздник иудеи могли купить здесь жертвенных животных. В Псалтири, у пророков и еврейских учителей высказывается одна и та же мысль: молитва и чистое сердце стоят больше, чем жертвы; но при этом жертвоприношения как таковые не отрицаются. Иисус здесь выступает не против жертвоприношений (ср.: Деян. 21:26), но сосредоточивает внимание на ритуале, в основе которого отсутствуют истинные взаимоотношения с Богом (см.: Лк. 19:47). Даже если бы Он очистил весь храм, продавцы все равно не остались бы под открытым небом.

19:46. Один текст, который цитирует Иисус, — это часть Ис. 56:7, относящаяся к будущему восстановлению храма, когда благочестивые *язычники тоже придут молиться в храм; но вместо этого храм стал «вертепом разбойников» из Иер. 7:11. Иеремия называет его так, потому что храм был убежищем для тех, кто уходил от Божьего суда; на земле процветала несправедливость, но народ не ждал суда, уповая на свое ритуальное благочестие (Иер. 7:1 — 15).

19:47. Во дворах храма учили и другие учителя. Религиозная верхушка, в ведении которой находился храм, была заинтересована в том, чтобы не допустить сюда предполагаемых *мессий (особенно мятежников) и любых других противников храма. Осквернение священных внутренних дворов храма было одним из тех преступлений, за которое римляне давали право иудейским властям автоматически приговаривать виновных к смертной казни. Хотя акция Иисуса во внешнем дворе не могла быть квалифицирована как осквернение священной территории, Его действия должны были привести в ярость старейшин и первосвященников и были прямым вызовом религиозным властям.

19:48. Эти вожди обладали официальной властью, но не пользовались такой популярностью среди простых людей в еврейской Палестине, как *фарисеи и Иисус.

20:1-8

 

Какой властью?

20:1,2. Религиозные вожди, управлявшие храмом, знали, что Иисус не получил никаких прав действовать ни от римских властей, ни от них саМих. Они вообще не признали бы законной ничью власть, кроме их собственной, равно как и не признали бы кого-либо другого наделенным божественным авторитетом, полагая, что Бог наделил полномочиями управлять храмом только их. 20:3,4. Вопрос Иисуса об Иоанне Крестителе касается принципа, на котором основывалась деятельность посланников: по еврейскому закону, уполномоченный посланник был наделен всей полнотой власти того, кто его послал, и действовал от его имени. Понятие «небеса» использовалось у евреев как синоним имени Бога.

20:5–7. Храмовые власти, которые должны были, с одной стороны, сотрудничать с римлянами, а с другой — не терять связи с народом, привыкли точно рассчитывать свои шаги, во избежание нежелательных политических последствий.

 

20:9-18

Суд

над неправедными руководителями

Иисус все еще обращается к тем, кто воображает себя вождями Израиля, напоминая им, что они всего лишь стражи, поставленные Богом охранять Его виноградник (как пастыри Божьего стада в Иер. 23 и Иез. 34).

Богатые землевладельцы контролировали значительную часть сельскохозяйственных земель по всей Римской империи, в том числе в Галилее; на их землях работали арендаторы. Землевладельцы занимали высокое положение в обществе, в отличие от арендаторов, которые находились на низкой социальной ступени, и потому весьма почтительно относились к своим хозяевам.

20:9. Землевладельцы часто отсутствовали, поскольку проживали вдали от своих владений.

20:10. За работу расплачивались во время сбора урожая. В некоторых договорах предусматривалось, что арендаторы должны платить хозяину какой-то процент с урожая; в ряде случаев этот процент был фиксированным.

20:11,12. Хозяева обладали возможностью в законном порядке навязать свою волю арендаторам; известны даже случаи, когда они пользовались услугами наемных убийц, чтобы расправиться с неугодными арендаторами. Здесь арендаторы (виноградари) действуют так, как будто сами облечены властью, и пользуются ею безо всякого снисхождения (в противоположность древнему идеалу великодушного *патрона или землевладельца). Такая картина хорошо согласуется с еврейскими преданиями, из которых известно, что Израиль замучил многих пророков, посланных ему Богом.

20:13. В свете 3:22, «возлюбленный сын», несомненно, представляет Иисуса. Древние слушатели *притчи, вероятно, считали этого землевладельца умственно неполноценным; будучи человеком наивным и благородным, он рассчитывает на доброту и порядочность своих арендаторов, что те своим поведением быстро опровергли. И богатые, и бедные — все слушатели согласились бы с тем, что этот хозяин был прав, и что он был великодушным человеком — поразительно, безрассудно великодушным.

20:14,15. Мечты виноградарей о наследии не имели никакого основания; хотя они могли бы при определенных условиях получить по закону какую-то часть, в данной ситуации, после совершенных ими действий, они, естественно, не имели никаких прав; виноградник могли конфисковать представители императора. Если бы мертвое тело было оставлено в винограднике, то виноград, собранный там, считался бы нечистой пищей (согласно *раввинскому толкованию Лев. 11:38).

20:16. Древние слушатели могли удивляться, почему землевладелец не пришел раньше и не убил виноградарей; их отрицательный ответ вызван только пониманием, что Иисус ведет речь о их собственных вождях (ст. 19).

20:17. Здесь Иисус цитирует Пс. 117:22,23, другой текст из псалмов восхваления (см. также: 117:25,26 и Лк. 19:38). Речь идет о храме (Пс. 117:18–21,25,26); как краеугольный камень нового храма, Иисус представляет угрозу для строителей старого.

20:18. Слова «кто упадет на тот камень» отражают текст Ис. 8:14,15 (ср.: Ис. 28:16); слова «на кого он упадет» отсылают к Дан. 2:34,44, где *Царство Божье изображено как камень, разрушающий своих земных соперников. Иисус здесь использует обычный прием толкования, когда смысл одного текста (Мф. 21:42) раскрывается с помощью цитирования других, при этом общим выступает ключевое слово или понятие, в данном случае — божественный «камень».

 

20:19-26

Две стороны монеты

20:19–21. Здесь противники Иисуса пытаются заставить Его выбрать между двумя возможностями: мятежом, который доставил бы Ему неприятности с Римом, и примирением с римлянами, которым, по их представлениям, Он противостоял (поскольку Он выступал против их владычества в храме).

20:22. Они противопоставляли обязательство поддерживать мире римлянами патриотическим, мессианским настроениям, которые, как им казалось, провоцирует Иисус; катастрофическое по своим последствиям антиримское восстание из-за налогов, происшедшее двумя десятилетиями ранее, показало, куда могут привести подобные настроения. Если бы Иисус публично высказал точку зрения, присущую тем, кого позднее называли *зилотами (нет царя, кроме Бога), то Его можно было бы арестовать; если бы Иисус отверг ее (что Он и сделал), то скомпрометировал бы Своих последователей.

20:23–26. В еврейской Палестине имели хождение монеты, на которых было отчеканено имя, но не изображение обожествленного императора. Тем не менее иностранные монеты с изображением императора и указанием его божественного титула находились в обращении в Палестине, где не разрешалось чеканить золотые или серебряные монеты. Мятежники в 6 г. н. э. решительно выступали против использования таких монет, что привело к жестокому подавлению восстания римлянами.

 

20:27–40 Бог живых

20:27. В древнем иудаизме *саддукеи были известны тем, что отрицали *воскресение из мертвых, и *раввины, которые причисляли себя к последователям *фарисеев, считали это учение саддукеев еретическим.

20:28. Вопрос, заданный саддукеями, касается обычая левирата, который существовал во многих культурах и сохранился кое-где и поныне. Он позволяет обеспечить материальную и социальную поддержку вдов в обществах, где женщины не могут зарабатывать на жизнь собственным трудом. Во времена Иисуса и позднее законоучители и их ученики еще занимались толкованием этого *ветхозаветного принципа (Втор. 25:5). 20:29–32. Саддукеи заимствовали сюжет этой истории из Книги Товита, где мстительный демон Асмодей убивает первых семерых мужей праведной Сарры.

20:33. *Раввинская литература изобилует примерами подобных «каверзных» вопросов», которые обычно задавали язычники, отступники или еретики вроде *саддукеев. 20:34–36. Евреи считали, что ангелы не могут иметь потомства (не нуждаясь в воспроизведении себе подобных, поскольку не умирают, а также, по другим преданиям, потому что Бог постоянно творит новых ангелов), не едят и не пьют.

20:37,38. Споря с *саддукеями, *фарисеи пытались найти обоснование *воскресения в законе Моисея; Иисус здесь делает то же самое. Он говорит о том, что Бог не объявляет Себя Богом мертвых, тех, кто больше не существует; конечно, Его верность Своему завету требует, чтобы Он оставался их Богом и после их смерти, но смерть не последняя инстанция для них. В одной из самых распространенных иудейских молитв этого периода провозглашается верность Бога Аврааму, Исааку и Иакову как живая реалия их собственного времени (ср. также: *4 Мак. 7:19; 16:25).

20:39,40. В литературе того времени часто отмечается, что мудрость рассказчика (обычно главного героя) внушила слушателям благоговейный трепет.

 

20:41–44 Господь Давида

По определению, Христос, или Помазанник, должен принадлежать к царской династии Давида (Ис. 9:7; 11:1; Пс. 2; 88; 131). Но такой точки зрения на *мессианство часто придерживались сторонники насильственного завоевания *Царства (см. ком-мент. к 17:20–24), что неверно отражает саму суть мессианства. Тот, Кто будет править в Царстве Божьем, был «Господом» Давида, а не просто его потомком; поэтому Он будет превосходить Своего воскресшего праотца.

Когда еврейские учителя просили своих учеников разрешить кажущиеся противоречия в Писаниях, они в качестве постулата принимали, что оба текста истинны (в данном случае Иисус знает, что Он сын Давида и одновременно Его Господь), и просили согласовать их. Оппоненты Иисуса, очевидно, не могли найти ответа, потому что другие еврейские комментаторы не применяли Пс. 109:1 к Мессии (возражая христианскому толкованию, некоторые позднейшие еврейские богословы даже относили этот текст к Аврааму).

 

20:45 — 21:4

Могущественные и слабые

Некоторые еврейские учителя были настолько озабочены тем, чтобы не допустить эксплуатации бедных, что даже критиковали сборщиков пожертвований, которые требовали даяний от бедняков. Но позднее, как и ныне, некоторые люди стали использовать свою религию, чтобы эксплуатировать других.

20:45,46. Как и греческие учителя, некоторые их еврейские коллеги носили особое отличительное одеяние, подобное облачению священников и храмовых служителей. Народ всегда почтительно приветствовал их; рыночная площадь, которая по обыкновению была заполнена народом, особенно привлекала учителей, поскольку там они могли ощутить это почтение по отношению к себе. Присутствие на пиршествах служило признаком высокого положения в обществе. 20:47. Вдовы как наиболее незащищенные и не пользующиеся уважением члены общества имели скудные средства к существованию и потому нуждались в защите закона (см. коммент. к 18:1–5). Возможно, Иисус имеет в виду, что эти учителя наживаются за счет вдов, пытаясь увеличить размер десятины (которую они установили в размере 20–30 процентов, вдобавок к непомерным земельным налогам, взимаемым казной); или, может быть, Он хочет сказать, что в своей юридической деятельности они не столько проявляют милосердие к бедным, сколько следуют букве закона.

Эти учителя, возможно, были известны тем, что произносили длинные личные молитвы в *синагогах; здесь Иисус критикует не молитвы, а мотивы, которыми они руководствовались. Как и *ветхозаветные пророки, Иисус видит неразрывную связь между социальной несправедливостью и религиозным лицемерием.

21:1–4. В позднейших преданиях сообщается, что в женском дворе стояли тринадцать таких сокровищниц для даров, к которым имели доступ не только женщины, но и мужчины. Богатство храма выставлялось напоказ, и его служители, возможно, растратят деньги этой вдовы; но бедная женщина, не подозревая ни о чем подобном, жертвует от чистого сердца, и в глазах Бога она пожертвовала больше всех.

 

21:5-7

Начало проповеди о грядущих событиях

Иисус черпает многие образы этой проповеди из *Ветхого Завета.

21:5. Иерусалимский храм был одним из самых прекрасных сооружений древности и создавал впечатление несокрушимой твердыни (ср., напр., *«Письмо Аристея», 100, 101); ср. коммент. к Мк. 13:1.

21:6. Представители других религиозных группировок тоже утверждали, что на храм падет суд, но большинство иудеев, независимо от позиций по другим вопросам, были едины в том, что храм Является символом национальной самобытности еврейского народа, и не допускали мысли о том, что Бог допустит его разрушение (как в Иер. 7:4— 15). Некоторые камни остались на своих местах (сохранилась одна стена), но это не умаляет силы самой *гиперболы; храм был почти полностью стерт с лица земли в 70 г. н. э. — примерно через сорок лет после предсказания Иисуса (Лк. 21:32).

21:7. Ветхозаветные пророки часто группировали события не в хронологическом порядке, а тематически, и Иисус здесь придерживается этого принципа. Он говорит о двух совершенно разных событиях: о разрушении храма и конце света.

 

21:8-19

Неминуемые страдания

21:8. В то время лжемессии появлялись в еврейской Палестине довольно часто и собирали вокруг себя многочисленных последователей вплоть до времени Бар-Кохбы, которого около 130 г. провозгласил мессией Рабби Акива.

21:9—11. Эти события обычно причислялись учителями, которые толковали древние пророчества, к знамениям конца времен; считалось, что перед концом света должно наступить время великой скорби или разразиться последняя война на земле. Иисус же говорит, что такие события будут характеризовать обычный ход земной истории вплоть до ее завершения.

21:12. *Синагоги были домами собраний и как нельзя лучше подходили для слушания дел и публичных наказаний. Иногда в качестве наказания предусматривалась порка; по правилам, которые действовали во II в., это означало тринадцать ударов в грудь и двадцать шесть — по спине. Темницы служили местами предварительного заключения до суда; наказания предусматривали казнь, рабство, изгнание, конфискацию имущества и др. 21:13–15. Судя по контексту, это свидетельство будет донесено до правителей всех народов («царей» в ст. 12 может относиться только к римским вассальным князьям, но есть основания полагать, что здесь подразумеваются и парфянский царь, и другие цари Востока), что предвещало всемирные масштабы распространения Евангелия и преследования христиан.

21:16. См.: Мих. 7:5–7. В культуре, где верность семье ценилась очень высоко, предательство со стороны члена семьи воспринималась особенно остро.

21:17–19. Здесь Иисус дает обетование о защите (ср.: 1 Цар. 14:45; 2 Цар. 14:11) Своих верных последователей. Поскольку сотни, а скорее, даже тысячи христиан были уничтожены Нероном в Риме в 64 г. н. э., менее чем за два десятилетия до того, как Лука написал этот текст, становится понятно, что это гипербола, а не конкретное обетование (9:23,24; 21:16). (Как и большинство исследователей, я думаю, что Лука написал это после 64 г. н. э., хотя этот вывод и не окончательный.) Это обетование, возможно, указывает либо на духовную стойкость (12:4,5), либо на то, что Бог часто спасает человека от физической смерти, как во многих случаях в Ветхом Завете (напр.: Дан. 3:27).

 

21:20-24

Падение Иерусалима

21:20. Лука говорит о предстоящем падении Иерусалима более конкретно, чем Марк с его «мерзостью запустения»: война с Римом началась в 66 г. н. э., и вскоре римские войска, проследовав через Палестину, окружили Иерусалим, осада которого длилась до падения города в 70 г. н. э. Тот, кто попытался выбраться из окруженного города, сделать этого не смог; некоторым удалось убежать от *зилотов внутри города, но они были зарезаны сирийскими наемниками, искавшими драгоценности, которые беженцы могли проглотить для сохранности.

21:21. Горы в Иудее были самым безопасным убежищем — в виду неизбежного нашествия врага, как это уже было хорошо известно всем в Иудее (напр., для Давида и во время гражданской войны Маккавеев во II в. до н. э.). Завидев приближавшиеся вражеские войска, люди обычно пытались покинуть городские пределы; но того, кто оказывался в ловушке городских стен, ожидала печальная участь (ст. 24).

21:22. Пророки часто предрекали суд над Иерусалимом. Хотя они обычно подразумевали вавилонский плен (который имел место примерно за 600 лет до Иисуса), этот принцип — суд и необходимость покаяния для полного восстановления — все еще не потерял своей силы.

21:23. Естественные трудности и заботы, связанные с рождением и кормлением младенцев, в этот период усугублялись. Данный текст, возможно, указывает на горе и скорбь всвязи с потерей детей (ср.: *2 Вар. 10:13–15). Язык «великого бедствия» эхом отзывается в *пророчествах о великой скорби, которая будет предшествовать окончательному покаянию Израиля (Дан. 12:1). В *Ветхом Завете Божьи суды в истории часто описываются как «гнев» (напр., на Иерусалим — Пл. 1:12), а также как Его грядущий гнев в День Господень (напр.: Соф. 1:14,15).

21:24. Все жители Иерусалима погибли во время войны (от голода, болезней, пожаров, военных столкновений между самими евреями и с римлянами) или были порабощены в 70 г. Иерусалим был разрушен до основания; после второго разрушения в 135 г. н. э. Иерусалим был перестроен как языческий город с языческим храмом на том месте, где некогда возвышался Божий храм.

 

21:25–38 Будьте готовы

Разрушение Иерусалима представляет собой последнее знамение миру перед вторым пришествием Иисуса; получив такое предзнаменование, последователи Христа должны быть готовы к Его пришествию. 21:25,26. *Иосиф Флавий и ссылающиеся на него авторы говорили о знамениях на небе, которые предшествовали падению Иерусалима. Такие знамения были сигналом для нечестивых — убояться (Ис. 19:16; Иер. 4:9). Это язык конца времен (Ис. 13:10; 34:4; ср.: 24:23; Иез. 32:7,8). Некоторые древние авторы использовали этот язык катаклизмов для изображения исторических событий (в *«Сивиллиных оракулах» так описано землетрясение; ср.: Пс. 17:7—20; Иер. 4:20–28), но большинство авторов пользовались подобным языком для описания конца времен, преобразования современного мирового порядка и установления вечного Божьего *Царства.

21:27. Иисус иногда описывает пришествие *Сына Человеческого в образах еврейской литературы, обычно относящихся к Богу (ср.: Ис. 19:1). Здесь у Иисуса содержится явная аллюзия на Дан. 7:13,14, где «как бы Сын человеческий» (т. е. напоминающий человека) получает *Царство от Бога.

21:28. В отличие от других людей, верующим нечего бояться этих небесных знамений (Иер. 10:2); они просто свидетельствуют о приближении времени «искупления». Еврейские националисты во время мятежа против римлян заявили о наступлении своего «искупления», или освобождения от Рима; но Иисус учит, что это избавление придет только свыше, от Бога.

21:29–31. Знамения, которые перечисляет Иисус, служат признаком близости конца подобно тому, как листья на смоковнице показывают, какое время года наступило. (Зимой смоковница выглядит более оголенной, чем другие деревья.)

21:32,33. Время одного поколения определялось по-разному, но в *Ветхом Завете оно обычно считалось равным сорока годам (в *Свитках Мертвого моря сорок лет отводится на страдания последнего поколения). Иисус произнес эти слова около 30 г.; храм же был разрушен в 70 г. н. э.

21:34–36. Выражение «да сподобитесь избежать» (ст. 36) может относиться к бегству из Иудеи в ст. 21 или к преследованиям в ст. 12–19; «предстать пред Сына Человеческого» может означать «выстоять до конца» или «предстать перед Ним в числе победителей».

21:37. Заход солнца в апреле наступал около шести часов вечера, и во дворах храма к этому времени народ постепенно убывал. Тысячи паломников, которые пришли на праздник Пасхи в Иерусалим, должны были устраиваться на ночлег в близлежащих деревнях.

21:38. «С утра» — вероятно, с восходом солнца, т. е. в апреле в Иерусалиме это было в шесть часов.

 

22:1-13

Приготовление к Пасхе

22:1. Еврейская Пасха начиналась сразу же после Праздника опресноков; но поскольку паломники прибывали в Иерусалим, чтобы отпраздновать оба праздника, в народе оба они сливались воедино.

22:2–6. В еврейских источниках говорится, что первосвященники не останавливались ни перед чем, чтобы устранить своих противников. Естественно, они не могли примириться с тем, кто утверждал, что послан Богом осудить состояние дел в храме. Но популярность Иисуса вынуждала их действовать осмотрительно (22:2; ср. коммент. к 20:5–7). 22:7. См. коммент. к 22:1.

22:8,9. Представители каждой семьи должны были привести священнику на заклание в храме ягненка, а затем вернуться с ним домой и ночью съесть этого пасхального агнца всей семьей.

22:10. Кувшины с водой (в отличие от мехов с вином) почти всегда носили женщины; таким образом, кувшин для мужчины служил хорошим опознавательным знаком. 22:11–13. Двухэтажный дом, в котором наверху располагалась большая горница, мог принадлежать только зажиточному хозяину. Эта семья, вероятно, проживала в Верхнем городе, близ храма, а не в бедной части Иерусалима, Нижнем городе, где находилась система сточных вод. Вследствие того, что Пасху полагалось съесть внутри города, большинство домов было заполнено гостями; но приготовления для последней вечери Иисуса и Его учеников были сделаны по всем правилам.

 

22:14-23

Пасхальная трапеза

Как приготовление Пасхи, так и пасхальная трапеза сопровождаются обетованиями и предсказанием предательства, поскольку Пасха здесь сама по себе служит прообразом смерти Иисуса. Ожидая исполнения обето-ваний *Ветхого Завета, иудаизм надеялся на новый исход, когда Бог снова спасет Свой народ, хотя иудаизм того времени ожидал нового Моисея, а не нового Агнца.

22:14. Пасху надлежало съесть вечером. В апреле в Иерусалиме солнце заходит в шесть часов вечера, и с этого момента начиналась пасхальная трапеза. За столом собиралась вся семья; часто две семьи объединялись для совместной трапезы, но здесь Иисус и Его ближайшие ученики составляют одну семью. Во время обычных трапез за столом сидели, а на торжественных, праздничных трапезах, как в данном случае, возлежали. 22:15,16. Обеты воздержания были характерны для палестинского иудаизма: «Я не буду есть того-то и того-то, пока не произойдет то-то» или «Я не буду использовать то-то и то-то до тех пор, пока не произойдет соответствующее событие». В еврейских преданиях наступление *Царства часто изображается как пир. На обычных трапезах, а также на Пасху перед едой полагалось вознести благодарение над чашей с вином.

22:17–19. Хозяин дома обычно воздавал благодарность за хлеб и вино перед каждой едой, но особо торжественно — перед началом пасхальной трапезы. Мы не должны воспринимать слова «сие есть Тело Мое» в буквальном смысле, так же как и традиционную пасхальную формулу, которую евреи произносили, воздавая благодарность за пасхальный хлеб: «Это хлеб страданий, который ели наши предки, когда они вышли из Египта».

22:20. Договоры заключались через пролитие крови жертвы; Бог искупил Свой народ из египетского рабства через кровь пасхального агнца. «За вас» — вероятно, аллюзия на Ис. 53 (см. коммент. к Мк. 10:45). В традиционном пасхальном ритуале хлеб и вино имели символическое значение, и произносилось благословение над чашей. Но в этом ритуале чаша с вином не трактовалась как кровь, потому что еврейский закон и традиция категорически запрещали даже мысль о том, что можно пить кровь животного, а тем более человеческую.

22:21. В глазах еврейских читателей предательство одного из участников совместной трапезы было кощунством, поскольку это нарушало законы гостеприимства и тесные дружеские связи, которые объединяли людей за совместной трапезой.

22:22,23. Большинство приверженцев иудаизма в древности подчеркивали одновременно и суверенность Бога, и свободную волю человека как неотъемлемую составляющую их взаимоотношений. (Современные воззрения, которые усматривают здесь противоречия, базируются на греческой логике, игнорируя целостность еврейского, или библейского, мышления.)

 

22:24–30 Возвышение слуг

22:24,25. Иудеи были хорошо знакомы с "языческой моделью власти: на древнем Ближнем Востоке правители издавна возводились в ранг божества и были тиранами; греческие правители восприняли эту модель, практически воплотив ее в жизнь на территории большей части Восточного Средиземноморья. Евреи рассматривали римского императора и его вассальных князей (которые не отличались особой заботой о сохранении национальной самобытности еврейского народа) примерно в одном ключе. Представители власти, которые с высоты своей позиции могли иногда достаточно благосклонно относиться к своим подчиненным, считались «благодетелями»; в греческих кругах практика благотворительности широко поощрялась. Напоминание Иисуса о том, что ученики, которые желают власти, поступают как язычники, равнозначно предостережению не делать этого.

22:26. В древности статус человека часто определялся возрастом; самый молодой заслуживал наименьшего уважения. Раб был всегда бесправным и не имел никакого социального статуса по сравнению со своим господином (независимооттого, какое положение занимали рабы по отношению к крестьянам и другим людям, которые находились на более низкой социальной ступени по сравнению со своими господами). 22:27. Рабы и слуги прислуживали господам за столом. «Возлежание» — обычная греческая поза за едой, которую палестинские евреи переняли у них для торжественных трапез.

22:28–30. В еврейской литературе *Царство часто изображалось как время, когда Израиль будет приглашен на пир, приготовленный для него; традиционное ожидание евреев, связанное с грядущим Царством, — восстановление потерянных колен Израиля. Те, кто «судил» Израиль в Ветхом Завете, властвовали над ним.

 

22:31-38

Накануне отречения

22:31,32. Пшеница просеивалась для очищения от посторонних примесей; см. об этом образе у Амоса (9:9). О веянии пшеницы для удаления плевел см. в коммент. к Мф. 3:12. Упоминаемое здесь требование *сатаны, вероятно, основано на Иов. 1:6—12 и 2:1–6, где сатана пытается обвинить Иова перед небесным судом (евр. слово «сатана» означает «противник», т. е. обвинитель).

22:33,34. В древних источниках пение петуха обычно считается верным признаком наступления рассвета (см. напр.: Апулей, «Метаморфозы», 2.26; *3 Мак. 5:23; Вавилонский Талмуд Berakot 60b). Но некоторые комментаторы отмечают, что в Палестине ночное пение петуха может периодически повторяться в течение ночных страж, начиная с половины первого ночи; второе пение раздается обычно около половины второго ночи. В любом случае здесь речь идет о том, что отречение неотвратимо.

22:35. См. коммент. к 9:3.

22:36–38. Упоминая о мече, Иисус не призывает к насилию, в отличие от *зилотов (ср.: "Псевдо-Фоки л ид, 32–34; Фокилид — греческий поэт VI в. до н. э.). Иисус призывает к временному и символическому акту — двух мечей достаточно (ст. 38), чтобы Его можно было обвинить в мятежных намерениях и, следовательно, «причесть к злодеям» в соответствии с Ис. 53:12. (О *мессианском аспекте Ис. 53 см. в коммент. к Мф. 12:15–18.) Без верхней одежды ночью человек мог замерзнуть и простудиться, но Иисус говорит, что это лучше, чем если ученики окажутся невооруженными в предстоящем конфликте.

 

22:39-46

О тех, кто готов и кто не готов

22:39. Путь из дома, где они совершали трапезу в верхней горнице, до Елеонской горы занимал не менее пятнадцати минут.

22:40. Они могли добраться до Гефсимании в десять или одиннадцать часов вечера (что считалось поздним временем, поскольку сельскохозяйственные работы и деловые операции совершались при дневном свете). В пасхальную ночь евреи обычно долго не ложились спать, беседуя об искуплении, которое совершил Бог. Ученики должны были найти в себе силы бодрствовать; они, вероятно, во все предыдущие пасхальные ночи в своей жизни ложились спать очень поздно.

«Искушение» здесь означает испытание. Учитывая использование этого понятия в еврейском религиозном обиходе, можно предположить, что Иисус сказал следующее: «…чтобы не пасть жертвой испытания, которое вам предстоит».

22:41,42. О «чаше суда» см. в коммент. к Мк. 10:39.

22:43–46. Ученики должны были стоять на страже, как привратники или часовые на посту. Некоторые древние источники сообщают об этом редком явлении — кровавом поте. Неизвестно, имеет ли Лука в виду это явление, или просто говорит, что пот стекал с Иисуса ручьями, как кровь.

 

22:47-53

Предательство

22:47. Поскольку вооруженный отряд, который должен был арестовать Иисуса, был послан знатными людьми Иерусалима, вероятно, он состоял из храмовой стражи. У стражей обычно были мечи и дубинки (колья); известно, что дубинки были орудием продажной религиозной верхушки и пускались в ход для подавления мятежей.

22:48. Поцелуй был выражением любви между членами семьи и близкими друзьями, а также знаком уважения и любви ученика к своему учителю. Таким образом, поцелуй Иуды, ставший нарицательным, был верхом лицемерия (ср.: Прит. 27:6).

22:49,50. Первосвященники были людьми состоятельными и имели много рабов. Хотя этот раб, вероятно, не был левитом, а потому никак не мог служить в храме, нелишне отметить, что люди с физическими недостатками, например без уха, не допускались к служению в святилище. Нападение на этого раба подтверждало подозрения относительно мятежных настроений последователей Иисуса (22:36–38).

22:51. Для многих людей *мессии ассоциировались с народным восстанием и насильственным свержением *языческих правителей, угнетавших Израиль; Мессия, который исцеляет своих врагов, не соответствовал традиционным представлениям.

22:52,53. Подрывные элементы (подобные позднейшим наемным убийцам, перебившим еврейских аристократов в храме под прикрытием толпы) действовали тайно или такими методами, которые позволяли избежать разоблачения; предполагаемая подрывная деятельность Иисуса была публичной и открытой. Ночь обычно ассоциировалась со злом; по народным поверьям (встречающимся позднее и в раввинском учении), ночь была временем, когда всем заправляли бесы и ведьмы.

 

22:54–62 Отречение Петра

22:54. Этот суд нарушает целый ряд предписаний еврейского закона, если опираться на позднейшие свидетельства о действии закона в тот период. Привести Иисуса ночью в дом первосвященника было противоправным действием.

22:55. Нарушение Петром права частной собственности, т. е. вступление на территорию первосвященника, грозило ему серьезными неприятностями. Стражники, вероятно, были из отряда храмовой стражи, которые ожидали решения суда. Возможно, они просто не ложились спать по случаю Пасхи.

22:56–58. Рабы в домах знатных людей пользовались большими правами и занимали более высокое положение, чем многие свободные люди. Хотя у первосвященника было много слуг, служанка сразу поняла, что Петр и стражники — посторонние люди; кроме того, Петра выдавала одежда. У служанки был острый глаз; она, несомненно, была во дворе храма и хорошо запомнила учеников Иисуса.

22:59. Галилейский акцент отличался от иудейского и в *арамейской, и в греческой речи (каковая, несомненно, звучала в данном случае); галилеянам с трудом давались задненебные звуки. Слуги первосвященника и храмовая охрана жили в Иерусалиме и считали себя гражданами Иудеи. Местный говор всегда выдает себя (ср.: Суд. 12:6).

22:60–62. Для большинства людей в древнем Средиземноморье пение петуха было признаком наступления рассвета. Некоторые исследователи полагают, что этот палестинский петух был из тех ранних, которые начинали петь между половиной первого и половиной третьего ночи.

 

22:63-71

Судилище

и приговор синедриона

22:63–65. Еврейский закон разрешал публичную порку нарушителей; однако такое обращение с Иисусом было противозаконным: бить запрещалось до тех пор, пока вина человека не была доказана. Еврейский закон тщательно охранял права обвиняемого и склонялся к принятию милосердных решений в официальном заключении; таким образом, описанные здесь действия могли бы вызвать возмущение у *фарисеев и других благочестивых людей.

22:66. Тем, что представители *синедриона дождались наступления дня для официального слушания дела (в отличие от неформального допроса, который они учинили Иисусу до этого), они создали хотя бы видимость соблюдения формальных процедур; ночной суд считался незаконным.

«Старейшины», «первосвященники» и «книжники» были тремя религиозными группами, представленными в *синедрионе, верховном религиозном суде Израиля. В его составе был семьдесят один член; совет собирался обычно в «Палате обтесанных камней», где они рассаживались полукругом, а в центре находился первосвященник. Хотя этот орган функционировал как единое целое, не все его члены постоянно участвовали в заседаниях (23:51).

22:67,68. Если дошедшие до нас сведения о древнем иудейском законе точны, то первосвященник не мог на законных основаниях заставить Иисуса свидетельствовать против Самого Себя. Тем не менее он спрашивает, считает ли Иисус Себя *Мессией, т. е., по мнению первосвященника, мятежником. 22:69. Ответ Иисуса означает, что Он не просто земной мессия, но и небесный владыка из Дан. 7:13,14. Понятие «сила» иногда использовалось у евреев как титул Бог; Лука упрощает для своих греческих читателей понимание этой фразы, добавляя слово «Божия».

