Прошла по крайней мере неделя, прежде чем Бланш начала оправляться от шока. Рой, похоже, находился в таком же состоянии. За все это время они обменялись лишь несколькими словами: она – потому, что чувствовала себя незаслуженно обиженной, а он... Он держался настолько бесстрастно, что трудно было догадаться, о чем он думает.
Но если Рой действительно допускает мысль о том, что она была близка с Томасом, если настолько не доверяет ей и не уважает ее... Значит, между ними невозможны те отношения, о которых она мечтала и которые, казалось, могли стать явью. Значит, все кончено...
Как-то утром за завтраком Рой отложил в сторону газету.
– Ты не забыла, Бланш, что в пятницу – церемония награждения?
В ответ на ее непонимающий взгляд он продолжил тоном терпеливой обреченности:
– Вспомни: я говорил тебе, что она состоится двадцать четвертого.
Бланш нахмурилась. Мысль о том, что придется идти с ним на какую-то вечеринку – сейчас, когда у них все так непросто и напряженно,– вызвала у нее протест. Ведь нужно будет улыбаться, вести светскую беседу и вообще всячески демонстрировать безоблачное счастье, подобающее только что вышедшей замуж молодой женщине...
– Ох... А мне обязательно надо там присутствовать?
– Да нет.– Он встал, подошел к раковине, чтобы выплеснуть остатки кофе, затем вновь опустился на стул, стараясь не глядеть на Бланш.– Конечно, ничего ужасного не произойдет, если ты не пойдешь. Кроме того, боюсь, что ничего не изменится, даже если я попрошу тебя пойти...
Бланш почувствовала, как в ней закипает гнев, но ей вовсе не хотелось давать ему повод еще раз уколоть ее.
– Если это так важно для тебя, то я, конечно же, пойду.
Непонятно, зачем ему так уж нужно, чтобы она пошла с ним. Раз он столь низкого мнения о ней, раз он сам дал ей понять, что прежних отношений уже никогда не будет... чего ему беспокоиться?
Встав и отодвинув стул, Бланш начала собирать грязную посуду и укладывать ее в моечную машину.
– Ты сегодня работаешь дома или?..
– Нет, я иду на студию. И, возможно, пробуду там допоздна, так что не жди меня к ужину.
– Хорошо.
Она старалась говорить оживленно, несмотря на слезы, наворачивающиеся на глаза. Эта его фраза – «не жди к ужину» – начинала превращаться в девиз их совместной жизни. Лишь минутой позже ей удалось взять себя в руки.
– Когда позавтракаешь, засунь все в моечную машину и включи ее, хорошо? Я должна спешить.
Бормотание, раздавшееся из-за газеты, могло означать все что угодно, но так как она не собиралась повторять, то лишь пристально посмотрела на него и вышла из кухни, чтобы захватить жакет и сумочку. Впрочем, ей пришлось на мгновение вернуться – разумеется, не из-за желания еще раз увидеть его: просто ей пришла в голову запоздалая мысль.
– Я забыла спросить, какое платье необходимо для этой церемонии.
– О...– газета опустилась,– что-нибудь потрясающее. На таких мероприятиях лучше перестараться, чем выглядеть скромнее всех.
– Значит, ты имеешь в виду длинное платье?
– Для женщин, по крайней мере.
Шутка, догадалась она, идя по парку в направлении больницы, хотя обычно, произнося что-нибудь шутливое, принято улыбаться. Как бы то ни было, но сегодня во время ланча ей придется подыскать что-нибудь подходящее: завтра просто не будет времени.
– Что ты думаешь об этом, Джейн? Оно не кажется тебе слишком...
– Единственное, что здесь «слишком», это цена. Если ты ее осилишь, все просто рты пораскрывают. Роя оно окончательно сведет с ума. Как жаль, что у меня не тот тип груди, чтобы мог позволить такое декольте...
– Что?– Поспешно выписывая чек, Бланш не удостоила это замечание вниманием, но потом спохватилась: – Какие у тебя проблемы с грудью?
– Ну, еще несколько дюймов при помощи операции мне бы не помешали.
– Пошли.– В дверях магазина Бланш остановилась. Так как весь свой ланч ты потратила на меня, я угощу тебя пирогом и кофе. Это здесь, через дорогу. Кстати,– Бланш неожиданно хихикнула, вспомнив о проблемах Джейн,– тебе следовало подумать об этом раньше и выбрать Пола Доуда вместо Патрика. Он был бы счастлив сделать тебе все необходимые изменения.
