Хавьер предполагал, что Гриффин все еще злился на поступок Натальи в симуляции. Но, видимо, ассасин понял, что ничего не может с этим поделать, и начал подготовку к их поездке в Монголию. Он еще некоторое время поговорил через видеочат с Гэвином и несколькими другими членами Братства, и теперь Хавьер помогал ему упаковать оружие и снаряжение. Наталья отказывалась брать бóльшую часть этих вещей, а Дэвиду нужно было постоянно напоминать, чтобы он ничего не трогал.

– И как мы туда попадем? – спросил Хавьер. – Эта тамплиерская машина умеет летать?

Гриффин ничего на это не ответил. Он помолчал и сказал:

– Я нашел самолет.

– Что, типа частный самолет?

Ассасин прекратил собирать вещи.

– Да. Именно так.

Хавьер кивнул и продолжил собираться, упаковывая в ящик все, что могло туда поместиться. Помимо этого каждый из них упаковал свой рюкзак. Они взяли еду, спальные мешки, а также некоторые теплые вещи, хотя большая часть одежды в подвале была немного великовата для Натальи и Дэвида. Когда они закончили, Гриффин попросил их отнести все это в сарай, а затем выключил все устройства и запер подвал.

Положив свое снаряжение в два багажника по обе стороны реактивной турбины, они загрузили все, что туда не влезло, на заднее сиденье, и положили себе на колени. Хавьер сел впереди с Гриффином, Наталья и Дэвид расположились сзади.

Когда они выехали из сарая, уже почти наступил вечер. Машина вырулила на дорогу, и Хавьер бросил последний взгляд на дом-призрак. Машина повернула, и он исчез между деревьями. Гриффин выехал на шоссе, а потом повернул на юг, направляясь к аэропорту, который был в часе езды от дома. Водители проезжающих автомобилей таращились на их машину, когда она проезжала мимо. У Хавьера это некоторое время вызывало улыбку. Затем он наблюдал, как медленно солнце садится за горизонт, размеренный темп езды почти убаюкал его, но Гриффин вдруг остановился, разбудив его.

– Это не аэропорт, – промолвил Дэвид.

– А что же еще, – сказал Гриффин.

Дэвид указал через окно.

– Нет, я не вижу там терминала.

– Мы полетим не на таком самолете.

Хавьер нахмурился, но решил промолчать и посмотреть, что будет дальше.

Гриффин проехал сквозь ряд складов и других промышленных зданий, и, наконец, заехал в небольшой пустой ангар. Внутри, возле грузовика для перевозки багажа в аэропорту, их ждали двое мужчин. Гриффин остановил машину, но не выключил зажигание.

– Поставьте ее в какое-нибудь безопасное место, – сказал он одному из мужчин. – Я за ней вернусь.

– Будет сделано.

Второй мужчина помог им загрузить все их сумки и снаряжение в грузовик, и после того, как они вытащили все из своей машины, Хавьер наблюдал, как первый парень выехал на ней из ангара и умчался прочь.

Гриффин жестом позвал всех в грузовик, и незнакомец вывез их на взлетную полосу. Хавьер весь путь вдыхал запах серы, после ровного гула их автомобиля звук двигателя грузовика был громким и неприятным. Насколько Хавьер мог видеть, самолетов было немного, и он попытался понять, к какому из них они могут направляться. Но когда грузовик остановился перед чем-то вроде большого грузового самолета, Хавьер понял, что полет, скорее всего, будет не таким, на который надеялся Дэвид.

– Что это? – спросил Дэвид, поправляя очки.

– Это ваш частный самолет, – ответил Гриффин.

Дэвид покачал головой.

– Он какой-то не такой.

– Такой, – Гриффин показал на крылья самолета. – Вот реактивные двигатели, и он весь в нашем распоряжении. Если вы не будете обращать внимания на коробки.

– Коробки? – спросил Дэвид.

– Коробки.

– Вы отправляете нас в Монголию почтой? – изумился Хавьер.

– Нет, в Китай. – Гриффин похлопал Хавьера по спине. – Прячься у всех на виду.