22:70,71. Религиозные власти сами выступили в качестве свидетелей того, что Иисус объявил Себя подрывным элементом, мятежником (23:2).

 

23:1-12

Обвинения

перед Пилатом и Иродом

23:1. Это могло быть только ранним утром, поскольку римские чиновники принимали посетителей только от восхода солнца до полудня.

23:2. Выражение «Христос Царь» стало обычным титулом *Мессии; «Мессия» означает просто «помазанный» (♣ по-гречески — Христос), но люди обычно этот титул относили к царю из династии Давида, с кем они связывали надежды на восстановление *Царства для Израиля.

Несмотря на все, сказанное Иисусом (20:22–25), религиозные вожди истолковали мессианские притязания Иисуса единственно понятным для них образом: они причислили Его к мятежным пророкам, революционерам. В те дни таких мятежников было немало, и самым известным из мессианских военных мятежей было восстание Бар-Кохбы, который привел свой народ к кровавой драме в 132–135 гг. н. э. Такие политические мессии угрожали религиозной власти и были особенно опасны для Рима.

23:3,4. Пилат, очевидно, понимает ответ Иисуса в религиозном, а не в политическом смысле, а потому не считает, что этот случай относится к гражданской юрисдикции Рима. Более того, натянутые отношения Пилата с религиозными вождями были широко известны. О характерной для Луки теме оправдания христиан римскими властями см. в обсуждении правовых целей Луки во введении к коммент. к Книге Деяний.

23:5. Некий галилеянин возглавил в 6 г. н. э. восстание против высоких налогов; жители Иудеи считали себя выше галилеян, хотя в Галилее было много городов, и ее контакты со средиземноморской культурой были достаточно обширными.

23:6,7. Ирод Антипа приезжал в Иерусалим на время религиозных праздников и, вероятно, останавливался в старом дворце Хас-монеев (Маккавеев). Пилат имел право допрашивать Иисуса, если Он совершил преступление на территории, находившейся под его юрисдикцией; но иногда производилась экстрадиция, и Антипа имел возможность судить Иисуса за преступление, совершенное в Галилее. Отказавшись от своего права юрисдикции, Пилат мог отстраниться от этого дела.

23:8—10. Это был тот Ирод, который убил Иоанна Крестителя; ср. коммент. к Мк. 6:14–29. Многие люди желали увидеть знамения или чудеса; в некоторых популярных историях того времени рассказывается, что любопытство приводило к большим неприятностям, связанным с действиями магов. Из всех четырех Евангелий только у Луки говорится о двух слушаниях перед наместником, между которыми была встреча с Иродом. Из Книги Деяний известно о двух судах над Павлом, которые производили прокураторы, и о разборе его дела другим Иродом — Агриппой II. Древние греко-римские историки любили проводить параллели между историческими личностями.

23:11. Светлые одежды могли быть белыми одеждами, в которые облачались иудейские цари. Это было злой насмешкой над Иисусом со стороны телохранителей Антипы. 23:12. Ирод и Пилат имели много причин для взаимного отчуждения и неприязни; так, Антипа вмешался в дело, связанное с посвященными щитами (этот случай описан у *Филона). Пилат использовал средства из храмовой казны на строительство акведука; даже событие, описанное в Лк. 13:1, могло быть использовано в качестве провокации. Учитывая тщеславные устремления Ирода Антипы, маячащая перед ним перспектива возможного влияния в Иерусалиме могла способствовать «дружбе», которую в высших кругах принято называть политическим альянсом.

 

23:13–25 Пилат и народ

23:13–17. О мотивах оправдания христиан римскими властями см. во введении к коммент. к Книге Деяний.

23:18–25. Как отъявленный мятежник, Бараева казался Пилату гораздо более опасным, чем Иисус. Римляне славились своей любовью к справедливости, а также умением вести диалог с толпой; сам император успокаивал толпы народа на площадях, требовавшие хлеба и зрелищ, а народные возмущения заставили Пилата убрать из Иерусалима римские штандарты. Справедливость к отдельной личности была отдана в жертву политической целесообразности и поддержанию мира; так, римский солдат, который сжег свиток закона, был казнен, чтобы погасить растущее возмущение еврейского народа, — но вовсе не потому, что римляне были серьезно озабочены сохранением еврейских религиозных книг.

 

23:26–32 Путь на Голгофу

23:26. Преступники обычно сами несли свой крест (вернее, его горизонтальную перекладину), но в данном случае к этому был подключен и посторонний, поскольку Иисус очень ослабел в результате жестокого избиения, которое описывается в других Евангелиях.

Кирены расположены на территории нынешней Ливии, в Северной Африке; там была большая еврейская община; «Симон» — типичное еврейское имя. Еврейские паломники со всего Средиземноморья прибывали в Иерусалим на Пасху. Римские солдаты могли заставить любого человека нести их поклажу. Поскольку по праздникам работать запрещалось, Симон шел не после работы в поле — он, возможно, опоздал на праздник и теперь спешил в город или возвращался из дома, где остановился на время праздника. 23:27. Посмотреть на казнь обычно собиралось много народа. Благочестивые иерусалимские женщины часто приходили оплакивать осужденных, нередко принося с собой обезболивающие средства для облегчения страданий жертвы. (После смерти казненного преступника оплакивать его запрещалось по закону; но еврейские патриоты сочувствовали своим братьям-иудеям, которые были осуждены римлянами на смерть как мятежники.) В древности женщины обычно выражали свои чувства во время траура более эмоционально, чем мужчины.

23:28. Выражение «дщери иерусалимские» не только обозначает жительниц Иерусалима, но и заставляет вспомнить некоторые пророчества о грядущем суде (см.: Ис. 3:16). Увещание «плачьте о себе» также связано с пророческими восклицаниями о суде (Ис. 32:9-14).

23:29. Эти слова Иисуса напоминают о скорбном плаче матерей по своим погибшим детям (*2 Вар. 10:13–15). *Иосиф Флавий пишет, что некоторые матери дошли до такого состояния, что ели собственных детей во время голода, когда римские войска осадили Иерусалим в 66–70 гг. (ср.: Лев. 26:29; Втор. 28:53; 4 Цар. 6:29).

23:30. Пророки использовали такие метафоры, создавая образ страшного суда (ср.: Ос. 10:8; Ис. 2:10,19–21).

23:31. Сухое дерево легче поддается огню, чем живое. Речь может идти о том, что Иисус — «зеленеющее дерево», а не мятежник; насколько более суровым был бы суд над «сухим деревом», истинным мятежником? Или, если они губили невинного, то насколько больше они навредят себе (в 66–70 гг. иудейские вожди сражались друг с другом, как с римлянами)? Впрочем, возможно, это речение означает только то, что Иерусалим созрел для суда.

23:32. Воинам было меньше работы, если они казнили несколько преступников одновременно.

 

23:33–43 На кресте

23:33,34. Вопреки встречающимся в *Ветхом Завете молитвам, взывающим к отмщению (напр.: 2 Пар. 24:22; Пс. 136:7–9; Иер. 15:15; 17:18; 18:23; 20:12), Иисус молится о том, чтобы Бог простил Его врагов. От осужденного на казнь ожидали скорее такой молитвы: «Пусть моя смерть будет искуплением за все мои грехи»; но Иисус исповедовал грехи тех, кто ложно обвинил Его и заслужил наказание от Бога по ветхозаветному закону. Древние биографы часто сравнивают между собой разные личности, и Лука проводит параллель между Иисусом и первым христианским мучеником, Стефаном, о котором он сам пишет в Деян. 7:60. По римскому обычаю, солдаты забирали себе одежду казненного преступника.

23:35. Насмешки над страданиями обнаженного человека, висящего на кресте, были невыносимо трудным испытанием. Ирония была излюбленным приемом древних авторов; двойная ирония здесь в том, что Иисус спасает других, а эти вожди вместе с народом насмехаются над Ним, выражая свои чувства в манере, свойственной *сатане (4:3,6,7,9).

23:36. Некоторые усматривают в предложенном воинами «уксусе» акт милосердия, поскольку он служил болеутоляющим средством или помогал утолять жажду, но Лука утверждает, что это было продолжением глумления.

23:37. Язвительные замечания воинов отражают циничное отношение римлян к иудаизму, которое было широко известно, вопреки тому (а возможно, и вследствие того), что римляне иногда сами обращались в иудейскую веру.

23:38. На кресте, над головой осужденного, обычно помещали табличку с обвинением (лат. tiîulus).

23:39–42. Разговор Иисуса с преступниками на кресте — последний пример, который приводит Лука, иллюстрируя принятие Иисусом грешников, изгоев общества и отверженных, хотя он (в отличие от Марка) называет их «злодеями», не акцентируя внимания на том, что они были мятежниками. 23:43. В еврейской литературе «рай» всегда противопоставляется «геенне», или «аду». Хотя в еврейских источниках приводятся разные мнения относительно местоположения рая (напр., на третьем небе; или страна на краю земли, подобная греческим «Елисейским полям»), рай часто рассматривался как место пребывания праведников после воскресения из мертвых. Таким образом, Иисус и этот распятый вместе с Ним человек последуют после смерти в обитель праведных.

 

23:44–49 Смерть Иисуса

23:44. «Шестой час» наступал сразу после полудня, «девятый час» — вскоре после трех часов дня; распятие редко завершалось так быстро. Время смерти Иисуса совпало с вечерним жертвоприношением в храме. «Тьма» была одной из десяти казней египетских (Исх. 10:22); у пророков «тьма» служит прообразом суда в конце времен (часто из-за грозовых облаков, саранчи, дыма и др.; Ис. 13:10; Иез. 30:3,18; 32:7,8; Иоил. 2:2,10,31; 3:15; Ам. 5:18; Зах. 14:6). 23:45. «Завеса» — вероятно, та, что отделяла святая святых, — место присутствия Бога, куда не мог войти ни один смертный, за исключением первосвященника, который входил туда один раз в год, — от святого отделения святилища, где совершали служение священники (Исх. 26:33). Хотя разодранная завеса может символизировать, что отныне доступ к Богу открыт для всех, более вероятно, что это указывает на уход Бога из храма, как в Иез. 10, 11.

23:46. Известно, что эту строку из Пс. 30:6 часто произносили во время вечерней жертвы — времени смерти Иисуса. (Римские читатели могли бы, хотя это маловероятно, истолковать данный стих в свете римского обычая, согласно которому ближайший родственник умирающего человека принимает его дыхание в свои уста, обеспечивая тем самым сохранение духа.)

23:47. Если у Марка здесь «Сын Божий», то Лука подчеркивает значение этого утверждения: «не виновен», «праведник». Римская формула оправдания (объявления невиновным) была важна для слушателей Луки; см. введение к коммент. к Книге Деяний.

23:48. Биение себя в грудь было выражением траура (ср.: 18:13); стоявшие рядом еврейские женщины могли таким образом выразить скорбь — единственное, что разрешалось сделать для осужденных; после захоронения тел никаких траурных мероприятий проводить не разрешалось.

23:49. Семья и друзья преступника обычно присутствовали на казни; опасность угрожала только ученикам-мужчинам, в которых могли заподозрить потенциальных мятежников. Люди стояли в отдалении от креста, чтобы не заслонять его от стоявших сзади; кресты возвышались не так высоко над землей, как это принято обычно изображать на картинах. Для палестинских евреев тот факт, что эти женщины присоединились к группе учеников Иисуса, был просто шокирующим.

 

23:50-56

 

Погребение Иисуса

23:50,51. Лука, читатели которого не сталкивались с еврейскими религиозными вождями (в отличие от читателей Матфея), указывает на некоторые особенности их взаимоотношений. Во времена Иисуса в иудаизме было много течений, поскольку ни одна из религиозных группировок не могла полностью завоевать доверие большинства населения; но после 70 г. н. э., когда после разрушения храма (который был религиозной опорой саддукеев) практически все противоречия были сглажены, соперничество между лидерами обрело не столь острый характер, разрозненные группировки потеряли свое значение, и некоторые палестинские вожди стали на путь консолидации религиозной власти.

23:52,53. Казненных преступников не разрешали погребать с почестями; но исключения имели место, вероятно, по ходатайству знатной семьи или высокопоставленных друзей преступника, о чем свидетельствует относящаяся к этому периоду находка скелета распятого мужчины, похороненного в гробнице знатной семьи.

23:54–56. Вследствие быстрого разложения плоти родственникам умершего разрешалось совершать помазание, омовение и заворачивать тело в плащаницу даже в субботу. Дальнейшие приготовления для погребения, которые хотели сделать женщины, ученицы Иисуса, могли быть отложены на время после субботы (которая начиналась с заходом солнца в пятницу и завершалась с заходом солнца в субботу).

 

24:1-12

 

Первое благовещение

24:1. Суббота заканчивалась с заходом солнца в субботу; на рассвете (в шесть часов утра в это время года) женщины пришли к гробу. (По народному поверью, ночь считалась опасным временем, потому что в это время суток господствовали бесы, но женщины, вероятно, ночью не пошли, потому что отыскать гробницу в темноте было трудно.) 24:2,3. Вход в гробницу обычно закрывал большой круглый камень, который прикатывали по специально вырытому желобу. Отваленный камень наводил на мысль о том, что кому-то это понадобилось сделать, или о грабителях, хотя ничего ценного для них там не могло быть.

24:4,5. В ветхозаветные времена ангелы часто являлись людям в человеческом облике (Нав. 5:13), а также в блистающих одеждах или с телами, излучающими свет (ср.: 4 Цар. 6:17; Дан. 10:5,6). Последнее свойство особенно часто упоминается в еврейских источниках того времени (т. е. об ожиданиях и надеждах людей, получивших такое откровение).

24:6—12. Неверие апостолов было отчасти связано с тем, что такое *воскресение противоречило их 'мессианским ожиданиям; другая причина кроется в том, что иудейские власти практически не признавали свидетельства женщины, не считая его достоверным, в силу изменчивости женского характера и зависимого положения женщины в обществе.

 

24:13-35

Явление Иисуса в Эммаусе

24:13. Шестьдесят стадий составляли около 7 миль. В Палестине было несколько селений с таким названием (1 Мак. 3:57; 4:3; 'Иосиф Флавий упоминает другой Эммаус). Точное местоположение этого древнего Эм-мауса неизвестно.

24:14–17. Нет ничего удивительного в том, что они сочли нормальным появление незнакомца, тем более иудея, который присоединился к их небольшой группе; скорее всего, они приняли его за паломника, который направлялся после празднования Пасхи к себе домой. Вопросы, заданные Иисусом, конечно, не означали, что Он не имел на них ответа (ср.: Быт. 3:9,11; 4:9,10). О том, почему они не узнали Его, см. в коммент. к 24:31–35.

24:18. Новости распространялись быстро, и публичные казни по праздникам, должно быть, обсуждались очень широко. Независимо от того, откуда прибыл на праздник в Иерусалим говорящий по-гречески паломник, он не мог не слышать о том, что произошло. (Изумление Клеопы напоминает реакцию героев древних историй при встрече с людьми, проснувшимися после многолетнего сна и ничего не знающими о том, что произошло за эти годы.) Клеопа, несомненно, считал, что эти события были самыми запоминающимися за последние несколько дней.

24:19–21. Слова Клеопы отражают смятение, которое охватило всех последователей Иисуса: Иисус был пророком, пророком ветхозаветного толка, а может быть и 'Мессией; но религиозные вожди народа, которые должны были первыми принять Его и следовать за Ним, отвергли Его. В Галилее и за пределами Палестины, где люди не сталкивались так близко с религиозным руководством, как в Иудее, они проявляли, несомненно, большее почтение к высшим религиозным чинам.

24:22–24. См. коммент. к 24:6—12. 24:25–27. Иисус, несомненно, имеет в виду Втор. 18:15–18, Ис. 9, 11 и 53; но главное то, что Он обосновывает Свое 'мессианство текстами из всего Ветхого Завета. В 'раввинской литературе всегда превозносились толкователи, способные глубоко проникнуть в суть Писания, что и продемонстрировал здесь Иисус.

24:28. Готовность «идти дальше», если Его не пригласят, была проявлением такта со стороны Иисуса, и в то же время это было проверкой их гостеприимства (Быт. 19:2). 24:29. Гостеприимство подразумевало, по меньшей мере, предоставление ночлега, что и предложили ученики Иисусу перед наступлением ночи; передвижение ночью вдали от Иерусалима было опасным из-за грабителей на дорогах. Евреи в древности повсюду предоставляли своим странствующим соплеменникам кров в ночное время, а настоятельность приглашения была неотъемлемым элементом закона гостеприимства (напр.: Суд. 19:5–9; 1 Цар. 28:23).

24:30. Закон гостеприимства требовал предложить гостю хлеб, как бы поздно он ни пришел (см. коммент. к 11:5,6). После долгого пути ученики, вероятно, проголодались и сами. Но, возблагодарив за хлеб и раздав его ученикам, Иисус берет на Себя роль хозяина дома, которая всегда принадлежала Ему в обществе учеников.

24:31–35. Ангелы, как считалось, иногда не сразу раскрывали себя, чаще всего в конце своей миссии (напр., Рафаил — Товиту и Товии в Книге Товита). Но с людьми, в том числе воскресшими из мертвых, упомянутых в Ветхом Завете, дело обстояло иначе. Хотя одной из причин, почему эти ученики не узнали Иисуса, может быть временное ослепление (24:31; ср.: 4 Цар. 6:17). Последующее исчезновение Иисуса также, по-видимому, свидетельствует о Его новом теле — таком, какое получат по обетованию праведники в грядущем 'воскресении.

 

24:36-43

Природа воскресения Иисуса

24:36–38. Поскольку общее 'воскресение мертвых еще не совершилось, ученики могли принять Иисуса за «призрак», или «дух». Многие люди верили в привидения, не принимая во внимание то, что это противоречит учению о загробной жизни в раю или в аду (*геенне) и о *воскресении в теле. Но Иисус убеждает их, что Он не дух, а человек, воскресший в теле.

24:39,40. В одних случаях осужденных привязывали к кресту, в других — прибивали гвоздями. Гвозди вбивались в запястья (а не в ладони). Относительно того, прибивались ли к кресту щиколотки, точно неизвестно (единственный обнаруженный археологами скелет жертвы распятия в этом отношении спорен), но солдаты вполне могли сделать это по собственной инициативе. 24:41–43. Согласно иудаистской традиции, ангелы не едят земную пищу.

 

24:44-53

Последнее поручение

24:44–46. См. коммент. к 24:25–27. В других еврейских источниках также упоминается деление *Ветхого Завета на три части. Еврейские толкователи Писания иногда говорили, что Бог «отверз им очи» на Свои истины, — образ, встречающийся и в Ветхом Завете (Пс. 118:18). Несмотря на то что Евангелия свидетельствуют о разногласиях между Иисусом и Его современниками по многим вопросам, все пласты евангельской традиции подтверждают неизменное обращение Иисуса к Ветхому Завету для определения Своей миссии. Не соглашаясь со многими Своими современниками в толковании Ветхого Завета, Иисус не расходится с ними во мнении относительно авторитета Писания.

24:47–49. Исаия говорил, что в конце времен Израиль будет свидетельствовать перед Богом обо всех народах (43:10; 44:8) благодаря излитому на него *Духу (42:1; 44:3). Дух ассоциировался главным образом со способностью пророчествовать — говорить то, что внушает человеку Бог.

24:50. Священники поднимали руки, благословляя народ («Да благословит тебя Господь и сохранит тебя…»; Чис. 6:24–27).

24:51. О вознесении см. в коммент. к Деян. 1:9-11.

24:52–53. Многие дворы храма использовались для совершения молитвы. Древние авторы нередко «обрамляли» литературные произведения или отдельные разделы, начиная и завершая их одинаковыми картинами; Лука обрамляет все свое Евангелие, начиная и завершая его описанием событий, разворачивающихся в храме.

 

Евангелие от Иоанна

 

Введение

Авторство. Раннехристианские источники практически единодушны во мнении, что четвертое Евангелие принадлежит перу Иоанна. В самом Евангелии сказано, что оно является свидетельством очевидца (19:35), который, судя по содержащимся в тексте указаниям, был «любимым учеником», — определение, наиболее соответствующее Иоанну, сыну Зеведееву, известному по другим Евангелиям. Доказательства авторства Иоанна, приведенные богословом XIX в. Б. Ф. Уэсткоттом (основанные на содержащемся в самом тексте утверждении, что он написан очевидцем событий, а также на других текстуальных свидетельствах, позволяющих свести число возможных авторов до одного из членов ближайшего окружения Иисуса), не потеряли своей силы и поныне, хотя они не убеждают некоторых современных богословов. (В качестве примирительного решения была выдвинута гипотеза, что это Евангелие составлено представителями «школы» Иоанна по материалам, которые передал им Иоанн; у большинства известных учителей были ученики, которым они передавали свои знания.)

Археологические открытия, совершенные в XX в., дали дополнительное подтверждение соответствия материалов четвертого Евангелия культурно-исторической среде палестинских евреев, в которой жили Иисус и Иоанн. Наиболее серьезные возражения против принадлежности этого Евангелия Иоанну касаются, во-первых, времени написания и, во-вторых, существенных отличий этой книги от других дошедших до нас Евангелий. Возражения, построенные на хронологической основе, сводятся к тому, что в период создания этого Евангелия сыну Зеведееву было более восьмидесяти или девяноста лет. Однако это довод едва ли можно считать убедительным; хотя немногие доживали до глубокой старости, самая высокая смертность была в то время среди детей в первые годы жизни. Тот факт, что один из апостолов дожил до девяноста лет и испытал в конце жизни настоятельную потребность записать опыт своего общения с Иисусом, представляется вполне вероятным. Возражение, основанное на том, что Евангелие от Иоанна существенно отличается от Евангелий, написанных Матфеем, Марком и Лукой, — более серьезно, но и оно потеряет свою убедительность, если предположить, что Иоанн представляет независимое свидетельство об Иисусе, записанное в присущей ему манере.

Хотя в древности и существовали литературные произведения, вышедшие под *псевдонимом, они скорее заявляли о своем предполагаемом авторе, чем косвенно указывали на него. Если мы не намерены отстаивать подразумеваемое использование имени Иоанна неким неизвестным автором, то должны признать, что свидетельство самого текста об авторе-очевидце остается в силе. По этой причине я считаю, что четвертое Евангелие заявляет о своем авторе более убедительно, чем остальные Евангелия, авторство которых в конечном счете подтверждается лишь церковной традицией, внешней по отношению к самому тексту.

Дата написания. Раннехристианская традиция утверждает, что это Евангелие было написано в 90-е гг. 1 в.; более поздняя дата отпадает (вопреки мнению некоторых богословов XIX в.), поскольку обнаружен фрагмент рукописи этого Евангелия, датируемый началом II в. Высказывались предположения и о 60-х гг., но большинство исследователей считают датой написания 90-е гг., что лучше согласуется не только с обрисованной ниже исторической обстановкой, но и с предполагаемым контекстом Книги Откровение, которая связана с теми же христианскими кругами, что и четвертое Евангелие.

Место написания. Поскольку Иоанн постоянно ведет ожесточенную полемику с фарисеями, резонно предположить, что его Евангелие было написано в Галилее или в Сирии, где в 90-е гг. I в. столкновения христиан с иудейскими фарисеями были наиболее вероятны.

Однако церковная традиция настойчиво утверждает, что Иоанн жил в Эфесе, хотя был родом из Палестины и, вероятно, поддерживал отношения со своими земляками, чтобы быть в курсе происходящих там событий. Две из семи церквей в Книге Откровение сталкиваются с теми же проблемами, которые обсуждаются в Евангелии от Иоанна: Смирна (Отк. 2:9,10) и Филадельфия (3:7–9). Вероятно, церковь в Смирне — центр распространения и изучения наследия Иоанна в последующие десятилетия — и была его главной аудиторией. Не исключено, что Евангелие от Иоанна имело хождение в той или иной форме как в Галилее, так и в этих церквах Малой Азии (на западе совр. Турции).

Историческая обстановка. После 70 г. большинство религиозных группировок в Палестине распалось; главенство в религиозной сфере постепенно приобрели *фарисеи, влияние последователей которых стало в конце концов определяющим среди евреев всего Средиземноморья. Они вступили в решительную борьбу со своими главными соперниками — иудео-христианами, и (согласно наиболее достоверному толкованию имеющихся свидетельств) даже добавили строчку к своей традиционной молитве с проклятиями в адрес сектантов, к числу которых они среди прочих относили иудео-христиан. Непримиримо враждебное отношение Иоанна к фарисеям, отчетливо выраженное в его Евангелии, свидетельствует о том, что их противодействие было проблемой, с которой сталкивались и его читатели.

После войны 70 г. н. э. евреи в Римской империи стремились всячески дистанцироваться от разного рода сект, проповедующих *Мессию и *Царство и возвещающих пророчества. Христиане, бывшие приверженцами Иоанна (и его читателями), третировались руководителями местных *синагог, которые ставили под сомнение их иудейскую сущность из-за веры в Иисуса как Мессию и носителя Царства. Римские власти также с подозрением относились к людям, которые отказывались поклоняться императору, не будучи иудеями (см. обсуждение этого вопроса во введении к коммент. к Книге Откровение). Иоанн пишет свое Евангелие, чтобы воодушевить этих иудео-христиан и внушить им уверенность, что вера в Иисуса — истинно иудейская, и что именно их противники неверно истолковывают библейский иудаизм.

Жанр. О *жанре Евангелий в целом см. введение к Евангелиям в настоящем комментарии. Хотя все четыре Евангелия можно отнести к разряду древних биографий, этот жанр был достаточно емким, чтобы вмещать в себя произведения, значительно различающиеся между собой по стилю. Так, например, Лука пишет как древнегреческий историк; частое обращение Матфея к *Ветхому Завету свидетельствует о его интересе к библейскому толкованию истории. Но у Иоанна, по-видимому, самое «разъяснительное» Евангелие из всех, что признавали еще Отцы ранней Церкви.

Специального комментария заслуживают также проповеди Иисуса в этом Евангелии. Стиль речей Иисуса отличается здесь от стиля Его высказываний в трех других Евангелиях; в этом отношении целесообразно отметить, что древние писатели специально обучались искусству парафразировать (пересказывать своими словами) чужие речи и высказывания. Некоторые исследователи также утверждают, что Иоанн передает слова Иисуса, сообразуясь с ситуацией, в которой находились его читатели, под водительством *Духа; еврейские учителя и рассказчики часто импровизировали на темы ветхозаветных повествований, излагая их языком, наиболее понятным слушателям. Речи Иисуса в Ин. 3—12 в основном отражают столкновения с иудейскими религиозными властями, и потому в них используется весь арсенал аргументов, применявшихся в *раввинских диспутах. В целом, однако, Евангелие от Иоанна остается Евангелием — древним жизнеописанием Иисуса.

Весть книги. Один из ключевых моментов четвертого Евангелия связан с законом и словом Божьим. *Фарисеи заявляли, что закон Божий подкрепляет их позиции; но Иоанн утверждает, что Иисус Сам есть Слово (1:1—18) и полномочный посланник Отца и что отвергнуть Его означает отвергнуть Отца.

В качестве другого ключевого момента Евангелия предстает *Дух. Фарисеи не верили, что Дух, Который ассоциировался у них главным образом с даром пророчествования, действует в современном им мире; следовательно, они не претендовали на то, что имеют Духа. Иоанн, напротив, ободряет верующих, призывая их доказывать свою правоту не только на основании закона, но и силой излитого на них Духа. Фарисеи утверждали, что их знание закона зиждется на толковании Писания и на преданиях, тогда как христиане познавали Бога через личное общение, и потому понимали суть и назначение закона лучше, чем их оппоненты.

Противники Иисуса в этом Евангелии представлены целой галереей образов, объединенных понятием «иудеи». Хотя Иисус и Его ученики сами были иудеями, Иоанн обычно использует определение «иудеи» в негативном смысле — по отношению к религиозным вождям в Иерусалиме, которых он отождествляет (сообразуясь с современной ему обстановкой) с фарисеями. Иногда антисемиты злонамеренно искажают смысл Евангелия от Иоанна, чтобы опровергнуть еврейство Иисуса, не принимая во внимание обстановку, в которой писал Иоанн. Но Иоанн часто прибегает к иронии (характерному для древней литературы приему), и, называя иудейские власти «иудеями», он, вероятно, иронически парирует их обвинения в том, что иудео-христиане предали Израиль. Иоанн уступает это определение им, но все его Евангелие преследует цель доказать обратное: наследниками веры Израиля являются именно иудео-христиане, хотя они и отвергнуты своими еврейскими общинами.

В Евангелии от Иоанна широко используются представления, получившие распространение в культуре того времени, особенно противопоставление света и тьмы (как и в Свитках Мертвого моря) и неба и земли (как и в еврейской *апокалиптической литературе), а также многие другие.

Библиография. Тем, кто хочет получить более полную информацию, можно порекомендовать следующие источники: многотомные комментарии — Raymond Brown (The Gospel According to John, 2 vols., AB 29 and 29A [Garden City, N. Y.: Doubleday, 1966–1970]); Rudolf Schnackenburg (The Gospel According to St. John, 3 vols. [New York: Herder & Herder/Seabury/Crossroad, 1968–1982]), а также однотомный комментарий к греческому тексту: С. К. Barrett {The Gospel According to St. John, 2d ed. [Philadelphia: Westminster, 1978]). Для рядового читателя будет полезен комментарий: J. R. Michaels, John, NIBC 4 (Peabody, Mass.: Hendrickson, 1989).

 

1:1–18

Слово стало плотью

Греческий термин, переведенный как «Слово», использовался многими философами для обозначения «причины» — силы, которая создала вселенную; *Филон соединил этот образ с иудейской концепцией «слова». В *Ветхом Завете персонифицирована премудрость (Прит. 8), а иудаизм окончательно отождествил персонифицированную «премудрость», Слово, с *законом (Торой).

Называя Иисуса «Словом», Иоанн подразумевает воплощение в Нем всей полноты Божественного откровения в Писаниях, утверждая тем самым, что только те, кто принимает Иисуса, почитают закон по-настоящему (1:17). Евреи рассматривали мудрость/ слово как божественные атрибуты, но не как Самого Бога-Отца, и Иоанн использовал это наиболее соответствующее его замыслу понятие для описания Иисуса.

1:1,2. Начиная свое Евангелие по образцу Быт. 1:1, Иоанн ясно указывает на Ветхий Завет и иудаистское учение о Боге, Который творит все сущее Своей предвечной мудростью, или Словом. Согласно традиционным еврейским представлениям, эта «премудрость» существовала до начала творения, но сама была тоже сотворена. Заявляя, что Слово «было» в начале, и особенно называя Слово «Богом» (ст. 1; а также наиболее верное прочтение 1:18), Иоанн выходит за рамки общепринятой иудаисте кой концепции, давая понять, что Иисус не был сотворен (ср.: Ис. 43:10,11).

1:3. Развивая ветхозаветные представления (напр.: Пс. 32:6; Прит. 8:30), еврейские учителя подчеркивали, что Бог создал все сущее через мудрость/слово/*закон и поддерживал жизнь, поскольку праведные исполняли этот закон. (Некоторые учителя утверждали, что десятикратное повторение в Быт. 1 слов «и сказал Бог» означает, что Бог создал все сущее Своими Десятью заповедями.) Древние еврейские учителя согласились бы со ст. 3.

1:4. Развивая ветхозаветные обетования о долгой жизни на земле, при условии, что Израиль будет повиноваться Богу (напр.: Исх. 20:12; Втор. 5:16; 8:1; 11:9), еврейские учителя подчеркивали, что наградой за послушание слову Божьему будет *вечная жизнь. Иоанн заявляет, что эта жизнь всегда доступна через слово Божье, то самое «Слово», которое Он отождествляет с Иисусом. Еврейские учителя многое называли «светом» (напр., праведных, патриархов, Израиль, Бога), но чаще всего это понятие относилось к закону (образ, встречающийся и в Ветхом Завете, напр.: в Пс. 118:105).

1:5. Выражение «тьма не объяла свет», возможно, построено на игре слов (отсюда такие переводы, как «не постигла» [NIV] или «не одолела» [NRSV]). Сходным образом, в *Свитках Мертвого моря силы света и тьмы встречаются в смертельной схватке, но победа света предопределена.

1:6–8. В греко-римском мире и в еврейском обществе «свидетельство» было по преимуществу правовым понятием. Исаия использовал его в пророчестве о конце времен, когда спасенный Богом народ будет свидетельствовать о Нем остальным народам накануне суда (43:10; 44:8). Этот образ проходит через все Евангелие. Об Иоанне Крестителе см.: 1:15.

1:9,10. Иудаистская традиция утверждает, что на горе Синай Бог даровал Свой закон всем семидесяти народам, но, к Его глубокому огорчению, все они, кроме Израиля, отвергли Его слово. Точно так же мир не смог распознать Слово Божье в дни Иоанна Крестителя.

