Вмещавший тысячу служек и жрецов Великий зал храма Д'рек, однако же, отличался тишиной. Тайскренн, превыше всего ненавидевший шум, волнения и раздоры, ценил здешний покой, безмолвную преданность вере и долгу.
И потому был рассержен, слыша нарастающий гул голосов; он был так сердит, что открыл глаза и поднял голову, хмурясь, озираясь в поисках причины беспокойства.
Зилла, соседка за столом, толкнула его под локоть, шепча: - Вот он. Блюститель Телло. Прибыл ночью. Говорят, мчался как ужаленный с самого Семиградья.
Тайскренн поглядел на двери. Жрец в черной с алыми вставками рясе вошел в центральный проход между главными столами. Тайскренн будто увидел пред собой воплощение грубой, напористой мощи. Кряжистый, с бычьей шеей и выскобленной головой, загорелый мужчина излучал власть и волю.
Он не отрывал подбородка от сложенных кулаков, локтей от стола. - И что ему здесь делать? - удивился жрец.
Зилла хихикнула с видом знатока. - Говорят, прибыл подстегнуть мастеров. Будто бы слишком расслабились.
Тайскренн внимательнее поглядел на девицу. Как и у всех, ее брови и волосы были сбриты, как он сам, она носила свободную черную рясу полноправной жрицы. Лоб его сморщился. - И кто такое утверждает?
Она неопределенно повела рукой: - Ну, ходит слух в учебных залах... Тай, тебе нужно быть общительнее. Слушать, что говорят люди.
- Если они будут говорить нечто осмысленное, я снизойду.
Девица пошевелила бы бровями, но их не было. - Что ж, спасибо и на этом.
Блюститель занял место во главе стола, аколиты вернулись к трапезе. Однако важный гость не стал обедать; блестящие глаза обегали обширный зал. Взоры встретились, и Тайскренн поразился, ощущая мастерство, затмевающее способности здешней братии.
Он не стал опускать очи долу, изображая почтение, но постарался изучить мощную ауру гостя. На миг уловив в самом его сердце странный "цвет", не встречавшийся у других знакомых.
Блюститель разорвал контакт, отведя глаза, и принялся о чем-то беседовать с соседом. Тайскренн нахмурился и вновь уткнулся лбом в пальцы, размышляя.
Реверберации гонга обозначили конец отведенного для трапезы времени. Тайскренн поглядел на оставшуюся полной миску. Почему-то ему вовсе не хотелось есть. Грубая природность этого действия вызывала тошноту. Жалкая плоть; все, что он ищет и чего желает, требует оставить ее далеко позади...
Группа служителей остановилась у стола, приветствуя Зиллу. - Пойдешь в общие покои? У нас есть время.
Зилла протянула руку Тайскренну. - Идешь?
- Нет, спасибо.
Юный аколит скорчил рожу. - Только не золотой мальчик. Уверен, мы для него недостаточно хороши.
Тайскренн поглядел на паренька, отставшего от него в занятиях на несколько лет. Покачал головой: - Нет. Мне просто не интересно всё, на что вы тратите время: шутки и розыгрыши, скрытые заигрывания, предсказуемые уколы и глупые сплетни. Все так тривиально и скучно.
Обида на лицах служек удивила его. Зилла махнула им рукой, сказав: - Я догоню, идите, - и сверкнула глазами. - Это называется дружить, Тай.
- Ни с одним из этой группы мне не интересно заводить настоящую дружбу. Они лишь желают заполнить свободные часы развлечениями и пустыми забавами. Не вижу причины их развлекать и уж конечно, они меня ничем не развлекут.
Зилла склонила голову, словно заново изучая его. - Тай... Иногда... - Она вздохнула. - Полагаю, еще это можно назвать весельем. Попробуй ощутить его хоть раз.
- Я же говорю: не нахожу в этом ничего веселого. Скорее нахожу боль.
Девица возвела очи к потолку, изображая отчаяние. - Благая Д'рек! Зачем мы с Корсденом старались? Так варись в собственном соку. Я ухожу.
Оставшись один, он вновь уперся подбородком в кулак. Вариться? Его постоянно занимали таинства высших уровней управления Садком; сейчас он уловил необычный новый оттенок, принесенный Блюстителем... что это, своего рода приглашение в более высокий эшелон культа? К мистерии, о коей он до сих пор не осведомлен, как неготовый? Но он не замечал ничего похожего в старших жрецах храма.
Что же здесь варится? Он не был уверен.
Может быть, стоит прогуляться. Движение всегда помогало ему думать.
Тайскренн оторвался от стола и направился в темные закоулки храма, на пути, всегда облегчавшие душу. Там он не раз ощущал истинное утешение темноты, чувствовал вокруг - о избранный миг! - глубокие, медленные отзвуки биения сердца самой Осенней Змеи.
***
Следующим утром Тайскренн предался медитации. Сел скрестив ноги на холодные камни пола своей кельи, спрятал руки в широкие рукава, чтобы не мерзли пальцы. Единственным освещением служило узкое окошко под потолком, сквозь которое струился дневной свет, скорее походя на туман.
Хлипкая деревянная дверь была закрыта. Лишь в одиночестве решался он исследовать Садки, раздвигать границы познанного. Именно путем постоянных проб - благодаря необычайной терпеливости и ловкости - он проник в странные регионы, где границы и свойства Садков казались сливающимися и расплывающимися. Тюр и Телас соединялись, ведя к более основательному, сложному и далекому королевству, никак не связанному с человеческой расой.
Тюр, как ему виделось, является лучшей отправной точкой таких исследований. Увы, Тюр был воспрещен, ибо являлся инструментом надоедливой Чаровницы, Королевы Снов.