Доктор Доуд был одним из хирургов, имеющих прибыльную частную практику в области косметологии.
– Да, но какой ценой?! – Они обе засмеялись, и после того, как сделали заказ, Джейн доверительно подалась вперед: локти – на столе, руки подпирают подбородок.– Надеюсь, вы с Роем придете на наше новоселье в субботу?
– Конечно,– оживленно ответила Бланш. – Мне будет очень приятно вновь увидеть мое старое жилище.
– Пока ты еще не разодета в пух и в прах,– добавила Джейн, не переставая жевать,– учти: на нашу вечеринку – строго в джинсах и рубашке. Да, и не забудьте принести бутылку!
– Запомню и то, и другое. Кстати, совершенно не представляю, куда еще, кроме этой пышной церемонии, я смогу надеть такое платье. Заплатить столько денег – и повесить в шкаф?
– Ну, во время вручения призов ты просто обязана быть одета так, чтобы у всех глаза повылезали. Ведь там же такая конкуренция! И, кроме того, Рой наверняка захочет тебя всем показать. Думаю, что ты попадешь на телеэкран. Не забудь: если увидишь, что на тебя направлена камера, восторженно помаши рукой!
Они дружно рассмеялись, потом Бланш вздохнула.
– Знаешь, мне не хватает наших с тобой совместных ланчей. Всегда кажется, что на нас двоих с Роем нужно столько накупить! Не в два раза больше, чем для одной, а во все пять.
– Я ощущаю то же самое. И вообще: почему, как только мужчина находит себе подходящую пару, он тут же старается полностью увильнуть от домашних дел?
Справедливости ради Бланш запротестовала:
– Ну, вообще-то, Рой не так уж плох в этих вопросах; он довольно часто готовит ужин...
– Ха! А вот мне иногда становится интересно: может, Патрик просто хотел, чтобы кто-нибудь гладил ему рубашки? Уверена, что сейчас он меняет их гораздо чаще, чем прежде...
– Перестань, Джейн! Все замечают, что он от тебя просто голову потерял.
– Ну, это само собой... Но я считаю, что рубашки и постель – совершенно разные вещи.
– В такой юной и прелестной – и вдруг столько цинизма! Однако нам пора. Я была бы не прочь просидеть здесь весь остаток дня, но надо возвращаться.
Когда они подошли к двери, Бланш несколько смущенно спросила:
– Тебе действительно хорошо с Патриком, Джейн?
– Да, конечно. Не обращай внимания на мои жалобы, они ничего не значат. Просто я все время чувствую себя слишком уставшей.
– Ну, я думаю, твой личный доктор скажет тебе, что ты слишком мало времени уделяешь сну.– Бланш улыбнулась, заметив, что ее подруга покраснела.– Что? Ты хочешь сказать, что он не советует тебе спать побольше? В таком случае следует поставить вопрос о его профессиональной пригодности. Но, впрочем, не беспокойся: все это рано или поздно устроится само собой.
А разве у нее сначала все было иначе? – думала Бланш, идя по коридору больницы. Еще совсем недавно она беспокоилась, что если не сможет организовать себе нормальный сон, то очень скоро ее ожидают реальные проблемы... А теперь, в их нынешней ситуации, она никак не могла упрекнуть мужа в чрезмерных требованиях...
– Ну, как?
Расставив руки, Бланш медленно повернулась, ощутив скольжение шелка по ногам, и замерла, выставив одну ногу вперед, демонстрируя высокий, до колена, разрез черной юбки.
– Как ты думаешь, подойдет? – спросила она вновь, уже с оттенком беспокойства.
– Изумительно.
Он стоял, глядя на нее, и был, казалось, на самом деле восхищен. Бланш заметила это и тут же ощутила какое-то напряжение в области солнечного сплетения. Ей показалось даже, что ее прежняя отчужденность начала проходить...
Темный смокинг и белоснежная накрахмаленная рубашка, золотые запонки, сияющие на манжетах,– все это как будто специально было создано для такого человека, как Рой Гартни, чтобы подчеркнуть ширину плеч, гибкость спортивной фигуры. Одна его рука скользнула в карман, другая стряхивает воображаемую пылинку с безупречно чистого сукна.
– Впрочем, это вполне естественно для тебя,– добавил он.
– Что?– Уже начав отворачиваться от него, она резко повернулась.– Что естественно?