1:11. Здесь Иоанн порывает с иудаистской традицией, согласно которой один Израиль из всех народов принял закон. Евреи надеялись, что верный Израиль так же примет откровение, когда Бог снова даст Свой закон в конце времен (Ис. 2:3; Иер. 31:31–34). (Согласно еврейским преданиям, в грядущем мире закон станет более строгим, если не изменится полностью.)

1:12,13. Таким образом, дело не в этническом происхождении (ст. 11), а в духовном возрождении; о том, как могло быть воспринято представление о духовном возрождении древним иудаизмом, см. в коммент. к 3:3,5.

1:14. Ни греческие философы, ни еврейские учителя не могли постичь, как Слово могло стать плотью. Начиная с *Платона, греческие философы утверждали, что идеал — это то, что недоступно взору и вечно; большинство иудеев были настолько убеждены в невозможности превращения человека в бога, что не допускали и мысли о том, чтобы Бог стал человеком.

Являя Свою славу Моисею (Исх. 33, 34), Бог провозгласил, что Он «Господь многомилостивый и истинный» (дословно: «преизобильный любовью и верностью»; Исх. 34:6). Подобно Моисею в древности (см.: 2 Кор. 3:6—18), Иисус явился в славе Своим ученикам. На страницах этого Евангелия слава Иисуса раскрывается в Его знамениях (напр.: Ин. 2:11), и особенно на кресте — в высшем проявлении Его любви (12:23–33). Евреи ожидали, что явления Божьей славы будут величественным зрелищем, некоей космической феерией; но в Своем первом пришествии Иисус явил ту же особенность характера Бога, какая открылась Моисею: скрепленную заветом любовь.

Слово, переведенное как «обитало», буквально означает «пребывало в скинии», откуда следует, что Слово пребывало в Иисусе среди людей точно так же, как Бог пребывал среди Своего народа в скинии.

1:15. Богословы полагают, что в то время некоторые могли с чрезмерным энтузиазмом воспринимать Иоанна Крестителя, простого пророка, частично отнимая славу у Иисуса *Мессии (ср.: Деян. 19:3–5); в такой ситуации автор Евангелия чувствовал необходимость расставить все по своим местам. В четвертом Евангелии Иоанн Креститель относится к Иисусу с неизменным почтением, как и подобает пророку.

1:16,17. *Благодать и истина явственно присутствовали в законе (Исх. 34:6), но свое высшее выражение они нашли в воплощенном Слове/законе.

1:18. Даже Моисей смог увидеть только часть Божьей славы (Исх. 33:20), но в лице

Иисуса Бог полностью открыл Себя миру. Выражение «в недре Отчем» означает самое тесное, какое только возможно, единение (ср.: Ин. 13:23). Древние авторы часто заключали определенные отрывки повествования в «рамки», образованные одной и той же фразой или утверждением; этот литературный прием называется inclusio. В Ин. 1:1 и (следуя наиболее вероятному варианту прочтения текста) в 1:18 Иоанн называет Иисуса «Богом».

 

1:19–28

Свидетельство Иоанна иудейским религиозным вождям

1:19. Хотя во времена Иисуса некоторые священники были *фарисеями, обычно они мало общались между собой (ст. 24), и фарисеи, конечно, никогда не обладали полномочиями посылать священников с поручениями из Иерусалима. Но в тот период, когда писал Иоанн, фарисеи были главными оппонентами палестинских христиан. Иоанн, следуя традициям еврейской литературы, осовременивает язык, как поступают проповедники и в наши дни, чтобы донести до своих слушателей смысл конкретного текста. Иоанн, таким образом, фокусирует внимание на фарисейской оппозиции Иисусу.

1:20,21. Илия был вознесен на небо живым, и евреи ждали его возвращения, предсказанного пророком Малахией (4:5). (Позднейшие *раввины считали Илию великим знатоком еврейского закона, который может иногда являться, чтобы разрешить раввинские диспуты, или которого Бог посылает как ангела-хранителя на помощь раввинам, попавшим в беду. Одни надеялись, что Илия по возвращении разрешит сложные правовые вопросы; другие ожидали от него великих чудес или возвещения о приходе *Мессии.) Спрашивая, не «пророк» ли Иоанн, религиозные вожди, несомненно, подразумевали пророка, подобного Моисею (Втор. 18:15–18).

1:22,23. Применяя к себе текст Ис. 40:3, Иоанн утверждает, что он — глашатай нового исхода, возвещающий, что скоро Бог спасет Свой народ из рабства, как Он сделал это во времена Моисея. Эта тема звучит у многих *ветхозаветных пророков и отражает надежды и чаяния евреев в дни

Иисуса. Действительно, вожди пророческого толка обычно собирали последователей в «пустыне».

1:24,25. Из всех видов ритуального омовения в дни Иисуса наиболее важным, совершающимся только раз в жизни, было *крещение *прозелитов. *Язычников обычно крестили, когда они обращались в иудаизм; этот обычай был широко известен, и даже упоминается у греческого философа *Эпиктета. Сообщая о том, что Иоанн призывал евреев принять крещение как при обращении в иудаизм, авторы Евангелий показывают, что Иоанн относился к евреям так же, как к язычникам, что было делом неслыханным (см. коммент. к 3:3–5). В четвертом Евангелии водные ритуалы часто противопоставляются крещению *Духом (3:5; см. коммент. к 4:7-26).

1:26. Иоанн прибегает здесь к широко применявшемуся в древности литературному приему — иронии: то, что они не «знают» Того, Кто находится среди них, свидетельствует о их духовной слепоте (1:10,33,34). 1:27. Рабы носили за своим господином обувь; Иоанн же заявляет, что недостоин быть даже рабом Христа. Пророков часто называли «рабами Божиими» в Ветхом Завете (напр.: 4 Цар. 18:12; 19:34; 20:6; 24:2; Иер. 35:15; 44:4).

1:28. «При Иордане», т. е. в Перее, — на территории, подвластной Ироду Антипе. *Иосиф Флавий сообщает, что позднее Иоанн был заключен в крепость Махерон в том же районе, поэтому можно предположить, что именно здесь он совершал свое служение и был арестован.

 

1:29–34

Иоанн свидетельствует своим ученикам

1:29. Слова Иоанна, вероятно, относятся к пасхальному агнцу (19:36), и в то же время заставляют вспомнить *ветхозаветных агнцев, приносившихся в жертву. Возможно, здесь содержится аллюзия на Ис. 53:7,11. 1:30,31. Главная цель Иоаннова *крещения — «приготовить путь» (ср.: ст. 23). Выражение «идти за кем-либо» иногда означало «быть учеником», на основании чего некоторые богословы заключают, что Иисус действительно следовал какое-то время за Иоанном и принял от него крещение; другие истолковывают «за мною идет» в этом отрывке просто как хронологическую мету.

1:32–34. Многие течения иудаизма разделяли представление о том, что *Дух перестал действовать в пророческом озарении с такой силой, как это было в ветхозаветный период. Зарождающееся *раввинское движение и многие его сторонники, которые связывали Духа почти исключительно с *пророчествованием, утверждали, что непосредственное проявление Духа прекратилось со смертью последних ветхозаветных пророков (Аггея, Захарии и Малахии). Для многих слушателей Иоанна провозглашенное им возвращение Духа означало наступление *мессианской эры.

 

1:35–39

Ученики Иоанна принимают решение

1:35–37. См.: 1:29. Учителя обычно обучали учеников, а те, в свою очередь, сами становились учителями; рекомендовать своих учеников другому, более знаменитому учителю было весьма редким явлением, требующим великого смирения и веры в превосходство другого учителя.

1:38,39. Подобные косвенные вопросы (они хотели пойти с Ним домой) были в древности проявлением вежливости. «Около десятого часа» по обычному счету означает около четырех часов дня — возможно, слишком поздно, чтобы они могли добраться домой до наступления темноты, и воспитанный человек должен был пригласить их на ночлег к себе. (По другой системе счисления времени, что здесь маловероятно, «десятый час» мог означать 10 часов утра; эта система счета больше отвечает времени в 19:14, но не в 4:6.)

 

1:40–51

Ученики тоже свидетельствуют

Как и Иоанн Креститель, ученики поняли, что лучшее свидетельство — просто познакомить людей с Иисусом и предоставить все остальное Ему Самому.

1:40,41. Иоанн — единственный из евангелистов, использующий еврейский (или *арамейский) титул «Мессия», хотя он тоже переводит его на греческий язык, понятный еврейским читателям. (За пределами Палестины большинство евреев в Римской империи говорили по-гречески.)

1:42. «Кифа» по-арамейски, а «Петр» по-гречески означает «камень». В то время были широко распространены прозвища, и *раввины иногда давали меткие прозвища своим ученикам. В Ветхом Завете Бог часто изменяет имена, чтобы подчеркнуть новые черты характера личности (Авраам, Сарра, Иаков, Иисус Навин; о переименовании в знак осуждения см.: Иер. 20:3).

Греки и римляне приписывали сверхъестественные знания (напр., знание имени впервые встреченного человека, проявленное здесь Иисусом) чудотворцам (магам); иудеи приписывали подобные знания пророкам или наделенным даром пророчества учителями; но см. также коммент. ко 2:24,25.

1:43. Известно, что некоторые радикально настроенные греческие философы призывали своих учеников следовать за ними (напр., Сократ призвал Ксенофона), но обычно учителей выбирали сами будущие ученики или их родители. Как и в Евангелии от Матфея, слова «иди за Мною» у Иоанна могут означать «будь Моим учеником», поскольку ученики выказывали почтение к знатокам Торы (*закона) тем, что ходили вслед за учителями. В четвертом Евангелии, однако, это понятие имеет и более глубокий смысл (см.: 10:4).

1:44. Вифсаида была известна своим рыбным промыслом. Марк говорит, что Симон и Андрей были из Капернаума (1:21,29; 2:1), и археологические раскопки подтверждают уверенность ранних христиан, что дом Петра был в Вифсаиде. Не исключено, что, создав рыболовецкую артель с Иаковом и Иоанном (Мк. 1:19), они ловили рыбу в водах между Капернаумом и Вифсаидой.

1:45. Говоря о Том, Кого предсказывали «закон и пророки» (обычное обозначение Ветхого Завета в иудаизме), Филипп, несомненно, имеет в виду *Мессию (напр.: Втор. 18:15–18; Ис. 9; 11; 53).

1:46. Назарет, по-видимому, был патриархальным городом, где строго соблюдались предписания закона; священники в более поздние времена считали его ритуально чистым и нередко переезжали туда. Но Назарет был сравнительно небольшим и незаметным городком, с населением от 600 до 2 тыс. человек. Он находился примерно в 4 милях от крупного города Сепфора, который великолепием своей греческой архитектуры соперничал в еврейской Галилее с Тивериадой (6:23).

1:47. Игра слов, содержащаяся в приветствии Иисуса, построена на образе ветхозаветного Иакова, или «Израиля», в котором было лукавство (Быт. 27:35; 31:26).

1:48. Учителя обычно беседовали с учениками, сидя в тени под деревьями. Но Иисус, называя конкретное дерево, под которым сидел Нафанаил, продемонстрировал поистине сверхъестественное знание (ср.: Сусанна 54, 58). Об этом знании см. в коммент. к 1:42 и 2:24,25.

1:50,51. «Отверстое небо» указывает на великое откровение (напр.: Иез. 1:1). Слова Иисуса вызывают ассоциации с Быт. 28:12: Иисус являет Собой новый путь между небом и землей («лестница Иакова»), по которому восходят и нисходят ангелы; как и Иаков в древности, «чистосердечный израильтянин» Нафанаил (1:47) сможет получить новое откровение.

 

2:1–11

Первое знамение Иисуса

2:1. «Третий день» здесь не относится к третьему дню недели, поскольку девушки выходили замуж в четвертый день недели (в среду), а вдовы — на пятый; вероятно, это не соответствует счету дней в 1:29,35, 43. Но древние писатели часто использовали прием inclusion как бы заключая отдельные части своего произведения в «рамки», образованные одинаковыми фразами; возможно, Иоанн упоминает «третий день», чтобы в сочетании со 2:19 связать эту историю (2:1—11) с предсказанием о смерти и воскресении Иисуса (см. коммент. ко 2:4).

«Кана» — вероятно, Кефар-Канна (на расстоянии чуть более 3 миль от Назарета), но большинство исследователей полагают, что речь идет о селении Хирбет-Кана (в 8 милях от Назарета). В любом случае эти селения находились достаточно близко от Назарета, чтобы устроитель пира мог знать семейство Иисуса.

2:2. Свадебный пир продолжался семь дней, и хозяева приглашали как можно больше гостей, особенно знатных и почитаемых, таких, как известные учителя.

2:3. Не запастись достаточным количеством вина на свадьбе считалось большой оплошностью со стороны хозяев, что могло стать предметом обсуждения на многие годы; хозяин должен был обеспечить гостей вином на все семь дней свадьбы.

Женские места были недалеко от кладовых, где хранилось вино, поэтому Мария узнала о недостатке вина раньше, чем это стало известно Иисусу и другим мужчинам. Ее слова, вероятно, означали, что он должен что-то сделать; гости обычно своими дарами помогали компенсировать расходы на свадьбу, и создавалось впечатление, что хозяин нуждался в дополнительной материальной поддержке.

2:4. «Жено» — такое же почтительное обращение, как «госпожа», но едва ли привычное по отношению к матери. Эти слова Иисуса означают вежливое отстранение (хотя в библейском контексте выражение «что Мне и Тебе» звучит скорее как резкая отповедь). Поскольку «час» в Евангелии от Иоанна означает «крест», фактически Иисус говорит: «Сотворив чудо, Я ступлю на крестный путь».

2:5. Как и многие герои веры Ветхого Завета, не примирявшиеся с отрицательным ответом Бога (Быт. 32:26–30; Исх. 33:12–34:9; 3 Цар. 18:36,37; 4 Цар. 2:2,4,6,9; 4:14–28), Мария действует в полной уверенности, что Иисус откликнется на ее просьбу. Еврейские читатели, хорошо знакомые с историями о чудотворцах, которые испрашивали у Бога дождя, вероятно, воспринимали поступок Марии как проявление сильной веры.

2:6. Такого количества каменных водоносов хватило бы, чтобы наполнить бассейн для принятого у иудеев ритуального омовения. Хотя *фарисеи запрещали хранить воду для омовения в таких емкостях, некоторые евреи не столь строго придерживались этих предписаний; таким образом, водоносы предназначались для ритуальных целей. Каменные сосуды были предпочтительнее других, поскольку лучше защищали от ритуального осквернения, чем изготовленные из других материалов.

2:7. Использование водоносов для других целей делало их временно нечистыми; Иисус больше заботится о свадьбе Своих друзей, чем об обычном ритуале.

2:8. Роль «распорядителя пира» считалась почетной (Сир. 32:1,2); его первейшей обязанностью было распределять вино, следя за тем, чтобы излишества не омрачили веселья (что было особенно важно в еврейской среде). На греческих пирах гости сами выбирали человека, на которого возлагалась ответственность за развлечения и наблюдение за мерой разбавления вина; таким образом, некоторые наблюдатели могли обвинить распорядителя пира за то, что у хозяина преждевременно кончилось вино.

2:9,10. Вскоре после сбора винограда вино могло содержать некоторое количество алкоголя (тогда не было ни холодильных установок, ни герметической закупорки сосудов). Но уровень алкоголя не повышали искусственным путем (перегонку не использовали); скорее, вино разбавляли водой, в пропорции две-три части воды на одну часть вина. На греческих пирах люди напивались из-за того, что вино разбавлялось меньше или в него добавлялись растительные токсины, но еврейские учителя не одобряли такой практики; маловероятно, что в Кане люди хотели напиться допьяна. Все же, как правило, гостям сначала выносилось лучшее вино, потому что в процессе семидневного свадебного пира, независимо оттого, насколько пьянели гости, их вкус притуплялся.

2:11. Бог демонстрировал Свою славу, совершая знамения (Исх. 16:7; о славе см. в ком-мент. к Ин. 1:14). Первое чудо Моисея — превращение воды в кровь (Исх. 7:20; ср.: Отк. 8:8). Первое чудо Иисуса — превращение воды в вино.

 

2:12–25

Воздвижение нового храма

2:12,13. Все евреи обычно стремились по возможности посетить Иерусалим на Пасху; галилеяне, в отличие от жителей отдаленных земель, регулярно совершали паломничества в Иерусалим.

2:14. Овцы и голуби (и, в меньшей степени, крупный скот; ср.: Лев. 1:3–9; 4:2—21; 8:2; 22:21) предназначались для жертвоприношений; присутствие в храме меновщиков денег объяснялось необходимостью обменивать иностранную и галилейскую валюту на деньги, принимавшиеся торговцами жертвенных животных.

2:15,16. Иисус требует надлежащего порядка служения в храме; ср.: Мал. 3:1–6.

2:17. Ученики вспоминают Пс. 68:10 о праведном страдальце. В Пс. 68:22 говорится об уксусе, которым Его напоили, когда Он жаждал (ср.: Ин. 19:29). В контексте настоящего Евангелия ревность «снедает» Иисуса, приближая Его смерть «за жизнь мира» (ср.: 6:51).

2:18–20. Новый, или преображенный, храм был упованием многих течений иудаизма. Но старый храм был одним из самых величественных сооружений древности, символом, на который с надеждой взирали рассеянные по всему свету евреи. Для большинства из них, и особенно для религиозной верхушки, управлявшей Иерусалимским храмом, слова Иисуса звучали кощунственно. Ирод Великий начал строительство храма в 19 г. до н. э., и работы продолжались там до 64 г. н. э.; упоминаемые здесь сорок шесть лет позволяют определить, что Иисус сказал эти слова в 27 г.

2:21,22. Пророчества часто осознавались только задним числом (ретроспективно) (напр.: 4 Цар. 9:36,37). Именно так истолковывали Писание многие еврейские комментаторы (что наиболее наглядно подтверждают *Свитки Мертвого моря).

2:23–25. Считалось, что чудотворцы способны разгадать помыслы некоторых людей, но способность проникать во все человеческие сердца приписывали только Всеведущему Богу.

 

3:1–8

Рождение свыше

Иисус объясняет Никодиму, что религиозные знания и этническая принадлежность не являются достаточным основанием для взаимоотношений с Богом; чтобы войти в Его семью, человек должен родиться от *Духа. Иоанн часто противопоставляет водные ритуалы и крещение Духом (3:5; см. коммент. к 4:7-26).

3:1. Известно, что в этот период в Иерусалиме действительно жил богатый и знатный человек по имени Никодим, хотя у нас нет уверенности, что Иоанн говорит именно о нем. Как высокообразованный «начальник Иудейский», Никодим, о котором пишет Иоанн, несомненно, был состоятельным человеком.

3:2. Ночной визит можно объяснить либо желанием остаться незамеченным, либо тем, что еврейские учителя, работавшие днем, могли пополнять свои знания только по ночам (ср.: Пс. 118:148; последнее вряд ли имеет отношение к Никодиму, которому работать было незачем — ст. 1). Но Иоанн включает эту подробность, поскольку она вписывается в тему света и тьмы (11:10; 13:30), обрамляющую этот рассказ (3:19–21).

3:3,4. Говоря о рождении «свыше», Иисус имеет в виду «от Бога» (выражение «свыше» евреи использовали вместо имени Бога). Эти слова можно было истолковать и в значении «родиться вновь», что Никодим воспринимает буквально. (Древние авторы, в том числе ветхозаветные — Иер. 1:11,12; Мих. 1:10–15, — часто использовали игру слов, и в Евангелии от Иоанна можно встретить немало подобных каламбуров; кроме того, они иногда представляли второстепенных персонажей в виде недогадливых статистов, подающих реплики главному герою повествования.) Еврейские учителя говорили об обращенных в иудаизм *язычниках как о людях, начинающих жизнь заново, подобно «новорожденным младенцам» (точно так же, как по римскому закону при вступлении в новую семью приемные сыновья должны были отказываться от всех прав, связанных со статусом их прежней семьи), поэтому Никодим, вероятно, подумал, что Иисус говорит об обращении; но ему и в голову не могло прийти, что иудей нуждается в обращении в истинную веру Израиля.

3:5. Обращенных в иудаизм сравнивали с «новорожденными младенцами», когда их *крестили, чтобы удалить языческую скверну. Слова «кто не родится от воды», таким образом, дали Никодиму понять, что «рождение свыше» означает обращение в веру, а не второе физическое рождение.

В Ин. 3:5 греческое выражение «от воды и Духа» можно прочитать по-другому: «от воды, то есть отДуха». Иезекииль (36:24–27) говорит о воде символически, подразумевая очищение Духом (ср., в частности, *Свитки Мертвого моря); таким образом, здесь Иисус мог иметь в виду «обращение силой Духа» (ср.: 7:37–39) — духовное крещение *прозелитов. Если еврейские учителя говорили об обращенных в иудаизм как о «новорожденных» только в том смысле, что они в законном порядке отделялись от прежних связей, то рождение от Духа дает новое сердце и приводит к истинному духовному возрождению (Иез. 36:26).

3:6,7. Рожденный от Духа Божьего «дух», вероятно, имеет прямое отношение к «новому духу» Иезекииля (36:26).

3:8. Поскольку в греческом (как и в еврейском) языке «дух» и «ветер» обозначаются одним и тем же словом, «голос Духа» можно перевести и как «звук ветра» (об использовании игры слов см. в коммент. к 3:3,4). Ветер непредсказуем и неуправляем (см.: Еккл. 8:8; ср.: Еккл. 1:6,8,14,17; 2:11,17,26; 4:4,6,16; 6:9). У Иезекииля (гл. 37) ветер символизирует Духа, что некоторые еврейские комментаторы связывали с Быт. 2:7 (ср.: Ин. 20:22).

 

3:9–21

Являющий откровение свыше

Как воплощенное Слово (см. коммент. к 1:1—18), Иисус — единственный, Кто способен во всей полноте раскрыть Бога и примирить мир с Ним.

3:9,10. Непонятливость Никодима создает необходимые условия для речи Иисуса, являющего откровение. О непонимании второстепенными персонажами слов главного героя как одной из типичных тем древней литературы см. во введении в коммент. к Евангелию от Марка («Весть книги»).

3:11–13. Только свидетель небесный может достоверно свидетельствовать о небе. В еврейской литературе можно найти параллели Ин. 3:11–13, но ближайшими, несомненно, являются тексты о Божьей премудрости, неустанно пытающейся открыть людям тайну неба (Бога). Возможно, Иисус хочет подчеркнуть Свое отличие от Моисея, который согласно иудаистской традиции получил Божий закон, взойдя не только на гору Синай, но и на небо; ныне же воплощенное Слово (= мудрость/закон) сходит с неба во плоти (см. коммент. к 1:14–18).

3:14,15. «Вознес» — здесь снова игра слов (3:3,4): Иисус возвратится на небо через распятие, «вознесенный» на кресте, как некогда Моисей «вознес» змея ради исцеления народа (Чис. 21:4–9; о «вознесении» см. в коммент. к Ин. 12:32,33).

3:16–18. Определение «единородный» дословно означает «единственный, возлюбленный», и в еврейской литературе обычно относится к Исааку, едва не ставшему жертвой великой веры Авраама. «Жизнь вечная» — дословно: «жизнь в грядущем мире»; настоящее время греческого глагола «иметь» указывает на то, что уверовавшие в Иисуса уже имеют жизнь вечную.

Несмотря на утверждения древнееврейской литературы о любви Бога к человечеству и Его особой любви к Израилю, ничто не может сравниться с этой жертвой, особенно с тем, что она совершается «за мир» — понятие, обычно означающее в Евангелии от Иоанна тех, кто не повинуется Божьей воле. В *Ветхом Завете также подчеркивается непостижимая и безграничная любовь Бога (напр.: Исх. 34:6,7; Втор. 7:7,8; Суд. 10:16; Ис. 63:8; Ос. 11:1–4,8—11; ср.: Ис. 16:11; Иер. 48:36).

3:19–21. В древних текстах (особенно в *Свитках Мертвого моря) свет и тьма часто символизируют добро и зло и противопоставляются друг другу, как и здесь у Иоанна. Мысль Иоанна совершенно ясна. Заключение эпизода в «рамки», образованные утверждением одной и той же мысли, — прием, характерный для древней литературы.

 

3:22–36

Свидетель и Сын

3:22–24. Об Иоанновом крещении см. в коммент. к Мк. 1:4,5. В Иордане были самые глубокие воды, в отличие от других мест, поэтому странствующие ученики Иисуса (4:2) не везде могли крестить, хотя бассейны для ритуального омовения с погружением были в Палестине повсюду.

3:25,26.0 церемониальном очищении иудеев ср.: 2:6 и 11:55. Эта тема проходит через все Евангелие: ритуальное омовение (2:6), крещение *прозелитов (3:5), возможно, колодец Иакова (гл. 4) и целительные воды Вифсаиды (гл. 5), Силоамская купальня во время праздника кущей (7:37,38; 9:7) и, возможно, 13:5—11 и 19:34.

3:27,28. По еврейскому закону посланник, как представитель того, кто его послал, пользуется делегированными ему правами, но должен строго придерживаться данных ему полномочий в рамках порученной миссии; реальная власть всегда исходит оттого, кто посылает.

3:29,30. «Друг жениха» (евр. shoshbin) — роль, примерно соответствующая шаферу в современных свадебных церемониях. Радость всегда была наиболее характерной особенностью свадебного ритуала у евреев.

3:31. «Приходящий свыше» — в противовес «сущим от земли» — в еврейских текстах самым естественным образом относится к божественной премудрости (см. коммент. к 1:1-18).

3:32,33. Знатные люди имели собственные перстни с печаткой, которыми они запечатывали документы (делая оттиск на горячем воске) при оформлении деловых соглашений.

3:34. Многие в Израиле думали, что *Дух угас и не появится вновь вплоть до грядущего возрождения Израиля; кроме того, считалось, что Духа достойны лишь немногие избранные, поэтому слова о том, что кто-то имеет неограниченное право давать Духа, означают, что это величайший из всех живших когда-либо людей (более великий, чем те, кто мог изобильно получать Духа).

3:35,36. И снова слова об Отце, наделяющего Сына властью и судящего мир по тому, как люди примут Его, изображают Сына как величайшего из всех героев еврейской литературы; ср.: 3:31.

 

4:1–6

Иисус проходит через Самарию

В Ин. 4:1-42 Иисус упраздняет культурные барьеры, разделяющие народы, мужчин и женщин, сложившиеся нравственные нормы в обществе, — указывая на новое и окончательное единство людей в Духе.

4:1,2. Об Иисусовом *крещении см. в коммент. к 3:22,23. Хотя ритуальное омовение в иудаизме было широко распространено, те, кто практиковал ритуальное крещение (причисляя людей к определенному иудаистскому течению или группировке), официальным иудаизмом рассматривались как сектанты.

4:3,4. Можно было идти и в обход Самарии, но многие паломники, стремясь попасть на праздники в Иерусалим, избирали этот более короткий путь через Самарию. *Самаряне и евреи поклонялись одному Богу и исполняли тот же самый закон Моисея (хотя самаряне внесли в него некоторые изменения). Но они с презрением относились к святыням друг друга и на протяжении столетий враждовали между собой.

4:5,6. Местоположение колодца Иакова известно и по сей день; он находился в окрестностях горы Гаризим, которая для самарян была святой. Здесь подчеркивается, что люди придавали значение святым местам (особенно в 4:20). Хотя такое представление чуждо многим современным западным читателям, в древности большое значение придавалось «святым местам» — концепция, которую Иисус здесь упраздняет.

«Около шестого часа» в обычном счислении соответствует полудню. (По другой системе счисления времени, использование которой здесь менее вероятно, было 6 часов вечера — ср.: 19:14; в таком случае Иисус и Его ученики готовились остановиться на ночлег и пробыть там некоторое время — 4:40.) Местные женщины не ходили за водой в дневную жару, но эта самарянка ходила за водой одна, потому что не хотела встречаться с другими (о причинах этого см. в коммент. к 4:7).

 

4:7–26

Дар самарянке

В четвертом Евангелии Иисусов дар *Духа отменяет водное крещение Иоанна Крестителя (1:26,33), ритуальное очищение (2:6), крещение *прозелитов (3:5) и Праздник кущей (7:37–39; 9:7). Кроме того, по всей видимости, этот дар вообще упраздняет всякий религиозный символизм воды, связанной со святыми местами, такими, как священные купальни для исцеления (5:2–8) и колодец Иакова (4:7-26). Для читателей Иоанна, которые имеют в себе Духа, но не исполняют многих ритуалов, принятых у их противников, это обстоятельство подкрепляет их веру. 4:7. Тот факт, что эта самарянка приходит к колодцу одна, а не в компании других женщин, вероятно, не случаен и показывает, что она не пользовалась любовью других женщин Сихаря, в данном случае из-за аморальных связей с мужчинами (ср. коммент. к 4:18). Хотя еврейские учителя в принципе предостерегали от разговора с женщинами, они особенно настоятельно советовали избегать самарянок, которые, как они утверждали, нечисты от рождения. В других древних источниках говорится, что даже попросить воды у самарянки могло означать заигрывание с ней — особенно если она пришла одна и известна своим аморальным поведением. Иисус здесь нарушает все каноны иудейского благочестия. Известно, что и Исаак (Быт. 24:17), и Иаков (Быт. 29:10) встретились со своими будущими женами у колодца; эта сцена у колодца могла выглядеть несколько двусмысленно, чего правоверные евреи всегда старались избегать.

4:8. *Фарисеи считали многое из того, что едят самаряне, нечистым.

4:9. Женщина первым делом затрагивает национальный вопрос: по иудейскому закону даже ее кувшин для воды (то же греч. слово, что и во 2:6) считался нечистым для иудея. По иронии судьбы в Евангелии от Иоанна только неевреи признают еврейство Иисуса (здесь и в 18:33–35).

4:10. «Живая вода» означает просто «свежая» или «проточная», в отличие от стоячей или колодезной воды, но, со свойственной Иоанну склонностью к употреблению двойных (символических) смыслов (см.: 3:5), здесь это понятие может также означать и «воду жизни».

Некоторые исследователи указывают на то, что *раввины говорили о Торе, *законе, как Божьем даре и живой воде. Но Иоанн использует этот образ иначе, соотнося его с *Духом (7:37–39). В основе всего здесь— Бог как дарующий источник истинной жизни (Ис. 12:3; Иер. 2:13).

4:11. У Иисуса нечем было зачерпнуть воды из колодца; более того, даже если бы и было, Он не мог бы достать из него «живую» (т. е. свежую, или проточную) воду (см. коммент. к 4:10).

4:12. Ее слова «наш отец Иаков» были выпадом против еврейского учения, согласно которому «детьми Иакова» были иудеи, а *самаряне — в лучшем случае полукровками. Тот, кто больше Иакова, не спорит с ней по этому поводу; в данном случае это имеет второстепенное значение.

4:13–15. Образы воды и колодца в древней литературе часто использовались символически; подобно многим другим персонажам в Евангелии от Иоанна, она воспринимает слова Иисуса буквально, тогда как Он придает им иносказательный смысл.

4:16,17. В виду двусмысленности ситуации (см. коммент. к 4:7), ее заявление о том, что у нее нет мужа, могло означать «я свободна, я в твоем распоряжении». Иисус эту неловкость устраняет, отказываясь подчиняться обычаям, связанным с национальными предрассудками и отношением к полу, не допуская даже мысли о флирте со Своей стороны.

4:18. Иисус проясняет ее двусмысленное заявление: она была замужем пять раз, а теперь сожительствует с мужчиной, который не является ее мужем. *Самаряне отличались не меньшим благочестием и строгими нравами, чем иудеи, и ее поведение привело к тому, что она подвергалась бойкоту со стороны самарянского религиозного общества и практически была отлучена от него. 4:19. Считалось, что пророки могут читать чужие мысли (см. коммент. к 1:42). Хотя это часто используемое по отношению к Иисусу определение неверно (4:44; 6:14; 7:40; 9:17), по крайней мере, это помогло отойти от начала разговора (4:17), оно, пс меньшей мере, способствовало переходу к более важной теме, чем в 4:17. Самаряне ожидали не просто пророка, но величайшего из пророков, такого, как Моисей (Втор. 18:15–18); см.: Ин. 4:25.

4:20. Гора Гаризим, на которой самаряне поклонялись Богу и которую они считали таким же святым местом, как иудеи — Иерусалим, была хорошо видна от колодца Иакова. Говоря о поклонении отцов, самарянка использует прошедшее время, потому что остро ощущает национальную рознь между самарянами и иудеями: около двух столетий назад иудейский царь уничтожил самарянский храм на этой горе, и он с тех пор лежал в руинах. Самаряне надсмехались над святым местом иудеев и однажды, под покровом ночи, даже пытались осквернить Иерусалимский храм. Иудеи, в свою очередь, высмеивали самарянскую святыню — гору Гаризим — и даже строили многие из своих *синагог таким образом, чтобы молящиеся могли обращаться лицом к Иерусалиму. 4:21. «Наступает время» — выражение, характерное для пророческой речи (1 Цар. 2:31; 4 Цар. 20:17; Иер. 31:31); поскольку она воспринимает Иисуса как пророка, то должна выслушать Его весть.