Стук заставил подняться голову. Он покинул Садок, кашлянул, смачивая горло, и довольно сердито сказал: - Да?
Снаружи донесся женский голос: - Вас призывают в присутствие Ифелла.
- Хорошо. - Он встал, потер ноги, чтобы вернуть чувствительность, и направился в покои самого верховного жреца, Демидрека.
Дверь оказалась открыта. Дым ароматных дров и каждений плыл толстыми щупальцами, но не мог превозмочь мощные миазмы давно прогнившей плоти. Внешняя комната, как всегда, была полна обычной сворой - лекари, чтецы Колоды Драконов и прочие ловкачи-консультанты. Иные приезжали из весьма далеких стран. Тайскренн считал их мелкими талантами, а иногда откровенными шарлатанами. Однако они утешали Демидрека в его болезнях и немощах, так что он предпочитал попросту не замечать их.
Молодой жрец прошел через приемную, но по пути был пойман - длинные женские ногти впились в рукав, потянули за руку. - Тайскренн, да? - сказала гостья с талианским акцентом.
Он хмуро взглянул на невысокую темноволосую женщину. - Да.
- Нам нужно обсудить усиливающий потенциал неких снадобий в исследовании садков.
"Лучше пусть мне вобьют стальные гвозди в глаза, женщина. А еще лучше - в твои". - Благодарю... но меня ждут внутри.
Она придвинулась и шепнула на ухо: - Блюститель уже там. В нем есть что-то тревожащее. Вы тоже заметили, верно?
- Как вас величать?
- Леди Батерави. Я из далекого Даруджистана.
Он отвел когтистую руку. - Замечательно, леди. Ваши озарения весьма интересны. Возможно, мы их обсудим - в иное время. Извините.
Ее глаза гневно сверкнули, голова вскинулась. - Скорее нет - я не желаю напрасно тратить время и силы.
Он натянуло улыбнулся и отвернулся, как бы отметая ее. "О Древние! Чем меньше разумения, тем больше дерзости!"
Опочивальня была забита людьми еще сильнее - слуги Демидрека окружили постель. Многим пришлось посторониться, пропуская Тайскренна. С другой стороны стоял блюститель, потное бронзовое лицо в сумраке казалось овальной маской.
Сиделка что-то шепнула на ухо Демидреку. Тайскренн не видел Ифелла более месяца, так что поразился степени ухудшения. Жрец утонул в пышной перине, руки казались завернутыми в пергамент - вены растянуты, кожа синюшно-черная. Голова напоминала голый череп, щеки высохли, запали, глаза исчезли в провалах орбит.
Истощенная рука поднялась, поманила. Тайскренн покорно согнулся над ложем, хотя вонь разлагающейся плоти была почти физическим барьером. - Тай, - голос Демидрека казался едва слышным выдохом, - это Блюститель Телло. Прислан следить за передачей полномочий. - Тайскренн повернул склоненную голову к блюстителю. - Ты окажешь ему полное содействие.
Тайскренн кивнул: - Разумеется. Но нужды не возникнет. Уверен, у Д'рек еще есть для вас работа.
Губы Ифелла поползли, изображая улыбку, более похожую на смертный оскал. Он коснулся руки Тайскренна, дав ощутить жар костей под сухой кожей. Затем рука упала, вздох сотряс грудь, показав, какими усилиями даются старцу самые малые жесты.
Тайскренн выпрямился, уверившись, что поистине стоит у смертного ложа. Блюститель Телло указал на открытую дверь, младший жрец кивнул. Оба с трудом пробились наружу сквозь толпу, собравшуюся молиться за душу Демидрека.
В приемной Тайскренн удивился, видя, как провидица из Даруджистана отбегает от блюстителя, словно тот заражен чумой. Телло игнорировал женщину. Жрец послушно последовал за ним в холл.
Некоторое время они шагали по темному тоннелю, заложив руки за спины. Решив, что обстановка вполне приватная, блюститель откашлялся. - Считаю честью наше знакомство, юный Тайскренн. Молва о ваших способностях и ранних достижениях дошла до самого синода.
- Это мне оказана честь, Блюститель.
- Ифелл нашел вас на улице, насколько я знаю. Верно?
- Правильно.
- Вы росли в пределах храма. Весьма странное детство. Говорят, в мастерстве Теласа вы превзошли учителей в десять лет. Верно?
- Ныне я сам руковожу своими штудиями.
- Итак, вы служили своего рода личным секретарем Ифелла. Облегчали ему бремя административных забот.
- Верно.
- Значит, комитет передачи может призвать вас.
- Я готов служить, но вряд ли...
Телло остановил его: - Среди многих, достойных носить мантию Демидрека, кого вы могли бы предпочесть?
Тайскренн пожал плечами. - Не мне решать.
Блюститель подошел ближе. Тайскренн оказался почти прижат к холодной, сырой стене. Он вдруг ощутил, какую робость способно вызвать само присутствие столь могучего и сурового мужчины. - Разумеется, не вам... Но если бы, что вы сделали бы?
- Не подобает мне выделять кого-то.
Мужчина фыркнул. - Потому что ваше имя среди кандидатов. - Толстые мясистые губы опустились сильнее. - Не считайте меня глупцом, Тайскренн. Вы могли протиснуться, прогрызть путь к сердцу больного старика, но со мной такой фокус не пройдет. Едва заметив любые усилия повлиять на комитет или запугать его членов, я буду действовать без сомнений. Это вам ясно?