* * *

Внутренняя часть этого летательного средства соответствовала образу частного самолета еще меньше, чем снаружи. Их места были сделаны из металла, обшитого брезентом. По правде говоря, бортовые кресла крепились к стенке. Но в грузовом отсеке было тепло, и там был оборудован туалет. Из-за гула двигателей Хавьеру приходилось говорить, повышая голос, но все же звук был не настолько громким, как он ожидал.

После нескольких часов, проведенных в воздухе, Наталья и Дэвид уснули. Хавьер наклонился вперед и спросил Гриффина, кто были те люди в ангаре и как Братство устроило этот полет.

– У «Абстерго» много врагов, – ответил Гриффин. – Не все из них ассасины. Иногда мы вместе работаем над общей целью.

– Враг моего врага – мой друг? – спросил Хавьер.

– Можно и так сказать. – На мгновение Гриффин поднял глаза на Хавьера и кивнул ему. – Несмотря на твою безрассудность, ты произвел на меня впечатление.

– Это трудно сделать?

– Очень.

Хавьер кивнул в ответ, но все что он делал, было не для того, чтобы впечатлить Гриффина.

– Я говорил о тебе с Гэвином, и он согласен. Если ты ищешь место и цель, возможно, ты их уже нашел.

– В Братстве?

Гриффин кивнул.

– Это официальное приглашение?

– Если тебе угодно.

Хавьер обнаружил, что это предложение привлекало его больше, чем он ожидал. Ассасины предоставляли выбор. Равные права для всех, каждый может свободно проявлять свои личные особенности. Эта модель мира казалась Хавьеру лучше, чем мир, в котором он жил сейчас, стесняясь быть самим собой.

– Есть ли какое-то посвящение? – спросил он, полушутя.

– Есть один обряд, – ответил Гриффин. – После него начнется твое настоящее обучение.

Хавьер кивнул.

– Я подумаю над этим.

– Подумай, – Гриффин закрыл глаза и откинул голову к стенке. – Но постарайся немного отдохнуть.

Хавьер устал, но после этого разговора ему было трудно уснуть. Ему было интересно, что бы сказал обо всем этом Оуэн, но потом подумал, что это неважно. Это был выбор Хавьера. Речь шла о поиске места, которое подходило ему.

* * *

Через несколько часов самолет приземлился в Пекине, и Гриффин вывел их на взлетную полосу. Горизонт окутывал густой серый туман. Возможно, вокруг них были горы или остров, но Хавьер не мог это увидеть.

После того как они немного отошли от самолета, возле них остановился внедорожник, из него вышла женщина с длинными черными волосами – китаянка среднего возраста. На ней был белый наряд, что-то среднее между военной формой и спортивным костюмом. В отличие от тех двух мужчин в ангаре, она, по мнению Хавьера, была ассасином.

– Гриффин? – спросила она.

Гриффин кивнул и пожал ей руку.

– Рад наконец-то встретиться с тобой, Яньмэй.

– Перестань, – она указала на внедорожник. – Ну что, поехали?

– Нужно положить наши вещи.

– Конечно.

Яньмэй помогла им загрузить сумки и ящики в багажник. Когда они закончили, Гриффин сел на переднее пассажирское сиденье рядом с Яньмэй, Хавьер и остальные разместились сзади. Хавьер заметил, что она внимательно разглядывает их всех в зеркале заднего вида.

– Гэвин не объяснил, в чем дело, – сказала она. – Зачем вы здесь?

– Из-за Частицы Эдема, – ответил Гриффин.

Яньмэй резко повернулась к нему, а затем медленно вернула взгляд на дорогу.

– Он мог бы упомянуть об этом, – сказала она. – Он не думал, что мы можем найти ее сами?

– Это уникальная ситуация.

– В смысле?

Гриффин обернулся.

– Наталья, которая сейчас находится здесь, видела ее.

Яньмэй сделала паузу.

– В Анимусе?

– Шон достал чертежи и процессор в Мадриде, – сказал Гриффин. – Сейчас мы пытаемся найти три разные Частицы. Зубцы Трезубца. Эти дети, и трое других, с этим связаны. Тебе знакомо имя Исайя?

– Да.

– Он исследует то, что он называет Явлением Могущества, и эти шестеро являются его частью.

– Понятно.

– Вероятно, Исайя уже на пути сюда. Ты не заметила повышенной активности со стороны тамплиеров?

– Нет, – ответила она. – Все было тихо.