4:22. Иисус отнюдь не бесстрастен; Он признает правильность позиции иудеев, но не допускает сохранения барьеров, которые препятствуют окончательному примирению народов (4:23). В Евангелии, адресованном иудео-христианам, которые были изгнаны из своих синагог (см. введение), это весьма значимый момент.

4:23,24. Когда Иисус говорит о «поклонении в духе и истине», Он, возможно, имеет в виду общепризнанное в древнем иудаизме отождествление *Духа с *пророчествованием, а также *ветхозаветные тексты о вдохновенном, пророческом поклонении Богу (особенно 1 Цар. 10:6; 1 Пар. 25:1–6). Учитывая общую убежденность в том, что Дух пророчества умолк, можно предположить, что слова Иисуса заставили Его древнего слушателя взволнованно прислушаться. Грядущее (4:21) уже являет свое присутствие; Иисус являет природу грядущего мира Своим ученикам в настоящем (см. коммент. к 3:16). Для угнетаемых иудеев и самарян и жаждущих исполнения грядущих обетований это было потрясающее по силе заявление. 4:25,26. В позднейших самарянских документах содержится разъяснение самарянских представлений о *мессии: это Taheb, или Восстановитель, пророк ранга Моисея (Втор. 18:15–18).

 

4:27–42

Жатва среди самарян

4:27. Еврейские каноны благочестия осуждали долгие беседы с женщинами (некоторые *раввины добавляли к этому: даже с собственной женой!) — как из-за опасности впасть в искушение, так и из-за общественного мнения. Тот факт, что ученики Иисуса, хотя и изумились, но настолько доверяли своему учителю, что ни о чем Его не спросили, свидетельствует о их уважении к Нему, как, собственно, и подобало верным ученикам. (В некоторых позднейших еврейских преданиях рассказывается о раввинах, которые могли испепелить взглядом непочтительных учеников, нота-кие истории только подтверждают общий принцип: не следует бросать вызов своему учителю!)

4:28–30. В иудаизме свидетельство женщин не рассматривалось как достаточно убедительное, а уж свидетельство падшей женщины ни во что не ставилось; вероятно, такая же ситуация была и в среде *самарян. Вместе с тем, она свидетельствовала точно так же, как Филипп (1:46). Тот факт, что она забыла о цели своего прихода сюда и оставила свой кувшин, позволяет полагать, что вода жизни, которую предложил ей Иисус, заменила ей воду из колодца Иакова.

4:31–33. Древние учителя говорили о материальной пище метафорически, как о пище духовной (см. коммент. к 6:32). В *Ветхом Завете эта метафора иногда сопряжена с призванием человека на служение (Иер. 15:16; ср.: Иез. 2:1–3).

4:34. Еврейские учителя рассматривали, с одной стороны, деяния Божьи как завершенные (Его творение мироздания — Быт. 2:2), и в то же время как продолжающиеся (Его деяния по поддержанию всего сущего, Своего творения; см. коммент. к Ин. 5:17). Иисус говорит здесь о деле, которое знаменует вершину всех Божественных свершений: дело Своего Отца Он завершит на кресте (19:30; ср.: 17:4).

4:35. «Возводить очи» — традиционное ветхозаветное выражение, хотя в позднем иврите оно встречается реже; часто оно означает просто «посмотреть». Основной урожай пшеницы созревал в период между серединой апреля и концом мая; ячмень, при созревании которого белеют нивы, убирали в марте. Некоторые исследователи считают, что здесь Иисус приводит еврейскую пословицу, в которой говорится о четырех месяцах между севом и жатвой.

4:36–38. В данном контексте, Иисус и сама-рянка сеют, а ученики видят урожай (ст. 39). В ст. 37, по-видимому, использована популярная пословица, основанная на образах, подобных Еккл. 2:18, но изменяющая настроение печали на радость.

4:39–42. Самаряне уверовали, потому что встретили Иисуса (ср.: 1:46–49), но изменились и отношения этой женщины с односельчанами, поскольку она стала среди них первой свидетельницей.

Остановка Иисуса в Самарии, вкушение самарянской пищи и проповедование самарянам можно приблизительно сравнить с пренебрежением к сегрегации негров в 1950-е гг. в США или к апартеиду в Южной Африке в 1980-е гг.; это был вызывающий, чрезвычайно трудный и опасный шаг. Иисус в Евангелиях уделяет больше внимания людям, чем устоявшимся традициям и предрассудкам.

 

4:43–54

Вера и исцеление в Галилее

4:43–45. См. коммент. к Мк. 6:4; но здесь под отечеством подразумевается, по всей видимости, Иудея (ср.: Ин. 1:11).

4:46. О Кане см. во 2:1. Капернаум находился на расстоянии целого дня пути оттуда. «Царедворец» — вероятно, один из сановников при дворе Ирода Антипы, хотя официальный титул Ирода был «четвертовластник» (или тетрарх), а не царь. Иисус был крайне не расположен к Антипе (Лк. 13:32; 23:9; о причинах этого см. в Мк. 6:17–29); человек, обратившийся к Иисусу, принадлежал к высшим слоям, находившимся под сильным влиянием греко-римской культуры, и, вероятно, был не слишком религиозен, по меркам палестинских евреев.

4:47. В оригинале использовано слово «спустился», а не «пришел», поскольку Капернаум был на берегу Галилейского моря и лежал на более низких отметках рельефа, чем Кана.

4:48,49. Об отказе Иисуса и настойчивости просьбы см. в коммент. ко 2:4,5.

4:50–54. Чудеса на расстоянии были чрезвычайно редки как по *ветхозаветным, так и по небиблейским еврейским и греко-римским стандартам; люди обычно верили пророкам и греческим магам больше, если они присутствовали при сотворении чудес лично. Редкость совершения чудес на расстоянии убеждала древних читателей, подобные чудотворцы обладают необычайной силой. Для Иисуса единственным предварительным условием для свершения таких чудес была вера обратившихся к Нему за помощью людей в Его могущество.

 

5:1–9а

Исцеление в купальне Вифезда

В Древнем мире было множество святилищ, особенно посвященных Асклепию и другим популярным богам, прославившимся способностью исцелять больных. В большинстве случаев перед исцелением в святых местах требовалось очищение в каком-то водном источнике. В этом отрывке Иисус предстает как целитель более могущественный, чем все целебные святилища того времени.

5:1. Иоанн не уточняет, на какой иудейский праздник отправился Иисус в Иерусалим, хотя в некоторых рукописях упоминается просто «праздник», как евреи обыкновенно называли Праздник кущей (но не Пасхи). Главное же в этом рассказе то, что Иисус исцелял в субботу (5:96).

5:2. Хотя исследователи расходятся во мнении относительно местоположения купальни Вифезда (и даже написания этого названия), большинство из них полагают, что она находилась под современным монастырем Св. Анны в Иерусалиме. Там было две совершенно одинаковых купальни, обнесенные четырьмя портиками, а один портик разделял эти бассейны посередине. Хотя Иоанн писал свое Евангелие после разрушения Иерусалима в 70 г., он описывает это место весьма точно.

5:3. Этот участок был превращен позднее в языческое святилище, куда обращались за исцелением; принимая во внимание, что в древности существовала тенденция вновь использовать старые святилища, можно предположить, что в дни Иисуса евреи считали эту купальню целебной. Руководители храма, несомненно, не одобряли этого; в конце концов, священные купальни при святилищах были особенностью греческих культов, подобных культу Асклепия, но народная религия часто пренебрегает противоречиями, более очевидными для официальных религиозных вождей.

5:4. Этого стиха, вероятно, в оригинале не было (см. примеч. в большинстве переводов); он мог быть добавлен переписчиком, знакомым с преданием об исцелении в Вифезде; это объясняет ст. 7, который в противном случае звучит загадочно.

5:5. Этот человек был болен дольше, чем многие люди жили в древности — и почти столько же лет, сколько Израиль странствовал в пустыне. Древние свидетельства об исцелениях часто содержат сведения о том, сколько времени болел человек, дабы подчеркнуть великую силу исцеления. Очевидно, ничто, в том числе и эта купальня, не могло восстановить его здоровье.

5:6—9а. Во 2:6 и 3:5 Иисус заменяет воду ритуального очищения; в 4:13,14 Он заменяет «святую воду» *самарянской святыни. Именно Он, а не якобы целительные воды, восстанавливает здесь здоровье больного человека.

 

5:9б–18

Предательство в субботу

Смысл повествования нередко проясняется благодаря противопоставлению персонажей; Иоанн противопоставляет человека, исцеленного в 5:1–9, другому исцеленному, о котором говорится в 9:1–7. Местные власти, вероятно, призвали бы читателей Иоанна следовать примеру первого, Иоанн же, напротив, призывает их следовать примеру последнего (ср.: 1 Ин. 3:16; в письме одного римлянина, написанном несколько десятилетий спустя, рассказывается, что христиане-отступники в Малой Азии предавали своих собратьев).

5:9б,10. Библия запрещает работать по субботам, даже собирать дрова для костра (Чис. 16:32). Во времена Иисуса еврейский закон запрещал переносить вещи в субботу, рассматривая это как работу.

5:11–13. Многие учителя тоже запрещали лечение в субботу, если оно не предпринималось для спасения жизни больного. Тот факт, что Иисус действует именем Бога и творит чудеса исцеления, а не просто лечит, как обычный врач, должен был пресечь всякие споры на эту тему; но в законе часто использовались доказательства по аналогии, и потому официальные власти рассудили, что совершенное Иисусом исцеление равносильно обычной медицинской процедуре.

5:14. Этот человек, вероятно, пришел в храм на богослужение. В Библии страдания иногда (но не всегда — ср.: 9:2,3; напр.: 2 Цар. 4:4; 3 Цар. 14:4; 4 Цар. 13:14) рассматривались как наказание за грех (напр.: 3 Цар. 13:4; 4 Цар. 1:4; 2 Пар. 16:12). Иисус предупреждает здесь о более важном суде — о суде по воскресении мертвых (ср.: 5:29).

5:15,16. Этот человек поступает иначе, чем истинно верующий, исцеленный в 9:30–34, которому Иоанн и противопоставляет его. Его поступок напоминает поведение тех, кто ушел из *церкви, объединявшей читателей Иоанна, и встал на сторону их противников, предав прежних собратьев (см. введение к Первому посланию Иоанна в настоящем ком мент.).

5:17. Все признавали, что Бог продолжает Свои деяния после акта творения, поддерживая все сущее, в том числе и в субботу. Иисус проводит здесь аналогию: то, что позволено Богу-Вседержителю, позволено и Ему.

5:18. Поскольку высказывание Иисуса означает присвоение атрибутов, принадлежащих исключительно Богу (5:17 — право работать по субботам), Его слушатели рассматривают это заявление как притязание на положение, равное Самому Богу, что для них, конечно, звучало как богохульство. Раввины во II в. обвиняли многих иудео-христиан в том, что они верят в двух богов. «Аннулировать» библейский закон можно было его несоблюдением, что, по мнению окружающих, и делал Иисус, «нарушая» субботу.

 

5:19–29

Характер взаимоотношений Иисуса с Отцом

Иисус стремится разъяснить им природу Своих отношений с Отцом; не присваивая Себе честь, принадлежащую Богу (5:18), Иисус действует не Сам от Себя, но властью, данной Ему Отцом и в полном согласии с Его волей.

5:19,20. Иисус приводит понятное им сравнение: общеизвестно, что сыновья подражают своим отцам. Но оскорбительный характер Его слов заключается в том, что Иисус объявляет Себя Сыном Божьим, что для них остается непостижимым.

5:21,22. Хотя в ряде ветхозаветных текстов говорится о царе, который правит данной ему от Бога властью (Дан. 7:13,14; ср.: Ин. 5:27), воскрешение мертвых и суд над мертвыми оставались исключительно прерогативой Бога, и это постоянно повторяется в повседневной молитве евреев («Бог воскрешает из мертвых).

Но, утверждая, что Бог дал Ему власть, Иисус тем самым заявляет, что получил полномочия от Бога как Его представитель (иудаизм признавал правовой принцип представительства). Мысль о том, что Сын представляет Отца, красной нитью проходит через весь этот раздел и опровергает их возражения в ст. 18. (С точки зрения учения о Троице, Иисус равен Отцу по Своей Божественной природе, но является самостоятельной Личностью и подчиняется Отцу в Своих деяниях.)

5:23. Бог иногда удостаивал людей чести быть Его представителями (Пс. 2:11,12), но никто никогда не представлял Бога на равных (Ис. 42:8; 48:11; ср.: Исх. 20:5). Слушатели Иисуса могли понять это заявление Иисуса как несомненное притязание на божественность.

5:24,25. *Вечная жизнь, жизнь в грядущем мире, считалась возможной только после воскресения из мертвых; но Иисус дарует новую жизнь тем, кто верит в Него, уже ныне.

5:26. В еврейских источниках за пределами Палестины Бог рассматривался как Единственный, имеющий жизнь «в Себе» («предвечный», «Сам Себя породивший» и т. п.); как и в ряде греческих произведений, Всевышний Бог изображался в них как существующий независимо от какой-либо причины вне Себя. Хотя в другом контексте Иоанн может использовать это выражение в более широком смысле (6:35), в данном отрывке он сопоставляет божественные атрибуты Иисуса и Его Отца, указывая, как и еврейские источники диаспоры, что это понятие относится здесь к нетварному, предвечному существованию Иисуса.

5:27. *Сыну Человеческому, согласно Дан. 7:13,14, дана Богом власть править в грядущем *Царстве; это правление включало и совершение суда.

5:28,29. Ветхий Завет (Дан. 12:2) и многие тексты древнего иудаизма учили об общем воскресении праведников и нечестивцев в конце времен. (Одни течения в древнем иудаизме учили только о воскресении праведников; другие — о том, что нечестивцы будут воскрешены лишь временно, для вынесения им приговора, а затем будут уничтожены; существовала и концепция воскрешения нечестивцев на вечные муки.)

 

5:30–47

Свидетели Иисуса

5:30. Иисус был, таким образом, верным shaliach, или представителем; иудейский закон учил, что чей-либо представитель выступал как сам пославший его человек (и был наделен всей полнотой его власти), при условии точного исполнения порученной миссии. Моисей и *ветхозаветные пророки иногда рассматривались как представители, посланцы Бога.

5:31. Здесь Иисус излагает ветхозаветный принцип, составивший впоследствии ядро еврейского закона (как раввинского, так и Свитков Мертвого моря), — о необходимости двух свидетелей в деле, когда речь идет о вынесении смертного приговора (Втор. 17:6; 19:15).

5:32. Еврейские учителя иногда говорили о Боге, используя описательные выражения (здесь — «другой»).

5:33–35.06 Иоанне Крестителе как о свидетеле см. в коммент. к 1:6–8. Масляные ручные лампады времен Ирода были слишком малы, чтобы давать много света (не более, чем обычная свеча), а потому символизировали только небольшое отражение «света».

5:36–38. Свидетельство Отца — единственно необходимое и достаточное. Израиль на Синае предположительно видел Бога, слышал Его голос и воспринял Его слово через Моисея; Иисус говорит, что Его современники отвергают более полное откровение, посланное им Богом (ср.: 1:11,14–18). 5:39,40. В Писании говорится: «Поступай так, и будешь жить», что еврейские учителя трактовали следующим образом: «Поступай так, и будешь иметь жизнь в мире грядущем». Таким образом, они верили, что вечную жизнь можно иметь через Писания; но Иисус говорит, что Писания свидетельствуют о Нем, следовательно, отвергать Его означает не повиноваться Писаниям.

5:41–44. Представитель Отца пришел во имя Его, а не во имя Свое; отвергнуть посланца означало отвергнуть власть пославшего его.

5:45–47. Моисей свидетельствует об Иисусе в своих писаниях (по общему признанию, ему принадлежат первые пять книг Ветхого Завета). Древний иудаизм рассматривал Моисея как ходатая Израиля (напр., *Иосиф Флавий, раввины, *3авет Моисея); но Иисус утверждает, что Моисей будет не защитником, а обвинителем Израиля. Еврейские учителя воспринимали Моисея как главного пророка своей истории, и даже многие язычники знали Моисея как законодателя Израиля.

 

6:1–15

Новая пасхальная трапеза

После речи о Моисее (5:45–47) Иисус совершает знамение, какого можно было ожидать только от пророка, подобного Моисею (Втор. 18:15): дарование манны.

6:1,2. Те, кого считали чудотворцами, привлекали к себе в древности массу народа, но в отличие от Иисуса они не сопровождали чудеса учением (6:26,27).

6:3,4. Если события, описанные в гл. 5, происходили во время Праздника кущей (см. коммент. к 5:1), а события, описанные в этом тексте, — во время Пасхи, и если Иоанн придерживается хронологической последовательности, то между этими эпизодами прошло полгода.

6:5,6. Учителя часто испытывали своих учеников, проверяя, способны ли те решить какую-нибудь сложную проблему.

6:7. Хлеб, который требовался для насыщения толпы, стоил денег, которые мог заработать крестьянин или наемный работник за двести дней; хотя рыбаки могли заработать такую сумму быстрее, подобная трата была весьма существенной для общей казны учеников (12:6; 13:29).

6:8,9. Упоминание «ячменных» хлебов заставляет вспомнить 4 Цар. 4:42–44, где Елисей также совершает чудо умножения пищи. Скептицизм Филиппа и Андрея как в зеркале отражает неверие учеников пророка Елисея (4 Цар. 4:43). (Некоторые исследователи также указывают на присутствие помощника Елисея в 4 Цар. 4:38,41; в *LXX «мальчик» назван тем же словом, которое использует здесь Андрей.) Рыба и хлеб были основными продуктами питания; мало кто мог позволить себе мясо.

6:10. В это время года, на Пасху, трава была уже достаточно густой (ср.: 6:4), и на ней можно было удобно расположиться. Иоанн называет цифру 5 тыс. «человек» (это греч. понятие включает только мужчин); общее количество народа, включая женщин и детей, могло раза в четыре превышать названное здесь число. Таким образом, Иисус обращается к аудитории, которая по численности сопоставима с вместимостью театра в Эфесе и примерно в четыре раза превышает вместимость театра в галилейской Сепфоре; общение с такой массой народа было большим искусством.

6:11. По еврейскому обычаю хозяин дома воздавал благодарение перед началом (а также после) трапезы. Чудеса умножения пищи упоминаются в *Ветхом Завете (ср.: 3 Цар. 17:16; 19:8) и изредка — виудаистской традиции (напр., умножение масла в позднейших преданиях о Маккавеях), а также в греко-римских источниках; за основу здесь положены тексты 4 Цар. 4 (см. коммент. к Ин. 6:8,9) и особенно Исх. 16 (манна; см. коммент. к Ин. 6:31–33).

6:12. Греко-римские моралисты и иудейские учителя резко выступали против расточительства, небрежного отношения к добру; хотя лишний хлеб был дарован чудодейственным путем, эту пищу нельзя расточать бездумно.

6:13. Остатков было больше, чем исходных продуктов. По римскому обычаю всегда оставляли какое-то количество пищи, чтобы показать ее изобилие, избыток. Иисус проявляет Себя как щедрый хозяин.

6:14. Под «пророком» здесь подразумевается пророк, подобный Моисею, из Втор. 18:15–18. В дни Моисея Бог чудодейственным образом даровал израильтянам хлеб с неба — манну. Во время Пасхи (Ин. 6:4) надежды на избавление возрастали, поскольку евреи вновь вспоминали, как Бог через Моисея избавил их от угнетателей.

6:15. Некоторые народные вожди в I в. собирали в пустыне множество последователей, веривших, что те способны совершать знамения, как Моисей или Иисус Навин, и свергнуть римское иго; см. коммент. к 6:14. Народ мечтал о чудесах на земле и о земном вожде, подобном Моисею (в некоторых еврейских преданиях — у *Филона, *раввинов и др. — Моисей рассматривался как царь; ср.: Втор. 33:4,5); но не в этом заключалась миссия Иисуса (6:63). Возможно, для читателей, устрашенных притязаниями римского императора на божественную власть (см. введение к коммент. к Книге Откровение), это предостережение было особенно своевременным.

 

6:16–21

Повелитель морской стихии

В свете разработанного Иоанном представления Иисуса как Новой Пасхи, новой манны и пророка, большего, чем Моисей, чудо, сотворенное Иисусом на море, могло напомнить Его первым читателям разделение вод Чермного моря во времена Моисея. 6:16–19. На озере буря могла разразиться внезапно. Учитывая пройденное ими расстояние, можно предположить, что они были на полпути к цели, когда их застигла буря; вернуться назад уже не было возможности. Рыбацкие лодки были снабжены веслами; в такую бурю парус был бесполезен.

6:20. В ст. 20 Иисус дословно говорит: «Я есмь». Перевод «это Я» правомерен, и, несомненно, Иисус хочет успокоить учеников; но в ситуации, когда Иисус идет по воде, в этих словах, вероятно, присутствует и намек на божественное имя «Я есмь Сущий» (Исх. 3:14; Ис. 41:4; 43:10,13). Некоторые языческие чудотворцы заявляли, что способны ходить по воде, но в преданиях палестинских евреев подобные случаи не описаны. В Ветхом Завете воды разделяли Моисей, Иисус Навин, Илия и Елисей, но шествовал по водам только Бог (Иов. 9:8; ср.: Пс. 76:21).

6:21. Близкие параллели мгновенному прибытию лодки на берег в Ветхом Завете не встречаются, но *Дух иногда переносил пророков из одного места в другое (напр.: Иез. 8:3; 11:24 — возможно, в видении; ср.: 3 Цар. 18:12; 4 Цар. 2:16).

 

6:22–29

Истинные мотивы

6:22,23. Тивериада — крупный город на берегу Галилейского моря, находившийся под влиянием греческой культуры, был назван в честь императора Тиберия и построен Иродом Антипой на месте кладбища. Это место старались обходить стороной большинство правоверных евреев, что позволяло Ироду без труда оказывать помощь своим союзникам без вмешательства со стороны других обладающих властью иудеев. Тивериада больше нигде в *Новом Завете не упоминается и, как и Сепфора, другой крупный город Галилеи (также весьма эллинизированный), по-видимому, не часто посещалась Иисусом.

6:24–26. Толпы народа хотели следовать за пророком, который обеспечил бы их пищей и политической свободой, — за новым Моисеем. Но они упускали из виду главное назначение миссии Иисуса (ср.: 6:15). 6:27–29. В диалоге между Иисусом и народом обыгрывается понятие дело; в иудаизме подчеркивалась необходимость совершать праведные дела, но Иисус сосредоточивает внимание только на одном деле: вере в Него (еврейские учителя восхваляли Авраамово «дело» веры в Бога, но требование Иисуса более конкретно). Люди требуют от Иисуса «дела», что в данном случае означает «чуда» (ст. 30); такое же значение имеет иногда это понятие и в еврейской литературе. «Печать» (ст. 27) означает, что Бог удостоверяет личность Иисуса; ср. коммент. к 3:33.

 

6:30–59

Иисус как Новая Манна

Этот отрывок представляет собой традиционный еврейский *мидраш, или толкование на Исх. 16:15 и Пс. 77:24, который Иисус цитирует в Ин. 6:31. Иисус парафразирует, разъясняет и истолковывает библейский текст таким же образом, как это делали еврейские учителя, однако слушатели не понимают Его. Древние учителя иногда сознательно делали свои речи трудными для понимания, чтобы выявить из множества слушателей истинных последователей.

6:30,31. Люди по-прежнему хотят, чтобы Иисус действовал как новый Моисей, которого они ожидали, — на земном, политическом уровне. Многие евреи надеялись, что в грядущем мире обеспечение манной возобновится. Как и другие древние авторы, Иоанн вольно пересказывает имеющийся у него материал своими словами; народ ссылается здесь на Писание, как это делали *раввины на диспутах (Исх. 16:4,15; ср.: Пс. 77:24; по-видимому, Иоанн знает и использует и древнееврейскую, и греческую версию этих текстов).

6:32,33. Одним из методов толкования текстов у евреев был такой: «Не читай этот текст так, как говорит*, но как у». Иисус говорит: «Не Моисей, а Бог дал этот хлеб». Его слушатели не могли этого не признать; именно так представил дарование манны Моисей (Исх. 16:4,15; ср.: Втор. 8:3). Подобно многим другим толкователям того времени (см., напр., *Свитки Мертвого моря), Иисус старается применить библейский текст к существующей ситуации.

6:34. Они слушали Иисуса и воспринимали Его слова по-своему (ср.: 4:15), поэтому Он продолжает разъяснять дальше. Во всей древней литературе (*Платон, *раввины, романы и др.) непонятливость оппонентов или второстепенных персонажей часто использовалась как фон для усиления звучания аргументов главного героя.

6:35–40. Еврейские комментаторы часто использовали манну как символ духовной пищи, *закона Божьего, или Торы/мудрости/Слова. Мертвые будут воскрешены к *вечной жизни в «последний день», день Господень, когда Бог преобразует мир и установит Свое вечное *Царство.

6:41–43. Они по-прежнему пони мают Иисуса неверно, несмотря на то что Он ясно говорит не о насущном хлебе, а о *вечной жизни. Их ропот сродни ропоту против первого Моисея, когда израильтяне скитались в пустыне. 6:44–46. Большинство евреев признавали за человеком и свободу выбора, и его зависимость от Божьей воли. Здесь подчеркивается мысль, что имеющие взаимоотношения с Отцом должны признать Иисуса: не признающие Его не знают и Отца.

6:47–51. Иисус противопоставляет новую и старую манну в характерном для *мидраша назидательном стиле, как искусный еврейский толкователь.

6:52. И снова они понимают Его слишком буквально. У евреев было много пищевых запретов, но во всем греко-римском мире каннибализм считался чудовищным явлением (предположительно имевшим место в некоторых отвратительных культах с человеческими жертвоприношениями и у варваров). Римляне позднее извратили смысл христианского учения о символическом вкушении Тела и Крови Господней, преподнеся его таким образом, что для посторонних это звучало как каннибализм, способствуя еще большим преследованиям *церкви. 6:53. Есть мясо пасхального агнца предписывалось законом (Исх. 12:8), но пить кровь ягненка (и любого другого животного) категорически запрещалось (Лев. 17:10,11). Вдумчивый исследователь Писаний, однако, мог бы вспомнить выражение «кровь гроз-дов», под каковой подразумевается вино (Быт. 49:11), — важный элемент пасхальной трапезы.

6:54–59. Повиновение буквально воспринятым словам Иисуса (о вкушении человеческой плоти и питии крови) заслуживало наказания, а не спасения; поэтому Его слушатели недоумевали.

 

6:60–71

Стойкость и отступничество

6:60,61. Ропот учеников напоминает о том, как израильтяне выражали недовольство Моисею в пустыне. Понятие «соблазн» обычно использовалось для обозначения греха или отступничества.

6:62. Иисус использует традиционный еврейский аргумент «насколько же более»: если вы не можете воспринять весть о кресте, то насколько же труднее вам будет понять Мое *воскресение и восхождение к Отцу! 6:63. Здесь Иисус дает ключ к пониманию Своих предшествующих слов: Он не предлагает им вкушать Его плоть в буквальном смысле слова, а говорит о Своем даре *Духа. Многие еврейские комментаторы прекрасно владели искусством аллегорического толкования, но последователи Иисуса по-прежнему не понимают Его (6:66).

6:64,65. О всеведении Иисуса см. во 2:23–25. 6:66. Иоанн изображает уход этих учеников как отступничество, которое в иудаизме считалось самым тяжким из грехов.

6:67–71. Даже среди ближайших последователей Иисуса один оказался предателем. Тот факт, что даже Иисус столкнулся с предательством, должен был укрепить твердость читателей Иоанна, которые встречались с отступничеством в своих собственных церквах (см. введение к Первому посланию Иоанна в настоящем коммент.).

 

7:1–9

Неверие братьев Иисуса

7:1. В дни Иисуса Иудея находилась под юрисдикцией римского префекта, а в Галилее царствовал Антипа, поэтому иногда находиться в одной части страны было безопаснее, чем в другой. Во времена Иоанна в стране происходило дальнейшее углубление религиозного раскола, причем христиане сосредоточивались в Галилее, а *раввинское движение приобретало все больше сторонников в Иудее.

7:2. Праздник кущей был одним из трех важнейших праздников еврейского религиозного календаря, и его справляли в течение восьми дней. Паломники со всех концов Римской империи и Парфии приходили в Иерусалим. Мужчины жили в кущах (шалашах), построенных на крышах домов или в других местах, в память о верности Бога Своему народу, когда они жили в кущах в пустыне (женщинам и детям жить в шалашах было не обязательно). Этот праздник отличался особой радостью и весельем.

7:3,4. С точки зрения норм древней политики, совет братьев Иисуса был правильным; они могли не знать конкретных обстоятельств, связанных с противостоянием официальных властей Иерусалима. Большинство учителей выступали в народных собраниях. Прямодушные и смелые речи (ст. 4) считались проявлением добродетели, а тайные деяния — обманом.

7:5. Но у братьев Иисуса недоставало веры, чтобы понять Его миссию; их неверие могло побудить читателей Иоанна бороться с неверующими членами своих семей.

7:6–9. Благочестивые евреи, которые жили не слишком далеко от Иерусалима, например в Галилее, должны были непременно участвовать в праздничных торжествах. Иисус мог бы, как было принято, отправиться в путь вместе со Своими родственниками (*Иосиф Флавий сообщает о совместном паломничестве целых городов). Дело не в том, что Иисус не хотел идти, а в том, что сначала Он должен был прийти «тайно», дабы не форсировать событий, приближая тем самым час Своей смерти (ср.: 7:6 со 2:4).

 

7:10–36

Мнения разделились

7:10. Греко-римские биографы любили описывать внешность своих героев, часто приукрашивая ее. Тот факт, что ни в одном из Евангелий не дается портрета Иисуса, может указывать на Его заурядную внешность, позволявшую остаться незамеченным в толпе. Вероятно, у Него были темные вьющиеся волосы, смуглая кожа и рост чуть более 5 футов — в противоположность Его изображениям в виде европейца, встречающимся во многих западных церквах. (*Туринская плащаница, которая, по преданию, является погребальной пеленой Иисуса, позволяет предположить, что Он был несколько выше и больше соответствовал эпической древнееврейской традиции — 1 Цар. 9:2. Однако подлинность этой плащаницы вызывает большие сомнения.) Хотя евреи *диаспоры были, как греки и римляне, гладко выбриты, на монетах этого периода палестинские евреи изображались с длинными бородами и волосами до плеч.

7:11,12. Обвинение в «обольщении» народа было очень серьезным и выдвигалось против тех, кто склонял иудеев к идолопоклонству или отступничеству. Втор. 13 предписывает карать за это преступление смертью, а некоторые *раввины даже считали, что таким людям нельзя давать возможность покаяться, чтобы они не получили прощения, хотя обрекли своих последователей на гибель.

Некоторые еврейские источники уже во II в. обвиняли Иисуса в этом преступлении. 7:13. Под «Иудеями» здесь, несомненно, подразумеваются иерусалимские власти, которым во времена Иоанна соответствовали вожди, преследовавшие не только иудео-христиан, но и других инакомыслящих в лоне иудаизма — всех тех, кто представлял угрозу их собственному положению.

7:14. Проповедование учения обычно происходило в местах собрания народа, в том числе во дворах храма. Некоторые популярные учителя собирали большие толпы поклонников.

7:15. Большинство детей в греко-римском мире не получали даже начального образования. Но дети палестинских евреев, за исключением беднейших семей (к которым семья плотника не относилась), умели читать и пересказывать Библию, даже если не умели писать. Здесь речь идет не о том, что Иисус был неграмотным (что не соответствовало действительности), а о том, что, никогда не изучая Писание под руководством сведущего учителя, Он, тем не менее, разъяснял его не хуже любого богослова и не ссылался на мнение предшествующих авторитетов. 7:16,17. Обучение на практике было одним из основных методов еврейского образования, которое включало и подражание учителю. (Иногда следование этому правилу приводило к курьезам. Говорили, что один ученик спрятался под кроватью своего учителя, чтобы научиться правильно исполнять супружеские обязанности. Застав его там, раввин, естественно, не похвалил ученика за подобное рвение к учебе.)

7:18,19. Ложные пророки подлежали смертной казни; но истинного пророка, такого, как Моисей, полагалось слушать (Втор. 18:9—22). 7:20. Считалось, что одержимые бесом ведут себя как безумные; в данном случае толпа сочла, что Иисус параноик. Но даже это обвинение могло возбудить подозрение, что Он ложный пророк (7:12): считалось, что через лжепророков действуют духи (действительно, многие языческие маги объявлялись такими проводниками духов). Наказанием лжепророку служила смерть. *Иосиф Флавий сообщает об одном истинном пророке того времени (историк даже не называет его пророком), которого считали безумным и одержимым бесами; в Евангелиях упоминается другой (Иоанн Креститель — Мф. 11:18).

