Начало следующей недели Беатрикс провела в сутолоке и спешке. Она, как одержимая, готовилась к предстоящей поездке в Гронинген. Объездила десятки магазинчиков и салонов, накупила кучу вещей, уйму косметики, несколько пар обуви. Постоянно примеряла наряды, и, чего с ней раньше не случалось, возненавидела свои веснушки.

Пару раз она пыталась избавиться от них. Выискав в журналах косметические рецепты, накладывала на лицо дольки лимона со свиным салом, сметану, розовое масло и даже жир кашалота. Эту редкость Беатрикс купила совершенно случайно в одной из тихих аптек на окраине Амстердама… Но ничего не помогло: веснушки как сияли на ее милой мордашке, так и продолжали сиять.

Ну ладно. У нее есть последний шанс, и она его обязательно испробует.

Накануне отъезда, Беатрикс нежно распрощалась с дедушкой и бабушкой, сказала, что обязательно позвонит им из Гронингена, погрузила вещи в желтую «тойоту» и покинула поместье Винсем.

С трудом затащив покупки по скрипучей лестнице на четвертый этаж, в свою амстердамскую квартирку, в предвкушении предстоящей поездки даже забыв напиться кофе и съесть любимое пирожное с запеченными сливами, Беатрикс первым делом переоделась и подошла к зеркалу.

Длинное, до щиколоток, темно-коричневое платье от дорогого портного непривычно удлинило ее фигуру. Тяжелая нитка бус практически закрыла ключицы и придала глазам странное выражение: казалось, из зеркала на Беатрикс смотрит другая женщина. Она, эта другая, была чуть-чуть старше, спокойнее и, кажется, умнее… Ну, ничего-ничего. Та особа из зеркала куда больше походила на настоящую жену преуспевающего адвоката.

Одно плохо, образ респектабельной молодой дамы портили чертовы веснушки, нахально горящие на скулах и на носу. Нет, с этим безобразием надо было кончать.

Через двадцать минут Беатрикс стояла перед дверями торгового центра, в салоне которого работала Салли, однажды оказавшая ей хорошую услугу.

Та сразу узнала бывшую клиентку.

— Привет! Я тебя не забыла, — радостно сказала полная парикмахерша. И увидев на безымянном пальце левой руки Беатрикс кольцо, присвистнула:

— Захомутала, значит? Стало быть, сосватанное мною платье помогло! Ай, да Салли! Как он поживает, твой муж?

Беатрикс говорила о Корнелиусе, как о самом лучшем мужчине на свете.

— Замечательно поживает! Помнишь, я уже рассказывала… Он — адвокат, очень серьезный человек, гораздо старше меня, умный, красивый. Знаешь, с такими черными проникновенными глазами, смотрят прямо в душу! Я от него без ума, готова целовать и день и ночь. А какие у него друзья, настоящие светские львы! Иногда я теряюсь и не знаю, о чем с ними болтать, как себя вести. В общем, я завтра с мужем еду на совещание…

— Понятно, совещание со старыми толстыми мордами, — прокомментировала Салли. — И в чем проблема?

— В том, что этих львов я никогда не видела. А они меня. Мне необходимо их поразить. Ну, не знаю я их языка, так что на тары-бары рассчитывать нечего! Если честно, я просто копаюсь в земле, выращиваю цветы и подрезаю деревья. Послушай, Салли, они же будут смеяться над веснушками! Но я решила, мне поможет одежда. Скажи, это платье старит или как?

Салли критически окинула взглядом Беатрикс.

— Не то слово. Старит! Ты в нем даже прибавила в весе. А какие гнусные бусы! Они прячут самую великолепную грудь Амстердама, как ревнивый муж прячет свою веселую жену за семью замками. Наверное, эти стеклышки стоят безумных денег?

Беатрикс согласно кивнула.

— Но я хотя бы выгляжу как жена адвоката?

— Ты выглядишь словно учительница начальных классов самого захолустного городишки Нидерландов. Да-да, как учительница, пережившая троих мужей-алкоголиков!

Беатрикс была ошарашена оценками Салли, хотела обидеться, но внезапно решила, что ведь тысячу раз права эта толстая, энергичная парикмахерша! В чопорном коричневом платье, в тяжелых дорогих бусах она не похожа на веселую Беатрикс.

— Слушай, а где будет это самое совещание, куда ты едешь со своим адвокатом? — продолжала расспросы Салли. Она то и дело поправляла туго накрахмаленные воланы ярко-розового передника.

— В Гронингене.

Салли расхохоталась.

— Неплохое местечко! Малышка, берешь ли ты с собой мотоцикл? Или виндсерфер?

— Нет, — вздохнула Беатрикс.

— Дура. Но, надеюсь, потертые джинсы, спортивная рубашка, кожаные сапоги уже упакованы?

— Нет, — снова ответила Беатрикс.

— Два раза дура. Иди упаковывай! Быть в Гронингене и не покуролесить там на островах — глупо! Посмотришь, твои профессора и адвокаты, как морские котики, будут лежать на дюнах, а ты не теряйся — пари над ними, как птичка, на доске с парусом. Поняла?

— А веснушки? — робко напомнила Беатрикс.

— Не забивай мне голову глупостями, я пошла работать.

И Салли, несколько раздраженно фыркнув, стала снимать косметическую маску с лица одной из своих клиенток. Когда она покончила с этим занятием, то вернулась к Беатрикс и пояснила:

— Мой папа был негр, а мама — белая, я девушка из бедной семьи. Папа никогда бы не полюбил маму, если б не ее сумасшедшие веснушки. Знаешь, он целовал каждую веснушечку, вот так, поштучно, даже спустя тридцать лет со дня их свадьбы… В общем, откуда мы с тобой знаем, за что мужчины любят нас, женщин? Может, твой супер-адвокат тоже без ума от тебя, потому что на твоей мордашке веснушки!

Тут и Беатрикс и Салли в голос рассмеялись, а новоиспеченная миссис Мидволд взяла да и поцеловала веселую парикмахершу в круглую, коричневую щеку.

Из желтой «тойоты» сначала показалась нога в коротком кожаном сапоге. Затем перед глазами Корнелиуса предстала Беатрикс — задорная, веснушчатая особа с милым зеленоглазым личиком, озорной улыбкой. Джинсы в обтяжку и спортивная рубашка дополняли эту невероятно пленительную картину. На плече мадам Мидволд висела обшарпанная сумка, из которой торчали теннисные ракетки.

