Гавайи, 1882 год
Здесь был лишь ветер; ветер да облака, поднимавшиеся сквозь гигантскую пустую брешь между утесами, которые окружали стену кратера. Туманы тихо стекали в Дом солнца, накрывая просторы, усыпанные красноватым гравием и пеплом, окутывая закопченные холмы и бескрайнюю даль. Облака кружились, закипали и исчезали. Уже полдня Сэмюел и Доджун шли по этому фантастическому пространству, но Сэмюел не задавал вопросов, хотя никогда не бывал здесь прежде. Это странное место находилось в двух днях пути от Гонолулу: один день они плыли на пароходе до Мауи, а второй шли пешком по горному краю по кукурузным полям и тенистому лесу, после чего стали подниматься к краю кратера. Воздух тут был разреженным, что причиняло боль легким; казалось, пугающая тишина заморозила всю жизнь в этих местах.
Здесь, где никто не мог их увидеть, Доджун открыто нес меч, в длинных ножнах которого существовали потайные камеры: в них хранился ослепляющий порошок и яд.
— Стой на месте, — сказал Доджун и направился к длинному склону, который вел к круглой пасти пепельного конуса.
Сэмюел послушно остановился и стал молча наблюдать за ним. Через несколько минут фигура Доджуна стала казаться совсем крохотной и вскоре превратилась в маленькую точку. Добравшись до жерла, точка исчезла.
Теперь Сэмюел в одиночестве постигал пустоту. Его сердце громко стучало, хотя бояться ему было нечего — вокруг ни души и ничье оружие не могло настичь его.
Постепенно облака опустились вниз, стало ужасно холодно. Впервые за много времени Сэмюел вспомнил продуваемую сквозняком комнату и ледяную воду, от которой опухали его руки, веревки, которыми были стянуты его запястья…
Помнил он и тех, кто не смог выжить в этих нечеловеческих условиях, кто заболевал и сгорал от болезни; кто кричал до такой степени громко, что остальные не могли заснуть.
Леди Тесс освободила его, и вот теперь он здесь, дышит чудесным, чистым воздухом.
Взяв пригоршню пепла в руку, Сэмюел потер его между ладонями, потом, развернув серую тряпицу, отсыпал туда немного сверкающего пепла.
Внезапно вокруг стало стремительно темнеть. Казалось, мир спрятался куда-то и теперь давал о себе знать лишь свистом ветра и режущим слух воем.
Перед ним стремительно пролетел меч — отпущенная на свободу мощь, которая без раздумья рубит все, попадающееся ей на пути, и Сэмюел едва успел отскочить в сторону, прежде чем острие меча вонзилось в землю в нескольких дюймах от него.
Сэмюел выжидающе замер, ощущая угрозу. Когда Доджун направился в его сторону, ему показалось, что приближается черная тень. Он успел отскочить от опускавшейся вниз руки, которая метила в его шею, и, скрестив запястья, наклонился, иначе следующий удар перешиб бы ему кость. Удары посыпались градом. Сэмюел буквально затанцевал в тени, наклоняясь, отворачиваясь и подскакивая. Доджун атаковал его со всех сторон, атаковал страшными ударами, каждый из которых мог стать смертельным, но Сэмюел не стал защищаться, не ударил учителя.
В конце он, согнувшись, поклонился тени.
Доджун упал на землю, потом резко вскочил, подняв облако пыли, и тень растаяла, словно ее и не было никогда.
Затем Доджун появился снова.
— Ну, — проворчал он, подбоченившись, — я тебе давать обещание никогда не ударять Самуа-сан, так?
Губы Сэмюела скривились. Край его глаза видел меч, воткнувшийся в землю в том самом месте, где он сидел всего несколько мгновений назад. «Ты — мерзавец! — хотелось крикнуть ему. — Я тебе доверял!»
— Стараться изо всех сил, — пояснил Доджун, пожимая плечами. — Чертовски трудно. Ничего не мог сделать.
Сэмюел вздохнул и посмотрел на меч. Он, кажется, начал догадываться.
— Вы не смогли этого сделать, и вы знали, что не сможете, так?
— Ты еще слишком молод. — Доджун усмехнулся. — Еще не совсем уметь держать себя в руках.
Стиснув зубы, Сэмюел вдохнул через них холодный воздух, а затем, закинув вверх голову, расхохотался.
— Ясно. — Доджун покачал головой. — Теперь ты вообразить, что есть воин номер один…
Неожиданно он улыбнулся, а потом подошел к мечу и вытащил его из земли.
— Хорошая у тебя теперь песня, Самуа-сан. — Он снова взглянул на Сэмюела. — Она помогла и мне тоже. Если бы меч тебя убить, что бы я стал делать? — Он сунул меч в ножны. — В искусстве, которому обучаю тебя я, нет тренировки. Ты живешь или умираешь. Это и есть закон.