7:21–24. Иисус призывает народ рассуждать последовательно (здравое и справедливое суждение считалось делом первостепенной важности в иудаизме): что плохого в том, что Он исцеляет в субботу, если обрезание (связанное с нанесением раны) в субботу допускается? В 1 в. *раввины рассуждали аналогично: если обрезание, которое полагается совершать на восьмой день, допускается в субботу, то следует допускать в субботу и спасение жизни (с чем все соглашались). Некоторые праздничные обряды (заклание агнца, встряхивание ветвей деревьев и пальмовых листьев во время праздника кущей) также приходились на субботу.

7:25–27. Богословы указывают на подтвержденное позднейшими источниками предание, согласно которому некоторое время перед своим явлением *Мессия будет скрываться, и потому никто не будет знать, откуда он (ср. ироническое обыгрывание этой темы в 9:29).

7:28,29. Иисус провозглашает, что всем известно, «откуда» Он пришел, — от «Пославшего Его Отца». Это означает, что Он — облеченный полномочиями посланник, законный представитель Отца.

7:30,31. В большинстве еврейских преданий Мессия не был чудотворцем, за исключением того, что деяния «нового Моисея» должны были подтвердить его притязание на роль пророка, призванного вести за собой народ.

7:32. В дни Иисуса у фарисеев не было права арестовывать кого-либо, а у первосвященников было, но Иоанн осовременивает язык, делая его понятным своим читателям. Основное противодействие иудео-христианам в Палестине после 70 г. оказывали именно фарисеи. «Служители» — храмовая стража, которая набиралась из левитов. 7:33–36. Иоанн снова использует мотив непонимания: если иудейские власти понимают Иисуса настолько неверно, то как они могут утверждать, что правильно понимают Писания? Понятие «рассеяние», или «диаспора», относится к евреям, рассеянным по всему греческому миру; слушатели Иисуса высказывают предположение, что Он хочет использовать евреев за пределами Палестины как основу для проповедования Своего учения *язычникам. (Книга Деяния святых Апостолов показывает, что эта миссия действительно свершилась.)

 

7:37–39

Реки воды живой

7:37. «Последний день» Праздника кущей (7:2), вероятно, был восьмым. Во всяком случае, в течение семи дней священники совершали шествие от Силоамской купальни к храму и возливали воду к основанию жертвенника, а паломники, прибывшие на праздник, наблюдали за ритуалом, который был известен евреям по всему римскому миру. Это действо было даже запечатлено на кувшинах, которые они могли взять с собой в память об участии в празднике.

7:38. Общественное чтение Писания на Празднике кущей включало один отрывок из пророков, где подчеркивалась важность этого праздника — Зах. 14, который толковался в сочетании с Иез. 47. Указанные тексты учили, что из храма потекут реки живой воды (по иудаистскому учению, от самого центра земли, из камня в основании храма), принося жизнь всей земле. Обряд возлияния воды (7:37), первоначально направленный на обеспечение дождя, знаменовал собой это упование.

Поскольку вода в ст. 38 течет к верующему, а не от него (ст. 39), ст. 37, 38 надлежит читать следующим образом: «Кто жаждет, иди ко Мне и пей; кто верует в Меня, да будет пить. Как сказано в Писании…» (Разночтения обусловлены отсутствием пунктуации в древних рукописях.) Таким образом, ст. 38 гласит, что Иисус как краеугольный камень нового храма и источник живой воды исполняет Писания, читающиеся на празднике (ср.: 19:34; Отк. 22:1).

7:39. В иудаизме того времени преобладало неверие в возможность проявления пророческого действия *Духа, однако была жива надежда на обильное излитие Духа в *мессианскую эру или в грядущем мире. В еврейских текстах вода обычно символизировала Тору (*закон) или мудрость, но Иоанн следует ветхозаветным образцам, используя воду в качестве символа Духа (Ис. 44:3; Иез. 36:24–27; Иоил. 2:28).

 

7:40–52

Раскол углубляется

7:40. Называя Иисуса «пророком», люди подразумевают «пророка, подобного Моисею» (см. коммент. к 6:14,15), во времена которого Бог также дал Своему народу живую воду в пустыне.

7:41–44. В противовес тому, что говорили некоторые жители Иерусалима в 7:27, другие называют город, из которого должен произойти *Мессия, опираясь на Мих. 5:2; то, что Мессия будет потомком Давида, ни у кого не вызывало сомнений. Хотя Иоанн не приводит родословия Иисуса и не указывает места Его рождения, совпадение сведений, содержащихся у Матфея, Луки и в раннехристианской традиции, получившей распространение уже к началу II в. (в том числе среди язычников, которых допрашивал Адриан), говорит о том, что читатели Иоанна знали о рождении Христа в Вифлееме. Поэтому, вероятно, противники Иисуса в этом эпизоде представлялись им невеждами.

7:45,46. Мудрое и исполненное силы слово высоко ценилось в древности; в ту эпоху слушание хороших ораторов было и развлечением, и формой приобретения знаний (первую из этих функций в современном мире нам заменило телевидение). Служителям, несомненно, приходилось слышать многих учителей, выступавших в храме, но самое большое впечатление на них произвел Иисус.

7:47. О «прельщении» см. в коммент. к 7:12. 7:48. *Фарисеи здесь явно ошибаются (ср.: 3:1,2). Иоанн использует здесь иронию, традиционный прием древней литературы, подчеркивая скудоумие и узость взглядов оппонентов Иисуса.

7:49. Высокообразованные *раввины обычно смотрели свысока на ’amme ha’aretz, простолюдинов, которые даже не пытались внимать раввинскому толкованию *закона. Во многих текстах отмечается вражда между раввинами из фарисеев и *amme ha’aretz (напр., знаменитый Акива признавался, что, прежде чем стать раввином, он был ’am ha’aretz и мечтал превзойти раввинов). Пусть и не в такой степени, но подобное высокомерие наблюдается у представителей интеллектуальной элиты и в наши дни; но раввины резонно полагали, что нельзя жить по закону, не зная его, а они считали, что *amme ha’aretz были невеждами в законе.

7:50,51. Учитывая отношение фарисеев к тем, кто не знает закона (7:49), можно оценить красноречивость иронии Иоанна: Никодим призывает их воспользоваться законной процедурой, принятой Моисеем и всеми еврейскими толкователями.

7:52. Этот ответ отражает скорее местные предрассудки, чем знание Писаний: 4 Цар. 14:25 доказывает, что они ошибались. Позднейшие раввины признавали, что пророки происходили из всех колен Израилевых в Галилее.

 

7:53–8:11

Женщина, взятая в прелюбодеянии

Все исследователи почти единодушно считают, что этот отрывок, который отсутствует во всех более ранних рукописях, является более поздней вставкой в четвертое Евангелие. Хотя рассказанная история может быть и подлинной, она, как считают многие богословы, не вписывается в контекст данного Евангелия.

7:53 — 8:1.0 том, что Иисус проводил ночи на Елеонской горе, ср.: 18:1,2; Лк. 22:39; Мк. 11:1,11.

8:2. Учителя часто учили народ во дворах храма; ср.: 7:14.

8:3. Иоанн обычно упоминает только *фарисеев и первосвященников, но нигде не говорит о *книжниках, которые чаще фигурируют в других Евангелиях; книжники были законоучителями.

8:4,5. Закон требовал смертной казни за преступление этой женщины, но римляне лишили еврейские суды права выносить смертные приговоры, за исключением преступлений, направленных против храма. Поэтому иудейские вожди проверяют, отвергнет ли Иисус закон, компрометируя Себя перед Своими патриотически настроенными последователями, или выскажется против римской власти, что позволит обвинить Его перед римлянами.

8:6–8. Бог написал Десять заповедей Своим перстом (Исх. 31:18; Втор. 9:10); возможно, Иисус пишет первую строку десятой заповеди из Исх. 20 в *Септуагинте: «Не желай жены ближнего твоего». Этот текст должен был показать им всю тяжесть греха прелюбодеяния (Мф. 5:28). Но это в лучшем случае лишь предположение; у нас нет других возможностей узнать, что именно начертал Иисус на земле; вполне вероятно, что Он просто ждал, когда они уйдут.

Свидетелям предоставлялось право бросить первый камень, но лжесвидетели заслуживали такого же наказания, которое, как они рассчитывали, получит их жертва (Втор. 17:7; 19:19).

8:9—11. Иудаизм безоговорочно признавал, что даже самые благочестивые иудеи совершают грехи. Только Бог обладает властью судить или прощать грехи.

 

8:12–29

Приятие свидетельства света

В связи с тем, что 8:1–11, возможно, не вписывается в контекст книги, события в 8:12–10:21 имеют место в последний день Праздника кущей (7:2,37).

8:12. Еврейская литература не скупилась на определение «свет миру», применяя его к Израилю, Иерусалиму, патриархам, Мессии, Богу, знаменитым раввинам и закону (ср.: 1:4,5); но это понятие всегда относилось к чему-то исключительно важному. Одной из самых впечатляющих особенностей Праздника кущей были факелы, освещающие город; этот праздник наряду с Ханукой (праздником обновления — 10:22) славился обилием света и огня. Свет, предлагаемый Иисусом всему миру, всем народам, возможно, связан с Ис. 42:6. «Хождение во тьме» — очевидная метафора преткновения, ведущего к греху (Ис. 59:10; Иер. 13:16), уклонения с истинного пути (Иер. 18:15; Мал. 2:8) или погибели (Пс. 26:2; Иер. 20:11).

8:13–18. Закон Моисея требовал для подтверждения любого дела двух свидетелей, (Втор. 19:15; ср.: 17:6), а последующее иудаистское толкование ужесточило это требование; Иисус использует традиционный раввинский аргумент «насколько же более»: если свидетельство двух человек истинно, то насколько более истинно свидетельство Отца и Сына?

Иудеи называли *закон «Божьим», или «нашим законом»; назвать его «вашим законом» (8:17) могли, по мнению *раввинов, только язычники и еретики. У Иоанна (который утверждает, что Иисус исполняет закон) это выражение звучит, конечно, иронически.

8:19,20. Их ответ (ст. 19) означает: «Если Он свидетель, то должен явиться в суд»; а они жаловались, что не имеют доступа к гласу Божьему. Иисус отвечает: «Я знаю; в этом и состоит проблема». «Сокровищница» (ст. 20) находилась рядом с женским двором, где горели факелы (8:12) и в продолжение всего праздника по вечерам устраивались танцы. Сокровищница могла представлять собой как отдельное помещение (8:20 допускает чтение «в сокровищнице»), так и некое вместилище для пожертвований.

8:21,22. Правоверные евреи не одобряли самоубийства; в этом эпизоде они не воспринимают Иисуса как человека особо благочестивого. И снова Иоанн прибегает к иронии: Иисус действительно возвращается к Отцу через Свою смерть на кресте.

8:23. Противопоставление «вышних» (божественной сферы) и «нижних» (смертных) было характерно для еврейской *апокалиптической литературы, и смысл этого противопоставления, вероятно, был ясен слушателям, если только они не противились Его вести.

8:24,25. Умереть в грехах, не покаявшись, было пугающей перспективой, потому что после смерти *покаяния нет (ср.: Иез. 18:21–32). (По этой причине еврейские учителя увещевали приговоренных к смерти покаяться в грехах и поверить, что смерть послужит искуплением их грехов.) Иисус, соглашаясь с необходимостью покаяния, подчеркивает, что истинное покаяние должно включать веру в Него.

8:26,27. В соответствии с еврейским законом, посланник наделяется всей полнотой власти тем, кто его послал, и должен в точности исполнять возложенную на него миссию. 8:28,29. Говоря «вознесете» (ср.: 3:14; 12:32), Иисус цитирует Ис. 52:13 по *Септуагинте, что в контексте этого пророчества соответствует распятию (Ис. 52:14–53:12).

 

8:30–47

Спор о происхождении

8:30,31. Если в начале многие слушатели Иисуса уверовали, то в конце этого раздела мы видим, что они едва не убили Его (8:59; ср.: Исх. 4:31; 5:21). Читатели Иоанна должны были задуматься над этим рассказом и утвердиться в вере при мысли, что их Господь перенес то, с чем сталкивались и они; некоторые члены *церквей уже переметнулись на сторону врагов и начали предавать христиан, подвергая их гонению (см. коммент. к 1 Ин. 6:67–71).

8:32. В греческой концепции истины подчеркивалась ее объективность, соответствие действительности; ветхозаветное слово, переведенное как «истина», ближе по смыслу к честности или верности своему слову. В еврейском мышлении Бог представлен как Истина, поэтому слушатели Иисуса, вероятно, понимали, что Он говорит о Божьей истине в том смысле, как ее понимали евреи.

8:33. Хотя собеседники Иисуса никогда сами не были рабами, упоминание Авраама показывает, что они истолковали слова Иисуса как относящиеся ко всему еврейскому народу. Еврейские учителя признавали, что их народ находился под игом, по меньшей мере, четырех царств: Вавилонии, Персии, Греции и Рима. Но многие учителя верили, что эти царства были только орудием в руках Божьих и что Он в конце концов разорвет эти оковы рабства (крайняя форма выражения этой веры привела к восстанию 66–70 гг.). Они учили, что другими народами правили ангелы и небесное воинство (звезды), а над Израилем властвовал только Бог.

8:34. Философы часто использовали понятие «свободный» для обозначения свободы отложных идей или забот; иудаизм говорил о свободе от греха. Еврейские учителя были убеждены, что, поскольку Израиль имеет *закон, дурные побуждения, которые превращают язычников в злостных грешников, никогда не смогут поработить израильтян. 8:35. Ветхозаветный закон предписывал освобождать рабов-евреев в определенные годы; по языческим законам, рабов можно было освобождать или продавать другому хозяину; сын же всегда был членом семьи, отчего дома. Возможно, в этих словах Иисуса содержится и другая аллюзия: «дом» (который здесь обозначает домашний очаг) — это и Божий дом, храм (2:16); только «сыны» имеют право на вечное владение наследством (Иез. 46:16,17; ср. также: Ис. 56:5). 8:36,37. По традиционным еврейским представлениям, всем потомкам Авраама, за исключением нечестивцев, фактически гарантировалось спасение; Израиль был избран и предназначен для спасения.

8:38,39. «Отец» может означать «предок», и с этой точки зрения Авраам был их отцом (ст. 37; хотя у многих евреев были в роду обращенные язычники). Но иносказательно «отцом» называли того, кому надлежало подражать, — часто учителя или духовного предшественника.

8:40. Авраам являл собой образец еврейского благочестия и гостеприимства, и иудаистская традиция восхваляла его за радушный прием Божьих посланников, представших перед ним в виде обычных путников (Быт. 18).

8:41. Предположить, что у человека один отец законный, а настоящий совсем другой, означало обвинить его мать в прелюбодеянии. Признавая этот смысл, собеседники Иисуса подчеркивают чистоту своего происхождения: выражение «дети Авраама» было в еврейской литературе равнозначно выражению «дети Божьи» (ср., напр.: Исх. 4:22), поскольку Бог усыновил потомков Авраама. (Некоторые исследователи усматривают здесь также намек на вымышленную позднейшими *раввинами историю, будто Мария родила Иисуса от римского солдата, а не была непорочной девой, хотя в этом споре указанный мотив не очевиден.)

8:42–47. То, что дьявол был первым убийцей (ср.: 8:37,40) и ниспровергателем истины (ср.: 8:32) — факт непреложный; иудаистская традиция подчеркивает, что его ложь привела к смерти Адама (ср.: Быт. 3). Поскольку собеседники Иисуса хотели убить Его и отвергнуть Его истину, их поведение показывает, кто их истинный отец; эта проблема носит не этнический, но духовный характер.

 

8:48–59

Больше Авраама

8:48. Братские отношения Иисуса с *самарянами (4:40) едва ли могли понравиться иерусалимской аудитории, но Его слушатели, вероятно, не знали об этом. Основанием для подобного обвинения послужило кажущееся сходство учения Иисуса и религии самарян: самаряне оскорбляли храм и оспаривали исключительное право иудеев на наследие Авраама (ср. коммент. к 4:12). Обвинение в одержимости бесом (как и в 10:20) бросает тень на достоверность Его пророчеств (см. коммент. к 7:20). Дискуссия, таким образом, приобретает явно враждебный характер. Здесь также звучит горькая ирония: только самаряне (4:9) и Пилат (18:35) признают в Иисусе иудея.

8:49,50. По еврейскому закону, отвергающий уполномоченного посланника отвергает и оскорбляет того, кто послал его. 8:51–53. Большинство иудеев, за исключением *саддукеев, согласились бы с тем, что Авраам и пророки в духовном смысле живы с Богом; но оппоненты Иисуса воспринимают Его слова о смерти буквально, как физическую смерть. (Даже в одном из еврейских преданий, где Авраам не хочет умирать, Бог принял особые меры, чтобы заставить его уступить.)

8:54,55. Слова «Он Бог ваш» составляют средоточие завета Бога с Израилем в *Ветхом Завете (напр.: Исх. 6:7; Лев. 26:12; 1 Пар. 17:22; Иер. 31:33; Иез. 36:28); верные завету — те, кто действительно соблюдают закон Божий, — названы в Ветхом Завете «знающими» Бога (напр.: Иер. 9:24; 31:31–34; Ос. 2:20). 8:56. Еврейские предания гласили, что Авраам видел царства, которые будут угнетать Израиль, и грядущую вслед за чужеземным господством *мессианскую эру.

8:57,58. Пятьдесят лет были минимальным возрастом для некоторых видов деятельности на общественном поприще.

Если бы Иисус просто хотел сказать, что Он существовал до Авраама, Он бы сказал: «Прежде нежели был Авраам, Я был». Но формула «Я есмь» — это именование Бога (Исх. 3:14), откуда явствует, что Иисус заявляет о чем-то большем, чем просто о Своем существовании до Авраама. Звучание этого имени Бога было еще свежо в памяти слушателей Иисуса: во время Праздника кущей священники провозглашали слова Бога из Ис. 43:10,13: «Это Я… от начала дней Я тот же». (Неясно, однако, является ли эта традиция достаточно древней, чтобы ее можно было считать элементом культурно-исторического фона четвертого Евангелия.)

8:59. Слушатели Иисуса не оставляют без внимания Его слова в 8:58 и воспринимают их как богохульство (само по себе притязание на *мессианство не считалось богохульством, хотя и могло быть сочтено за дерзость; они же воспринимают Его слова как притязание на божественность). Но своим отношением к Иисусу они причислили Его к хорошей компании (Исх. 17:4; Чис. 14:10; 1 Цар. 30:6). Храм был построен из массивных каменных блоков, а не из камней, которые можно было бросать; но во времена Иисуса строительство еще продолжалось, и толпа могла найти подходящие камни, как, по сообщению *Иосифа Флавия, позднее это делали в храме *зилоты и толпа в *синагоге.

Бог скрывал некоторых Своих слуг в сходных обстоятельствах (Иер. 36:26); здесь Иисус скрывается Сам. Уход Иисуса из храма изображается как Ichabod: отошла слава Господня (Иез. 10, 11); удаление Божьего присутствия из-за грехов Израиля — одна из центральных тем позднейших еврейских текстов.

 

9:1–12

Исцеление слепорожденного

9:1. Слепые могли жить только подаянием, а лучше всего им подавали возле храма, где было большое стечение народа, и люди проявляли склонность к милосердию (ср.: Деян. 3:2). Ученики увидели этого слепого, выходя с территории храма (8:59).

9:2. Еврейские учителя считали, что страдания, в том числе слепота, обусловлены грехом; человек может страдать из-за грехов своих родителей или даже греха, совершенного матерью или зародышем в ее чреве. 9:3–5. Иисус использует обычные образы: никто (кроме ночных стражей и пастухов) не работает ночью (ст. 4); о свете миру см. в коммент. к 8:12.

9:6. Слюна иногда использовалась в лечебных целях и язычниками, так что в народе ее считали действенным средством. Однако более широко было распространено мнение, что этот метод отвратителен и груб, а его применение может поставить больного в неловкое положение, если он узнает, чем его лечили.

9:7. Неясно, действительно ли «Силоам» означает «посланный», но и греческие, и еврейские учителя (от *Филона до *раввинов) широко использовали игру слов, часто основанную на вымышленной этимологии.

Хотя Силоам использовался как источник водоснабжения и для *крещения обращаемых в иудаизм язычников, здесь он имеет более важное назначение. Дело, по-видимому, происходило в последний день Праздника кущей (7:2,37), а святую воду для обряда возлияния на этом празднике (см. коммент. к 7:37,38) брали из Силоама. Здесь Иисус использует ритуальную воду (ср.: 2:6; 3:5), но она действует только потому, что этот человек был «послан».

9:8—12. Случаи возвращения зрения слепым от рождения неизвестны (9:32) — по меньшей мере, без вмешательства высших сил. Об исцелении омовением см. в 4 Цар. 5:10–14.

 

9:13–23

Опрос свидетелей

Ключевое слово в 9:12–31 — «знаю»: каждый неоднократно заявляет, что он знает и чего не знает. *Фарисеи, слывшие знатоками закона, оказываются невеждами, тогда как исцеленный человек, знающий только Иисуса, познал общение с Богом, чего не могут отрицать его более ученые собеседники.

9:13. До 70 г. в роли судей выступали местные старейшины (или священники, как, напр., в общине *есеев). Но после трагедии 70 г. эта функция постепенно перешла в Палестине к учителям из *фарисеев. Иоанн, который писал свое Евангелие в 90-х гг., говорит на языке своего времени, стараясь донести смысл до своих читателей, многие из которых сталкивались с противодействием или изгонялись из *синагог (ср. коммент. к 9:24–34).

9:14–16. Реакция фарисеев на известие об исцелении в субботу типична (5:9—12; см. коммент. к Мк. 2:23 — 3:6). Замешивание (теста, а по аналогии и глины) было одним из тридцати девяти видов работы, запрещенных в субботу. Среди фарисеев во времена Иисуса существовали разногласия по многим вопросам, и к концу I в., когда Иоанн писал свое Евангелие, они все еще не пришли к единству мнений.

9:17. «Пророк» — неточный, но позитивно окрашенный титул (ср.: 4:19,44; 6:14; 7:40).

9:18–21. Скорее всего, этот слепорожденный ночевал под родительским кровом, но в дневное время зарабатывал себе на пропитание милостыней, хотя это только предположение. Но иудейские старейшины опрашивали его родителей с целью убедиться, действительно ли он был слепым от рождения. И греческий, и иудейский суд мог принудить людей свидетельствовать против их воли. После тринадцати лет еврейский мальчик уже был обязан исполнять заповеди (эта концепция, наиболее подробно разработанная в позднейших *раввинских текстах, вероятно, лежала в основе ритуалов, связанных с достижением совершеннолетия, уже в тот период).

9:22,23. *Фарисейский суд отличался строгостью в том, что касалось тщательного и беспристрастного перекрестного допроса свидетелей. Таким образом, эти «следователи» грубо нарушают фарисейский этический кодекс. Отлучение от Синагоги — одно из самых суровых наказаний — налагалось на нарушителей сравнительно редко и во времена Иисуса было явлением чрезвычайным.

 

9:24–34

Отлучение ученика

Отлучение от синагоги не только угрожало читателям Иоанна, но и было для многих из них свершившимся фактом (Ин. 16:2; ср.: 12:42,43). Верность этого человека (в отличие от предательства другого в 5:14–16) должна была укрепить их решимость оставаться такими же верными, как он.

9:24. Требование «воздай славу Богу», вероятно, означало, что свидетель должен произнести некую клятву, или исповедальную формулу, подтверждающую истинность его показаний (ср.: Нав. 7:19).

9:25–27. Тщательный перекрестный допрос играл важную роль в еврейском законе. 9:28. *Раввины называли тех, кто изучал Писание, учениками Моисея; о понятии «ученик Моисея» часто рассуждал *Филон. Но Иоанн ясно дает понять, что эти обвинители заблуждаются (5:45).

9:29,30. Обвинители признают, что не знают, откуда пришел Иисус. Обстоятельства рождения человека, обвиняемого в том, что он сбивает с пути истинного народ, иногда тщательно расследовались с целью определить, не является ли этот возмутитель спокойствия незаконнорожденным; если здесь речь идет об этом, то обвинители не удосужились выяснить этот вопрос.

9:31. Изложенное здесь воззрение являет собой пример истинного еврейского благочестия: все учителя единодушно утверждали, что Бог слушает праведников, но отвергает молитвы нечестивцев (ср.: Пс. 33:16; Прит. 15:8,29; 21:27; 28:9). Данное положение составляет большую посылку силлогизма в рассуждении прозревшего человека. 9:32,33. Малая посылка силлогизма (9:31) состоит в том, что было совершено неслыханное чудо; отсюда следует логическое заключение: Иисус — праведник. Силлогизм — рассуждение, позволяющее прийти к выводу из двух допустимых посылок, — был в древности обычным способом доказательства.

Врожденная слепота считалась наиболее трудным для лечения физическим недостатком; в тех редчайших случаях, когда подобные исцеления (напр., появление глаз в пустых глазницах) якобы совершались в языческих святилищах, они давали повод для безмерного восхваления божества, которому приписывались эти чудеса. (Убежденность прозревшего, что подобное «от века не слышано», весьма показательна, однако это не более чем риторическое преувеличение; он просто не был осведомлен о редких исключениях, предположительно имевших место в языческом мире.)

9:34. Позднейшие *раввины придавали большое значение смирению и способности внимать верным доводам; однако, несмотря на безупречное, с иудейской точки зрения, доказательство, приведенное прозревшим человеком в 9:31,32, старейшины изгоняют его на том основании, что он «родился во грехах», — которое, как знает читатель, является ложным (9:2,3). Насколько официально производилось отлучение от синагоги в тот период, неясно, но, несомненно, это лишало человека возможности участвовать в религиозной жизни местной общины (ср. коммент. к 9:22,23).

 

9:35–41

Видящие и слепые

9:35–38. Прозревший человек отвечает так же, как иудео-христианские читатели Иоанна: с верой, в отличие от их противников.

9:39–41. Тема физической и духовной слепоты встречается у пророков (напр.: Ис. 42:16–19; Иер. 5:21); религиозные власти, отнюдь не считающие себя духовно слепыми, проявляют наибольшую слепоту.

 

10:1–18

Пастырь, овцы и наемники

Первоначально текст Библии не был разделен на главы; в этом отрывке продолжается речь Иисуса, обращенная к фарисеям в 9:41. Она основана на *ветхозаветных образах Бога как Пастыря Израиля (Быт. 48:15; 49:24;

Пс. 22:1; 27:9; 76:21; 77:71; Ис. 40:11; Иез. 34:11–31), Израиля как Его стада (Пс. 73:1; 77:52; 78:13; 99:3) и неверных и жестоких религиозных вождей как губителей Его стада (Иер. 23:1,2; Иез. 34). Верными пастырями(Иер. З:15)в Ветхом Завете названы Моисей, Давид (2 Цар. 5:2; Пс. 77:71,72) и Мессия из дома Давидова (Мих. 5:4).

10:1,2. В зимние месяцы овец по ночам держали в загоне, обычно имевшим каменную ограду, защищенную сверху ветвями колючего кустарника. (После Праздника кущей зима уже была не за горами.) Еврейский закон различал воров и разбойников: воры вторгались в чужое жилище, а разбойники жили в пустыне и нападали на путников. Пастухи постоянно были на страже, охраняя свое стадо от опасностей любого рода. 10:3,4. В Ветхом Завете говорится, что Израиль «слушался голоса Бога», когда народ повиновался *закону и Божьей вести, посланной через пророков. Истинные овцы — те, кто был верен завету с Богом, — знали Его (см. коммент. к 10:14,15). (Читатели Иоанна слушались Его с помощью *Духа — возможность, которую иудаизм в тот период по преимуществу отрицал; ср.: 16:13–15.) Обычно пастухи знали всех своих овец по именам. В Ветхом Завете Бог называл Своих возлюбленных детей и верных рабов «по имени» (Исх. 33:12,17; ср.: Ис. 43:1).

10:5. В данном контексте «чужой», или «вор и разбойник» (ст. 1), символизирует фарисеев, которые пытаются обмануть овец (9:40,41). Главы *синагог, которые отлучали иудео-христианских читателей Иоанна, считали себя верными пастырями, но прочтение этого отрывка показало аудитории Иоанна их истинное лицо.

10:6–9. Овец «вводили» (Чис. 27:17; 2 Пар. 5:2) в загон и «выводили» на пастбище. Некоторые богословы приводят в пример обыкновение современных пастухов, которые иногда устраиваются спать поперек прохода, служа одновременно и «пастырем», и «дверью». Но Иисус, вероятно, чередует эти образы только потому, что Его миссия не может быть отождествлена с какой-то одной ролью; как и Бог в Ветхом Завете, Он — пастырь Израиля, но вместе с тем Он и путь к Отцу. 10:10,11. Вор (в данном контексте — неверные вожди; ср. ст. 5) заботится только о своей выгоде, а не о стаде (голодные воры могли украсть овцу, чтобы съесть ее); пастырь рискует своей жизнью, защищая свое стадо от диких зверей и воров. *Фарисеи считали профессию пастуха нечистой, и религиозная элита презрительно относилась к пастухам, считая их низшим сословием; таким образом, у оппонентов Иисуса едва ли могло возникнуть желание отождествить себя с героем этой притчи. Понятие «жизнь» было в обычном словоупотреблении евреев сокращенным вариантом выражения «вечная жизнь», жизнь в грядущем мире; Иисус дает возможность установить отношения с Ним в настоящем. См. коммент. к 3:16.

10:12,13. Наемник не был обязан защищать стадо от диких зверей (Исх. 22:13); он работал за деньги, и это было не его стадо. Религиозные вожди, которые допустили рассеяние Божьих овец, не являются истинными представителями Бога, поскольку они безразличны к тому, что заботит Его (Иер. 23:1; Иез. 34:6).

10:14,15. В Ветхом Завете отношения Израиля с Богом, возникшие вследствие заключения завета, часто определяются как «знание» Бога, подразумевающее доверие и послушание (напр.: Иер. 31:34; Ос. 6:6). См.: Ин. 10:3,4 и 16:13–15.

10:16–18. Образ собирания овец в одно стадо на языке Ветхого Завета означает собирание рассеянных среди других народов израильтян (ср.: Иез. 37:21–24; Мих. 2:12). Воссоединение Израиля в конце времен было одним из главных упований древнего иудаизма, отраженным в писаниях и молитвах евреев. Но Иисус, возможно, говорит здесь о *язычниках.

10:19–21. Еврейское сообщество снова испытывает раскол из-за отношения к Иисусу (ср. также: 7:43; 9:16), как это было и в дни Иоанна. По поводу обвинений в одержимости бесом см. коммент. к 7:20.

 

10:22–42

В храме на празднике обновления

10:22. Ханука, праздник обновления, не требовал паломничества, но на восьмой день этого праздника, когда в храме зажигалось множество огней, это радостное и величественное зрелище привлекало многих благочестивых евреев из соседней Галилеи в Иерусалим. Этот праздник следовал непосредственно за событиями, связанными с Праздником кущей (7:1–10:21).

10:23. Храм был со всех сторон окружен галереями, или «притворами». Царский притвор, на юге, состоял из четырех рядов колонн; с остальных трех сторон крытые галереи были образованы двумя рядами колонн. Восточный притвор назывался Соломоновым, поскольку считалось, что под ним сохранились остатки храма Соломона. В греческой архитектуре такие галереи были обычны, и там всегда можно было послушать речи ораторов или принять участие в философской дискуссии. Зимой в Иерусалиме было холодно, поэтому люди предпочитали находиться не на открытых дворах храма, а внутри колоннады.

10:24. См.: 8:25; ср. также обсуждение темы мессианской тайны во введении к коммент. к Евангелию от Марка. Эти иудеи либо неверно поняли слова Иисуса, либо хотели обвинить Его в подстрекательстве к мятежу (ср.: 18:29–35).

10:25–27.0 послушании голосу Иисуса ср.: 10:3,4.

10:28,29. Пастырь, который защитит своих овец от воров или хищников, должен быть готов заплатить большую цену (10:12,15), но такова цена верности (Иер. 23:4).

10:30. Слушатели могли подумать о взаимоотношениях между Израилем и Богом, но для этого слова Иисуса слишком ясны: они перекликаются с символом веры иудаизма в единого Бога (Втор. 6:4). Со стороны Иисуса утверждение о Своем единстве с Отцом (несмотря на отличие от Него) равнозначно утверждению о Своей божественности.

10:31–33. Ср.: 5:18; 8:59; как и в других случаях, противники Иисуса понимают, что Он притязает на божественность, даже если не осознают, что из этого следует. 10:34.0 «законе вашем» ср.: 8:17. В контексте Пс. 81:6 слова «вы боги» относятся, вероятно, к царям земли, представленным в виде «сонма богов», или божественного совета; эти цари мнили себя богами, но и им было суждено умереть как обычным смертным. Однако в иудаистской традиции этот стих иногда применялся в отрыве от контекста к Израилю как обладателю божественного закона, о чем Иисус, очевидно, знал.