— Я готова, дорогой, ехать с тобой хоть на край света! — весело сообщила она.

Ну что ты с ней поделаешь! Конечно, Беатрикс в таком виде сейчас в самый раз отправиться бы на тюльпанное поле в Винсем, а не на совещание, где соберутся самые преуспевающие юристы Нидерландов, но… Корнелиус улыбнулся, увидев свою жену, а когда она приблизилась к нему, поцеловал ее в макушку. Адвокат уловил нежный запах, идущий от волос молодой женщины.

— Твоя головка пахнет розами, — сказал он. — Ты замечательно точно подбираешь себе шампуни.

— Стараюсь, — беспечно ответила она, и, оставив «тойоту» на стоянке, ловко пересела в голубой «порше». — Поехали? Как ты говоришь, называется место твоего совещания?

— Гро-нин-ген, — по слогам, как маленькой, произнес он. Потом хмыкнул и добавил: — Выглядишь неплохо. Но, надеюсь, ты не явишься со мной на вечерние коктейли в шортах?

Они рассмеялись и покатили по утренней дороге. Увидев их со стороны, ни одна живая душа не подумала бы, что в салоне «порше» сидят фиктивные муж и жена. Влюбленная парочка и только!

Несмотря на ранний час, по улицам и бульварам Амстердама тек нескончаемый людской поток. На площади Лейдсеплейн официанты уличных кафе расставляли стулья. У рынка Альберта Кейпа сооружались прилавки с цветами, овощами, экзотическими товарами со всего света. Город начинал свой обычный день.

Корнелиус выехал из делового центра, и машина понеслась к предместьям. Беатрикс успела даже вздремнуть.

«Порше» мчался будто по берегу волшебного, переливающегося разноцветными красками моря: автострада проходила мимо полей тюльпанов, нарциссов, рапса. Часто попадались живописные деревеньки с дворами, в которых жилые дома и сараи были подведены под одну крышу, а двери украшены искусной резьбой.

Город Гронинген встретил путешественников в самый разгар дня. Крупнейшая в Нидерландах газовая компания, обосновавшаяся на южной окраине города, созвала знаменитых юристов со всего света для решения корпоративных задач.

Беатрикс запрокинула голову, когда вышла из автомобиля. Величественное здание компании отодвинуло на задний план башню Мартини, которая с пятнадцатого века считалась символом Гронингена. Увы, попасть туда было невозможно, вход уже закрыли.

Служащий парковки, увидев Беатрикс и Корнелиуса, приветливым голосом рассказал, что кафе в бывшем доме церковнослужителя рядом с башней Мартини — излюбленное место встреч всех влюбленных.

— Побывайте там. Вам в самый раз, — подмигнул он.

— Неужели на нас написано, что мы влюбленные? — спросила у Корнелиуса Беатрикс.

— Не говори глупости. У меня в голове сейчас совещание, — ровным голосом ответил адвокат Мидлвод.

Девушка внутренне сжалась. Чего она к нему лезет с интимными вопросами? Раз и навсегда он предложил ей именно фиктивный брак, и никакой другой. Все. Заруби на носу, Беатрикс, ты — игрушка в запутанном деле.

Дни в Гронингене промелькнули, как куплеты шлягера. Корнелиус работал не так уж много, по несколько утренних часов, а остальное время принадлежало отдыху.

Участники совещания из Японии, Канады, Австралии были в полном восторге от поездок на необитаемые острова, самый широкий пляж Европы приводил их в восхищение. Несмотря на множество туристов, на островах все еще сохранились идиллические уголки, автомобилей там не оказалось вообще. Зато встреча с аборигеном — живым тюленем — была вполне возможна.

Беатрикс напоминала восторженную девочку, чьи сны и мечты сбылись. Увидев громадного фыркающего тюленя, она не поверила своим глазам и побежала его фотографировать. Тюлень испугался ее напористого восторга, ловко изогнулся и прыгнул в волны…

Чудо природы — песчаный пляж длиной тридцать километров и шириной около километра представлял собой райское место. Сюда обыкновенно съезжалась молодежь. Тогда кемпинги, бары, дискотеки, кафе кипели, воздух был пронизан радостью и весельем.

Но если кому-то хотелось тишины и уединения, лучшего места, чем дикие заросли острова, найти было невозможно.

Дюны, леса, обширные песчаные пляжи, огромное разнообразие птиц заставляли людей чувствовать себя помолодевшими. Усталость здесь, в окрестностях Гронингена, как рукой снимало.

Беатрикс и Корнелиус много купались, катались на виндсерфере, ходили в музеи, заходили в уютные кафе.

Коллеги мистера Мидволда не могли налюбоваться на юную жену адвоката. На каждом углу в здании, где проходило совещание, Корнелиуса кто-нибудь брал за локоть и доверительно сообщал:

— Ваша Беатрикс — очаровательна. Вам повезло.

В первый вечер она облачилась в дымчатое платье с глубоким вырезом, надела любимые хризолитовые бусы и обулась в изящные туфли на высоких каблуках. Она не стала закалывать свои густые волосы, а наоборот расчесала их так, что они при любом шаге, дыхании, повороте головы рассыпались мягкой волной по шее и плечам.

В этот вечер их с Корнелиусом пригласили в ночной бар гостиницы на дружескую вечеринку. Беатрикс много и с удовольствием танцевала, и не только с мужем. Ее то и дело приглашали его коллеги.

Интересно, как он реагирует на то, что меня обнимают чужие мужчины? — думала Беатрикс, тихонько наблюдая из-за плеча очередного партнера за Корнелиусом.

Он никак не реагировал. Потягивал коктейли, болтал с коллегами, кажется, записывал какие-то телефоны в книжку.

Нет, все мои усилия — впустую! — тоскливо размышляла Беатрикс. Хоть на уши встань, ему все равно. Я для него — фиктивная жена. Но он-то, Корнелиус Мидволд, так мне нравится! Каждую минутку хочется быть с ним рядом! Как же намекнуть, сказать ему об этом?.. Нет, нет, нельзя, не надо. Он рассмеется. Переведет тему разговора. Просто не услышит меня. Знаю я мужчин. Они становятся глухими, когда не хотят что-либо обсуждать или в чем-либо участвовать…

Конечно, мужчин она не знала, то есть не могла похвастать многочисленными победами над сильным полом, но от природы была наблюдательной. И вывод Беатрикс по поводу глухоты мужчин не был лишен смысла.