– Выглядишь изумительно. И не притворяйся, что ты не знаешь этого, Бланш. Возвращаешься ли ты домой после изнурительного дня, идешь ли в магазин или что-то в этом роде, одета ли ты для большого торжества – всякий раз ты выглядишь с безупречной элегантностью. Наверное, многие мужчины говорили тебе об этом.
Едва начав оттаивать, Бланш опять напряглась: в последних словах Роя ей почудился какой-то скрытый смысл.
– Я знаю не так уж много мужчин. И, уж конечно, не в том смысле, что подразумеваешь ты.
– И что же это за смысл?
Он приблизился на шаг, в серых глазах играла вызывающая усмешка. Протянув руку, он обнял ее за шею, вызвав холодок волнения. Неважно, насколько унизительно для нее было признать это, но ей так захотелось прижаться к нему...
– Полагаю, ты имел в виду...
Если бы только кровь не неслась с такой скоростью по венам...
Неожиданно Рой отпустил ее.
– Я имею в виду только то, что ты, должно быть, привлекаешь мужчин с тех самых пор, как окончила школу. И перед тобой, Надо сказать, открылись широкие возможности: все эти медики в больнице... Могу представить, как это должно было постоянно нервировать Томаса Уайли.
– Неужели мы должны опять возвращаться к этой вечной теме? Я говорила тебе, что во мне все протестует, когда я думаю о необходимости идти на эту церемонию. Меня никогда особенно не интересовало общение со всеми этими известными и великими. Так что, если ты собираешься продолжать...
Бланш гневно взглянула на Роя и увидела, что от его былой самоуверенности не осталось и следа. Он как-то сразу стал выглядеть усталым и удрученным.
– Ты абсолютно права, сейчас не время. Могу поклясться, что слышу, как машина разворачивается у ворот. Что бы ты там себе ни воображала, я имел в виду только то, что ты выглядишь потрясающе, когда говорил все это. Наверное, все удивляются, что ты делаешь рядом с таким, как я...
Ну, это было уже просто глупое кокетство. Бланш забилась в дальний угол нанятого лимузина и молчала все время, пока они пробирались по запруженным машинами вечерним улицам. Он даже не дал себе труда притворяться искренним! Наверное, во всем свете не было мужчины более уверенного в своей значимости, чем Рой Гартни. И уж он-то прекрасно знает, все эти его важные друзья, с которыми ей придется познакомиться, станут говорить своим расфуфыренным подругам, что Рой Гартни женился на ком-то не заслуживающем внимания... Вот только она никогда не была и не собирается оказаться в роли дверного половичка! Она будет гордо и высоко держать голову и не позволит себя задеть.
Однако очень скоро Бланш смогла совершенно успокоиться. Когда они с Роем поднимались по лестнице, устланной дорогим ковром, она увидела в огромном зеркале напротив прекрасную пару. Настолько прекрасную, что Бланш не сразу сообразила: это же их отражение! Что ж, нельзя не признать: вдвоем они производили сильное впечатление; она заметила это, еще когда смотрела съемки их свадьбы, а сейчас вновь в этом убедилась.
Будучи сама высокой, она нуждалась именно в таком мужчине, как Рой: все в нем было правильно, точно, мужественно, даже слегка агрессивно, но в меру. Не просто красив, хотя, несомненно, так оно и было, но вместе с тем тверд, силен, сдержан – тот тип мужчины, который всегда восхищает окружающих. Прядь волос, всегда упорно свисающая на лоб, была укрощена и аккуратно уложена. И, конечно же, от Роя исходил изысканный аромат, как будто он потратил час или два в одном из самых шикарных мужских салонов.
И она... Быстрый внимательный взгляд подтвердил, что она под стать ему, хотя и сомневалась в этом всего минуту назад. Бланш даже улыбнулась своей былой неуверенности. А наряд...
Да, все ее опасения по поводу цены были напрасны – наряд был просто сногсшибателен. Шелковая струящаяся юбка дополнялась лифом из кремового сатина, открытым настолько, что ей и в голову не пришло бы надеть его без этого великолепного жакета какого-то необыкновенного цвета: нечто среднее между янтарем и корой липы. Этот жакет длиной по колено, с поясом на узкой талии идеально сидел на ней. Бланш показалось, что ни разу в жизни у нее не было туалета, который так шел бы ей. Быстро вздохнув, она твердо решила не увлекаться такими мыслями, но все-таки не могла не признать собственной привлекательности.