10:35,36. В ответе Иисуса угадывается традиционный еврейский аргумент «насколько же более» (qal vahomer): если (как вы читали) Бог назвал «богами» израильтян, то как вы можете отрицать, что Я Сын Божий, даже не понимая, о чем Я говорю?

Многие комментаторы указывали на возможную связь «освящения», или избрания, Иисуса на Его миссию (ср. также: 17:17) с исторической подоплекой праздника обновления (10:22). Ханука праздновалась в память о новом освящении, или «восстановлении святости» Иерусалимского храма во времена *Маккавеев (во 11 в. до н. э.). 10:37,38. Иудаистская традиция придавала большое значение разумным побуждениям, но допускала, что соблюдение заповеди, даже по ошибочным побуждениям, лучше, чем полное несоблюдение.

10:39–42. «За Иордан», т. е., вероятно, в Пе-рею, которая, как и Галилея, во времена Иисуса находилась под властью Ирода Ан-типы и не подпадала под юрисдикцию иерусалимских вождей.

 

11:1–16

Известие о болезни Лазаря

11:1. Вифания находилась близ Иерусалима (ст. 18); Марк, сосредоточив внимание на служении Иисуса в Галилее, не упоминает об этом чуде, и в этом ему следуют Матфей и Лука.

11:2–5. Навещать больных и молиться за них считалось в иудаизме священной обязанностью, но главной причиной оповещения Иисуса о болезни Лазаря была, несомненно, Его репутация целителя. Фактически, это оповещение было вежливой просьбой (ср.: 2:3).

11:6. От местности за Иорданом, где находился Иисус, путь до Вифании был неблизкий, но Лазарь, вероятно, умер еше до того, как весть о его болезни достигла Иисуса (11:14,17); во всяком случае, этот путь (чуть более 20 миль) можно было пройти всего за один день. Об отказе как испытании веры ср.: 2:4.

11:7,8. Хотя в Галилее почитали иерусалимское священство, в Иудее оно пользовалось большей властью и влиянием; Антипа, правитель Галилеи, не терпел вмешательства в свои дела на собственной территории. (В дни Иоанна *фарисеи имели в Иудее большее влияние, чем в Галилее.)

11:9,10. О хождении во тьме см. в коммент. к 8:12.

11:11–16. И снова ученики истолковывают слова Иисуса слишком буквально (ст. 12), несмотря на то что «сон» был общеизвестной метафорой смерти в еврейских текстах и во всем Древнем мире (в греческой мифологии Сон и Смерть изображались не иначе как братья-близнецы). Но хотя они и не понимали, что за дарование жизни Лазарю (и другим) Иисусу придется заплатить смертью, они были готовы умереть вместе с Ним (ст. 16). Как ни любили ученики своих учителей, это редчайший пример преданности, доказанной на деле; иудеи, вообще говоря, были готовы умереть только за Бога и Его *закон.

 

11:17–37

Утешение в печали

11:17–19. Принесение соболезнований людям, понесшим тяжелую утрату, в первые дни после смерти близкого человека было непреложной обязанностью каждого благочестивого иудея. Соседи должны были организовать поминки после похорон. Лазаря, вероятно, похоронили в день его смерти. 11:20. В первую неделю глубокой скорби после похорон близкого родственника полагалось соблюдать строгий траур, сидя на полу в своем доме в окружении друзей. Этот обычай (shivah, т. е. «семь» дней) еще и поныне сохранился в иудаизме и очень помогает близким усопшего перенести свое горе. Соблюдение траура предполагает отказ от украшений в течение последующих трех недель и воздержание от всяких развлечений в течение года.

11:21–24. Молитвы о ниспослании утешения следовали установленному образцу, и, возможно, в этом заключается смысл ст. 22. С другой стороны, не исключено, что в ст. 22 Марфа просит воскресить брата, а в ст. 24 — испытывает Иисуса, настоятельно требуя от Него милости (ср.: 4 Цар. 4:16 и 4:28). На древнем Ближнем Востоке люди просили об одолжении в косвенной форме, почтительно стушевываясь перед благодетелями, чего не скажешь о современном Западе, где к этому подходят более непринужденно.

11:25–27. В иудаизме того периода преобладало представление о воскресении мертвых в теле в конце времен; *фарисеи даже рассматривали тех, кто отрицал эту доктрину (особенно *саддукеев), как достойных проклятия.

11:28–37. Время и слова утешения знатного учителя, который прошел большое расстояние, особенно ценились, хотя обычно местные законоучители и ученики участвовали в похоронах, если у них была такая возможность. Греческие и римские философы учили необходимости сохранять спокойствие и невозмутимость даже в случае тяжелой утраты; Иисус же предпочитает традиционную форму выражения скорби, принятую у евреев.

 

11:38–44

Воскрешение Лазаря

11:38. Для погребения часто использовались пещеры; к входу в пещеру по специально прорытому желобу обычно подкатывали камень в форме диска, чтобы защитить гробницу от проникновения животных, природных стихий и грабителей.

11:39. Тело обертывали в ткань и помещали в первом отделении гробницы; только год спустя, когда плоть истлевала, члены семьи должны были собрать кости в предназначенный для этого ящик, который ставили в нишу в стене гробницы. По прошествии четырех дней (11:17) тело уже начало разлагаться, поскольку холодное зимнее время миновало (11:55). Никакие благовония (ср. коммент. к Мк. 16:1) в данном случае уже не могли устранить запах.

11:40–42. О предварительной молитве ср.: 3 Цар. 18:36.

11:43,44. Покойника обертывали полосами ткани — пеленами. Это обертывание было сплошным, причем для фиксации прямого положения ноги крепко связывались, а руки прижимались к торсу; даже лицо было обвязано платком (размером примерно в квадратный ярд) для поддержания челюсти. Такое плотное пеленание не позволило бы ходить и живому человеку, поэтому нетрудно вообразить, какое ошеломляющее впечатление произвел на свидетелей выход из гроба недавно умершего человека; указанные трудности неопровержимо свидетельствуют о сверхъестественной природе этого явления. Мужчины не могли готовить к погребению тела женщин, но женщины обычно заворачивали в пелены и мужчин, и женщин, так что Лазаря могли обвить пеленами его сестры.

 

11:45–57

Религиозные вожди замышляют убить Иисуса

11:45,46.0 «фарисеях» в этом Евангелии см. в коммент. к 7:32.

11:47,48. Под «фарисеями и первосвященниками», которые собрали совет (дословно: *«синедрион»), здесь подразумеваются либо весь состав Верховного суда Израиля, либо те из его членов, которые оказались на месте.

С исторической точки зрения, озабоченность религиозных вождей вполне объяснима: те, в ком проглядывали черты *мессий политического толка, угрожали их собственной власти и стабильности Иудеи в виду неизбежного вмешательства римлян; римляне признавали только одного царя — кесаря. Об этой тревоге религиозной аристократии свидетельствует и *Иосиф Флавий, а одной из причин, по которой Иосиф Каиафа продержался на своем посту дольше других первосвященников I в. (18–36 гг.), было его умение ладить с римлянами. Но здесь Иоанн снова проявляет иронию: это была их точка зрения, а не римлян (18:38; 19:12); и хотя они убили Иисуса, в конце концов, в 70 г. н. э. римляне действительно отняли у них и храм, и народ.

11:49. Первосвященники, как и некоторые греческие жрецы (напр., в Элевсине), первоначально занимали свой пост пожизненно — в отличие от жрецов Сирии и Малой Азии, которые сменялись каждый год. Возможно, замечание Иоанна о том, что Каиафа был «на тот год первосвященником», — это насмешка над теми обстоятельствами, что римский наместник мог менять первосвященников по своему усмотрению, а отстраненный от власти родственник мог продолжать настойчиво вмешиваться в политику (18:13). Впрочем, он мог иметь в виду лишь то, что Каиафа был «первосвященником в тот год, когда происходили описываемые события», так как для датировки событий было принято использовать имена правителей.

Первосвященник был и главой *синедриона. Первосвященник, который сообщает своим коллегам, что они «ничего не знают», — это верх иронии у Иоанна. 11:50–53. Здесь первосвященник подразумевает одно, а его слова свидетельствуют о другом, и истинный смысл этих слов более очевиден читателям Иоанна. И греки, и евреи верили, что люди, выступающие в качестве представителей Бога, могут иногда пророчествовать (возвещать Божью истину), сами того не подозревая. Некоторые еврейские предания, по-видимому, связывают *пророчествование со священством.

Принесение в жертву немногих за многих — это хорошая политика, но плохая религия: *Иосиф Флавий утверждает, что царь Агриппа II уговаривал народ воздержаться от мести за несправедливость во имя сохранения мира; но еврейские учителя призывали не выдавать врагу на поругание или смерть ни единого израильтянина, даже если это приведет к уничтожению всего народа.

11:54,55. Во дворах храма было множество бассейнов (купален) для ритуального омовения; ср. также: 2:6 и 3:25.

11:56,57. Они не могли поверить, что такой благочестивый вероучитель, как Иисус, может не появиться на одном из великих праздников, во время которых *закон требовал паломничества в Иерусалим, тем более если идти Ему было недалеко — из Галилеи.

 

12:1–8

Благодарность Марии и смерть ради жизни

Дополнительную информацию см. в коммент. к Мк. 14:1-11.

12:1,2. Во время обычных трапез за столом «сидели», а в особых случаях — на праздниках и пирах — «возлежали». Если авторы Евангелия не просто последовательно используют греческую терминологию для описания трапез (греки обычно возлежали), то Иисуса приглашали на множество пиров — в данном случае, вероятно, в Его честь. В древности странствующих учителей часто приглашали выступить с речью на трапезе, предоставляя им пищу и кров.

12:3. Один «фунт» — мера веса, предположительно составляющая около 12 унций. Флакон для благовоний обычно вмещал не более унции, так что Мария проявляет здесь невероятную расточительность.

Было принято умащать благовониями голову важного гостя, но для омовения ног хозяин предоставлял только воду. Кроме того, правоверные евреи осуждали замужних женщин, показывающихся на людях с непокрытой головой; поскольку в этом рассказе упоминаются только брат и сестра Марии, вероятно, она была не замужем (слишком юная, вдова или разведенная). Тем не менее выраженное ею в столь необычной форме почтение к известному (хотя и холостому) *раввину, вероятно, вызвало у наиболее благочестивых очевидцев крайнее недоумение.

12:4–6. Иногда раввины возлагали все заботы о финансовых проблемах школы на своих учеников; в некоторых сектах, например у *ессеев, а также у последователей ряда греческих философов, все имущество было общим. Распоряжаться общей казной обычно поручали самому благонадежному человеку (ср.: 13:29), и тот факт, что Иуда был казначеем, делает его предательство еще более отвратительным.

12:7. О помазании тела см. в коммент. к Мк. 16:1; тело сначала очищали маслом, а затем обмывали водой. Поступок, совершенный Марией, очень важен; тела людей, казненных как преступников, не разрешали помазывать перед погребением (но не Иисуса; см.: 19:39).

12:8. В ответе Иисуса, вероятно, содержится аллюзия на Втор. 15:11, где говорится о необходимости щедрости по отношению к бедным, которых всегда будет много в этой стране. Таким образом, Он не умаляет важность даяния нищим, а возвышает Свою неотвратимую смерть; к Нему, и только к Нему, должно быть приковано внимание Его последователей.

12:9–11. Сообщая, что религиозные вожди решили убить и Лазаря, Иоанн с горькой иронией констатирует абсурдность их рас-суждений: те, кто получит жизнь через смерть Иисуса, должны умереть; свидетельствующие о Нем будут замучены. Ирония — традиционный литературный прием древней литературы.

 

12:12–22

Мир идет за Ним

12:12–18. См. коммент. к Мк. 11:8—11. 12:12,13. Жители Иерусалима и многочисленные паломники приветствовали новоприбывших на праздник, расстилая на их пути ветви. Пальмовые ветви обычно использовали на праздник кущей, но на Пасху их могли доставлять из Иерихона.

Пальмовая ветвь, один из национальных символов Иудеи со времен *Маккавеев, была непременным атрибутом празднования военных побед и, вероятно, пробуждала в народе определенные политико-мессианские надежды. «Осанна» означает «о, спаси», и это восклицание вместе со следующей строчкой ст. 13 составляют цитату из Пс. 117:25,26. Гимны хвалы (Пс. 112–119; евр. Hallel) ежегодно провозглашались на праздновании Пасхи, поэтому каждый знал их слова наизусть.

12:14–16. Казалось бы, герой, покрывший себя славой побед, должен въезжать в город на белом коне или на колеснице, но Иисус вступил в Иерусалим как «кроткий», предсказанный в Зах. 9:9. (Позднейшие *раввины также истолковывали Зах. 9:9 как пророчество о Мессии, поскольку там упоминается царь.)

12:17–19. Снова прибегая к иронии, Иоанн предоставляет *фарисеям возможность самим обвинить себя: «…не успеваете ничего». Их сетование по поводу того, что скоро за Иисусом последует весь мир, служит вступлением к 12:20.

12:20. Хотя эти «Еллины» могли быть евреями, осевшими на греческом Востоке, скорее всего это действительно были греки — богобоязненные люди, которые еще не полностью обратились в иудаизм и впервые пришли на поклонение в Иерусалим (ср.: Деян. 8:27). Известно, что евреи и греки испытывали друг к другу взаимную неприязнь в Палестине, Сирии и Египте.

12:21,22. Филипп — единственный из учеников Иисуса с греческим именем; будучи родом из Вифсаиды, он мог иметь торговые связи с *язычниками, поскольку вокруг располагались преимущественно языческие города, включая Десятиградие. Пожелание, выраженное в ст. 21, подсказало Иисусу, что Его час пришел (ст. 23); Его весть начала распространяться по всему «миру».

 

12:23–34

Приближение смерти Иисуса

12:23–27. О «часе» см. во 2:4; о «славе» см. в 1:14. «Прославиться», как и «вознестись» (ст. 32), восходит к тексту Ис. 52:13 по *Септуагинте, где речь идет о смерти страдающего раба (Ис. 53), с которым первые христиане отождествляли Иисуса.

12:28–30. В иудаистской традиции часто упоминаются голоса с неба, каковые нередко рассматривались как замена *пророчеству (см. также коммент. к Мк. 1:11). В древних еврейских преданиях Бог иногда отвечает на молитвы, посылая ангелов, что могло казаться Его слушателям менее впечатляющим, чем голос с неба. (О постоянном непонимании со стороны толпы см. в коммент. к 3:9,10.)

12:31. Почти все еврейские источники называют владыкой мира Бога, но в то же время некоторые из них говорят о падших ангелах, правящих большей частью мира по Его повелению, а также признают князя сил зла (т. е. сатану), властвующего над всем миром, кроме Израиля. Здесь Иисус говорит о господстве сатаны в человеческих делах и о свершившейся ныне победе над силами зла, которая в иудаизме ожидалась только во времена *Царства.

12:32,33. Слова Иисуса «когда Я вознесен буду» (а также 3:14; 8:28) восходят к Ис. 52:13 и относятся к вознесению на крест.

12:34. В *Ветхом Завете предсказано, что владычество *Мессии будет вечным (Ис. 9:6,7; ср.: 2 Цар. 7:16); то же относится и к *Сыну Человеческому (Дан. 7:14). (Некоторые еврейские учителя во времена Иоанна и позднее перестали отождествлять Сына Человеческого с Мессией; самого равви Акиву коллеги укоряли за допущение мысли, что Сын Человеческий, подобно Богу, получит Свой собственный престол.)

 

12:35–50

Вера и неверие

12:35,36. В *Свитках Мертвого моря свет (символизирующий добро) также противопоставляется тьме (символизирующей зло), и праведники названы «сынами света», а их противники — «сынами тьмы». Слушателям Иисуса эти символы были понятны. 12:37,38. Слова Исаии (53:1) — из того же отрывка, в котором говорится о «прославлении» и «вознесении» (Ис. 52:13). С помощью этой цитаты Иоанн дает понять, что само неверие Израиля в Раба-Мессию служит исполнением Писания.

12:39–41. О данном тексте (Ис. 6:10) см. в коммент. к Мк. 4:12. Ис. 6:1–5, несомненно, говорит о Господе Саваофе, явившемся пророку в видении в храме, но Иоанн истолковывает это видение как явление Сына Божьего, Иисуса (ст. 41).

12:42. Поскольку Иоанн отбирает детали, наиболее созвучные его времени, создается впечатление, что даже начальники *синагог не были в тот период одинаково настроены против верующих в Иисуса. Те, кто сочувствовал иудео-христианам, по-видимому, боялись говорить об этом открыто. Осознание того факта, что даже некоторые из их противников признают истину, несомненно, воодушевляло читателей Иоанна.

12:43. Греческое слово, переведенное как «слава», имеет и такое значение, как «репутация», «честь», однако это противоречило бы теме прославления Иисуса в данном контексте (12:23). Древние моралисты часто осуждали тех, кто стремился к славе, но честь была едва ли не высшей ценностью в обществе, придающем огромное значение социальной иерархии и поглощенном заботой о сохранении достоинства.

12:44,45. В еврейской литературе символом и подобием Бога была персонифицированная предвечная премудрость; не многие избранники, например Моисей, могли отражать Божью славу, но Иисус Сам являет Собой славу, которую видел Моисей (12:41,46; ср.: 1:18).

12:46.0 «свете» см. в коммент. к 8:12; о противопоставлении света и тьмы как образов Царства Божьего и его противников, соответственно, см. в коммент. к 12:35,36.

12:48. По представлениям иудаизма, *закон Божий является мерилом, с помощью которого Бог будет судить Свой народ в конце времен; Иисус, таким образом, приравнивает Свои слова к словам Бога.

12:49,50. Посланника полагалось принимать с такими же почестями, как и того, кто его послал. *Раввины иногда говорили, что исполнение даже малейшей Божьей заповеди гарантирует *вечную жизнь (под которой они понимали жизнь в грядущем мире), тогда как несоблюдение даже малейшей заповеди лишает вечной жизни. Иисус описывает миссию, которую поручил Ему Отец, в таких же понятиях.

 

13:1–11

Омовение ног

Иоанн помещает предсказания о предательстве и кресте в сцену, где Иисус, следуя примеру Марии в служении (12:3), моет ноги ученикам.

13:1,2. Ученики нередко внимали наставлениям учителя за трапезой.

13:3–8. Ложа были установлены вокруг столов, и каждый из участников трапезы возлежал, обратив лицо к столу, а ноги — в противоположную сторону. Иисус мог пройти по кругу, «умывая» ноги каждому из учеников.

В знак гостеприимства хозяин должен был предложить гостю, который, возможно, преодолел большое расстояние пешком, воду для омовения ног — по примеру Авраама (Быт. 18:4). Вместе с тем, развязывание обуви и омовение ног гостю считалось обязанностью раба или членов семьи, занимавших зависимое положение, — жен или детей (ср. также: 1 Цар. 25:41). (Вопреки мнению некоторых исследователей, обувь путников не была испачкана навозом. Проселочные дороги были очень грязными, но главные улицы Иерусалима содержались в идеальной, насколько это возможно, чистоте, особенно Верхнего города, где Иисус провел Свою последнюю пасхальную трапезу.) То, что Иисус снял верхнюю одежду, чтобы послужить им, также было знаком Его великого смирения.

Служа ученикам таким образом, Иисус предстает в образе страдающего раба из Ис. 53, предсказывая Свою смерть ради спасения многих. В отличие от идеалов грекоримского общества, смирение считалось в иудаизме добродетелью, но, как и в других культурах, в еврейском обществе придавали огромное значение социальной иерархии. О прославленном равви Иуде га-Наси (ок. 220 г. н. э.) говорили, что его смирение так велико, что он готов сделать для других все, что угодно, — только не отказаться от своего почетного места; занимать место, соответствующее статусу, считалось чрезвычайно важным. Иисус пренебрегает даже этим. 13:6–8. Иисус столь явно попирает социально-культурные условности (см. коммент. к ст. 3–5), что Петр находит Его поступок немыслимым.

13:9—11. Под тем, что Петр «омыт», вероятно, подразумевается ритуальное очищение, которое Иисус и Его ученики приняли перед праздником (11:55), но Иисус говорит о духовной чистоте. Символический смысл очищения был достаточно хорошо известен, чтобы ученики смогли понять значение Его слов.

 

13:12–20

Значение омовения ног

13:12–14. Ученики обычно служили своим учителям, следуя примеру Елисея, служившего Илии, и Иисуса Навина, служившего Моисею.

13:15. Подражание учителю было основой обучения учеников.

13:16,17. Некоторые рабы занимали более высокое положение в обществе, чем свободные крестьяне, но какой бы властью ни пользовался раб, она исходила от господина, которому раб всегда подчинялся. Посланник всегда подчинялся пославшему его и обладал властью, ограниченной рамками полномочий, предоставленных пославшим его.

13:18. Здесь Иисус цитирует Пс. 40:10 о праведном страдальце; один исследователь отметил, что «поднять пяту» было знаком крайнего презрения в культурах, близких к древнему иудаизму. Считалось, что застольное общение связывает людей братскими узами, и потому предательство после совместной трапезы особенно отвратительно.

13:19. Ср.: Ис. 41:26; 44:7,11 и 48:3–7; Бог предсказывает будущее, чтобы, когда оно наступило, Его народ окончательно понял, что именно Он — истинный Бог, а не боги язычников.

13:20. В древних культурах к посланникам, представителям и другим доверенным лицам относились точно так же, как к человеку, который наделил их соответствующими полномочиями.

 

13:21–30

Миссия предателя

13:21,22. Греческие философы подчеркивали необходимость сохранять спокойствие и присутствие духа в любых обстоятельствах, но не все в древности разделяли это убеждение. Хотя четвертое Евангелие сосредоточено главным образом на божественной природе Иисуса, Его человеческому началу уделено в этой книге не менее пристальное внимание, что подтверждается многочисленными примерами (1:14). В *Ветхом Завете также часто встречаются описания неистовых чувств Бога (напр.: Суд. 10:16; Ис. 63:9,10; Иер. 2:30–32; 9:1–3; Ос. 11:8).

13:23. Мужчины на праздничных трапезах возлежали (женщины не обедали в обществе мужчин, разве только в семейной обстановке). Каждый возлежал, слегка откинувшись назад от соседа справа; таким образом, Иоанн мог откинуть голову и даже покоиться на груди Иисуса. (Они опирались на левый локоть так, чтобы правая рука была свободна, но пищу разрезали не во время трапезы, а заранее.) Возлюбленный ученик Иисуса — вероятно, Иоанн — занимал одно из самых почетных мест, как и сосед Иисуса слева (Иуда, полагают некоторые комментаторы, исходя из ст. 26).

13:24–27. Если хозяин, обмакнув кусок хлеба в общую чашу (в которой на Пасху была подслащенная кашица из горьких трав), протягивал его кому-нибудь, это было знаком его почтения к этому человеку. Полновластие Иисуса здесь неоспоримо (ср.: Мк. 14:20).

13:28–30. Перед Пасхой некоторые благочестивые евреи занимались благотворительностью, чтобы заручиться расположением Бога. Обычно выходить на улицу в пасхальную ночь не полагалось (Исх. 12:22), но в повествовании Иоанна (в отличие от Матфея и Луки) Пасха, по всей видимости, начиналась на следующий день (см.: 18:28 и соответствующий ком мент.).

 

13:31–35

Прославление и новая заповедь

Контекст этих стихов — предательство Иуды и смерть Иисуса.

13:31,32. О прославлении см. в коммент. к 1:14 и 12:23–27.

13:33. Учителя иногда называли своих учеников «детьми» (ср.: 1 Ин. 2:1), а ученики учителя — «отцом». В еврейской литературе также известны «завещания» («заветы»), в которых герои прошлого давали своим детям перед смертью важные наставления, предназначенные будущим поколениям. Неизвестно, следует ли здесь Иоанн образцу этого литературного жанра, но то, что Иисус, покидая учеников, дает им прощальные наставления, вполне естественно. 13:34,35. *Ветхий Завет заповедовал любовь (Лев. 19:18); новизна Иисусовой заповеди заключается в предложении нового идеала и примера: «какЯ возлюбил вас», т. е. вплоть до самопожертвования.

 

13:36–14:1

Последовать за Иисусом на крест?

13:36,37. Хотя Петр искренне убежден, что последует за Иисусом даже на смерть, он не понимает, куда идет Иисус (14:5). О теме непонимания см., напр., в 3:4, а также во введении к коммент. к Евангелию от Марка. 13:38. Первое ночное пение петуха в Иерусалиме было около половины первого ночи (по некоторым данным, иногда позже), хотя слышали его только бодрствующие ночные стражи (большинство людей ложились спать с заходом солнца). Пение петуха на рассвете известно более широко, поскольку от него просыпалось большинство людей. В любом случае речь идет о том, что Петр отречется почти сразу после принесенной им клятвы верности Иисусу.

14:1. Судя по тому, что здесь использовано местоимение во множественном числе («сердце ваше»), Иисус обращается ко всем Своим ученикам; в *Ветхом Завете Бог часто призывает Своих слуг не бояться. Но сочетание веры в Бога и веры в Иисуса могло быть воспринято многими древними читателями как богохульство (хотя они могли бы найти в Писании пример менее оскорбительного толкования этих слов; см.: 2 Пар. 20:20).

 

14:2–7

Куда идет Иисус, остается тайной

По мере развития действия читатель узнает, что слова «приду опять» в ст. 3 относятся к явлению Иисуса ученикам после *воскресения (ст. 16–18); но это не сразу становится очевидным (ст. 5).

14:2. «Домом Отца» может быть храм (2:16), где Бог будет вечно пребывать со Своим народом (Иез. 43:7,9; 48:35; ср.: Ин. 8:35). «Обители» — возможно, аллюзия на шалаши, возводившиеся на праздник кущей, или, скорее, на помещения в новом храме, где могли находиться только не запятнавшие себя служители (Иез. 44:9-16; ср.: 48:11). Иоанн, вероятно, использует эти образы как символы, позволяющие дать представление о пребывании во Христе, где являет Свое присутствие Бог (2:21); еще один пример использования слова «обитель» встречается в Новом Завете только в Ин. 14:23, где оно относится к верующему как к месту пребывания Бога (ср. использование глагола «пребывать» в 15:4–7).

14:3,4. В данном контексте Иоанн, вероятно, имеет в виду не второе пришествие, а дарование *Духа Христом после воскресения (14:16–18). Согласно иудаистскому учению, и воскресение мертвых (начало которому положил Христос), и наделение Духом знаменуют наступление эры *Царства. Иисус объяснит, куда Он идет и каким путем они придут туда, в 14:6,7.

14:5. Ученики задавали вопросы *раввинам, если учение было им непонятно. То обстоятельство, что во время празднования Пасхи дети обычно задают отцу четыре вопроса, может быть простым совпадением (13:36,37; 14:5,8,22).

14:6,7. Во многих еврейских текстах слово «путь» означало праведный образ жизни, хотя в данном случае ближайшую аналогию этому понятию представляет скорее «путь» к новому Иерусалиму у Исаии (ср.: Ин. 1:23). Однако здесь сила образа столь велика, что его культурно-исторический подтекст не имеет особого значения. Иисус отвечает на вопрос следующим образом: «Я иду к Отцу, и вы придете к Нему через Меня».

Понятие «истина» стало позднее использоваться у евреев как именование Бога; неясно, однако, существовала ли эта традиция уже во времена Иисуса. Первостепенное значение этого утверждения в том, что Иисус являет Собой воплощение истины, или Божьей верности завету (1:17), воплощенной в «слове» Божьем (17:17; Пс. 118:142,151). Подобно тому, как иудаизм утверждал, что существует только один Бог, а следовательно, и один истинный путь (Божий *закон, предположительно данный в краткой версии и язычникам), Иисус утверждает здесь, что Он — единственный путь к единственному Богу.

 

14:8–17

«Видевший Меня видел Отца»

14:8. Иоанн, возможно, хочет, чтобы его читатели, большинство из которых были гораздо глубже знакомы с Библией, чем современные, обратились к Исх. 33:18, где Моисей просит показать ему славу Божью; ср. коммент. к Ин. 1:18 и 14:21,22.

14:9—11. В *Ветхом Завете иногда говорится о *Духе Божьем, сходящем на пророков, чтобы они творили Его дела. Значение того, о чем говорит здесь Иисус, выходит далеко за рамки этого представления, но это единственная параллель, которую можно подыскать Его словам.

14:12–14. Под «делами» здесь могут подразумеваться праведные поступки, как обычно в иудаизме (напр.: 8:39), или чудеса, подобные тем, что творил Иисус (5:17; 10:32), или то и другое вместе. (Иисус говорит, что верующий в Него сотворит «больше», потому что дело Христа умножается всеми Его последователями.) В данном контексте Иисус призывает к радикальной вере; иудаистская традиция допускала, что некоторые наиболее благочестивые учителя могут получить от Бога все, о чем бы ни попросили, — благодаря своим тесным взаимоотношениям с Ним, но подобная возможность никогда не мыслилась доступной большинству обычных людей, пусть даже благочестивых. Величие этого обетования превосходит также и все блага, сулимые языческой магией. В магии не придается никакого значения отношениям с высшим началом, к которому она обращается при совершении чудес, и происходит только манипуляция силами ради достижения целей, преследуемых магом (ср.: 14:15).

В древнем иудаизме понятие «имя» использовалось в столь разнообразных, частично совпадающих значениях, что контекст говорит нам здесь больше, чем культурно-исторический фон. В *Ветхом Завете «имя» часто означает доброе имя или славу, и когда Бог действовал «ради имени Своего», Он защищал Свою славу. Ветхозаветные герои действовали «именем Божьим», когда выступали в качестве представителей Бога, исполняющих поручение от Его имени (Исх. 5:23; Втор. 18:19–22; Иер. 14:14,15), по Его повелению (Втор. 18:5,7), с Его помощью (Пс. 117:10,11; Прит. 18:10) или при совершении чуда (4 Цар. 2:24). (*Раввины, передавая из поколения в поколение предания «именем» других раввинов, подразумевали лишь то, что они цитировали труды предшественников, на чьих именах зиждется авторитет традиции.) В молитве призвание божественного имени было просто обращением (3 Цар. 18:24–26,32; 4 Цар. 5:11; Пс. 9:3; 17:50). В Ветхом Завете и в позднейшем иудаизме «Имя» иногда было формой почтительного иносказания, позволяющего избегнуть произнесения слова «Бог».

Нечто подобное означает «имя» и в данном контексте: Иисус ответит тем, кто заботится о Его славе и, выступая от Его имени, не искажает Его весть, т. е. тем, кого действительно можно назвать Его полномочными представителями. В этом нет ничего общего с языческим использованием имен в магии, сущность которой заключается в манипулировании потусторонними силами ради достижения собственных целей. 14:15. Здесь Иисус обращается к другой ветхозаветной концепции (напр.: Исх. 20:6; Втор. 5:10,29; 6:5; 11:1,13,22; 13:3,4; 19:9; 30:6,14). В Иез. 36:27 дар *Духа дает народу возможность соблюдать заповеди (Ин. 14:16). 14:16. Вопрос о происхождении образа *Духа-«Утешителя» вызывает споры, но, возможно, он имеет отношение к правовой сфере: одно из значений этого понятия — «защитник», «ходатай»; см. коммент. к 16:8–11. В иудаистских описаниях Божьего небесного суда ангелы и божественные атрибуты могут быть как обвинителями, так и защитниками, но *сатана всегда выступает в роли главного обвинителя, а Бог (или Его первейший атрибут — милость, олицетворением которой был архангел Михаил) защищает Израиль. Здесь Дух представлен как «другой» защитник, подобный Иисусу (ср.: 9:35–41, где Иисус защищает человека, отлученного от синагоги, и обвиняет его обвинителей); иудаизму также не чужда идея о «преемнике», который продолжает дело своего предшественника.

14:17. Дух истины ведет народ Божий путем истины ко всей полноте откровения Иисуса, Который есть истина (14:6; 16:13). В Свитках Мертвого моря дух истины противопоставляется духу заблуждения (ср.: 1 Ин. 4:6).

 

14:18–31

Пришествие и откровение Иисуса

14:18–20. В *Ветхом Завете «сироты» были бесправными и нуждались в защите закона. Данный контекст относится к явлению Иисуса ученикам после *воскресения и к пребыванию с ними посредством *Духа (20:19–23).

14:21,22. Израиль верил (и справедливо), что Бог даровал ему особое откровение в законе, какого не было у других народов. Слова, в которые Иисус облекает обещание явиться ученикам, заставляют вспомнить явление Бога Моисею на горе Синай (см. коммент. к 1:14).