– Это странно, – Гриффин провел рукой по бритой голове. – Это очень странно. Я думал, что они собирают армию…

– Гэвин сказал, что мне нужно доставить вас в Монголию. К горе Бурхан-Халдун?

– Совершенно верно.

– У меня неподалеку есть частный самолет.

– Наконец-то! – воскликнул Дэвид.

Хавьер и Наталья засмеялись, и даже Гриффин усмехнулся.

Когда внедорожник доехал до дальнего края аэропорта, Яньмэй направила его к самолету, который, вероятно, имел большие шансы понравиться Дэвиду. Хавьер мало знал о реактивных самолетах, но этот выглядел быстрым, с гладкими линиями стреловидных крыльев. Они выгрузили свое снаряжение из внедорожника и поднялись на борт. Внутри салона подростки увидели кожаные мягкие кресла с широкими подлокотниками и откидными спинками. Сиденья располагались по сторонам самолета в два ряда, напротив друг друга.

– Где остальная часть твоей группы? – спросил Гриффин.

– В Тибете, – ответила Яньмэй. – У меня не было времени отозвать их. Гэвин ничего толком не сообщил.

– Он и сам не знал. Все произошло в течение последних тридцати шести часов.

Яньмэй направилась к передней части самолета.

– Я хочу убедиться, что все предполетные проверки сделаны, и мы можем отправляться.

Хавьер сел в кресло напротив Натальи. Дэвид расположился подальше от нее, сам по себе, и смотрел в маленькое окно на взлетную полосу. Вскоре самолет тронулся, в салон вернулась Яньмэй. Она пристегнулась в кресле напротив Гриффина, который сидел на одном ряду с Хавьером и Натальей.

– Познакомишь меня? – спросила она.

– Конечно, – Гриффин поочередно указал на Хавьера, Наталью и Дэвида и назвал женщине-ассасину их имена.

Она улыбнулась им всем.

– Так ты, Наталья, видела эту часть Трезубца?

Наталья кивнула.

– Как она выглядит?

– Как необычный кинжал, – ответил вместо нее Дэвид. – Мы увидели первый в Нью-Йорке.

– Первый? – нахмурилась Яньмэй. – Похоже, вы должны кратко рассказать мне все с самого начала.

Все трое по очереди начали рассказ. По большей части говорил Хавьер, рассказав сначала о Монро, о симуляции бунтов из-за призыва и о событиях нескольких прошедших недель. Дэвид больше перебивал его, чем рассказывал. Наталья описала воспоминания своего монгольского предка. Яньмэй терпеливо слушала их истории, не задавая вопросов, пока они не закончат.

Затем она немного посидела молча, приложив указательный палец к губам, и, наконец, сказала:

– Единственное, что вы не сообщили, – знаете ли вы, где был похоронен хан Мункэ.

– Мы не знаем. Никто этого не знает, – Гриффин хмыкнул. – Наталья решила не выяснять.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Яньмэй.

– Она намеренно совершила десинхронизацию.

– Зачем?

– Потому что она считает, что никто не должен владеть Частицей Эдема, – сказал Дэвид.

Наталья раздраженно повернулась к нему.

– Я и сама могу ответить, – затем она повернулась к Яньмэй. – Я просто думаю, что было бы лучше, если бы она осталась спрятанной.

Яньмэй кивнула.

– Не могу с этим не согласиться. Но я не думаю, что в этой ситуации такой ответ оправдан, не так ли? Это не наш выбор. Из того, что ты сказала, следует лишь вопрос, кем должна быть найдена Частица.

У этой взрослой женщины-ассасина была гораздо более удачная манера убеждать, чем у Гриффина. Наталья, похоже, слушала ее, думая о том, что она сказала, вместо того, чтобы спорить и закрываться.

– Ты знаешь, где она, – спросила Яньмэй, – не так ли, Наталья?

Она сделала паузу.

– Не точно.

– У меня есть идея, – сказал Гриффин. – Я увидел достаточно, прежде чем она разрушила симуляцию, и думаю, что мы сможем подобраться достаточно близко.

Яньмэй кивнула, не отрывая глаз от Натальи, которая поставила ноги на кресло, обняв колени. Она оставалась в таком положении всю остальную часть полета. Под ними проносились китайские деревни и горы, сменившиеся широким и неровным плоскогорьем.