Объявили последний танец вечера. Беатрикс хотела было подойти к Корнелиусу, который, по ее мнению, скучал за стойкой бара, но вдруг увидела, как тот несколько лениво встал, прошел в противоположный угол помещения и пригласил высокую молодую даму с длинной шеей. Платье дамы так туго обтягивало ее фигуру, что любое неосторожное движение могло привести к катастрофе.

Корнелиус привычно положил на талию дамы руку, притянул партнершу к себе. Беатрикс с затуманившимися от обиды глазами видела: он что-то говорит на ухо этой тощей, говорит что-то приятное, та улыбается, да и сам он от удовольствия жмурится словно кот. Что ж, Корнелиус Мидволд, вы — профессионал высокой пробы во всех отношениях. За женщинами вы тоже умеете ухаживать профессионально.

Беатрикс не стала дожидаться дальнейшего развития танцевальных событий, направилась к двери и уже через две минуты была в номере.

Молодая женщина в мгновении ока разделась, приняла душ, смыла всю косметику, надела длинную ночную сорочку, которую, как полная идиотка, выбирала два часа в дорогом магазине, и нырнула в постель.

Ну и что, если он сейчас заявится? Она спит и ровно дышит. Не будет же он тормошить свою фиктивную жену, мол, проснись, дорогая. Зачем ему это? Холеные в его вкусе женщины с длинными шеями танцуют с ним сейчас в баре.

Беатрикс лежала в постели и плакала. Господи, разве она знала, сколько душевных страданий принесет ей этот фиктивный брак? Бедные дедушка и бабушка, только ради них она принимала эти муки, а то уехала бы куда-нибудь подальше. Озеленителю всегда найдется работа…

В двери повернулся ключ, в номер вошел Корнелиус. Зажег свет в прихожей, позвал:

— Беатрикс, ты здесь?

Она проглотила слезы, затаилась. Нет ее, она спит.

Мидволд заглянул в ванную комнату, несколько минут там плескался, затем вышел, открыл холодильник в соседней комнате, достал что-то — видно, прохладительный напиток, поскольку горлышко бутылки звякнуло о стакан.

Через минуту он улегся в постель рядом. Господи! Их разделяли какие-то полметра! И вдруг Беатрикс услышала:

— Спокойной ночи, дорогая.

Нет. Она не ответит…

— Спи, мой маленький упрямый ослик, — сквозь обиду и тоску разобрала она.

Корнелиус, не притронувшись к ней, повернулся на бок и спокойно захрапел.

Утром она проснулась первой, скосила глаза на Корнелиуса, лежащего рядом.

В окна, сквозь голубые шелковые шторы пробивалось ласковое солнце, были слышны голоса птиц.

Беатрикс разглядывала своего фиктивного мужа. До чего хорошее у него, спящего, лицо. Лоб, щеки, упрямый подбородок, красивого рисунка уши. А глаза? Они были закрыты, и длинные ресницы с загнутыми вверх концами обрамляли веки. Какие восхитительные спящие глаза! Беатрикс хотела бы смотреть на это лицо долго-долго.

Адвокат ровно и глубоко дышал. С его плеч сползло одеяло, и женщина продолжила свое тайное разглядывание.

Какие у него сильные плечи, крепкая шея. Кстати, за ночь на щеках и подбородке Корнелиуса пробилась щетина, но она не портила его вид, а наоборот, делала выразительнее.

Не соображая, что она делает, Беатрикс вытянула из-под одеяла руку и тихонько погладила Корнелиуса по щеке. И вдруг почувствовала, как нежные, сильные пальцы перехватили ее запястье, и через секунду оно было прижато к губам Корнелиуса.

А еще через секунду он сам придвинулся к ней, обнял и, не открывая глаз, принялся целовать.

Беатрикс словно ударило током. Она не могла ни сопротивляться, ни говорить, ни дышать полной грудью. Ее руки обхватили спину и шею Корнелиуса, а губы встретились с его губами.

Их первый поцелуй длился так долго, что она, как сквозь сон, подумала: «Наверное, уже кончился день, и другой тоже кончился. А за окном, может, уже осень. Или настала зима».

Он целовал, целовал, целовал ее. Бесконечно… Беатрикс уже вся буквально сомлела от его поцелуев, растворилась в них, ослабела, тело ее стало покорным, податливым. И он почувствовал это. Его руки начали нежно скользить по ее плечам, спине, груди, животу.

Женщина не сопротивлялась его ласкам, наоборот, раскрывалась им навстречу, как цветочный бутон раскрывается навстречу солнечным лучам.

Приятный волнующий запах шел от Корнелиуса. Чем больше он ласкал ее, тем сильнее этот запах проявлялся. Ему не было названия, может быть, его творило желание обладать молодой женщиной?

Руки Беатрикс гладили мужа по спине, плечам, затем они скользнули вниз, к его животу, и тут юная миссис Мидволд ощутила, как в ее ладонь толкнулось что-то твердое, горячее, длинное и подрагивающее. Господи!

Беатрикс любила этого мужчину. Она любила его по всем законам жизни, всей душой, всем сердцем, а теперь и всем телом, и поэтому нежно, бережно, даже благоговейно взяла его член в руку и направила в свое влажное от сжигающего желания лоно.

Они страстно насыщались друг другом. Беатрикс уже несколько раз испытала оргазм, а ей все было мало: Молодожены бесконечно целовались, ласкались, и, кажется, Беатрикс шептала Корнелиусу десятки нежных имен. Откуда она их взяла, когда успела придумать и сама не знала. Слова приходили ей на ум сами собою и смело срывались с языка.

Корнелиус молчал, но был так нежен, страстен и настойчив, что ему и говорить ничего не надо было. Беатрикс знала: он хочет ее, он обладает ею, он теперь будет хотеть ее всегда.

…Когда они усталые, влажные от пота улеглись наконец рядом, и она уткнулась ему в плечо разгоряченным лицом, Корнелиус взял ее за подбородок и сказал:

— Доброе утро, дорогая.

Оставшиеся полтора дня в Гронингене пролетели словно одно мгновение. Каждую свободную минуту Беатрикс и Корнелиус уделяли друг другу, и навсегда в памяти молодой женщины остались бесконечные белые пляжи, песчаные валы, поросшие осокой, ласковые волны Северного моря, и то непонятное ощущение счастья, которое вовсе не казалось призрачным.