14:23,24. Еврейские учителя утверждали, что Бог особым образом пребывает среди тех, кто изучает Его закон; Иисус говорит о постоянном пребывании Бога в каждом верующем как в храме, предназначенном для Его присутствия. Пребывание Бога в храме и среди Своего народа — один из постулатов ветхозаветного учения; то, что Его законы записаны в сердцах верных и что Его *Дух действовал среди пророков, — не менее известные положения Ветхого Завета. Но то, как Иисус расширяет и применяет к Себе эти воззрения, не находит параллелей в дошедшей до нас древней литературе. В *Свитках Мертвого моря говорится о Духе, действующем в среде Божьего народа, но эти свершения не идут ни в какое сравнение с пророческой и чудотворной деятельностью в Новом Завете.

14:25,26. Функции *Духа, перечисленные здесь Иисусом, приписывались в иудаизме божественной премудрости, которая в еврейских народных преданиях дохристианской эпохи связывалась с Божьим Духом и законом (ср. также: Неем. 9:20; Пс. 142:10). В контексте иудаизма понятие «научит» может включать и само учение, и его разъяснение; запоминание текстов также составляло важную часть процесса обучения в древности.

14:27. Еврейские учителя превозносили мир (особенно в отношениях с окружающими).

14:28–31. О ст. 29 см. в коммент. к 13:19; о ст. 30 см. в коммент. к 12:31; о «любви» и «заповеди» в ст. 31 см. в коммент. к 14:15. Повиновение Иисуса Отцу включает и подчинение необходимости ступить на крестный путь в 14:31, где Он призывает Своих последователей присоединиться к Нему на этом пути («встаньте»). Благодаря этому мир сможет познать истинную природу Иисуса (12:32,33; 17:21).

 

15:1–8

Пребывание в виноградной лозе

Слово «пребывать» (15:4–10) является в греческом языке глагольной формой существительного «обитель» (см. коммент. к 14:2,23). В *Ветхом Завете Бог обещал всегда пребывать среди Своего верного завету народа (Исх. 25:8; 29:45; Лев. 26:11,12; Иез. 37:27,28; 43:9).

15:1. В Ветхом Завете и в еврейской литературе Израиль иногда изображается как виноградник (напр.: Ис. 5:7) или виноградная лоза (напр.: Пс. 79:9; Ос. 10:1), а Бог — как Виноградарь. Золотая виноградная лоза в храме символизировала силу Израиля, и, возможно, Иисус обращается здесь к ученикам как к верному остатку Израиля (см. коммент. к 15:16).

15:2,3. В оригинале здесь использован глагол «обрезать», имеющий также значение «очищать»; Иоанн обыгрывает многозначность этого понятия, поскольку тема «очищения» играет важную роль в его повествовании (ср. напр.: 2:6; 13:10; о игре слов см. в коммент. к 3:3). Ветхозаветные пророки часто призывали Израиль «приносить плоды» Господу (напр.: Ис. 27:6; Ос. 14:4–8). 15:4–8. Сухие бесплодные ветви лозы годны лишь на топливо. Еврейские учителя верили, что Бог уготовил отступникам страшные наказания, поскольку нет оправдания тем, кто знал истину и отверг ее (ср.: 15:22–24).

 

15:9-17

Пребывание в любви

15:9–11. Считалось, что соблюдение заповедей (сведенных здесь к заповеди любви) приносит радость (Пс. 18:9 и в позднейшем иудаизме).

15:12,13. Самопожертвование рассматривалось в греко-римской литературе как героизм, а готовность умереть ради друзей — как высочайшая нравственная ценность (см. коммент. к ст. 14, 15). Но иудаизм не разделял этого общепризнанного в греческом мире убеждения, хотя и признавал необходимость отдать жизнь за закон. Равви Акива утверждал, что собственную жизнь следует ценить выше чужих жизней. Едва ли можно предположить, что Иисус находился под непосредственным влиянием греческих представлений о дружбе, но читатели Иоанна, принадлежавшие к *диаспоре, были хорошо знакомы с ними, и потому быстро поняли, о чем идет речь.

15:14,15. В древности различали разные виды дружбы, и греко-римские писатели часто касались этой темы. Дружбой могли называть политические или военные альянсы, участники которых часто преследовали личные интересы; о царях или *патронах, покровительствовавших зависимым от них людям, так называемым *клиентам (особенно в римском обществе), говорили, что они связали себя узами «дружбы»; фарисеи также встречались в кругу «друзей». В традиционном греческом представлении о дружбе обязательным условием было равенство сторон, и некоторые философские школы, например *эпикурейцы, особенно ценили такую дружбу.

Идеалами дружбы в древней литературе были верность (вплоть до готовности отдать за друга жизнь), равенство и совместное владение имуществом, а также взаимное доверие. Иисус сосредоточивает внимание на последнем аспекте в ст. 15, где Он проводит различие между другом и рабом, который тоже может быть верным, но которому не поверяют сокровенные тайны. Еврейские авторы, в том числе *Филон, иногда противопоставляли друзей Бога и рабов Бога.

В *Ветхом Завете друзьями Бога названы два человека: Авраам и Моисей. История их дружбы и доверительных отношений с Богом пополнилась в иудаистской традиции многочисленными подробностями. Если здесь содержится аллюзия на некий ветхозаветный прецедент, то, вероятно, речь идет о Моисее (ср. коммент. к 14:8). Но если этот текст утверждает, что Иисус поверяет самые сокровенные чувства Своим последователям, то из контекста явствует, что природа Его чувств — любовь.

15:16,17. Еврейские учителя постоянно подчеркивали, что Израиль был избран Богом и получил особое предназначение (через Авраама; другая возможная аллюзия — в ст. 15); см. коммент. к 15:1. О прошении «во имя» см. в коммент. к 14:12–14.

 

15:18–16:4

Ненависть мира

15:18–21. Евреи считали, что *языческие народы ненавидят их за то, что они избранники и посланники Бога, страдающие ради Него. Вероятно, они были возмущены тем, что Иисус причисляет их к «миру», но меньшинство, принадлежавшее к преследуемым сектам в иудаизме (таким, как *ессеи в *Кумране), тоже причисляло большинство Израиля, обвинявшееся сектантами в отступничестве, к «миру», т. е. к своим врагам. 15:22–24. Иудаизм учил, что чем больше знание, тем больше ответственность; соседние народы должны были соблюдать только семь заповедей, тогда как Израиль, который получил *закон, имел 613 заповедей. Иисус также учит, что откровение увеличивает моральную ответственность его свидетелей (см. также: Лк. 12:41–46).

15:25. Здесь Иисус цитирует строку из плача праведного страдальца (Пс. 68:5; ср.: Пс. 34:19), на который Он уже не впервые ссылается применительно к Себе (ср.: Ин. 2:17). О «законе их» см. в 8:17 и 10:34.

15:26. О деятельности *Духа в роли судебного защитника см. в 14:16; здесь Он не только Утешитель, но и Свидетель.

15:27. Верующие тоже будут свидетельствовать об Иисусе перед судом мира (ср.: 16:2) и перед судом Бога. Для евреев *Святой Дух был преимущественно Духом *пророчествования (как явствует из Ветхого Завета и особенно из позднейшей еврейской литературы); Бог, таким образом, помазывает учеников на пророческое служение. (Это обетование согласуется и с представлением о том, что народ Божий будет помазан Духом, чтобы свидетельствовать о Божьей истине другим народам на последнем суде; ср.: Ис. 42:1; 43:10–12; 44:3,8.)

16:1. Своевременное предостережение всегда полезно; ср. коммент. к 13:19.

16:2–4. Многие христиане в дни Иоанна изгонялись из *синагог, возможно, под влиянием пропаганды палестинских *фарисеев (см. введение; ср. коммент. к 9:34 и 12:42). Хотя враждебно настроенные иудеи в Малой Азии, по-видимому, не убивали христиан открыто, их вина в мученической смерти христиан весьма значительна. Предавая иудео-христиан римским властям и заявляя, что это не евреи, они лишали христиан законного права не поклонятся императору. Обеспокоенные тем, что христиане принадлежат к *мессианскому или *апокалиптическому движению, нарастание которого могло привести к конфликту с римскими властями, многие главы синагог, вероятно, считали, что, предавая христиан, они обеспечат спокойствие остальным членам своих общин (ср.: 11:50). О гонениях, рассматриваемых как служение Богу, см.: Ис. 66:5.

 

16:5–15

Свидетельство Духа

*Дух свидетельствует об Иисусе миру (16:8–11, повторяя земное свидетельство Иисуса) и Его последователям (16:13–15). Противники читателей Иоанна не утверждали, что имеют Духа или слышат Его голос, как некогда его слышали пророки (многие евреи говорили, что ощущают близость к Богу, но никто не заявлял, что слышит Его непосредственно, — в отличие от христиан и немногих визионеров, имевших *апокалиптические видения). Иоанн внушает своим читателям твердое убеждение, что их доверительные личные отношения с Богом в Духе свидетельствуют о их избранничестве, отличающем их от противников.

16:5–7. Утешитель придет к верующим, что подразумевает Его служение миру (16:8–11) через них (ср.: Неем. 9:30). Эта идея находит соответствие с общими для Ветхого Завета и позднейшего иудаизма представлениями о Божьем *Духе как Духе *пророчествования. 16:8–11. Утешитель верующих становится «обличителем» мира, что встречается иногда и в Ветхом Завете (Иер. 50:34; 51:36; Пл. 3:58–66; ср.: Пс. 42:1; 49:8). Евреи верили, что Бог возвеличит Израиль перед всеми народами на последнем суде; по мнению Иоанна, этот суд уже начался (Ин. 3:18,19). В римских судах не было публичного обвинителя (прокурора), и процедура определялась обвинениями заинтересованной стороны, хотя опытные *риторы поддерживали в дебатах тех, кто мог им заплатить. Дух здесь обличает мир перед Божьим небесным судом (см.: Мф. 5:22).

Ст. 9–11 указывают на то, что грех мира заключается в его неверии; Христос, будучи небесным Ходатаем (1 Ин. 2:1), составляет основу праведности верующих, а осуждение «князя мира сего» (см. коммент. к 12:31) означает осуждение мира. Таким образом, Иоанн утверждает, что ныне подвергаются испытанию не Иисус и Его народ (гл. 18,19), а мир. Этот мотив сопоставим с часто встречающейся у ветхозаветных пророков темой суда, на котором Бог требует от Своего народа отчета за нарушение завета.

16:12,13. В псалмах Бог предстает как направляющий Свой народ к истине и ведущий его путями правды (Пс. 24:5; 42:3; ср.: 5:9); у Иоанна этим языком выражено обетование о будущем полном откровении Иисуса (14:6). Ученики будут связаны с *Духом точно так же, как прежде были связаны с Иисусом (15:15), поэтому отношения верующих с Иисусом в дни Иоанна (и в последующих поколениях) будут не менее тесными, чем до распятия.

16:14,15. Эта тесная связь проявляется в том, что Иисус делится с ними всем, что имеет Отец, как в идеальной дружбе в древности (см. коммент. к 15:15); в данном контексте, однако, определяющим является то, что Бог откроет верующим в Иисуса Свое сердце, как прежде Он открывал пророкам Свое слово (Быт. 18:17; Ам. 3:7).

 

16:16–33

«Вскоре увидите Меня»

После Своего *воскресения Иисус возвратится к ученикам, чтобы дать им жизнь (14:18,19) и остаться с ними навсегда через дар Своего *Духа (20:19–23).

16:16–22. Женщины часто умирали при родах. Пророки обычно использовали метафору родовых мук, изображая страдания, особенно посланные в наказание (Ис. 13:8; 21:3; 26:17; 42:14; Иер. 4:31; 6:24; 13:21; 22:23; 30:6; 40:22–24; 50:43; Мих. 4:9,10; ср.: Пс. 47:7). В некоторых *ветхозаветных текстах эти муки символизировали рождение новой, *мессианской эры (Ис. 66:7—10; Мих. 5:1–4; ср.: Ис. 9:6; 53:12 — 54:1; 62:5; Ос. 13:13,14).

В раннем иудаизме метафору родовых мук относили к периоду скорби, предшествующему концу света и *воскресению мертвых. Гроб Иисуса был чревом Его воскресения, а само Его воскресение знаменует собой начало нового века; воскресение Иисуса означает, что жизнь грядущего мира ныне уже доступна Его ученикам (см. коммент. к 3:16).

16:23,24. См. коммент. к 14:12–14, особенно об использовании «имени» в молитве. 16:25–28. Еврейские учителя, следуя традиции ветхозаветных книг мудрости, часто использовали в процессе обучения притчи и загадки. Хотя ученики еще не готовы полностью осознать сущность новых отношений с Богом, о которых говорит Иисус (16:12), Он подготавливает их к этому. 16:29,30. В контексте четвертого Евангелия способность Иисуса предугадывать вопросы прежде, чем они прозвучат, свидетельствует о Его необыкновенной проницательности; см. коммент. к 1:42 и 2:24,25.

16:31,32. Предсказание «рассеяния», возможно, связано с Зах. 13:7 (ср.: Мф. 26:31). В *Ветхом Завете часто упоминается рассеяние Божьей паствы в отсутствие верного пастыря (ср. напр.: Ис. 53:6; Иер. 23:1; 50:17; Иез. 34:6,12,21; Пс. 118:176; 1 Мак. 12:53). 16:33. Этот стих отражает драматический момент в жизни первых христиан, которые верили, что окончательная победа будет достигнута, как утверждали еврейские пророки и учителя, с приходом *Мессии; но в то же время осознавали, что Мессия уже пришел, и тем самым уже ознаменовал победу в разгар нынешних испытаний.

 

17:1–5

Иисус отчитывается перед Отцом о совершении Своей миссии

В этой молитве Иисус провозглашает Свое единство с Отцом и причастность к Его славе в образе предвечной премудрости (ср.: 1:1–18). Из 12:23–33 явствует, что Его возвращение ко всей полноте этой славы возможно только через крест.

17:1. Во время молитвы было принято обращать взгляд к небу (ср.: Пс. 120:1; 122:1). «Прославление» имеет здесь двойное значение, являя еще один пример использования игры слов в этом Евангелии; см. коммент. к 1:14 и 12:23–27. Если Моисей только отражал Божью славу (Исх. 33, 34), то Иисус будет прославлен той славой, которую Он имел у Отца прежде бытия мира (17:5).

17:2. В *Ветхом Завете понятие «плоть» также используется как синоним человека, человечества. Бог обещал дать власть избранному Им правителю (Ис. 9:6,7; Дан. 7:13,14) только в конце времен; на этом фоне смерть и *воскресение Иисуса являют собой не события человеческой истории, а кульминационный момент в истории мироздания, знаменующий наступление нового мира.

17:3. О знании Бога см. в коммент. к 10:4,5. В других еврейских текстах, написанных по-гречески, знание Бога также отождествляется с *вечной жизнью (напр.: Прем. 15:3); здесь же условием вечной жизни является знание Бога через Иисуса Христа.

17:4,5. О «совершении дела» см.: 4:34 и 19:30. В Ветхом Завете Бог говорит, что никому не даст Своей славы (Ис. 42:8; 48:11), поэтому мольба Иисуса о Своем прославлении славой Отца свидетельствует о Его притязании на божественность. В иудаизме существовала только одна категория, в свете которой можно было истолковать это притязание Иисуса: к Божьей славе была причастна, и в каком-то смысле отождествлялась с нею, предвечная Божья премудрость (Прем. 7:25–29). Иудео-христианские читатели Иоанна могли истолковать природу Иисуса в аналогичных (несмотря на превосходство Иисуса над одним из божественных атрибутов) терминах (см. коммент. к 1:1-18).

 

17:6–19

Молитва Иисуса за Своих учеников

Этот раздел посвящен неизбежному конфликту между последователями Иисуса и миром. Последователи Иисуса предстают здесь в роли, которая, судя по дошедшим до нас еврейским описаниям конца света, предназначалась Израилю или — согласно *Свиткам Мертвого моря — его верному остатку (сынам света); они составляли полное число праведных, и как таковые были преследуемым меньшинством в обществе.

17:6. Бог поручил Моисею открыть Свое имя народу (Исх. 3:13,15); открыв Свое имя, Бог явил тем самым Свою природу (Исх. 33:19; 34:5,14; о будущем см.: Ис. 52:6).

«Прославить» или «освятить» имя Бога означало продемонстрировать его святость. Согласно учению иудаизма того времени, имя Божье прославляют праведные дела, а греховные поступки порочат его; большинство иудеев молились о скорейшем наступлении того времени, когда Бог прославит Свое имя по всей земле (см. коммент. к Мф. 6:9).

17:7–11. Моисей принял слова Бога и передал их Израилю — единственному из всех народов, получившему Его *закон; представления о прославлении Иисуса среди учеников и о «соблюдении» их во имя Божье (17:11), вероятно, отражают расширительное толкование еврейских преданий, связанных с Моисеем в Книге Исход. О единстве см. в коммент. к 17:20–26.

17:12. Возможно, здесь Иисус подразумевает Пс. 40:10, который Он цитирует в Ин. 13:18. Согласно иудаистскому учению, Бог более сурово обращается с отступниками, чем с урожденными язычниками, поскольку отступники знали истину, но отвергли ее. 17:13–19. *Ветхий Завет и еврейские предания подчеркивали, что Израиль отделен от мира и ненавидим миром. Бог «избрал», или «освятил», для Себя Израиль прежде всего тем, что дал ему Свои заповеди (напр.: Лев. 11:44,45). (И поныне еврейский народ празднует свое освящение через заповеди, произнося благословение над зажженными в честь субботы свечами.)

Если Бог освятил, или отделил Свой народ от других народов, даровав ему закон, то пришествие Иисуса в виде воплощенного закона (см. коммент. к 1:1–18) отделило Его последователей от мира еще более резко; Иисус говорит о Своих учениках как об истинном остатке Израиля, т. е. верном завету меньшинстве Израиля, которое будет спасено. (На протяжении почти всей ветхозаветной эпохи только часть Израиля в каждом поколении была верна Богу; в некоторые исторические эпохи, например во времена Иисуса Навина и Давида, этот остаток был больше, тогда как во времена Моисея или Илии он был невелик.) Другие еврейские секты, например *ессеи, которым приписывают создание *Свитков Мертвого моря, также считали, что большинство отступило от истины, и что именно они составляют верный остаток Израиля; эта тема встречается и у ветхозаветных пророков (ср.: Ис. 10:20–22; Иоил. 2:32; Ам. 9:8–12).

 

17:20–26

Молитва Иисуса за будущих учеников

Единство Отца и Сына должно служить верующим, в которых Они пребывают, образцом для подражания. Израиль признавал, что их Бог «един», и доказывал понимание этой истины своей сплоченностью среди других народов, в окружении враждебного мира. Эта идея отражена и в данном отрывке, с той разницей, что «единство» здесь понимается скорее как личное пребывание Бога в каждом верующем (см. коммент. к 14:23,24). Пример перенесения славы на народ, в котором будет прославлен Господь, см.: в Ис. 46:13; кроме того, Бог освящал места Своего обитания славой Своего присутствия (Исх. 29:43).

Провозглашенное здесь единство о многом говорило читателям Иоанна, подвергавшимся нападкам со стороны Синагоги и, возможно, отступников, покинувших их ряды (см. введение к коммент. к Первому посланию Иоанна); не исключено также, что здесь подразумевается этническое или культурное единение (10:16; 11:52; 12:20–23) людей, составлявших [эмигрантскую?] аудиторию Иоанна в Галилее и в Малой Азии (см. введение). О примирении разных народов во Христе Иоанн со всей определенностью говорит в гл. 4 (самаряне). В любом случае, последователи Иисуса составляли меньшинство в окружавшем их враждебном мире и, как всякое меньшинство, нуждались в единении. О последующих поколениях ср., напр.: Пс. 77:3–7.

 

18:1–11

Появление предателя

18:1,2. «Поток Кедрон» — дословно: «наполняющийся зимой Кедрон»; этот поток делался полноводным только в дождливый сезон — зимой, поэтому перейти его в апреле не представляло труда. Это место известно и поныне. Иисус и Его ученики встречались там не один раз; ср.: Лк. 22:39.

18:3. Многие исследователи обращают внимание на то, что «отряд воинов» описан так, как если бы это была римская когорта. Однако такой же точно язык мог использоваться и по отношению к местным воинским подразделениям, и этот отряд был, несомненно, еврейским, а именно храмовой стражей. (Римские воины обычно не использовались для таких полицейских акций, как эта, и римляне не отвели бы Иисуса в дом Анны, которого они сместили с должности; см.: 18:13.)

Полностью укомплектованная римская когорта могла насчитывать до 800 солдат, но Иоанн ясно дает понять, что отряд был небольшим. В ночное время и храмовая стража, и римляне освещали свой путь факелами или «фонарями» (в оригинале упоминается два вида светильников), хотя их требовалось немного, особенно на Пасху — почти в полнолуние.

18:4–6. Слова «это Я» могут означать «Я тот, Кого вы ищите», но в дословном переводе, возможно, содержат аллюзию на Исх. 3:14. В еврейском предании, предположительно дохристианского времени (приписываемом еврейскому писателю ранней *диаспоры Артапану), говорится о том, что, когда Моисей произносил имя своего Бога, фараон падал навзничь. (Если бы слушатели Иисуса подумали, что Он произносит божественное имя, они могли в страхе упасть навзничь, поскольку считалось, что маги заколдовывают этим именем.)

18:7–9. Исполнение слова Иисуса (17:12) с той же непреложностью, с какой исполняются Писания, свидетельствует о Его божественной природе и миссии. Хотя некоторые еврейские авторы допускали, что *пророчествование продолжается и после завершения ветхозаветной эпохи, они никогда не признавали за подобными откровениями статус, равный статусу Писаний.

18:10. Как раб первосвященника, Малх мог быть значительной фигурой. О символическом смысле этого увечья см. в коммент. к Мк. 14:47.

18:11. О возможном происхождении образа «чаши» см. в коммент. к Мк. 10:39.

 

18:12–27

В доме Анны

18:13,14. Анна был первосвященником в 6–15 гг. н. э., пока его не сместили с этого поста римляне. По еврейскому закону первосвященник назначался на служение пожизненно, поэтому многие иудеи считали смещение Анны не имеющим законной силы, и он продолжал пользоваться большим уважением. Это был богатый и влиятельный человек, но позднейшие еврейские источники (написанные последователями его противников) отзываются о нем неодобрительно. До завоевания еврейской Палестины римлянами первосвященникам Иерусалима принадлежала высшая власть.

Слушание дел о преступлениях, караемых смертной казнью, должно было происходить в присутствии большинства судей (согласно позднейшей традиции, не менее двадцати трех судей). По закону никто не имел права выносить смертный приговор единолично, но это не остановило Анну от желания продемонстрировать свою политическую власть и лично допросить Иисуса. Возможно, он оправдывал себя другим законом, согласно которому лица, осуждаемые *синедрионом за возмущение народных масс, должны были вначале пройти через два суда низшей инстанции. Но это, по всей видимости, был закон *фарисеев, принятый позднее 1 в.; вообще говоря, сомнительно, что Анна руководствовался каким-либо законом. *Саддукеи, составлявшие костяк религиозной элиты того времени, конечно, не следовали предписаниям *фарисеев: они стремились угождать римлянам, а не фарисеям.

18:15–18. Дополнительную информацию см. в коммент. к Мк. 14:66–69. Согласно позднейшему *раввинскому учению, ради спасения жизни иудеям дозволялось отрекаться от своего еврейства, особенно с помощью уклончивых ответов (ср.: Мк. 14:68). Открытое отречение, могущее опорочить Божье имя, считалось позорным. Петр, вероятно, не был знаком с этими правилами, но они характеризуют общество того времени, которое относилось к отречению не так сурово, как Иисус. Как и большинство людей, Петр был сыном своего времени и еще не отвечал радикальным требованиям Иисуса на практике.

18:19. Внезапный переход от одной сцены к другой был обычным приемом древней литературы, позволяющим держать читателей в напряжении, что считалось, как и в наше время, признаком хорошего письма.

Иоанн не утверждает, что упоминаемый здесь «первосвященник» был иерархом, признанным Римом (см.: 18:13–24); подобно другим новозаветным авторам и *Иосифу Флавию, Иоанн следует общепринятой практике именования всех видных представителей священнической аристократии «первосвященниками».

18:20. Хотя *раввины посвящали в наиболее сложные аспекты учения только избранных учеников (напр., в доктрину о творении или о Божьем престоле-колеснице), они придерживались правила, согласно которому закон полагалось преподавать открыто, — в отличие от лжепророков, которые учили «тайно».

18:21. Из того, что нам известно о еврейском законе, следователи не имели права принуждать человека свидетельствовать против себя. Но даже если этот закон существовал во времена Иисуса, религиозная верхушка, поддерживаемая Римом и действующая, как она полагала, в интересах народа, не утруждала себя его исполнением.

18:22–24. Насилие по отношению к заключенному, несомненно, противоречило иудейскому закону. Этот поступок показывает, насколько недобросовестно и безразлично относился первосвященник Анна к требованиям иудейской законности; его интерес к этому делу был обусловлен политическими, а не правовыми соображениями. Эта подробность соответствует изображению первосвященников, сохранившемуся в текстах других меньшинств в иудаизме, неприязненно относившихся к ним (*фарисеев и *ессеев). См. коммент. к Мк. 14:1,43. Иисус не нарушил предписания Исх. 22:28; ср.: Деян. 23:3–5.

18:25–27. О пении петуха см. в коммент. к 13:38.

 

18:28–38а

Иисус перед Пилатом

18:28. Римские официальные лица начинали прием посетителей (особенно своих *клиентов) на рассвете.

Священническая аристократия, правившая Иудеей под эгидой римлян, могла добиться аудиенции у наместника по первому требованию. Коллективные жалобы Пилату обычно приводили к желаемому результату, поскольку перспектива мятежа пугала его больше всего. Претория располагалась в старом дворце Ирода Великого, где римский префект останавливался, когда приезжал из Кесарии в Иерусалим на праздники. А приезжал он специально для того, чтобы обеспечить порядок во время праздников, когда Иерусалим был наводнен толпами паломников и мятеж мог вспыхнуть в любую минуту.

Тот факт, что педантично соблюдающие закон иудеи (в том числе религиозные вожди) не вошли во дворец, чтобы не оскверниться и лишиться тем самым возможности съесть пасху, соответствует еврейским обычаям. Но возможное противоречие другим Евангелиям в этом вопросе привело к серьезным спорам по поводу датировки Пасхи, описанной в этом Евангелии. Согласно Матфею, Марку и Луке, Иисус уже совершил пасхальную трапезу со Своими учениками, тогда как у Иоанна священники собираются есть пасхального агнца только на следующий день.

Из многочисленных объяснений этого кажущегося противоречия, наиболее предпочтительными представляются следующие: 1) различные религиозные группы пользовались разными календарями и праздновали Пасху не в один и тот же день. Спорность определения начала месяца (которое привязывалось к первому появлению на небе молодой луны) также могла влиять на время проведения пасхальной трапезы. Некоторые исследователи полагают, что ученики Иисуса праздновали Пасху на день раньше, и, следовательно, их пасхальный агнец не был заклан в храме. 2) Либо у Иоанна, либо у авторов остальных Евангелий (но скорее всего у Иоанна) Пасха имеет символический смысл (Иоанн подчеркивает, что Иисус — пасхальный Агнец; ср.: 19:14,36). Позднейшая иудаистская традиция также сообщает, что Иисус был распят на Пасху, но эти сведения основываются на приблизительной дате, указанной в ранней традиции. Еще одна гипотеза заключается в том, что Иоанн использует понятие «Пасха» применительно к празднику опресноков, следующему непосредственно за ней, и хотя объединение этих праздников вошло в обычай, выражение «есть пасху» звучит очень странно, если оно относится к хлебу, который ели в Праздник опресноков.

18:29. Известно, что римские официальные лица действительно должны были выходить к евреям из уважения к их религиозным чувствам (о причинах, по которым евреи не могли войти во дворец, см. в коммент. к 18:28). Прежде чем Пилат мог приступить к рассмотрению дела, подозреваемому полагалось предъявить официальное обвинение. Римский закон не предусматривал участия в суде прокурора (в современном понимании этого термина), и обвинение предъявлялось частными лицами, хотя иногда заинтересованные стороны нанимали для участия в судебных прениях опытных *риторов.

18:30–32. Пилат рассматривает это дело как нарушение религиозного закона, которое должно рассматриваться в еврейском суде, если обвиняемый не отрицает, что он еврей; такова была римская практика по всей империи (см., напр.: Деян. 18:14,15). Кроме того, Пилат был известен тем, что старался не вмешиваться в религиозные дела евреев; если ситуация не выходила из-под контроля, в этом не было нужды, — пока его *патрон Сеян пользовался влиянием в Риме (см. коммент. к 19:12).

Хотя исследователи спорят по этому вопросу, римляне, очевидно, не предоставляли еврейским судам право исполнения смертного приговора, за исключением случаев вторжения *язычников во внутренний двор храма. Эти суды могли осуществлять бичевание и, возможно, постановлять, что некто заслуживает смерти, но казнить без санкции римлян считалось незаконным. Все остальные тяжкие преступления рассматривали римляне, которые казнили лиц, обвиняемых в измене и не являющихся гражданами, не побиванием камнями, а через распятие (во исполнение слов Иисуса о Его «вознесении от земли» — 12:32,33). (Позднейшие *раввинские источники отмечают, что право исполнения смертного приговора было отнято у еврейских судов в 70 г. [по другим данным — ок. 30 г. н. э.].)

18:33–35. Пилат следует процедуре римского права, известной под названием cognitio, — допрос с целью определить, что произошло в действительности. Будучи префектом, он мог единолично вынести окончательное решение и ни перед кем не отчитываться, если на него не будет послана жалоба в Рим; тем не менее он все-таки берется за расследование этого дела.

Священники обвиняют Иисуса в притязании на роль царя, что было равносильно обвинению в измене императору (Ирод Антипа был выслан только за то, что требовал себе титула, пожалованного императором Августом Ироду Великому).

18:36–38. Утверждение Иисуса о том, что Его *царство не основывается на военной или политической силе, повторяется во всех Евангелиях, но евреи, составлявшие Его аудиторию, так никогда и не поняли, что означают эти слова (в конце концов, что это за «царство», если оно не является политической структурой?). Пилат слышит слово «истина» и истолковывает ответ Иисуса в другом смысле — как высказывание философа. Будучи образованным римлянином, Пилат, несомненно, знал, что многие философы изображали себя как идеальных правителей (см. коммент. к 1 Кор. 4:8); хотя сам Пилат не был философом, он, вероятно, считал этот народ неопасным. Трудно представить что-либо менее революционное, чем философ *кинической или *стоической школы, каким бы асоциальным ни выглядело учение киников. Под «истиной» в *Ветхом Завете и в иудаистской традиции понимается прежде всего верность Бога Своему завету; для греков это звучало слишком абстрактно, а римлянам, вероятно представлялось лишенным всякого практического смысла.

 

18:38б–19:3

Пилат выходит к народу

18:38б. Римский закон строго карал измену, но не странствующих асоциально настроенных философов. С точки зрения римлянина Пилата, у него не было оснований осуждать Иисуса.

18:39. Хотя ни в одном из дошедших до нас палестинских источников этот обычай (как и многие другие) не упоминается, по-видимому, он относился к тому разряду местных обычаев, соблюдение которых римлянами допускалось. Римский закон предусматривал два вида амнистии — indulgentia (прощение осужденного) и abolitio (освобождение обвиняемого перед приведением приговора в исполнение), что, очевидно, и имеет в виду Пилат. Римляне и греки, как правило, объявляли массовую амнистию по случаю некоторых религиозных праздников, а римляне, кроме того, иногда освобождали заключенных по требованию толпы; римским провинциальным властям разрешалось также использовать в своей практике прецеденты или сложившиеся обычаи.

18:40. Греческое слово, переведенное как «разбойник», может указывать на то, что Варавва был участником мятежа — преступником, подлежащим по римскому закону смертной казни. Здесь кроется горькая ирония: народ предпочел настоящего мятежника Иисусу, Который был осужден за притязание на царский престол без каких-либо доказательств Его участия в мятеже.

19:1. Распятию часто предшествовало бичевание. Избиение само по себе было обычным наказанием, но гораздо более суровое бичевание составляло часть процедуры исполнения смертного приговора. Поскольку Пилат еще не вынес приговор, избиение Иисуса было не слишком жестоким. Вероятно, Пилат надеялся, что небольшое кровопролитие удовлетворит обвинителей Иисуса (19:5), однако он ошибался (18:31).

В провинции это наказание обычно исполняли римские воины. Свободных римлян били плетьми, солдат — палками, а рабов и лиц, не являющихся римскими гражданами, — бичами, кожаные хвосты которых были унизаны кусочками металла или обломками костей. По иудейским законам разрешалось не более тридцати девяти ударов, но по римскому закону бичевание продолжалось до тех пор, пока палачи не выбивались из сил.