Они с Джейн продумали все до мелочей: при столь романтичном одеянии макияж должен быть сдержанным – максимум естественности, мягкая помада только чуть подчеркивает полноту губ; веки – и это единственная вольность – подкрашены коричнево-блестящим тоном, а ресницы немного тронуты золотом. Каштановые волосы гладко зачесаны назад, мягкая челка озорно спадает на лоб. Все это удачно дополняют широкие оригинальные серьги, которые при каждом ее движении раскачивались и позвякивали, и ожерелье.
– Мистер и миссис Рой Гартни!
Распорядитель выкрикнул их имена, как только они вошли в сверкающий огнями зал, и Бланш показалось, что море лиц обернулось в их сторону, с любопытством глядя на женщину, владеющую самым... Ее уверенность в себе оказалась очень хрупкой; еще мгновение – и она покинула бы ее. Но тут Бланш почувствовала, как пальцы Роя сжали ее запястье.
– Не волнуйся, все хорошо.
Он заботливо ей улыбнулся, и тут же вспыхнули блицы и защелкали фотоаппараты, но Бланш было уже легче победить свою робость.
Они последовали за официантом, лавирующим среди множества столиков, пока он не остановился у одного из них, стоящего впереди других.
Усевшись, они очутились в относительном полумраке. Тяжесть свалилась с плеч Бланш, и она даже смогла естественно улыбаться, пока Рой представлял ее своим коллегам, участвовавшим в его программах. Облегчением было и то, что они не сидели рядом – его место было правее за круглым столом, хотя и достаточно близко.
Вопреки ее ожиданиям, большинство гостей оказались самыми обыкновенными людьми, а вовсе не надменными, как она воображала. Более того, продюсер Роя был настолько дружески к ней расположен, что вскоре она обнаружила, что рассказывает ему о своих опасениях, причем так, что вскоре они оба расхохотались.
– Нет, серьезно? Но ведь вы же, наверное, считаете Роя вполне обычным парнем... Так почему же вообразили, что остальные окажутся какими-то пришельцами из космоса?
С выразительными голубыми глазами и симпатичным американским акцентом, Джек Маккарти, должно быть, великолепен перед камерой, решила она.
– Почему это она должна думать, что Рой – обыкновенный? – Женщина справа от Бланш наклонилась к ним.– Господи, она ведь замужем всего несколько недель! Никто из нас не осознает, как обычны вы все, пока не проживет с вами по крайней мере месяцев шесть.
– Моя жена Кэрол,– представил Джек.– Законченный циник, если вы этого еще не поняли.
– Скорее реалист.– Они так легко и непринужденно держались друг с другом, что было ясно – это прочный и счастливый брак.– Впрочем, может быть, Роя Гартни хватит на год...
Добродушное подшучивание продолжалось, и Бланш вдруг обнаружила, что ей здесь нравится, что ей очень приятна явная любезность людей вокруг. И еда была хороша. Принимаясь за нее, Бланш отвечала на многочисленные вопросы о своей работе – занятно, как все они интересуются такими обычными для нее вещами. А от какого-то весельчака даже последовало предложение немедленно продемонстрировать свое мастерство на его спине.
– Вам не удастся смутить меня такого рода шутками, – весело ответила Бланш, но все же на ее щеках вспыхнул румянец.– Даю вам слово, что прекрасно понимаю все намеки по поводу спины...
Наверное, к счастью Бланш, раздалось громкое электронное гудение. Объявили о начале награждения.
Только сейчас она почувствовала, как устала. Эта легкая болтовня, оказывается, требовала немалого напряжения. Ее глаза начали стекленеть, и если она и аплодировала победителям, то делала это чисто машинально.
Джек продолжал бубнить ей в ухо что-то о том, как ей следует вести себя с Роем, но вокруг было настолько шумно, что Бланш ничего не могла расслышать. И потому она улыбалась, хлопала, подавляла зевоту, старалась думать о предстоящих выходных, о возможности отоспаться, как вдруг... Что-то изменилось. До нее дошло, что за столом все замолчали, обратив в ожидании лица на сцену, а в воздухе повисли напряженное внимание и сдержанное волнение.
– И наконец...– проворная молодая актриса облегченно улыбнулась, когда ей удалось справиться с конвертом,– да, за сериал «Последние медведи Европы» награждается... Рой Гартни!
– Рой? – Бланш непонимающе посмотрела на Джека, который вместе с остальными увлеченно хлопал.– Он что... был одним из претендентов?