Никаких словесных подтверждений того, что чувствовала в душе Беатрикс, со стороны Корнелиуса не следовало. В этом была загадка… Что же он за сфинкс такой? Ведь любит же ее! Страстно и желанно обладает ею! Почему он молчит, словно дал страшную клятву: никогда и никому не произносить три простых слова «я люблю тебя»?

Амстердам встретил их привычным гулом и шумом толпы.

Когда Беатрикс и Корнелиус поднялись в квартиру адвоката, их ожидал сюрприз. Он втянул ноздрями аромат свежесваренного кофе и, ступая через порог, сообщил жене:

— Вероятно, нас посетила Шарлотта, моя сестра. Я говорил тебе о ней.

— Не помню, чтобы ты что-то рассказывал, — смутясь, ответила Беатрикс.

Высокая черноволосая молодая женщина вышла из кухни. Выглядела она изумительно и очень напоминала брата умением самоуверенно держаться.

Господи! На ней был тот самый очаровательный голубой халат, который перед свадьбой увидела любопытная Беатрикс в ванной комнате для гостей! В воздухе распространился аромат французских духов.

— Корнелиус! Мы сто лет не виделись! — воскликнула радостно Шарлотта. Затем она обратила свой взор на Беатрикс и спросила:

— А это?..

— Беатрикс. Моя жена. Познакомься, дорогая, моя сестра, Шарлотта, — представил коротко Корнелиус женщин.

Сестра адвоката широко улыбнулась.

— Мне так приятно встретить вас, Беатрикс. Мама говорила мне о вас, но, честно говоря, я не ожидала увидеться с вами здесь.

Корнелиус хитро взглянул на сестру, затем язвительно произнес:

— Времена меняются, сестричка. Беатрикс и я вернулись из нашего… свадебного путешествия.

Шарлотта смутилась, затем невозмутимо произнесла:

— А я здесь, в Амстердаме, встретила Викторию.

Пришло время смутиться Корнелиусу.

— Какого лешего она тут потеряла? Она же теперь работает в Гааге!

— Не знаю. Час назад она позвонила мне сюда и предупредила, что зайдет поболтать. Кстати, управляющий только что сообщил, что Виктория уже внизу и сейчас поднимется из подземного гаража.

Корнелиус повернулся к Беатрикс.

— Девочка, не смотри так мрачно. Ты же только что слышала — времена меняются.

Но Беатрикс была более чем смущена.

— Будь сама собой, — спокойно посоветовал Корнелиус.

— Кто такая Виктория? — спросила миссис Мидволд.

— Как будто ты не помнишь. Та самая дама, на которой хотела женить меня моя мать.

Наконец дверь в квартиру распахнулась. Трудно было сказать, кто из женщин больше чувствовал себя не в своей тарелке.

Виктория ван Лейден оказалась высокой, элегантной женщиной, совершенной блондинкой, очень уверенной в себе и великолепно одетой. Уф, значит, не ее волосы она тогда обнаружила на щетке в ванной, — там были три черных волоса, значит, щеткой пользовалась скорее всего Шарлотта. Тем не менее бывшая невеста Корнелиуса очень просто и скромно отнеслась к Беатрикс.

Шарлотта предложила всем по чашечке кофе. Дамы болтали, но Беатрикс молчала, будто проглотила язык, поглядывая на мужа. Корнелиус же выглядел совершенно естественно и вел непринужденно разговор.

Виктория легко обращалась с Мидволдом, смотрела прямо на нее саму, и тем не менее юная жена адвоката почему-то стеснялась своих джинсов, своего блузона. Она чувствовала себя бесконечно далекой от холеных лощеных женщин, шагнувших в ее жизнь из мира Шанель.

Корнелиус с шутками и прибаутками рассказал дамам о поездке в Гронинген, затем Виктория поднялась, откланялась, предварительно сказав, что отдых на островах ей также когда-то нравился.

— Охотно верю, Гронинген — замечательное место для проведения медового месяца. Не так ли, милая?

Последний вопрос она бросила Беатрикс.

— Нам было там очень хорошо. Мне и Корнелиусу.

Неожиданно юная хозяйка Винсема почувствовала свободу и легкость, ей совершенно не страшно теперь было взглянуть с улыбкой на любимого мужа, чувствуя, что тот в любую секунду поддержит ее.

Шарлотта бросила взгляд на часы и предупредила, что и ей пора убегать.

— До свидания, Корнелиус. Всего хорошего, — произнесла в дверях Виктория. Она повернулась к Беатрикс и добавила: — И вам всего хорошего, Беатрикс.

— Я провожу, Виктория, — сказал, вставая, Корнелиус и спросил: — Шарлотта, ты с нами?

Виктория первая поспешила к машине, а брат, сестра и Беатрикс шли за нею, чуть-чуть отстав.

Шарлотта посмотрела своими темными глазами на жену брата и сказала виноватым голосом:

— Знаешь, Виктория рассказала, что ваш брак совершен по расчету. Она предлагала мне не вмешиваться в ваши дела, но Корнелиус очень жестко выговорил ей за это. Тогда Виктория позвонила и предложила здесь встретиться, поболтать. Мы же школьные подруги! Я чувствую себя ужасно виноватой!

— Ты ничего и не должна была знать! — сказал Корнелиус.

— Как же, не должна! Мы все думали, вы вернетесь из Гронингена… и расстанетесь. Ах, Беатрикс, ты простишь меня? Но мы, правда, так думали. Тем не менее поздравляю вас! У меня теперь появилась хорошенькая родственница!

Когда Шарлотта и Виктория уехали, Беатрикс сказала Корнелиусу:

— Твоя сестра очень милая!

Тот молчал, вид у него был раздраженный.

— В нелепую ситуацию может попасть каждый! — проговорила Беатрикс. — Не расстраивайся.

— Нет, подобное могло случиться только с моей сестрой или только с моей матерью! Теперь ты понимаешь, что такое — попасть в неловкое положение? — выпалил он.

— Ты имеешь в виду наше пребывание в Гронингене?

— Да как тебе сказать…

Она хотела отвернуться от него, но он положил руки на ее плечи, развернул к себе.

— Беатрикс, я виноват, что так получилось.

Она взглянула на него с болью и любовью:

— Почему они все думали, что ты и Виктория вновь должны стать близки, снова быть вместе?

Его пальцы крепко сжали ее плечи.

— Не знаю. Виктория и Шарлотта давние подруги, вот и думают одинаково. А цель всей жизни моей матери — поддерживать честь семьи.