Тайскренну мигом представилось лицо Корсдена, заходящегося хохотом при мысли о том, что он способен кого-то улестить и даже запугать. Но веселье пропало, едва он вновь углядел нечто странное в теургической ауре гостя. Оттенок, которого он не встречал почти ни у кого - некий бесцветный сплав силы, столь слабый и скрытый в сердцевине, за открыто проецируемыми энергиями, что он уже решил, будто ошибся.
Забывая обо всем, даже о резком разговоре, жрец нахмурился, усердно начав новые поиски.
Глаза Телло сузились, он оттолкнул Тайскренна, оправил рясу и рявкнул: - Не потерплю вмешательства!
Тайскренн смотрел в спину уходящего гостя, на таком расстоянии он уже не мог уловить ничего особенного. Одно стало ясно: этот тип не желает вмешательства в процесс передачи власти. Хотя... как кто-то вообще мог решить, что Тайскренн готов вмешаться? Непонятно.
***
Дассем пинком отбросил горящий ящик от входа в мавзолей, снова пригнулся, избегая встреч с камнями, коровьими лепешками и пылающими сучьями. Толпа осаждающих выкрикивала проклятия, плевалась и бранила его.
Длилась вторая ночь осады. Он сохранял внешнее спокойствие, он даже превращал сломанные деревяшки в факелы. По крайней мере, масло для них слишком дорого - или в городе его не хватает, иначе он давно был бы сожжен.
Бранные вопли стали тише, к ним примешались страх и удивление; Дассем щурился сквозь дым, приседая перед новыми камнями. Пришли явно не служители Худа - им было воспрещено вступать в уличные драки.
Высокая темная фигура возвысилась над толпой, народ разбегался во внезапной панике. Великан Королл, еще один городской маг, широко размахивал посохом, разгоняя толпу.
- Разойдитесь! - ревел гость. - По приказу Защитницы!
Кольцо осады развалилось, люди разбегались кто куда. Вскоре гигант-Теломен остался один среди мусора и медленно гаснущих факелов. Хотя не один: фигура поменьше перешагивала мерцающие угли, разбрасывала ломаные бочки и ящики. Хо.
Именно этот маг раздражал Дассема больше прочих. Худ, чувствовал он, не одобряет его.
Хо покачал головой, сложив руки на груди. - Ты вызвал беспорядки, меченосец.
- Я всего лишь мирный служитель.
- Твое присутствие подобно кресалу гнева. Ничто не вызывает паники столь верно, как чума, а в тебе видят ее носителя!
- Она ползет отовсюду. Вы знаете.
Хо качал головой. - Да, да. Скажи это тому, кто недавно потерял любимых.
Дассем опустил ладонь на рукоять меча. - Что же, меня изгоняют?
- Тебя призывают. Шелменат желает тебя видеть.
Он оглянулся на мавзолей. - Не могу оставить храм без охраны.
- Королл проследит. - Хо поднял голову, глядя на великана. - Не так ли?
Косматая грива тусклых волос качнулась, улыбка словно разбила грубое татуированное лицо. - Воистину. Ничего не бойся, Смертный Меч Худа.
Дассем нахмурился, гадая, стоит ли начинать спор и доказывать, что ничего не боится; однако улыбка Теломена была столь открытой и дружелюбной, что он промолчал. Лишь склонил голову, благодаря.
Хо повел рукой, приглашая его идти первым. - Защитница ждет.
Вместе с Хо Дассем без остановок прошел все заставы и ворота. Армия Итко Кана давно ушла, внешняя угроза не нависала над городом, но Шелменат поддерживала строгие порядки, пока не будут исправлены все повреждения. Все это помогало и сдерживать панику пред лицом заразы.
Дассем был удивлен приглашением. После разгрома армии Чулалорна Защитница удалилась в добровольное заточение. Ее мало кто видел, кроме подчиненных - городских магов. Иные даже твердили, что она погибла, призвав на город огненную бурю, а маги решили скрыть сей факт. Другие шептались, будто она жестоко изуродована.
Хо вел его в главный зал приемов, где Шелменат прежде выслушивала жалобы и вершила суд. Отныне этим занимались городские маги. Зал был пуст и темен, лишь несколько ламп горели в нишах стен. Хо встал у дверей, пригласив Дассема идти одного. - Она желает личной встречи.
Дассем помедлил. - Я вооружен.
Хо кивнул. - Да.
- Ты не потребовал сдать оружие.
Хо вздернул подбородок, указывая в дальний конец зала. - Она сказала, ты ни за что его не отдашь.
Дассем неловко пошевелил плечами. - Это верно.
- Хорошо.
- Ты не возражал?
Хо кивнул, как бы признавая правоту Дассема. Сложил на груди могучие руки борца. - Ты зовешься Смертным Мечом Худа. Что ж, скажу так: убив Шелменат, ты лишь докажешь, что вовсе им не являешься. - Он улыбнулся, понуждая юношу идти дальше.
Дассему хотелось ударом сбить самодовольную ухмылку с этого лица, но он удовлетворился, громко захлопнув дверь. Прошел по длинному, вымощенному белым мрамором коридору к помосту, на котором восседала Шелменат. Белые одежды слабо мерцали в полутьме.
У ступеней он встал на колено. - Защитница. - Поднял голову и увидел, что она кивает в ответ.
- Смертный Меч. Я польщена.
- Нет, что вы. Я лишь ваш покорный слуга.
- О, совсем наоборот. Я готова умолять вас...
Он не избежал озабоченной гримасы, руки сжались в кулаки. - Прошу, Защитница... не унижайтесь.
- Я должна. Это мой долг. Город под угрозой, и я должна приложить все силы, чтобы избежать опасности.
Он чуть покачал головой. - Прошу...
С трудом она оторвалась от мраморного трона. Дассем прерывисто вздохнул, когда шелковая накидка упала, являя согбенную спину, выступающие под странными углами кости. Одной рукой женщина схватилась за трон, второй нащупала костыль и встала, по-прежнему горбясь, будто больная или калека.