– Монгольские степи, – сказала Яньмэй. – Я не знаю, что не так с этой землей, но она порождает завоевателей. Вождя варваров Аттилу, Чингисхана…

– Исайю, – подхватил Дэвид, но подумал о том, что можно было бы добавить и Гриффина в этот список.

– Мы должны приземлиться в Менгенморьт через час или около того, – сказала Яньмэй. – Бурхан-Халдун еще в километрах восьмидесяти оттуда.

– Может быть, нам следует облететь вокруг горы, – сказал Гриффин, – чтобы осмотреться.

Яньмэй кивнула.

– Я могу сказать пилоту, – затем она отстегнула ремень и направилась к передней части самолета. Через несколько минут она вернулась. – Мы обновили план полета, чтобы немного облететь цель.

Вскоре после этого степи сменились холмами, а холмы превратились в покрытые деревьями горы с извилистыми реками и широкими долинами.

– Этот регион является священным для монгольского народа, – сказала Яньмэй. – Так было и до Чингисхана. Чужеземцам даже не позволяют подниматься на Бурхан-Халдун.

– Не думаю, что Исайя последует этому правилу, – сказал Хавьер.

– Я тоже так думаю, – кивнула она. – Нам следует действовать осторожно.

Вскоре после этого самолет начал снижаться над горами, и все смотрели в окна. Он летел достаточно низко. Деревья выглядели как отдельные зеленые мазки кистью на холсте из серых скал и снега. За окном проносились бесконечные вершины и хребты горной цепи, провалы, долины и длинные реки.

– Это гора Бурхан-Халдун.

– Какая из них? – спросил Дэвид.

– Вон та, – ответила Яньмэй.

Она указала на одну из самых высоких вершин. Размерами и высотой она совсем не походила на Эверест, но все же она поразила Хавьера. В ней было нечто королевское – белый лед походил на корону, возвышающуюся над троном из зелени.

– Ищите любые признаки лагеря тамплиеров, – сказал Гриффин.

Хавьер напряженно вглядывался в землю, которая была далеко внизу, но повсюду росли деревья, и лагерь должен был быть довольно большим, чтобы увидеть его с высоты.

– Может ли пилот спуститься ниже? – спросил Дэвид.

– Возможно, – ответила Яньмэй. – Я могу пойти и…

Возле самолета раздался взрыв. Его тряхнуло так, что лицо Хавьера впечатало в окно, и он сломал себе нос. Он почувствовал вкус крови, из глаз брызнули слезы. За окном к ним неизбежно приближалась земля.

– Нас подбили! – закричала Яньмэй.

Хавьер выглянул в окно на другой стороне самолета и увидел, что один из двигателей частично взорван, из него валил черный дым.

Хавьер почувствовал, что они теряют высоту, его вдавило в кресло, дышать было очень тяжело. Они сейчас разобьются. Хавьер обучался у ассасина, проник на полицейский склад и совершил налет на крепость тамплиеров. А теперь погибнет в авиакатастрофе.

– Я пойду к пилоту! – крикнула Яньмэй.

Она отстегнула ремень, выскочила из кресла и двинулась по салону в кабину пилота, широко расставив руки.

– Держитесь крепче! – закричал Гриффин. – Мы идем на посадку. У нас есть еще один двигатель.

– Если они снова в нас не выстрелят! – воскликнул Дэвид.

Повреждение, нанесенное самолету, не вызвало серьезных неисправностей. Яньмэй назвала это ударом. Должно быть, это сделали тамплиеры. Они были внизу, и, видимо, облет горы был ошибкой. Даже если они выживут, тамплиеры теперь будут знать, что ассасины здесь.

Шатаясь, Яньмэй пересекла проход и села на свое место.

– Мы идем на аварийную посадку! Пилот нашел посадочную площадку!

– Держитесь! – закричал Гриффин. – Опустите головы и оставайтесь на своих местах!

Хавьер повиновался и ждал, прислушиваясь к рёву оставшегося двигателя и оглушительному треску фюзеляжа самолета. Боковым зрением, справа, он видел в окне горы, которые были не под ними, а напротив них. Казалось, можно было вдохнуть запах сосен.

Они приближались к земле.