Поморщившись, Флинт почесал бороду.

— Я никогда не избавлюсь от всех этих насекомых в бороде. — проворчал он Танису. — Неудивительно, что у птиц нет волос.

— И неудивительно, что у тебя нет крыльев. — ответил Полуэльф. — Ты никогда не променял бы их на свою драгоценную бороду. Смотри под ноги, камни шатаются.

В ту же секунду, когда Танис произнёс эти слова, камень размером с дыню скользнул под его ногой и покатился вниз по покрытому каменистой осыпью склону. Флинт увернулся от него, отшатнувшись в сторону.

Прокатившись мимо него, камень ударился о валун с глухим звуком и, отскочив, пролетел прямо над головами Тассельхофа и трёх фаэтонов, которые шли позади. Затем камень пропал в темноте за их спинами, но долго продолжавшийся грохот ясно сигнализировал о каждом ударе камня о валуны на его пути вниз почти на триста метров.

— Я снова увернулся, Танис. Уже второй раз. — сказал Тассельхоф, возобновляя подъём.

— Бог любит троицу. — пробормотал Флинт.

Нанда Локир, находящийся впереди поднимающейся группы, вернулся к ним.

— Мы приближаемся к гребню. Теперь ведите себя тихо и осторожно. Возле вершины склон ещё более крутой.

Они подлетели так близко к пещере Балькомба, как только посмели фаэтоны. К сожалению, их пылающие крылья походили на маяки в исчезающем свете и они подумали, что лучше всего будет приземлиться позади горного хребта, который скрыл бы их от входа в логово.

Склон, по которому они поднимались теперь, был трудным для восхождения.

Нанда, Хото, Сил и четверо других фаэтонов, сопровождавших группу, привыкли к местности и высоте. Их ботинки на жесткой подошве хорошо помогали им перелазить через каменистую осыпь. Тассельхоф, Флинт и Танис задыхались от прилагаемых усилий, изо всех сил пытаясь вытянуть достаточно кислорода из разреженного воздуха. Флинт, по крайней мере, носил подбитые гвоздями ботинки. Танис и Тас вздрагивали и спотыкались на острых горных камнях, обутые в лёгкие мокасины, более подходящие для путешествий по травянистым равнинам и пыльным дорогам.

Все задышали более легко, как только, один за другим, перевалили через горный хребет и остановились ниже гребня. Другая сторона была не настолько крута. Десять лиц всмотрелись в гребень.

На расстоянии около четырёхсот метров они заметили пещеру в противоположном склоне. Изнутри сиял заманчивый свет, бросая тёплый жар на кустистые деревья у входа. Узкое ущелье — глубокий овраг — отделял пришельцев от пещеры. Склоны с обеих сторон оврага были пологи и покрыты кустами: терновником и чахлыми деревцами.

— Не могу поверить, но вход, кажется, не охраняется. — сказал Танис.

Флинт был настроен скептически.

— Тогда не верь этому, парень. Ты уже встречал Балькомба. Он довольно способный колдун и к тому же хитрый ублюдок. Он не оставил бы парадную дверь просто открытой.

— Он знает, что мы идём к нему. — добавил Тассельхоф. — Мы не знаем, сколько информации он вытащил из Селаны.

Танис задрожал, вспомнив его собственный допрос.

Нанда посмотрел не небо. В темноте мерцали звёзды. Восходя на востоке, где горы спускались к Новому Морю, стремительная луна Лунитари неслась через небо в своей бесконечной гонке. Над ней была Нуитари, невидимая луна.

Только маги, который приняли чёрную мантию зла, могли на самом деле увидеть эту луну. Другие же могли видеть её только при наличии особой восприимчивости и в такие ночи, как эта. Тогда они видели зловещий чёрный диск, закрывающий собой звёзды.

— Посмотрите, друзья. В течении часа Лунитари настигнет Нуитари. Хото говорил нам, что когда они сольются, этот Балькомб начнёт свой ритуал. У нас мало времени.

— Есть ли какой-нибудь другой путь? — спросил Танис.