Беатрикс в ответ проговорила:

— Наверное, тебе с Викторией хорошо. Я бы не хотела, чтобы твоя мать или твоя сестра видели тебя женатым на нелюбимой женщине.

Он не снимал своих рук с ее плеч. Немного подумав, спокойно, ласково принялся объяснять:

— Понимаешь, дорогая, во многих отношениях мы с Викторией подходили друг другу. Нас считали идеальной парой. Она великолепно играет в гольф, ее семья держит лошадей, их конюшня знаменита на все Нидерланды, потом, Виктория тоже адвокат, и я не могу отрицать, что два года мы провели рядом без каких-либо трений. Но вот попросить ее, чтобы она вышла за меня замуж, нет, это у меня как-то не получалось. А когда эта милая женщина стала торопить события, я сказал себе, что свадьба мне не нужна.

— Могу я задать тебе вопрос? — тихо спросила Беатрикс. — У нас-то с тобой что будет впереди?

— Думаю, мы должны оставаться в браке, — проговорил Корнелиус. — Это очевидно.

Она кивнула и грустно добавила:

— Дорогой, ты почти все время проводишь в Амстердаме, а я торчу в Винсеме. Какой же это брак?

Отпустив ее плечи, он ласково заглянул в глаза. Миссис Мидволд не сделала никакой попытки его поцеловать.

— Хорошо. Ты как обычно молчишь. Что будет, если я поселюсь в Винсеме постоянно? Где ты станешь жить, когда у нас появятся дети?

— Считаю, что Винсем — лучшее место для воспитания детей. — Корнелиус вновь привлек ее к себе, поцеловал в волосы. — С чего это ты заговорила о детях, девочка?

Она задрожала в его руках.

— Ах, Корнелиус, я не хочу быть на положении забытой жены, живущей далеко от мужа!

— Чепуха. Мы будем замечательной парой.

— Нет. Если это брак по расчету и в нем есть свои правила, надо следовать им. Живи, дорогой, в Амстердаме, я буду заниматься хозяйством, помогать своим старикам. И еще — не забывай: я обещала помочь тебе оформить филиал твоей загородной конторы.

Через минуту Беатрикс покинула квартиру Корнелиуса. На душе у нее скребли кошки, как будто и не было трех восхитительных дней в Гронингене. Словно не она, а другая счастливица растворялась в объятиях Корнелиуса много-много часов подряд. Словно все-все прекрасное оказалось несбыточным сном.

Беатрикс в слезах села за руль своей старой «тойоты»… Почему он не остановил ее? Почему не сказал, что никакого фиктивного брака нет? Любит ли он ее, адвокат несчастный?

Миссис Мидволд вытерла платочком глаза, сняла машину с тормоза, нажала на газ и поехала в одинокую, без тепла, без ласки и любви, жизнь.

В Винсеме текли обычные будни — в трудах и заботах.

Однажды за полночь, тишину спящего дома разорвал телефонный звонок.

Спросонья Беатрикс долго не могла сообразить, чей голос она слышит в телефонной трубке. Ощущение было такое: на том конце провода, находятся несколько человек. Она отчетливо слышала грубый молодой голос и старческий, слегка дребезжащий. Оба принадлежали мужчинам.

И тут ее пронзила догадка — второй голос в телефонной трубке принадлежал Константину Ван дер Мею. А она о нем и думать забыла, так ее закрутили дела.

Казалось, ее ночные собеседники старались вырвать трубку друг у друга. Наконец победил молодой мужчина. Высоким визгливым голосом он задал вопрос:

— Как долго вы будете мешать моему дяде решать свои проблемы? Науськивать на него своих людей? Вы ведь купили их за большие деньги?

Тут в трубке зазвучал голос пожилого человека, — до чего он был противный, занудный. Константин Ван дер Мей, а это был именно он, произнес:

— Вы задели интересы многих людей, детка. Если я был готов разговаривать с вами по-хорошему, то мой племянник более горяч, чем я, и у него есть предостаточно способов разделаться с вами. Неужели вы не понимаете, что ваш сговор с адвокатом — преступен? Всех, кто нарушает закон в нашей стране, судят и сажают в тюрьму! Алло, алло, вы меня слышите? Ответьте мне на деликатный вопрос: мистер Мидволд подходит вам как мужчина? Вы спите с ним каждую ночь? Вы испытываете оргазм? Ага, молчите! Так вот, вы не супруги — вы подельники!

Беатрикс отняла трубку от уха, опустила ее вниз. На губах ее блуждала улыбка — она продумывала свой ответ.

Надо признаться на этот раз разговор с Константином Ван дер Меем ее не напугал. Как и не напугал истеричный тон его племянника. Простая девушка Беатрикс умела разговаривать с нахалами, когда порой встречала их на молодежных вечеринках.

Она снова приложила трубку к уху и отчеканила:

— Эй, на проводе! Идите в задницу!

Вот теперь Беатрикс спокойно положила трубку на аппарат, прошлепала в спальню, забралась под одеяло и крепко уснула.

На следующий день она даже не сочла Нужным рассказать кому-либо о ночном разговоре, настолько мелким и гнусным ей показалась выходка двух Ван дер Меев. Корнелиус с вами разберется! — подумала она, начиная трудовой день с приготовления завтрака.

Как она скучала по мужу! Как мечтала, чтобы тот приехал в Винсем! Каждый день они коротко говорили по телефону: Корнелиус постоянно сообщал, что у него много забот, что он еще помнит о ее существовании, и весело просил не забывать его, ждать. Лишь выдастся свободное время, обещал тут же к ней приехать. И она верила, ждала, вкалывала, как проклятая, в поместье.

В тот день Беатрикс возилась на плантации туи и можжевельника. Ветки этих растений прекрасно раскупали цветочные магазины, они чудесно смотрелись в любом дорогом букете.

Придя домой пообедать, миссис Мидволд разобрала почту, оставила кипу журналов, которые ей приносили раз в неделю, на потом, на вечер, а один из еженедельников все же не удержалась, раскрыла на странице, озаглавленной «Светская хроника». И… увидела снимок: Корнелиус Мидволд стоял, обнимая за плечи смеющуюся, счастливую Викторию.

Во время их общей встрече в Амстердаме Беатрикс видела, как холодно разговаривал он со своей бывшей невестой, чувствовавала, что та ушла в растерянности, и вот…

На глаза Беатрикс навернулись слезы. Что она могла противопоставить своей сопернице? Натруженные руки? Зеленые глаза? Веснушки? У нее не было опыта общения в свете, она не увлекалась модными видами спорта, ее старики только-только расплатились с долгами, и, конечно, не могли похвастаться породистыми рысаками.