Сердце Дассема болезненно забилось, пока она старалась сойти с престола.
- Я отдала красоту, юность и свежесть. Все ради защиты города, Меч, - проскрипела волшебница сквозь зубы. - Чего еще вы хотите забрать?
Он неудержимо качал головой: - Прошу... не надо. - Она стояла, напряженная от усилий, и он едва мог побороть желание упасть ей в ноги. - Умоляю...
- Это я умоляю вас, Меч Худа. Пощадите город. Молите за нас вашего бога.
- Вы не понимаете... Я не могу!
- Не можете? Нужно что-то еще? Значит, правду говорят - чтобы стать смертным мечом, нужно отринуть человечность?
Она попыталась встать на колени. Этого он не смог вынести - бережно взял ее на руки и усадил на трон. - Неужели для вас ничего нельзя сделать? Где целители Высшего Денала?
- Знаете, это было жертвоприношением, - пробормотала она. - Вы же понимаете, что такое жертва. Ее не заберешь назад... так что не уходите от темы.
Он почти прохрипел: - Я не властен над Ним. - Поднял накидку, вновь скрывая ее уродства. - Я слуга, не наоборот.
- Как и я. Я служу городу. Тогда спросите себя, Смертный Меч. Какую цену вы готовы платить?
Он низко склонил голову. - Как и вы. Любую.
Она глянула на далекую дверь. - Так проваливайте. Боюсь, вам придется заплатить сполна, хотите того или нет.
Он вновь поклонился и, пятясь, отошел от трона. Закрыл за собой дверь, обернулся к нетерпеливо ожидавшему Хо. - Рано или поздно ей придется появиться на людях.
Хо кивнул. - Знаю. Возможно, на фестивале Бёрн. С высокой ограды дворца.
- Вы недооцениваете народ. Люди любят ее, несмотря на всё.
- Знаю... но она не захочет. - Хо повернулся. Они молча шли к выходу.
- Знаешь, зачем она вызвала меня? - спросил наконец Дассем.
- Да.
- И знаешь мой ответ?
- Да.
- Но...
Грузный маг лишь пожал плечами, шагая по пустой улице. - Следовало попытаться. Важнее, - искоса поглядел он, - что ты намерен делать теперь?
Дассем, будто передразнив мага, пожал плечами. - Я слуга. Всё решит Худ.
Городской маг отвел глаза, явно не удовлетворенный ответом. Он молча сопроводил Дассема к храму-мавзолею. Королл тяжело встал с порога, склонил голову. - Меч.
Хо прошел мимо, а великан помедлил, оглядываясь. - Желаю удачи, Меч, - сказал он тихо и ушел.
Дассем смотрел им вслед.
Нера лежала там, где он ее оставил. Он встал на колени рядом. Простыня успела пропитаться потом на груди, животе и бедрах. Он бросил тряпку в чан, прополоскал и отжал. Заменил и повязку на лбу. - Говорила с Короллом? - спросил он.
- Мы поговорили, - сказала девочка и тяжело сглотнула. Капли скользили по вискам, пропадая в черных сырых волосах. - Он рассказал, что встречал и других смертных мечей, и что высоко тебя оценил.
Дассем позволил себя тихо засмеяться. - Необычная точка зрения. - Размочил корку хлеба в холодном бульоне и поднес к растрескавшимся губам.
Она с гримасой отвернулась.
- Нужно поесть.
- Прости, - прошипела она.
- Простить?
- Знаю, тебе очень... тяжело...
Он сердито фыркнул: - Не я тут страдаю, а ты.
- Ты понял меня.
- Вовсе нет. Ты больна, но ты оправишься. Вот и всё. - Она поджала губы, замолкая. - Спи, - велел он и встал.
Отступив в самый дальний угол мавзолея, где высился каменный гроб, неофициальный алтарь. Сел рядом, скрестив ноги, уперев руки в бедра, и долго сидел без движения.
Медленно, почти незаметно розово-золотой свет утра проник через порог. Руки его побелели, сжимаясь в кулаки.
***
После четырех дней в море "Честная Жадина" бросила якорь у пристани Малаза. Картерон ожидал, что все уцелевшие в засаде корабли успеют сюда раньше них, так что заинтересованно оглядывал гавань. Похоже, наибольшие потери понесли мелкие суденышки - шлюпы и галеры. Все три боевых корабля Мока Обманщика ушли от врага, хотя "Нетерпеливый" и "Невыносимый" получили жестокие повреждения - борта сожжены, паруса опущены для штопки, снасти порваны, реи переломаны.
Приближалась шлюпка. На борту был сам пиратский адмирал с четырьмя капитанами. Они влезли по веревочной лестнице. Обманщик огляделся, ища следы разрушений, и удивленно нахмурился. - Безил? - спросил он у команды.
- Погиб, - сказал кто-то.
Обманщик кивнул, постучал пальцами по серебряному эфесу дуэльной сабли, с которой никогда не расставался. - Кто вел судно?
Некоторые матросы поглядела на Картерона, прижавшегося к фальшборту у кормы. Обманщик поманил его. - Кто ты?
- Картерон, капитан. Картерон Сухарь.
- Ты не старпом и не боцман.
- Обычный моряк, сэр.
- Принял командование в бою, сэр, - сказал матрос. - Вывел нас.
Обманщик снова кивнул, погладил козлиную бородку. - Ты не спешил возвращать мою посудину. Хотя, наверное, шли на веслах?
Картерон указал на поредевшую команду. - Рук осталось мало и парусов. Море было против нас.