– Вы хотите сказать, что он ничего не говорил вам? И что вы ничего не поняли из того, что я только что толковал?
Она мотнула головой.
Теперь всеобщее внимание было сконцентрировано на высокой фигуре на сцене. Сказав несколько слов признательности, Рой отправился назад, но друзья без конца останавливали его, чтобы еще раз лично поздравить. Наконец, подойдя к столу, он не сел сразу, как ожидала Бланш. Обойдя вокруг, он остановился позади нее, обнял, прикоснулся к щеке губами, прошептал что-то и поставил награду перед ней на стол.
– Тебе, моя любовь!
– Рой! Спасибо!
Ее сияющие глаза провожали его, пока он не вернулся на место. Импульсивно Бланш дотронулась пальчиками до губ и послала ему воздушный поцелуй, прежде чем взять хрустальную чашу, чтобы получше рассмотреть.
– Так вот, наверное, почему он вам ничего не сказал – он хотел сделать сюрприз!
– Да, наверное.
Бланш задумчиво скользнула пальцами по гравированному стеклу, заметив пустое место, оставленное, чтобы добавить имя награжденного.
– Ваш муж – настоящий мужчина, моя дорогая. Он не только талантлив, но и совершенно бесстрашен.– Кэрол Маккарти взглянула на мужа.– Ты расскажешь Бланш, как Рой спас тебе жизнь?
– Тс-с! – Джек нахмурился и понизил голос.– Ты же знаешь, он взял с меня слово не говорить...
– Ну, с меня он обещаний не брал,– заявила Кэрол, повернувшись так, чтобы видеть лицо Бланш и в то же время не оставить Рою ни малейшего шанса догадаться об их беседе.– Поэтому я могу вам рассказать.
Это было почти два года назад, они как раз делали сериал о медведях и в один из уикэндов отправились кататься на лыжах. Они оба помешаны на спорте и предпочитают места подальше от накатанных трас. Не знаю как, но Джек упал и повредил лодыжку – кстати, очень сильно, как выяснилось, когда он оказался в больнице. Тут начался сильный снегопад. Джек не мог двигаться и старался убедить Роя оставить его и идти за помощью, но тот наотрез отказался. Вместо этого он взвалил Джека на себя – можете себе представить?– и тащил всю дорогу с гор. Только к рассвету они достигли деревни. Снег шел два дня, да так сильно, что... не знаю, были ли шансы у Джека, если бы Рой его оставил. У меня просто кровь стынет в жилах при этой мысли...
– Да, ситуация была почти безнадежной,– подтвердил Джек.
Все существо Бланш наполнило чувство необыкновенной гордости. А ведь все это случилось, когда ее отношения с Роем были весьма прохладными, если не сказать сильнее. И подумать... Рой Гартни выбрал в жены именно ее! Она до сих пор не знала почему. Все те причины, которые он ей привел, внезапно показались не относящимися к делу...
Бланш вдруг ощутила прилив небывалой нежности к Рою. Она смотрела на него, не в силах отвести глаза. Она сейчас так гордилась им... и немножко собой: ведь она была его женой! Боже мой, неужели эта церемония никогда не кончится? Теперь ей хотелось только одного: взять драгоценную награду и уйти из этого многолюдного зала, остаться наедине с мужем, сказать наконец ему все то, что теперь так ясно понимала...
Пока все эти мысли проносились в ее голове, формальности наконец подошли к завершению. Толпа гостей так поспешно потянулась к выходу, что Бланш поняла: она была не одинока, находя процедуру слишком затянувшейся. Но даже теперь ей пришлось еще некоторое время топтаться на месте, пока то один, то другой требовали внимания Роя. Он был вынужден сказать каждому несколько вежливых слов, и Бланш уже начинала чувствовать себя покинутой, но тут к ней обратилась Кэрол:
– Не забудьте: теперь вы должны провести с нами уик-энд, как только появится возможность. Самое время для Майка получше узнать своего крестного.
– Как можно скорее! – одними губами произнес Джек за спиной жены, потом развернулся и поспешил прочь.
Значит, Рой к тому же был еще и крестным отцом их сына. В который раз Бланш подумала, как, в сущности, мало знает о человеке, который стал ее мужем.
Она отрешенно вертела на пальце кольцо, любуясь тем, как оно сверкает и отражает падающий свет, мечтая о том, как они наконец останутся вдвоем. Вдруг Бланш услышала имя своего мужа, произнесенное низким приятным женским голосом и таким интимным тоном, что она резко подняла голову.