Беатрикс без аппетита съела тарелку лукового супа, пожевала свой любимый салат, поднялась в спальню и… громко расплакалась. Чувствовала себя юная миссис Мидволд птичкой, запутавшейся в силках обстоятельств.

Зачем ей нужны тюльпаны до горизонта? Клематисы? Туя и можжевельник? Каналы с лодками? Мельницы? Птичник? Зачем ей нужен благополучный Винсем, когда совершенное одиночество подступило к ее порогу. Довольствоваться ласками фиктивного мужа раз в неделю или реже она не хотела.

Какой же надо было быть идиоткой, ведь надеялась в душе на счастье с Корнелиусом! Мечтала о том, что их фиктивный брак в конце концов перейдет в любовь. Только с неподдельными чувствами люди могут идти по жизни рука об руку…

Ну зачем муж ласкал ее в Гронингене! Выходит, ласки его — фальшь, гадость, а она-то отдавалась ему с искренностью простушки! Викторию, вот кого он любит по-настоящему, она — женщина его круга, его устремлений. Стоит ли в таком случае мешать людям, на чье счастье, разглядывая снимок в журнале, любуются все Нидерланды?

Через четыре часа молодая женщина покинула вполне благоустроенное помещение нотариальной конторы, в которой ей пришлось соорудить небольшую оранжерею и согласовать с мебельщиком цвет обивки диванов. Все, что она обещала Корнелиусу, было сделано.

Беатрикс вышла на узкую улочку средневекового городка — такие улочки обожают дотошные туристы, села в автомобиль и опустила голову на руки, сложенные на руле. Тошно.

Решение пришло неожиданно. И ничто теперь не могло остановить молодую энергичную женщину.

Шел дождь. Фонари светили через водяную мглу и туман, и казались призрачными звездами.

Беатрикс медленно шла по Роттердаму в гостиницу от дома своей подруги Стеллы, с которой она училась на курсах Лейденского университета. Они вместе мечтали стать непревзойденными ландшафтными архитекторами, грезили о восхитительных садах и парках, которые создадут. Но жизнь диктовала свои условия.

Стелла через полгода после окончания курсов вышла замуж и уехала в Роттердам. Ее сады и парки остались девичьими радужными воздушными замками.

Ну и что? Разве Стелла чем-то обделена? — думала Беатрикс. Моя подруга замечательно устроилась в жизни. У нее — любящий муж, двое детей, прекрасный дом. И сад она все же посадила. Но единственный — для себя и своей семьи.

Дождь продолжал лить, его холодные капли попадали Беатрикс на щеки, лоб, подбородок. Но она не раздражалась, душа ее возрадовалась, когда она вспомнила, какой чудесный сад создала Стелла.

В нем не было каких-либо необычных растений. Но каждый уголок был с любовью продуман, и везде царила буйная фантазия.

В укромных местах стояли садовые скульптуры. Пестрые анютины глазки росли не на клумбах, а в старых горшках, те, в свою очередь стояли на ступенях дома. Забавные сердечки из проволоки, окутанной плющом, висели на плодовых деревьях и стенах веранды. Везде благоухали розы. Ползли по опорам и ограде таинственные клематисы.

Стелла не поленилась и сделала для своего милого сада бубенцы из морских раковин.

— Мои дети так любят собирать раковины на берегу моря, когда мы с семьей там бываем! — радостно поделилась она с Беатрикс. — И однажды я решила сохранить настроение этих прогулок: подвесила просверленные ракушки на пальмовое волокно — рафию, развесила эти бубенцы по всему саду. Они так нежно звякают, Беатрикс, на легком ветру!

Подруга и ее муж создали несколько мозаичных композиций, украшающих их сад.

А когда гостья вечерами пила на веранде чай с хозяевами, вокруг мерцали и плясали огни свечей, помещенных в раскрашенные стеклянные банки, старинные оправы фонарей, в аквариум с водой… Что и говорить! Стелла собственными руками создала сказку. Так почему же Беатрикс не смогла ничего сделать для себя?

К подруге фиктивная жена господина Мидволда приехала специально, чтобы отвлечься от печальных мыслей, чтобы сменить обстановку. И, главное, наконец-то прекратить мечтать о Корнелиусе. Эта поездка необходима ей была как лекарство. И Беатрикс, прогуливаясь по мокрым улицам, вдыхая влажный воздух и ощущая на лице капли дождя, уже не радовалась началу новой жизни, — она смирилась.

Стелла — молодец. Не приставала с расспросами, не делала сопереживающе-круглыми глаза, не вздыхала, просто ждала, что Беатрикс поделится собственными переживаниями. И пришел вечер, когда они сидели на крохотной веранде вдвоем, попивали кофе, уютная лампа отбрасывала на скатерть мягкий, теплый круг света.

Беатрикс взяла да и рассказала о причине своей внезапной поездки в Роттердам, к Стелле. Рассказала об адвокате Мидволде, о странном завещании банкира Ван дер Мея, затем о предложении Корнелиуса. стать его фиктивной женой, чтобы сохранить Винсем и карьеру преуспевающего юриста.

Рассказала о том, как она обнаружила в квартире любимого человека женские халат, ночную рубашку и три черных волоса на расческе. О том, как хороша бывшая невеста адвоката — Виктория, уверенная в себе женщина, настоящая принцесса. А она-то, Беатрикс — типичная неудачница, Золушка, чьи мечты никогда не сбудутся…

— Постой, — мягко остановила подругу Стелла, положила на ее руку свою нежную ладонь. — Ты сильно нервничаешь, а я, между прочим, не вижу никаких поводов для расстройства.

— Как?! — почти крикнула Беатрикс. — Он не любит меня! Наш брак — фиктивный!

— Дурочка, — снова мягко и очень убедительно проговорила Стелла. — Твой Корнелиус тебя любит. Поверь мне. Просто он не из тех мужчин, которые о своих чувствах говорят вслух.

— Но это же необходимо — сказать женщине о том, что любишь ее! — горячо возразила Беатрикс.

— Необходимо другое, — во имя любимой творить чудеса. Работать. Стараться сделать ее жизнь лучше. Делами и поступками доказывать свою любовь и нежность.

— Ты так думаешь? — неуверенно переспросила Беатрикс.