19:2. Римские солдаты развлекались тем, что играли в бабки или в кости; возможность поиздеваться над узником вносила приятное разнообразие в их скучную жизнь на чужбине. В то время уличные скоморохи нередко высмеивали монархов, наряжаясь в одежды, похожие на царские; такому осмеянию подвергся, в частности, Агриппа I в Александрии.

Греческие вассальные князья обычно носили пурпурную хламиду (пурпур, или багряница, был чрезвычайно дорог) и золотой венец. «Багряница», которую воины надели на Иисуса, вероятно, была выцветшим алым хитоном ликтора или старым тряпьем. Терновый венец, сплетенный, скорее всего, из аканта или ветвей финиковой пальмы (последнее наиболее вероятно) имитировал венец эллинистических правителей, поэтому шипы были направлен вверх, и лишь некоторые из них могли впиваться в голову, вызывая кровотечение. Короной венчался только император, так что они представили Иисуса толпе в виде вассального князя.

19:3. Возглас «радуйся» был не чем иным, как злой насмешкой над Иисусом, восходящей к обычаю приветствовать римского императора — «Аве (радуйся), кесарь!»

 

19:4–16

Политика берет верх над справедливостью

19:4. В результате допроса Пилат пришел к выводу, что Иисус не виновен (18:35–38). В обычных условиях этот вердикт был окончательным.

19:5. В облачении, имитирующем царские одежды, как и в случае с Агриппой I в Александрии (см. коммент. к 19:2), Иисус предстает перед толпой не как истинный царь, а как безвредный шут. Титул «Человек» иронически противопоставлен обвинению в том, что Иисус «сделал Себя Сыном Божьим» (19:7); кроме того, это может быть пародийным приветствием царя, вроде «Вот царь!» (контрастирующим с приветствием в начале Евангелия — 1:29).

19:6. Предложение Пилата звучит как насмешка: иудейские власти не имели права приводить в исполнение смертный приговор, а если бы даже имели, то не через распятие, а через побивание камнями.

19:7–9. В *Ветхом Завете *Мессия (и весь род Давидов) именуется *Сыном Божьим (2 Цар. 7:14; Пс. 2:7; 88:28); в широком смысле, сыном Божьим был и весь Израиль (Исх. 4:22; Втор. 8:3; Ос. 11:1). Но даже необоснованные мессианские притязания не рассматривались в иудаизме как преступление, заслуживающее смертной казни, если только лжепророк не призывал к поклонению другим богам. Обвинители Иисуса, таким образом, противоречат собственному толкованию учения закона о Мессии (10:34–36); но, возможно, ирония Иоанна еще глубже: ветхозаветному предсказанию о том, что Сыну Божьему предстоит умереть, поверил только Пилат (ср.: Ис. 53).

Пилат подходит к обвинению очень осторожно. Хотя многие странствующие философы, объявлявшие себя сынами богов, не воспринимались всерьез, считалось, что некоторые из них действительно обладают божественной мудростью или могуществом, и Пилат, возможно, опасается оскорбить такого могущественного человека. Некоторые римляне относились к религии цинично, но многие верили в существование богов; учитывая, что репутация еврейских магов была в древности очень высока, Пилат проявляет особую осторожность.

19:10. Решение Пилата обладало законной силой во всех делах, связанных с вынесением смертного приговора; ему даже не требовалось прислушиваться к рекомендациям своего совета, или consilium. Он имел право разбирать все дела, касающиеся общественного порядка, даже если при этом не были нарушены какие-то определенные законы. В римском праве молчание не считалось признанием вины, но в данном случае проблема, которую решает Пилат, заключается не в виновности или невиновности, а в религиозных и политических последствиях того или иного решения.

19:11. В иудаизме власть правителей считалась временно дарованной Богом, Который будет судить их в конце времен; понятие «небо» (здесь — «свыше») иногда использовалось евреями для именования Бога (что часто встречается в этом Евангелии). Здесь Иисус, вероятно, имеет в виду, что власть Каиафы, в отличие от власти Пилата, незаконна; первосвященники назначались на свой пост пожизненно, но римляне могли смещать одних и назначать других по своему усмотрению и следуя принципу политической целесообразности.

19:12. Римляне уважали мужество перед лицом смерти (напр., у них вызывал восхищение юный спартанец, который молча терпел, когда лисица поедала его внутренности, но не нарушил воинского устава). Ответ Иисуса подтвердил опасения Пилата, что перед ним истинный посланец Бога, а не просто уличный философ, который обожествляет себя.

Восемнадцатого октября 31 г. Сеян, политический покровитель Пилата в Риме, лишился власти, и Пилат боялся дать повод для неблагоприятных отчетов о своей деятельности. Но суд над Иисусом, вероятно, происходил до 31 г.; обвинение в 19:2 было тяжким, даже если бы Сеян еще пользовался влиянием в Риме: император Тиберий с большим подозрением относился к любым разговорам о предательстве, и малейший намек на то, что Пилат поддерживает самозванного царя, мог привести к казни самого Пилата. *Филон сообщает, что закат карьеры Пилата начался еще раньше, когда иудейские вожди написали на него жалобу императору.

«Друзья» могущественных *патронов находились в политической зависимости от них, и быть «другом кесаря» почиталось за особую честь. В древности при дворе греческих и ближневосточных царей существовала особая должность — «друг царя» (в том числе в Израиле, начиная с Давида и кончая царями, правившими после Ирода Великого); таким же официальным титулом с политическим оттенком был титул «друг кесаря».

19:13. Некоторые комментаторы считают, что «Лифостротон» — это каменная мостовая в крепости Антония на Храмовой горе; однако эта мостовая, вероятно, относится к более позднему периоду. По всей видимости, здесь речь идет о каменном возвышении близ дворца Ирода, служившего резиденцией римскому наместнику. Известно, что и Пилат, и его преемник выступали с этого возвышения перед народом. Имеются данные, что губернатор объявлял смертный приговор, восседая в судейском кресле (см. коммент. к Рим. 14:10–12).

19:14. В «день приготовления» закалывали пасхального агнца, которого полагалось съесть ночью (ср. коммент. к 18:28). (По еврейскому счислению времени день продолжался от захода до захода солнца: таким образом, вечер пятницы уже считался началом субботы.) Позднейшие раввины подсчитали, что жертвоприношение начиналось раньше, в канун Пасхи, но заклание пасхальных агнцев, вероятно, продолжалось весь день и завершалось около времени вечернего жертвоприношения, когда умер Иисус (около трех часов дня).

«Час шестый» означает либо полдень, либо, по другому счету, шесть часов утра, в предрассветное время. Возможно, у Иоанна это время символически связано с 4:6 или с Пасхой (многие исследователи утверждают, что заклание пасхальных агнцев начиналось около полудня). (В другом крупном произведении Иоанна, Книге Откровение, время также имеет символический смысл.) 19:15,16. Освободить того, кто обвинялся в измене или в оскорблении maiestas (величия) императора, означало для Пилата подвергнуться такому же обвинению, особенно в правление Тиберия, который страдал манией преследования как никакой другой правитель 1 в. Хотя Пилат не приспосабливался к обстоятельствам, когда в этом не было необходимости, он был известен тем, что мог пойти на уступки толпе. Как наместник провинции, он обладал полным правом выносить смертный приговор. Распятие было традиционным римским методом казни рабов, мятежников или других преступников, которые не являлись римскими гражданами (как большинство палестинских евреев).

Передавая выкрики из толпы, Иоанн в очередной раз горько иронизирует: евреи день и ночь молились о царственном Мессии, а в одной из еврейских молитв, которая стала неотъемлемым элементом празднования Пасхи (во всяком случае, в последующие времена), звучала формула «нет царя, кроме Бога» (см. также коммент. к 8:33).

 

19:17–22

Распятие

19:17. Приговоренные к смерти преступники обычно несли свой крест (его горизонтальную перекладину — patibulum) до места своей казни; жертву обычно раздевали донага, несмотря на то что вид обнаженного человека оскорблял чувства палестинских евреев.

Голгофа, вероятно, лежала за пределами городских стен недалеко от дворца Ирода — возможно, на расстоянии 1 тыс. футов к северу или северо-востоку от него. По римским обычаям распятие, а по иудейским — побивание камнями совершалось за городом (в *Ветхом Завете ср.: Лев. 24:14,23; Чис. 15:35,36; Втор. 17:5; 21:19–21; 22:24; в Новом Завете ср.: Лк. 4:29; Деян. 7:58). 19:18. Несколько столбов высотой около 10 футов стояли наготове на Голгофе. В верхней части столба была прорезь, в которую вставлялась горизонтальная перекладина креста — после того как преступника привязывали к ней веревками или прибивали гвоздями.

Согласно еврейским преданиям, датируемым II в. или более ранним временем, пасхальных агнцев подвешивали на железных крюках и сдирали с них кожу. Здесь подвешен Иисус.

19:19. Осужденного на казнь нередко заставляли нести табличку с обвинением — titulus, хотя неизвестно, прикреплялась ли она в тот период над крестом или нет. Обвинение против Иисуса означало: Он пытался захватить царскую власть, каковая может быть пожалована только указом кесаря.

Иисус обвиняется в государственной измене, оскорбляющей величие императора. 19:20. Место казни должно было обязательно находиться за чертой города, хотя солдаты предпочли бы, чтобы оно было ближе к городу (см. коммент. к 19:17). Евреи в Римской империи говорили на трех или четырех языках: греческом, латинском, арамейском и древнееврейском (наиболее распространенным как в Палестине, так и за ее пределами был наряду с арамейским греческий язык). Для иноплеменников еврейские надписи писали на греческом и латинском языках.

19:21,22. Не опасаясь больше возмущения народа или доносов Тиберию о своей неблагонадежности, Пилат снова занимает свою обычную позицию нежелания сотрудничать с иудейскими вождями. Примерно в то же время Пилат начал чеканить монету малого достоинства, несущую изображение Тиберия с жезлом авгура, — языческим символом, глубоко задевающим религиозные чувства евреев.

 

19:23–37

Смерть Иисуса

19:23. Римский закон, кодифицированный позднее в «Дигестах», разрешал воинам забирать одежду осужденных, которых обычно казнили обнаженными. Самым мелким подразделением в римской армии был contubernium (♣ «общий шатер»), насчитывающий восемь солдат; половине такого подразделения, т. е. четырем человекам, обычно поручали специальные задания, например исполнение роли палачей.

19:24. Возможно, говоря о том, что воины не хотели «раздирать» одежды Иисуса, Иоанн подразумевает Лев. 21:10, где сказано, что священники не должны раздирать своих одежд, каковые, как сообщает *Иосиф Флавий, не имели швов. Впрочем, такое толкование, вероятно, привносит в текст то, что в нем не содержится. Иоанн находит упоминание этих двух действий в Пс. 21:19 (весьма характерный для евреев метод толкования), как поступает и Матфей, связывая свой текст с Зах. 9:9 (см. коммент. к Мф. 21:4–7).

19:25,26. Доказательства того, что родственники и близкие друзья осужденных допускались к присутствию на распятии, спорны; вероятно, действительно допускались. В любом случае, воины, совершавшие казнь, могли не заострять на этом внимания, если у них не было оснований для запрета; материнство высоко почиталось в Древнем мире. Поскольку Иисус, вероятно, находился невысоко над землей, мать Иисуса и ученики могли слышать Его, находясь в непосредственной близости к кресту.

19:27. Иисус устно выразил Свою волю перед свидетелями, что придавало Его завещанию законную силу и официально обеспечивало Марии покровительство этого ученика. Отцы перед смертью поручали мать своих детей заботам сыновей (что они и исполняли); причисление к семейству учителя было для ученика большой честью (ученики иногда называли своих учителей «отцами»).

Первостепенной обязанностью, которую подразумевал еврейский обычай «почитания отца и матери», была забота об их содержании в старости (ср.: 1 Цар. 22:3). Матери Иисуса, вероятно, было за сорок, и она, несомненно, уже была вдовой; она жила в обществе, где женщина редко могла сама зарабатывать себе на жизнь, поэтому Мария официально находилась на попечении своего старшего сына, Иисуса (хотя после Его смерти о ней могли заботиться младшие сыновья).

19:28. Некоторые комментаторы полагают, что Иисус ссылается здесь на часть Пс. 21, следующую за стихом, цитируемым в Мк. 15:34; хотя в свете Мк. 15:35 это предположение не кажется убедительным, Иоанн мог подразумевать этот псалом (Пс. 22:15). 19:29,30. «Иссоп» не совсем подходил для этой цели. Если, как считают некоторые исследователи, это растение Origanum maru l., то его стебель достигает в высоту более 3 футов; другие утверждают, что речь идет о другом, очень маленьком растении, и предполагают здесь игру слов, основанную на сходстве названия этого растения и слова «копье» в греческом языке. В любом случае, упоминание иссопа, играющего важную роль в празднике Пасхи (Исх. 12:22), соответствует символике Ин. 19 в целом. «Уксус», точнее винный уксус, смешанный с водой, часто использовался воинами для утоления жажды.

19:31–33. Преступники, привязанные к кресту веревками, иногда мучились несколько дней. Умирающий мог опираться на деревянную перекладину в середине вертикального столба (лат. sedile). Эта подпорка давала человеку возможность дышать — и в то же время продлевала его агонию. При необходимости ускорить смерть жертв от удушья, воины перебивали им голени железными дубинками, так что человек уже не мог поддерживать вес своего тела; найденный при раскопках в 1968 г. скелет распятого мужчины подтверждает эту практику, засвидетельствованную в древней литературе. Римляне вполне могли оставить тела казненных гнить на кресте, но важное для евреев установление Втор. 21:23 и их беспокойство по поводу наступавшей субботы требовали ускорить процедуру погребения, а римляне прислушивались к пожеланиям евреев — особенно в праздники, когда город был наводнен паломниками. (*Иосиф Флавий сообщает, что евреи всегда хоронили жертв распятия до захода солнца.)

19:34. Согласно еврейским преданиям (предположительно) 1 в., священники протыкали пасхального агнца деревянным колом насквозь на всю длину тела через ротовое отверстие.

Еврейские обычаи требовали удостовериться в том, что человек мертв, прежде чем начать обращаться с ним как с мертвым, но евреи никогда не обращались с мертвыми телами так пренебрежительно, как этот римлянин.

Воин-пехотинец обычно был вооружен коротким мечом и копьем, pilum; это копье длиной в 3,5 фута было сделано из легкой древесины с железным наконечником. Таким копьем можно было легко проткнуть область предсердия, откуда истекла жидкость. Грек мог прочитать это описание как относящееся к полубогу, поскольку у греческих богов вместо крови был «ихор» (с виду напоминающий воду). Но тот, кто прочитал Евангелие от начала до конца, должен был заметить, что этот символ ведет происхождение из *Ветхого Завета и упований еврейского народа; см. коммент. к 7:37–39.

19:35. Свидетельства очевидцев ценились гораздо выше, чем сведения из вторых рук, и рассказчики-очевидцы (такие, как Иосиф Флавий) всегда подчеркивали этот факт. 19:36. Хотя у Иоанна здесь может быть аллюзия на Пс. 33:21, он скорее подразумевает пасхального агнца (Исх. 12:46; Чис. 9:12). Еврейский закон (Ив. или ранее) предусматривает суровое телесное наказание за сокрушение костей пасхального агнца.

19:37. Хотя в одном позднейшем раввинском источнике текст Зах. 12:10 истолкован в *мессианском духе, по всей видимости, он относится к Богу, «пронзенному» жителями Иерусалима (выражение «быть пронзенным скорбью» употреблялось в переносном смысле и до пришествия Иисуса). (В Книге Пророка Захарии не всегда легко догадаться, к какой божественной ипостаси относятся личные местоимения; ср.: 2:8–11 и 4:8,9, если речь не идет об ангеле — 4:4–6.)

 

19:38–42

Погребение Иисуса

19:38. Жертв распятия обычно бросали в общую могилу и не оплакивали; будь на то воля римлян, тела вообще оставались бы без погребения. Но в виде исключения тело могло быть выдано по ходатайству членов семьи или влиятельных людей. Погребение мертвых было в иудаизме первейшей и святейшей обязанностью, а также важным проявлением любви; остаться непогребенным считалось страшным уделом, какого не заслуживают даже преступники. Иосифу из Аримафеи надо было спешить, чтобы успеть совершить обряд погребения до захода солнца и наступления субботы.

19:39. Указанная здесь мера составляет около 75 современных фунтов (римский фунт был легче), если это мера веса, или около 70 унций, если это мера объема. В любом случае, это было щедрым проявлением преданности, как и в 12:3; впрочем, упоминания о подобной расточительности в знак преданности любимому учителю иногда встречаются (некий обращенный в иудаизм язычник возжег при погребении Гамалиила I, учителя апостола Павла, 80 фунтов благовоний). Миро использовалось для бальзамирования тела, а алоэ — в качестве благовония. 19:40. Иоанн упоминает иудейский обычай; иудеи не сжигали своих усопших героев, в отличие от греков и римлян, и не бальзамировали их, в отличие от египтян. Тело заворачивали в пелены, иногда очень дорогие, специально приготовленные для погребения. Еврейские источники подчеркивают, что ни одно из этих действий не могло быть совершено, если факт смерти не был достоверно установлен, следовательно, у Иосифа и Никодима не было никаких сомнений в смерти Иисуса. Здесь использовались узкие полосы ткани, а не цельное полотнище, возможно, из-за спешки, потому что с заходом солнца наступала суббота.

Белые льняные одежды носили еврейские священники, некоторые древние жрецы (в культе Исиды) и, согласно еврейским преданиям, ангелы (напр.: 2 Мак.  11:8); в них также облачали усопших праведников. 19:41. Ср.: «на том месте, где Он распят» и «недалеко от города» в ст. 20; по иудейским обычаям хоронить следовало за чертой города (можно представить, какое возмущение вызвало строительство Тивериады Антипой на месте кладбища). Погребение в новой гробнице, которая еще не использовалась, было, несомненно, проявлением огромного почтения к учителю; кроме того, новую гробницу было невозможно спутать с другими, расположенными по соседству.

19:42. С наступлением субботы (или в данном случае Пасхи — 18:28) прекращалась всякого рода деятельность. Иосифу и Никодиму требовалось просто положить там Иисуса; это погребение было предварительным, даже если бы не приближалась суббота; окончательное захоронение предстояло совершить только через год, после отделения мягких тканей от костей.

 

20:1–10

Обнаружение пустого гроба

Кое-кто сомневался в правдивости истории о пустом гробе, поскольку у Павла об этом прямо ничего не говорится (хотя он это подразумевает; ср.: 1 Кор. 15:3,4), но ученики не смогли бы твердо заявлять о *воскресении в Иерусалиме, если бы тело Иисуса еще покоилось в гробу. Хотя древние законы о свидетельстве отличаются от современных (они в большой степени зависели от вероятности), древние, равно как и современные свидетели, едва ли поставили бы на карту свою жизнь, прежде чем сами не обследовали гробницу! Учитывая, как быстро становились в древности объектом поклонения святые места, следует признать, что верующие в воскресение должны были, по меньшей мере, сами проверить гробницу. Те из современных критически настроенных богословов, которые полагают, что первые ученики имели в виду только некое религиозное переживание, а не воскресение Иисуса в теле, привносят в *Новый Завет представления современной культуры; «воскресение» означало телесное воскресение и ничто иное, и никто не стал бы преследовать учеников за то, что они имели некое духовное переживание. Вера в духов и призраков была широко распространена и не причинила бы им никаких неприятностей.

20:1. Самый близкий родственник должен был оставаться дома, соблюдая траур в течение семи дней; Мария Магдалина, которая испытывала такую же скорбь, как и члены семьи, тоже могла бы остаться дома, если бы не необходимость завершить работу, оставленную из-за наступления субботы (19:42). Но известно, что во время траура евреи, как и язычники, навещали могилы в течение трех дней после похорон.

Первый день недели начинался с заходом солнца — в то время, которое мы бы назвали субботним вечером, следовательно, суббота закончилась за несколько часов до того, как Мария приблизилась к гробнице. Тот факт, что Мария пришла к гробу до наступления утра, говорит о ее горячей преданности и любви к Иисусу. Камни в форме дисков обычно прикатывали к входу в гробницу, и они были такими тяжелыми, что сдвинуть один такой камень было под силу только нескольким человекам.

20:2,3. Вероятность того, что представители власти унесли тело и, может быть, даже бросили его в общую могилу для преступников, была печальной новостью. В древности евреи не считали женщин заслуживающими доверия свидетельницами по многим правовым вопросам (в римских судах их право свидетельствовать также было ограничено, но не в такой степени), поэтому Петр и Иоанн решили сами обследовать гробницу.

20:4,5. Сопоставление персонажей играло важную роль в древней литературе и было распространенным *риторическим приемом. Тот факт, что любимый ученик (согласно традиционному представлению, принятому в настоящем комментарии, — сам Иоанн, но, возможно, через анонимность автор характеризует всех учеников Иисуса) бежал быстрее Петра, согласуется с другими эпизодами в этом Евангелии (13:23,24; 21:7). Описание выдающихся физических способностей было неотъемлемым элементом жизнеописаний, идеализирующих героев, которым они посвящены (напр., *Иосиф Флавий сообщает в своей «Жизни» 15:3, что он плавал быстрее всех); проведенное здесь сопоставление показывает, что обычный ученик не менее важен, чем знаменитый Петр.

20:6,7. Если бы тело украли грабители (что случалось чрезвычайно редко), они бы взяли его завернутым в пелены, а если бы оставили их, то в полном беспорядке. В данном же случае пелены были аккуратно сложены. Льняной платок, которым покрывали лицо покойного, был не просто сложен, а «свит», что указывает либо на особую тщательность, либо на то, что он был свернут именно так, как обвивал голову Иисуса, т. е. что тело восстало из обвивавших его пелен и одежды.

Предположение скептиков о том, что Иисус просто потерял сознание, а затем пришел в себя, никак не объясняет того факта, что Он освободился от стягивавших Его пелен и из запечатанной камнем гробницы, а, кроме того, оставляет без внимания природу смерти в результате распятия: *Иосиф Флавий сообщает о трех известных ему людях, снятых живыми с креста, двое из которых умерли, несмотря на медицинскую помощь, поскольку слишком ослабели после распятия.

20:8–10. Вера этого ученика могла основываться на сходстве того, что предстало его взору, с Ин. 11, или на том, что пелены были аккуратно сложены (20:6,7); Иоанн имеет в виду, что ученики уже могли поверить в это из Писаний, если бы поняли их правильно.

 

20:11–18

Первое явление Иисуса Марии Магдалине

Свидетельство женщины в иудаизме не считалось достоверным. Тот факт, что Иисус первым явился женщине, не мог быть выдуман, и показывает нам, насколько ценности Иисуса отличались от ценностей общества, в котором Он жил. Даже позднейшая церковь не всегда поддерживала контркультурные установки Иисуса и едва ли избрала бы подобного первого свидетеля, существуя в окружении, где этот рассказ мог способствовать укреплению языческих предрассудков против христиан (см. коммент. к Еф. 5:22–33). 20:11. Евреи настолько серьезно относились к соблюдению семидневного траура после смерти, что скорбящие не могли мыться, работать, общаться друг с другом и даже изучать в это время *закон. В еврейской культуре преобладало внешнее проявление скорби, а не подавление чувства утраты. Отсутствие тела, а значит, и возможности отдать последнюю дань любви рассматривалось как страшная трагедия; даже грабители обычно оставляли тело в гробнице.

20:12,13. О белых одеяниях см. в 19:40; траурные одежды были черные.

20:14. Согласно еврейским преданиям, ангелы могли являться людям в разных обличьях. Кроме того, *Псевдо-Филон утверждает, что Бог изменял облик некоторых ветхозаветных героев, с тем чтобы их невозможно было узнать, и это свидетельство, вероятно, отражает широко распространенную еврейскую традицию.

20:15. Садовники принадлежали к низшему сословию в обществе, и садовник мог работать в саду, а не в самой гробнице. Но Марии просто не пришло в голову ничего другого. (Едва ли она могла подумать, что это расхитители могил, поскольку они никогда не появлялись во время траура, когда могила часто посещалась, и если бы это был один из них, он бы скорее испугался или посмотрел на нее враждебно.)

20:16. «Раввуни» означает «мой учитель», и это обращение менее формальное, чем «равви».

20:17,18. Глагол в выражении, переведенном «не прикасайся ко Мне», стоит в повелительном наклонении настоящего времени, и более точный перевод, вероятно, таков: «Перестань держаться за меня». Причина, по которой ей следовало освободить Его, состояла в том, что она должна была успеть засвидетельствовать Его воскресение за краткий промежуток времени, оставшийся до Его вознесения, — несмотря на существовавшее в той культуре предубеждение о ненадежности свидетельства женщины, тем более о таком уникальном событии, в которое невозможно поверить неверующему. Слово «братья» в устах Иисуса указывает на то, что 3:3 ныне исполнилось.

 

20:19–23

Явление другим ученикам

20:19. Ученики должны были оставаться в доме из-за траура; продолжался праздник опресноков, поэтому никто из них не ушел из Иерусалима домой в Галилею. Двери домов закрывались на запоры, так что внутрь не мог проникнуть никакой посторонний, если только он не обладал способностью проходить сквозь двери. Появление Иисуса в запертой комнате свидетельствует о том, что природа Его тела после *воскресения была намного сложнее, чем это обычно представлялось в древней еврейской литературе. «Мир вам» — традиционное еврейское приветствие, пожелание мира (подобное современному пожеланию «Благослови вас Бог»).

20:20. Раны иногда демонстрировались на суде в качестве доказательства; здесь их функция заключается в подтверждении того, что перед учениками тот же Иисус, Который умер. Согласно многим еврейским преданиям, мертвые воскреснут в том же виде, в каком они умерли (прежде чем Бог исцелит их), поэтому все будут узнаваемы. «Руки» — т. е. ладони и запястья, куда были вбиты гвозди; если бы гвозди были вбиты в ладони, они бы не выдержали веса тела на кресте и разорвались.

20:21. В еврейских преданиях пророки часто назначали своих преемников. В иудаизме пророки иногда воспринимались как посланцы Бога. Посылавший наделял своих представителей полномочиями, которые позволяли им в полной мере представлять его.

20:22. Дуновение Иисуса на учеников напоминает Быт. 2:7, где Бог вдохнул в Адама жизнь (следует отметить, что позднейшая иудаистская традиция сопоставляла Быт. 2:7 с Иез. 37, где Дух Божий, или ветер, оживляет мертвые кости). В еврейской литературе Святой Дух связывается главным образом со способностью пророчествовать, или говорить от имени Бога.

20:23. Действуя в качестве посланцев Бога (20:21), ученики получили возможность провозглашать Божью волю от Его имени (т. е. поступать так, как поступил бы Он).

 

20:24–31

Явление Иисуса Фоме

20:24,25. Только собственные чувства могли убедить Фому в том, что остальные ученики видели не призрак; призраки, упоминаемые в языческих преданиях, или видения, напускаемые магами, не были материальными, осязаемыми. В отличие от них тело Иисуса по воскресении было, несомненно, материальным, хотя истинная природа этой вещественности, вероятно, породила немало споров среди первых христиан. Фома сомневается не в том, что его друзья что-то видели, а только в истинности их восприятия.

20:26. См. коммент. к 20:19. Теперь, когда прошла неделя, праздник закончился, и вскоре ученики должны были вернуться в Галилею, если не получат других указаний.

20:27,28. Ответ Фомы означает признание божественности Иисуса; ср.: Отк. 4:11. Плиний — римский государственный деятель, работавший в тех местах, где могли жить читатели Иоанна, — лет через 20–30 после появления этой книги сообщает, что христиане пели гимны Христу «как богу».

20:29–31. Благословение Иисуса (ст. 29) относится к читателям Иоанна, которые поверили в Него, благодаря свидетельству апостолов (ст. 31); в ст. 30 достигает кульминации тема знамений в Евангелии от Иоанна: знамения иногда ведут к вере, а иногда — к противостоянию ей.

 

21:1–14

Явление Христа в Галилее

Некоторые современные исследователи считают, что гл. 21 не является частью подлинного Евангелия от Иоанна, поскольку на фоне предшествующего повествования ее содержание представляется бледным и незначительным. Но заключительная часть (книга 24) самой популярной книги в греко-римском мире в древности — «Илиады» — тоже завершается весьма обыденно; древние читатели и писатели считали такое завершение книги закономерным.

21:1–3. Рыбу часто ловили ночью (ср.: Лк. 5:5). Известно, что многие в то время считали, что в Галилейском море (названном здесь Тивериадским) рыба лучше ловится по ночам, к тому же днем можно было продать ночной улов.

21:5,6. Иудаистская традиция признавала Бога властелином (напр.: Тов. 6:2–5), что, безусловно, вдохновляло молитвы многих рыбаков. Сети обычно плели из льняных или конопляных веревок; вероятно, узкий конец сети тащили люди, сидевшие в лодке, а более широкая часть сети опускалась в воду под весом грузил.

21:7. Петр не нуждался в подсказке, что это Иисус, но см.: 20:4,5. «Наг» — скорее всего, просто без верхней одежды; правоверные палестинские евреи не показывались на людях обнаженными. На Петре могла быть нижняя одежда или, по крайней мере, набедренная повязка; но даже в предрассветную прохладу ему было жарко от работы, поэтому он снял верхнюю одежду.

21:8. Двести локтей (около 100 метров) — довольно большое расстояние, чтобы идти вброд, и, скорее всего, он переплыл его, нырнув с лодки.

21:9,10. Предлагая ученикам пищу, как и в гл. 6, на этот раз Иисус дает им возможность внести в трапезу свой вклад, как это сделал мальчик в 6:9. В Римской империи был небольшой класс богатых землевладельцев, которые презирали физический труд, но большинство людей своей работой гордились (на могильных камнях писался род занятий покойного); Иисус подчеркивает важность их ремесла, хотя и в данном случае улов был Его заслугой (21:5,6).

21:11. Иероним утверждает, что древние зоологи насчитывали 153 вида рыб, но дошедшие до нас экземпляры их сочинений не подтверждают эту гипотезу, очевидно, отражающую его попытку истолковать этот стих. В символических толкованиях этого числа не было недостатка (начиная с древнееврейских слов, сумма численных значений которых составляет «153», до признания этого числа «треугольным», что произвело большое впечатление на философов *пифагорейской школы). Но в древних рассказах о чудесах часто приводятся цифры, чтобы подчеркнуть реальность свершившегося чуда (напр.: 4 Цар. 19:35); число 153, несомненно, приведено для того, чтобы подчеркнуть изумление учеников при подсчете рыбы. Воскресший Господь дал им столько рыбы, сколько они не могли съесть сами.

21:12–14. Хлеб обычно раздавал хозяин дома или глава семейства; ср.: 6:11.

 

21:15–23

Два поручения

21:15–17. Понятие «любить» передается здесь двумя различными греческими глаголами, которые используются как синонимы не только у Иоанна, но и во всей литературе того периода; дело не в различии терминов (вопреки мнению некоторых комментаторов), а в том, что любовь к Иисусу должна выражаться в повиновении Его призыву и в служении Его народу. Как последователь Иисуса, Петр и сам — овца Его стада (10:4; см. коммент. к Ин. 10:1—18; о происхождении образа верного пастыря см. в Иер. 23:4; ср.: Иез. 34).

21:18,19. Предсказания в древности часто звучали загадочно; это предсказание гласит, что Петр не сможет даже самостоятельно одеться, чтобы пуститься в путь — в данном случае — на казнь. О «прославлении» Бога такой же мученической смертью, какой умер Иисус, см. в 12:23–27; достоверная раннехристианская традиция утверждает, что Петр был распят в Риме при Нероне в 64 г.

21:20–23. Предание о том, что в ответ на вопрос Петра о судьбе Его любимого ученика, Иисус ответил: «Что тебе до того?», неверно истолковывает слова Иисуса, полагая, что они означают, будто этот ученик доживет до Его возвращения. Речь идет о другом: Иисус волен Сам избрать, кто из них будет казнен, а кто выживет. Согласно широко распространенным преданиям (хотя не все они единодушны в этом вопросе), Иоанн был одним из немногих *апостолов, избежавших мученической смерти.

 

21:24,25

Свидетельство очевидца

21:24. Греко-римские и иудейские правовые документы обычно удостоверялись в конце свидетельством очевидцев. Фраза «и знаем, что истинно свидетельство его», вероятно, является постскриптумом, добавленным учениками Иоанна в подтверждение достоверности того факта, что он был очевидцем событий, хотя не исключено, что Иоанн написал эти слова сам (19:35; ср. общее свидетельство в 1 Ин., напр.: 1:1–4).

21:25. Когда информация, которой располагают авторы, слишком обширна, чтобы представить ее во всем объеме, они обычно отмечают, что подходили к ней избирательно. Греческие, еврейские и *самарянские писатели иногда использовали подобного рода *гиперболы, утверждая, например, что мир не может вместить такое знание закона, каким владеет некий *раввин, и т. п.