Обманщик задумчиво озирал команду. И, похоже, заразился настроением моряков, ибо захохотал, ткнув Картерона в бок кулаком: - Отлично. Ты поступил как должно члену команды. Моя благодарность. - Он повернулся к капитанам. - Хесс, принимаешь.
- Слушаюсь, сэр.
Картерон заметил, что иные из моряков нахмурились и даже возроптали. Даджек сказал: - Может, продвинете, адмирал? За службу.
Обманщик развернулся. - Это тебе нужно повышение?
Даджек со смехом погладил бритый череп. - Не мне, адмирал. Я не матрос. Наш напан спас "Жадину".
- Я уверен, все ему помогали.
- Да, но я о том...
Обманщик глянул на Картерона с новым интересом. Один из капитанов подался вперед и что-то шепнул; пират раздраженно отмахнулся: - Чего? Говори вслух, человече.
Капитан погладил усы - длинные и густые, как и у самого Обманщика. Ткнул пальцем в сторону Картерона. - Их напанская команда вызвала беспорядки по всему городу. Каждую ночь дерутся с людьми Геффена.
Картерон вздрогнул. "Беспорядки? Что затеяла Грюмсюрет?"
Обманщик скривился. - И какое мне до того дело? Скажи!
Капитан невозмутимо поднял брови. - Ну, я это... просто к слову.
Обманщик посмотрел на Картерона. - Отныне ты рулевой. Так держать, моряк.
Картерон поклонился, принимая назначение. Кто-то из команды поспешил выразить одобрение. Мок Обманщик небрежно махнул рукой: - Да, да. Свободны.
Шлюпка понеслась к берегу, забрав часть команды. Картерон оказался рядом с Даджеком. Ступив на пирс, он с интересом спросил: - Если ты не матрос, то кто?
Мужчина громко засмеялся и вдобавок рыгнул. - Может, дурак? - Картерон улыбнулся. - Не-а. Боец всю свою жизнь. Солдат, наемник, телохранитель... а теперь морская пехота.
Картерон кивнул. - Понятно. Что ж, увидимся на борту.
Моряк отдал честь и снова засмеялся. - Надеюсь, еще не скоро!
Картерон опять улыбнулся. - Вполне согласен, дружище. - Взвалил тючок на плечо и направился вверх по пирсу.
Приближаясь к кварталу, в котором стоял бар "Смешок", напан заметил на углах улиц явные излишки бездельничающих проходимцев. Они переглядывались и указывали на него пальцами. "Боги, в какую передрягу теперь попала Грюм... Угрюмая?"
Завернув за угол, он наткнулся на банду громил. "Проклятие - я не готов". Он не видел оружия, но знал, что налегке такие не ходят; у самого Картерона был лишь моряцкий нож.
Он бросил вещи, освобождая руки. - В чем дело? Я люблю поболтать, но что-то в горле пересохло.
- Вы, напаны, лучше уносите голубые задницы из нашего города, - процедил один из негодяев.
Картерон пожал плечами: - Я бы рад. Купите-ка нам койки.
Второй зарычал: - Давайте проучим этого... - и вдруг заткнулся. Все бандиты попятились, как один. Заинтригованный Картерон выхватил нож и согнул ноги в боевой стойке - он понимал, что кто-то подошел сзади, но не решался оглянуться и потерять из вида стаю громил.
Незнакомец встал справа. Картерон покосился: какой-то юнец готов был сразиться на его стороне, хотя он не звал на помощь. Парень среднего веса, худощавый, с коротко стриженными темными волосами. Руки его были сложены на груди под плащом.
- Кто ты? - спросил Картерон.
- Один из твоих нанимателей.
- Джерегал? Он же старик.
- Продал дело и уехал в теплые края.
Бандиты продолжали отступать. Один показал дурной жест и пошевелил губами: еще сочтемся. Картерон остался наедине с парнем, на мокрой мостовой среди грязных каменных стен. Он встал прямее, сунул нож за пояс. - Похоже, ты им не нравишься.
Юноша кивнул: - Успели научиться. - Рука указала на проход. - Я пришел сопроводить тебя.
"Эскорт? Что тут творится, во имя Худа?" - Он вопросительно поглядел на молодого человека. - Угрюмая объяснит, - кивнул тот.
Показавшаяся впереди витрина "Смешка" стала наводящей тревогу и уныние мешаниной битого стекла и всяческого мусора.- Это что такое?
- Пытаются выдавить нас.
- Похоже, Арко готовит хуже обыкновенного.
Уклончивая улыбка скривила тонкие губы, молодой человек склонил голову. - Не думаю, что такое возможно.
Картерон толкнул тяжелую дверь, заметив свежие зарубки и следы копоти на обшитых железом досках. В зале было пусто, если не считать старой команды: Зубоскал, Неумеха и госпожа Грюмсюрет, склонившаяся за стойкой.
Он повернул голову, однако парень исчез. Хмурый моряк закрыл дверь и подошел к Угрюмой. - Что тут происходит?
- Ввязались в другую войну, - сообщила она лаконично. - Тебе заплатили?
- Еще нет. Война? Какого рода?
- За право покровительства и вымогательства. Получи деньги, они нам нужны.
Он оглядел пустой зал. - Попрошу. Я тут встретил одного типа, заявил, будто он один из новых хозяев.
- Да.
- А кто другие?
- Еще один. Говорит, будто он маг. Явно чокнутый.
- Великолепно. Думаю, лучше трудиться на прежнем месте.
- Верно. Но сейчас для тебя есть иная работа.
- Даже поесть нельзя?
Угрюмая указала на кухню. - Обслужи себя сам.
Он поднырнул под притолоку и нашел у каменной печи братца. - Есть прогресс?