— Я в этом уверена. Ты считаешь, мой Роберт говорит мне о любви каждый день или хотя бы раз в неделю? Нет. Но он не может жить без меня, без детей, и все время доказывает это делами… А твой Корнелиус — посмотри правде в глаза! — горы сворачивает, чтобы выиграть процесс против Константина Ван дер Мея. Посуди сама, адвокат Мидволд достаточно богат, чтобы наплевать на Винсем… Дурочка, он же для тебя старается, потому что с некоторых пор тоже не мыслит без тебя собственной жизни.

— Но его женщины? Эта Виктория… И он так на всех женщин смотрит, прямо раздевает их глазами… — сделала слабую попытку защититься Беатрикс.

— Вот-вот, я еще об одной вещи хотела тебе сказать. Ты, дорогая моя, ревнива. Бешено ревнива! Пусть Корнелиус смотрит хоть на весь Амстердам. На то он и здоровый мужчина, чтобы замечать нас, таких привлекательных. Что бы ты сказала, если бы адвокат вообще не поднимал глаз на представительниц противоположного пола?

— Не знаю, — пролепетала Беатрикс, она не ожидала, что Стелла с горячностью примется ее отчитывать.

— А я знаю! Ты бы сказала, что он — больной!.. Кстати, я недавно читала одну книжку о семейной жизни, о взаимоотношениях между супругами, там есть замечательные мысли по поводу ревности.

Стелла встала со своего места, прошла в дом и вернулась на веранду, держа в руке толстый томик, на обложке которого были изображены веселые мужчина и женщина, держащие в руках громадное, перевязанное ленточкой сердце.

— Вот, — открыла она фолиант на нужной странице. — Глава семьдесят пятая, называется «Оставьте ревность». Запоминай, Беатрикс: «Любовь не ревнива. По правде говоря, нет ничего более разрушительного для добрых отношений между партнерами, нежели ревность. Однако именно она относится к самым понятным человеческим эмоциям. Ревность рождается из чувства незащищенности, неуверенности в себе, которая появляется в результате постоянного сравнивания себя с другими».

— Как это верно! — воскликнула Беатрикс. — Я постоянно чувствую себя незащищенной.

— Слушай дальше: «Есть две главные составляющие, которые могут помочь навсегда вычеркнуть из жизни ревность. Прежде всего нужно смириться с неизбежностью того, что найдется немало других женщин, у которых есть то, чего нет у вас, — больше денег, лучшая внешность, сильная харизма, длинный список достижений и прочее…».

— Надо же! Это как будто написано про Викторию, — удивленно вымолвила миссис Мидволд.

— Конечно, и про твою Викторию, и про тысячи других Викторий, о существовании которых ты не подозреваешь, — согласилась Стелла. — Продолжаю дальше: «Ну и что из этого? Бог с ними. Прекратите себя сравнивать с другими — и вы убедитесь, насколько легче станет на душе. Помните, у вас свои неповторимые таланты и качества, которых нет у других».

— Как все просто и правильно, — улыбнулась Беатрикс, поправив волосы. — У Виктории нет моих зеленых глаз, моей энергии, нет моих веснушек!

Стелла перевернула страницу.

Далее говорилось, что в отношениях с партнером всегда нужно помнить о том, что один человек никогда не сможет удовлетворить все ваши желания, так же как вы не сможете удовлетворить все желания своего партнера. И это нормально. Хотя многим людям трудно смириться с этой мыслью, отсюда и неуверенность в себе. Только в прекрасных фантазиях можно представлять себе жизнь на необитаемом острове со своим идеалом, однако нам такой возможности никто не предоставит, да и не за этим мы появляемся на свет…

— Ладно, думаю, с тебя пока достаточно книжных советов!

Стелла закрыла томик и разлила по чашкам кофе…

Все-таки замечательная у нее подруга. В нужную минуту нашла единственно-важные слова… Вот за этим теплом, за этим светом добра и человеческого понимания Беатрикс, отчаявшись, уехала из Винсема…

Дождь, казалось, поселился в городке, по улицам которого шла зеленоглазая спокойная девушка. Острота ее волнений притупилась. Хорошо, Корнелиус Мидволд ей не по зубам. Спасибо и на том, что у нее были с ним три сумасшедших дня в Гронингене, которые она приняла за настоящую обоюдную любовь. Все хорошо, что случается в жизни…

Беатрикс вышла на блестящую от дождя площадь, ярко освещенную и неожиданно праздничную. На ней возвышалось желто-белое здание оперного театра. Спешили разряженные пары, выходящие из автомобилей, поднимались по гранитным ступеням лестницы, исчезали в открытых дверях, где царил золотисто-розовый свет, свет театрального волшебства.

Неожиданно Беатрикс услышала знакомый голос:

— Беатрикс! Малышка! Это ты? Или я обозналась?

Оглянувшись, молодая женщина увидела Катрин Кампверсе. Та стояла под зонтиком в нарядном концертном платье — оно переливалось, словно рождественская елка в зажженных огнях, — и с изумлением таращила глаза на Беатрикс.

— Да, дорогая, теперь вижу, что это действительно ты! Слава Богу, жива-здорова! Как здесь оказалась? Нашел тебя Корнелиус или нет?

— Меня… Зачем? Меня искал Корнелиус?

— Господи! Да ты ничего не соображаешь! Не искал, а ищет до сих пор! И не меня ищет, слышишь, а тебя, свою жену!

Беатрикс готова была потерять сознание от услышанного.

Четверо суток тому назад покидая поместье, бедняга не думала, что прошлое так скоро ее догонит. Уже тогда, уезжая из Винсема в Роттердам, молодая женщина для себя сделала вывод: жизнь не сложилась, не сумела она удержать человека, которого искренне полюбила. Они — две разные птицы: воробей и чайка. Два разных цветка: ромашка и тюльпан. Она и Корнелиус — две разные жизни. Зачем соединять несоединимое?

Хорошо, что ей удалось добиться того, чего хотела: обеспечить старикам счастливую старость. Разве это мало?..

— Беатрикс! Очнись! Ты что как замороженная! — громким голосом говорила Катрин и трясла ее за руку. Зонтик миссис Кампверсе уже защищал от дождя их обоих.

— Что ты натворила? Зачем исчезла по-английски? Бедная девочка!

За спиной Катрин Кампверсе возник Генрих. У него, как всегда, было недовольное лицо.

— Коварная беглянка! Вот она! — прорычал он. — Держи ее, Катрин, и не отпускай! Я сейчас вызову автомобиль. Плевать на спектакль. У нас в гостинице друг погибает.