– Рой, дорогой! Ты, надеюсь, знаешь, что никто не рад за тебя больше, чем я!
Дина Пирелли! Ее изображение столь часто появлялось в колонках газетных сплетен, что не узнать ее было просто невозможно. Вот и недавно писали, что она заканчивает турне по континенту. Дина никогда особенно не нравилась Бланш, сейчас же ее почти ненавидела.
– Спасибо, Дина. Я даже не ожидал, что это так приятно, хотя и не исключал такой возможности.
– Ты умница! – мурлыкала Дина.– И надо же – ни одного намека за все то время, что мы провели в Финляндии!
Бланш потребовалось несколько минут, чтобы осознать смысл этих слов. Но укол острой боли она ощутила сразу. Какая-то тяжесть навалилась ей на грудь, затрудняя, делая почти невозможным дыхание. Наверное, поэтому она не сразу отреагировала, когда ее представили...
– Дина, это моя жена Бланш. Дорогая, Дина Пирелли, мой старый друг.
Дальше Бланш действовала почти машинально: сказала несколько вежливых фраз, улыбнулась, ответила на светские вопросы. Надо как можно дальше спрятать ощущение покинутости, которое столь внезапно охватило ее. Надо сделать так, чтобы никто не догадался, что под ее натянутой, застывшей, как маска, улыбкой таится самая банальная и разрушительная ревность.
Вот пальцы Роя сжали ее локоть; он повел ее к двери, в то же время отвечая на слова своего «старого друга» о том, что они обязательно должны вскоре увидеться вновь:
– О, конечно! Мы скоро встретимся, обещаю. Нет, больше никаких отговорок.
Потом, когда они устроились на заднем сиденье лимузина, Рой вздохнул с явной усталостью:
– Слава Богу, все кончилось.
Бланш ничего не ответила, и он удивленно взглянул на нее.
– Подозреваю, что ты нашла все это мероприятие безнадежно скучным.
– О нет.– Бланш изо всех сил старалась изобразить оживление.– Нет, на удивление, мне понравилось. Все, за исключением конца...
– Да? – Он нахмурился.– Пожалуй, я согласен с тобой. Очень жаль, что все не кончилось на полчаса раньше. Но, как бы там ни было, через несколько минут мы будем дома, и ты наконец сможешь лечь спать. Честно говоря, я и сам этого не могу дождаться.
Ну вот, ему не терпится остаться одному, без нее! Бланш вспомнила свою недавнюю нежность. Ей казалось тогда, что и он испытывает то же самое, что и он мечтает оказаться с ней вдвоем... А потом появился его «старый друг», и все рухнуло. Но нет, она не позволит ему отделаться от нее! Она хочет наконец знать правду.
Понизив голос, чтобы не услышал шофер, и с трудом сдерживая слезы, Бланш решительно произнесла:
– Послушай, ты давно уже говорил, что нам надо обсудить что-то серьезное... Мне начинает казаться, что мы так никогда и не сможем этого сделать.
– Не думаю, что сегодняшний вечер – самый подходящий момент...
– О, конечно! Ты, очевидно, считаешь, что, если все время откладывать, то проблемы решатся сами собой?
– Если ты непременно хочешь поговорить сегодня, то мы сделаем это. Все равно мы уже приехали.
Он говорил сдержанно и полностью владел собой, но она не сомневалась, что он разгневан.
Они поблагодарили водителя и подошли к парадной двери. Бланш стояла на пороге, глядя, как Рой вставляет в замок ключ.
Потом она никак не могла объяснить себе, как это все случилось – может быть, она просто слишком устала, может быть, горе звонило во все колокола, но когда Рой открыл дверь, пропуская ее вперед, как будто кто-то толкнул ее руку. Это был момент абсолютного ужаса, когда хрустальная чаша начала выскальзывать из ее рук. Отчаянные попытки удержать ее лишь навредили, и чаша ударилась о камни с силой маленького взрыва, разлетевшись на сотню крохотных осколков.
Застыв, они стояли, глядя вниз. Бланш – страстно желая, чтобы этот эпизод прокрутился назад, оказался ночным кошмаром, чем угодно, но только бы осколки вновь соединились в единое целое. Но чаша была безнадежно и навсегда разбита вдребезги.
– Ну, теперь...– когда Рой заговорил, она подняла на него влажные глаза, полные горя и мольбы, но его взгляд выражал только холод и гнев,– теперь, я уверен, ты чувствуешь себя гораздо лучше.