Арко хмуро поглядел на него. Выпрямился, сложив толстые руки на груди, поверх покрытого пятнами фартука. - Треклятая опара не поднялась.
Картерон присел на грязный прилавок. - Может, дело в возрасте. Знаешь, к старости все плохо поднимается...
- Очень смешно. - Арко схватил с крюка чугунный противень. - Почти каждую ночь парни и девки Геффена нападают на Грю... Угрюмую, а она не выпускает меня!
- Геффен? Против него у нас мало людей.
- Скажи тем чокнутым. Они пошли против него, а мы оказались посредине.
- Глупо. Почему Угрюмая идет на это?
Арко взвесил тяжелую посудину. - Они обещали достать нам корабль.
- Корабль. - Картерон подался вперед. - Там, где все корабли и команды подчинены Обманщику? Дерьмо кобылье! Это плохая сделка.
Брат ухватился за края противня. Мощные мышцы напряглись, задрожали. - Я так и сказал, - пропыхтел он. - Она держит меня в этой дыре, когда я мог бы развалить все трахнутое здание. - Черное железо резко затрещало и распалось надвое. Силач отбросил бесполезные обломки и застыл с недоумевающим видом. - Извини.
- И все же, - Картерон озирался, - у тебя неплохая обстановка. И простая печь, и закрытая жаровня, и...
Брат расцвел, закивав. - Верно. Спорю, снаружи, под дождем гораздо хуже. - Он вдруг скривился, охваченный подозрениями. Ткнул мясистым пальцем в грудь Картерона: - Не пытайся меня успокоить.
Картерон воздел руки. - Я не посмел бы. Слушай, мне нужно кое с кем потолковать. Ладно?
Арко хмыкнул, соглашаясь. Снял крышку с большого закопченного чайника над огнем. Повалил пар. - Тебе удалось-таки.
***
Выхлебав водянистой похлебки, Картерон пошел искать Угрюмую. Их лучшая колдунья, Хаул, сторожила дверь. Женщина не отличалась красотой - крупнокостная, порядочно растолстевшая - но они с Зубоскалом как-то умели поддерживать устойчивую связь. - Угрюмая? - бросил он.
Женщина подняла глаза к потолку. Он кивнул и пошел вверх. Угрюмая заняла самую большую комнату второго этажа, своего рода новый штаб. У двери он услышал шорох быстрых шагов и звуки ударов, но не встревожился, давно привыкнув к ее манере постоянно тренироваться.
Он постучал. Дверь вскоре приотворилась, госпожа Грюмсюрет выглянула наружу. Короткие волосы и синее лицо лоснилось от пота, упругая грудь вздымалась под мокрой рубашкой.
Поняв, что это он, она отвернулась и ушла назад.
Он вошел, закрыв дверь. Комната была почти пуста, в середине виднелся столб для упражнений - черное дерево, покрытое вмятинами, насечками и зазубринами. Лишь матрацы у стены говорили, что здесь живут люди. Угрюмая вернулась к высокому столбу, практикуясь в ножевых выпадах.
- Меня назначили рулевым, - доложил он.
- Хорошо. Мы найдем, на что использовать деньги.
Моряк привалился к стене. - Это точно. Внизу ни души.
Она оценивающе глянула на него. Годы совместных походов позволяли им общаться откровенно. - Что случилось?
- Арко желает знать, почему мы не обрушили дом Геффена ему на голову. Я надеюсь, мы задумали нечто более тонкое?
Она ударила по столбу правой, потом левой ногой, почти на уровне лица. Босая стопа двигалась так быстро, что казалась размытой; однако контроль движений был столь точным, что подошва едва касалась дерева. - Нам не нужно внимание Мока, - пояснила беглая принцесса. - Не нужно, чтобы проклятые малазане объединились против нас. И... я жду корабль.
Он кивнул себе под нос. - Встретил одного из так называемых хозяев. Вы... ты потому так упорно тренируешься?
Она мрачно глянула через плечо: - А ты вооружись получше. Ты теперь нянька.
Он скривился. - Суп у него сносный, но я с радостью съел бы чего... Как нянька? О чем ты?
- Наш наниматель, тот, что зовет себя магом, имеет привычку бродить где угодно. За ним нужно присмотреть.
Картерон выпрямился. - Он взаправдашний маг? Или просто хвастун?
Угрюмая закончила серию упражнений. Он заметил: повисшие по бокам руки покраснели и покрылись ссадинами. Голова чуть опустилась в раздумье. - Знаешь, я сама точно не понимаю. Но если он не сумеет, вернемся к старому плану.
- Ограбим хозяев и купим корыто.
Женщина слизнула кровь с царапины, осмотрела край ладони. - У него две недели. Свободен.
Картерон отдал честь. - Слушаюсь.
***
В зале он уселся рядом с Хаул и Зубоскалом, впитывая новости. Как и прежде, друзья звали его Сухарем, а не Картероном, тогда как брат оставался Арко. Он не помнил, откуда это повелось - может, чем короче имя, тем проще выкрикнуть его в бою и буре? Итак, они установили контроль над рядом складов и лавок, и теперь вся работа заключалась в защите зданий от поджогов и разрушения.
- Не по нам работенка, - пожаловался он Хаул.
- И не говори, - поддакнула она, оседая в кресле.
Да, говорить было нечего. Усталость колдуньи была очевидной: круги у запавших глаз, плохо расчесанные немытые волосы. Ладони, потрескавшиеся и натруженные, беспрестанно постукивали по столешнице. Он следил за ними, думая: "Нервы?"
- Тебя тревожат местные таланты? - спросил он наконец.