Через пятнадцать минут онемевшую и замерзшую под дождем Беатрикс супруги Кампверсе чуть ли не под руки ввели в ярко освещенный номер. Заботливо усадили ее в кресло, и Катрин вызвала по телефону горничную, заказав кофе и бутерброды.

— Посмотри, Генрих, она еще больше похорошела! Стала похожа на русалку со своими зелеными глазами и мокрыми волосами! — весело трещала Катрин Кампверсе. — Как хорошо, что мы ее встретили!

— Все женщины — безмозглые курицы, думают только о себе и своих переживаниях, — пробурчал Генрих. — Беатрикс, а что станет с Корнелиусом, ты не подумала?

Горничная вкатила тележку с кофе и тарелочками, на которых лежали аппетитные хлебцы, сыр, ветчина, копченая рыба.

— Подкрепись, курица, — посоветовал грубовато Генрих. — Никакая ты не русалка, а голодная девчонка.

— Знаешь что, милый? — взглянув на часы, сказала Катрин Кампверсе. — До начала спектакля осталось двадцать минут. Мы как раз с тобой успеем в театр. Я себе не прощу, если мое новое платье не увидит публика в фойе роттердамского театра, и оно снова окажется в чемодане… Давай, быстренько, собирайся. И пора вызывать к русалке прекрасного принца!

— Платья, принц, спектакли, — недовольно пробубнил господин Кампверсе. — У женщин на уме одни пустяки. Но то, что Корнелиусу уже пора показать нашу находку, это ты права. За это я тебя хвалю.

И не успела Беатрикс поблагодарить супругов Кампверсе за заботу, не успела даже с кресла привстать, чтобы пожелать им хорошо провести вечер, и даже не прикоснулась к чашке с ароматным кофе, чтобы согреться, как сверкающая украшениями Катрин упорхнула из номера. А через минуту на пороге уже стоял Корнелиус. Словно кадры кино мелькали перед ее глазами…

Боже мой! Вид у него был, мало сказать, неважный. Адвокат казался очень усталым, под его глазами синели круги, а сами глаза смотрели печально.

Беатрикс почувствовала вину перед этим сильным человеком и готова была уже броситься к нему на грудь, чтобы и поцеловать, и сказать ласковые слова, и пожаловаться, как ей было одиноко без него, но осталась сидеть в кресле. Потому что он совершенно спокойно произнес:

— Прежде чем выяснять отношения, хочу тебя, Беатрикс, предупредить: тебе надо будет подготовить план оформления зала судебных разбирательств в мэриях на северо-востоке, в провинции Лимбург. Когда приедешь в Винсем, набросай эскизы, подумай над сметой.

— Почему? — опешила она от неожиданного поворота. Женщина ждала объяснений, слов признания и любви, и вдруг — он с места в карьер говорит ей о деле.

— Многие из моих коллег уже видели новую контору в Винсеме, где ты неплохо поработала как дизайнер, восторгались. А из Лимбурга поступило деловое предложение — использовать тебя в качестве оформителя. Ты довольна?

Беатрикс смотрела на Корнелиуса и не могла вымолвить ни слова. Она, конечно, соскучилась по этому человеку, и тысячи раз вспоминала ночи в Гронингене, на островах. Да, собственно, дело было и не в ночах, она просто тянулась к нему душой, сердцем. Он, этот невозмутимый, деловой, преуспевающий адвокат Мидволд, как наверное бы сказала Салли из косметического салона, был ей люб.

Корнелиус смотрел вопросительно.

— Я согласна, но…

— Никаких «но»! Едем домой, миссис Мидволд!

По дороге Беатрикс узнала последние новости о ходе дела. Константин Ван дер Мей оказался жуликом, как и предполагал Корнелиус. Он обманул не только семейство Робинсонов, фальсифицируя договоры, но и надеялся присвоить все деньги на счетах своего брата.

— Представляешь, Беатрикс, он во всем признался на очной ставке… И знаешь с кем? С твоей бабушкой. Миссис Робинсон — молодец, нашла правильные слова, проявила твердость и настойчивость, так что Константину Ван дер Мею было не отвертеться. Но крови он попортил мне предостаточно. Знаешь, даже были ночные телефонные звонки с угрозами. Пришлось нанимать охранника.

Беатрикс смотрела на повеселевшего Корнелиуса и думала о том, что глупость, которую она совершила, попытавшись исчезнуть из жизни этого человека, совершенно непростительна. Приревновала к бывшей невесте!

Словно читая мысли женщины, адвокат проговорил:

— Кстати, о Виктории. Тебе придется смириться с ее частыми появлениями в нашем доме. Меня и Викторию выбрали в попечительский совет юридического факультета. Запомни раз и навсегда — у нас чисто деловые отношения.

Ах, какая сногсшибательная новость! Миссис Мидволд готова была от радости взлететь к облакам! Он не любит Викторию. Сам признался секунду назад.

— Я проголодалась, — вдруг заявила Беатрикс. — Давай где-нибудь перекусим.

— Где? — переспросил Корнелиус. — В ресторане, кафе или благотворительной столовой? — Глаза его хитро блеснули. — Как нам узнать, где здесь прилично готовят твои кроличьи салаты?

— К черту салаты! — вырвалось у Беатрикс. — Хочу есть! В любом месте! И желательно свиную отбивную с хорошо зажаренной картошкой. Так, чтобы корочка была коричневой и хрустела!

Корнелиус от неожиданности чуть было не врезался в фонарный столб.

— Что я слышу, дорогая? Ты и свиная отбивная? Ты и зажаренная в коричневой корочке картошка? Не землетрясение ли надвигается на родные Нидерланды?

Ах, Беатрикс никогда в жизни не думала, что о том, о чем она сейчас ему сообщит, так приятно и так стеснительно говорить! Ей и в голову не приходило, что трудно будет разлепить губы и что придется целую минуту, как круглой идиотке, улыбаться. А он, невозмутимый мистер Мидволд, преуспевающий адвокат, ее мучитель, ее фиктивный муж, ее обожаемый мужчина припаркуется в случайном месте, схватит ее за руки и будет почти кричать, почти умолять:

— Говори, что случилось?! Слышишь, говори немедленно, пожалуйста, ради Бога!

— Да, — наконец обронила Беатрикс. — Случилось то, что должно было случиться после того, как ты любил меня в Гронингене. У нас, кажется, будет маленький.