Женщина коротко, недовольно фыркнула. - Да и нет. У Геффена никого нет - но на треклятом острове я ощущаю людей с великой силой. Они не вовлечены, но я чувствую их. Спина так и чешется.
Зубоскал потянулся и ласково взяв колдунью за руки, успокаивая. Хаул протяжно вздохнула, опуская плечи.
- А наш маг-наниматель? Он настоящий?
Женщина кивнула: - Уж точно. У него есть доступ к чему-то. Но не знаю, к чему. Так или иначе, это жестко. Каждый раз, когда он поднимает свой Садок, мне - любой маг должен чувствовать себя так же - мне словно вбивают гвозди в голову. Совсем нехорошо. Однажды у меня кровь пошла носом.
Картерон взял кусок хлеба, постучал по столу. Тверже камня. Кивнул Хаул: - Хорошо. Что с Амероном и Ноком? Есть вести?
- Прячутся в траве, - сказал Зубоскал своим мягким голосом - потрясающий контраст с таким грубым и покрытым шрамами лицом. Он не отрывал глаз от Хаул. - Но не думаю, что они найдут помощь на острове. По мне, все власть имущие сочли дело законченным.
Хоул горько кивнула, и Картерону пришлось согласиться с общим мнением. Грюмсюрет не найти поддержки и финансов на Напах.
Зубоскал чуть заметно склонил голову, бормоча: - Только упомяни нанимателя...
Картерон оглянулся. Похожий на гнома недомерок спустился по лестнице, направляясь к выходу. Черный, как всякий дальхонезец, сморщенный и седовласый, хотя шагает по-юношески бодро; в руке качается короткая трость.
- Куда изволите идти? - крикнул Картерон.
Словно пойманный на преступлении, странный тип застыл, не опустив ноги. Оглянулся, воздев седые и толстые, будто две гусеницы, брови. - Как... иду немного прохладиться. Полезно для... здоровья. Вот и всё.
Картерон отвел взгляд - Не сегодня. Ночью мы должны затаиться. Ночные туманы вредны для здоровья, особенно вашего.
Ответом стал звук закрывающейся двери. Зубоскал тоже поднял бровь. - Получил, Сухарь.
Картерон закатил глаза к тяжелым прокопченным балкам потолка. - Ох, ради любви всех морских богов... - Вскочил, забирая в карман кусок черствого хлеба. Возможно, удастся пришибить им какого-нибудь громилу. Выходя, подхватил клинок в ножнах.
Снаружи он быстро потерял бы нанимателя в стелющихся шарфах тумана, если бы не стук трости по мостовой. Нагнал у открытого капища - маг стоял, опершись на трость и неспешно озираясь. Указал на алтарь: - Что это?
Картерон изучил статую. Женская фигура была грубо вытесана из местного гранита. Плечи обвивали выцветшие полотнища и венки, у подножия скопились пеньки свечей, потухшие курительные палочки. Он отлично знал эту персону. Ей не хватало весов в правой руке - похоже, проржавели или украдены. При помощи весов она определяет достоинства ушедших в море и решает, вернуться ли им домой.
- Леди Неррузе. Богиня Берегов. Успокаивает бури, покровительствует морякам и рыбакам. Брат ее - Беру, Владыка Бурь.
Трость снова застучала - вероятно, владелец привык размахивать ею, когда размышлял. - Остров многое отдал морю, - сказал старик задумчиво.
- Да. Как и Напы.
- Сила морей, - пробормотал наниматель под нос; затем резко зашагал, и Картерон снова остался один, не понимая, куда идти. Он почти запаниковал, щурясь в тумане. Как можно было потерять этого клопа?
Стук снова возвестил положение нанимателя - далеко, на улице, что ведет к побережью. Картерон поспешил туда, удивляясь, как старый чудак ухитрился уйти столь далеко.
Добрался до причалов и стал тревожно крутить головой. Угрюмая оторвет ему яйца... Тут он увидел его за грудой ящиков и бочек, беседующим с толпой рабочих.
Картерон встал рядом, расслышав окончание фразы: - ... и какую посудину вы не взялись бы обслуживать?
Мужчины и женщины смотрели на него, как на лунатика. Один нехотя оторвался от бревна и встал напротив. - Что ты имел в виду, проклятый дальхонезец?
Картерон встал между ними. - Прости моего друга, он туповат.
- Я ж говорю. Кем он себя счел, ради Худа?
- Просто безвредный старый дурак.
Женщина-учетчица махнула рукой: - Глянь, твой дурацкий дружок снова куда-то побрел.
Картерон выругался, разворачиваясь. Маг - если это был настоящий маг - отошел довольно далеко, завязав беседу с шайкой беспризорников. Он помчался туда, вновь успев к окончанию разговора. Пацаненок отвечал, пожимая плечами: - Да уж, есть такие, кого никто не уважает.
Ву снисходительно засмеялся и показал талианский медяк. - Я о корабле. Моряки народ суеверный, еще пуще солдатни. Должны быть невезучие корабли.
Девочка вылезла вперед: - О, так ты о "Закрученном". Никто на него не запишется. - Она протянула руку, но Ву отвел монету.
- И где этот невезучий корабль? С нами?
Девочка презрительно скривилась. - Я что, не сказала, на него никто не запишется? Конечно, он здесь. Уже годы здесь! - Она указала на что-то в гавани.
Ву бросил монетку. - Благодарю.
Один паренек до странности пристально разглядывал Ву. Теперь он ткнул пальцем: - Не ты ли тот, что зашел во двор Мертвого Дома?
Ву кивнул. - Воистину так.
Детская банда разом притихла, глаза стали большими. - И, - выдохнул паренек, - как ты сбежал?
Картерон вдруг осознал, что сумрак вечера внезапно стал гуще. Вокруг потемнело, будто наступило солнечное затмение. Казалось, тени сползлись отовсюду, в особенности окружая старика - он был как бы завернут в темный саван. Из наступившей тьмы донесся зловещий, гулкий шепот: - Кто говорит, что я сбежал?
Шайка раззявила рты и разбежалась во все стороны. Они с нанимателем внезапно остались наедине, а тьма ушла, как случается при затмении. Картерон вздрогнул, услышав по-детски тонкий смех старика-дальхонезца, и постарался сделать суровый вид. - К чему это было? Пугать детей?
Старик повел пальцами, отметая обвинения. - Бросаю семена, мой друг. Всего лишь бросаю семена. - Он направился вдоль причала. Картерон поглядел в меркнущее, затянутое облаками небо и пошел следом, не отпуская рукояти тесака.
Маг встал среди высоких штабелей: бочки, ящики, амфоры... Когда Картерон подошел, ткнул тростью в сторону края причала, где притулилось одинокое судно, вдалеке от подобных ему - будто зачумленное. - "Закрученный", - сообщил Ву.
Картерон оглядел корабль. Узкий, высокие борта, три мачты. Разновидность каботажника. Вероятно, с комбинацией прямых и косых парусов; вероятно, быстроходный - и очевидно в плохом состоянии. Борта посерели, краска повсюду облезла, из клюзов текла ржавчина. Канаты провисли, выбленки были кое-где порваны. Трюм явно нуждался в основательной чистке, если вообще не прогнил.
- Жалкая посудина, - фыркнул он, глядя на Ву.
- И пораженная жуткой проказой - репутацией проклятого корабля. Все так говорят.
Картерон понимал, что мерзкий тип намеренно подогревает в нем интерес, но не удержался. - Проклятого? Как?
Недомерок снова повел рукой. - О, немало бестолковых смертей в последние рейсы. И долгая история отсутствия прибыли. - Маг состроил ужасную гримасу, не без труда согнав ее с губ. Прокашлялся. - А недавно он обрел репутацию еще хуже.
Картерон без энтузиазма спросил: - То есть?
- Он одержим духами. - Тип оглядел затененные проходы между грузами и удовлетворенно кивнул себе. - Итак... мне пора приниматься за работу. - К крайнему недоумению и беспокойству Картерона, он начал выцветать. - Не иди за мной.
Маг исчез. Картерон выругался и оглядел ящики, бочки, не найдя и следа нанимателя. Угрюмая его убьет! Он снова поглядел на "Закрученный" у причала. Что ж, он хотя бы узнал, куда уходит старик - если не обманывается. Моряк скрылся в узком проходе, сел на бочонок и сложил руки, ожидая и наблюдая.
Через некоторое время он проснулся в смущении, но быстро вспомнил, где и зачем сидит. Наступила ночь. Его что-то пробудило. Картерон напряг зрение, но не нашел в темноте ничего необычного. Хотя бы туман пропал, потому что остывший за вечер воздух уже не так энергично перемещался. "Закрученный" лежал, неподвижный - но не заброшенный: на корме горел фонарь, из иллюминатора кабины также лился неяркий золотистый свет.
Затем раздался вопль - непроизвольный крик удивления и тревоги. Сапоги затопали по пристани, мимо кто-то пробежал. Картерон мельком углядел пожилого господина, лицо над седой бородой белее снега, глаза дико выкачены.
Он снова сел и воззрился на "Закрученного", раздумывая. Хочется ли ему... Нет, решил моряк, совсем нет. К тому же если маг эфемерен как фальшивый вексель, вряд ли ему грозит опасность от дубинок людей Геффена. Он встал, почесался и вернулся в "Смешок".
По пути пришлось делать крюка, избегая банд на углах улиц. Наконец ему удалось просочиться в дверь. Зал снова был пуст, там сидели одни члены команды.
Прощай спросила: - И где наш так называемый хозяин?
- Кажется, работает.
Она была долговязой - женщина, привычная к мечу и предпочитавшая в битве толстый кожаный доспех. Теперь она облачилась в охотничий костюм из тонкой кожи. Прощай сидела, сложив руки. - Работает над чем?
Картерон смерил ее взглядом. - Боишься привидений?
Фехтовальщица скривилась при столь нелепом вопросе. - Конечно. А кто нет?
- Тогда тебе лучше не знать, чем он занят.
- Он что, как бы взаправдашний маг?
- Думаю, да. - Он уже начинал гадать, не относится ли старик к людям самого опасного сорта. Мысль, что Ву оказался настоящим магом, встревожила женщину, и Картерон добавил: - По крайней мере он на нашей стороне.
Казалось, ей не полегчало. Прощай похлопала по бедру, у которого обычно висел меч. - Не понимаю, почему бы нам не помчаться туда, попросту предав всех смерти.
- Потому что это уже будет свара между нами и всеми местными. Угадай, кто победит? - Жесткие губы шевелились, зубы, похоже, скрипели. Однако женщина сдалась и осунулась на стуле. - Медленно и надежно, - утешил он ее, проходя дальше.
Картерон занял стул у камина и принялся подбрасывать дров - сырость не желала отступать. Закончив, откинулся на спинку, озирая стражу у двери, Прощай и тощего лучника Токараса. Они не выглядели счастливыми от необходимости сидеть, глядя на туманную улицу.
Гарнизонные будни, подумалось ему. "Не наша сильная сторона. Не прямой бой. Угрюмой нужно быть поосторожнее. Верность несомненна, но тоска и отсутствие удач и побед способны подточить самые надежные союзы. Что-то нужно сделать". Он был уверен - ни одна из них не предаст. Он молился и ждал.