Все глаза повернулись к Хото, который молчал с момента отлёта фаэтонов с их башенного поселения. Как обычно, он помедлил несколько секунд перед ответом.

— Есть другое отверстие, но оно не слишком подходит для входа. Это своего рода дымоход, высеченный в скале. Я следил много лет и видел, что дымоход проходит в помещение, где маг творит свои обряды. Он позволяет ему видеть луны во время церемоний.

— Он достаточно широк, чтобы спуститься вниз? — спросил Танис.

— Слишком широк. — ответил Хото. — Его стены гладкие и крутые. И они находятся друг от друга на расстоянии больше размаха руки. Вы не сможете спуститься по нему без верёвок.

Танис почувствовал, что Хото на что-то намекает.

— Но может ли фаэтон, с его крыльями, влететь в дымоход?

— Да, но если он будет осторожен и ничем не обременён.

Флинт бросил на Таниса хитрый взгляд.

— Ты думаешь о том же, о чём и я?

Полуэльф кивнул.

— Семеро из нас войдут в парадный вход. Именно там, вероятно, сопротивление будет самым тяжелым и нам понадобится возможный максимум наших сил. Нанда, трое из ваших людей найдут дымоход и будут ждать. Как только мы достигнем церемониальной палаты Балькомба, он непременно обратит своё внимание на нас.

— Именно тогда из дымохода нагрянет для него сюрприз. Если нам повезёт, кто-то сможет схватить его сзади.

Нанда раздумывал над этим планом. Он поглядел на Хото.

— Ты не наш правитель, Прадед, но ты наш самый мудрый советник. План Таниса может осуществиться?

— Я думаю, у этого плана есть такие же шансы, как и у любого другого. — Хото обратил свой пристальный взгляд прямо на Таниса и тот впервые заметил, как его глаза сверкают в темноте. — Но даже успех плана не достанется даром. Как сказал гном, ваш враг — сильный маг. Сегодня он убьёт больше, чем одного из нас. Эта эльфийка на самом деле стоит этой цены, Нанда Локир?

Нанда знал, что этот вопрос будет задан и ответ был у него уже готов.

— Нет, Прадед, эта женщина для нас ничто, но в конечном счёте зло этого человека будет угрожать нашим семьям. Именно это мы должны предотвратить.

Старший казался удовлетворённым этим ответом.

Нанда повернулся к остальным фаэтонам в группе.

— Сил, бери с собой Жито и Сатба и иди к дымоходу. Хото расскажет тебе как его найти. Ждите там нашего прибытия.

— Остальные пойдут в главный вход. Я буду впереди, позади меня Хото, затем Келу, Танис, Тассельхоф, Флинт и Байхи. Мы должны двигаться быстро и бесшумно как только возможно.

Внезапно Тассельхоф оказался рядом с Нанда.

— Позволь мне пойти первым, Нанда. Я самый маленький и уже не раз делал это.

— Нет. Займи свой место между Танисом и Флинтом. Теперь, за мной.

Не медля больше, лидер фаэтонов встал на ноги и переполз через горный хребет. Он скрылся в кустах и осторожно выбирал дорогу через запутанный кустарник. Пересечение оврага отняло у группы почти двадцать минут, но они выбрались из него, исцарапанные и вспотевшие, прямо перед входом в пещеру.

— Кто-нибудь может прочесть эти надписи? — спросил Нанда

Танис посмотрел на белый камень, окружающий вход в пещеру и впервые заметил, что там действительно изображены какие-то письмена, высеченные в камне. Он понятия не имел о чём они говорили или даже о том, на каком они языке.

Тассельхоф снова украдкой пробрался вперёд.

— Это религиозные письмена, своего рода ритуальная молитва. Я видел такие же самые у дверей храма к югу от Шалост, на границе Сильванести, прямо перед тем, как эльфы сожгли храм. Я не знаю о чём здесь написано, но это точно такие же самые письмена. Вот эти, здесь, наверху, — сказал он, указывая хупаком. — являются символом Хиддукеля.

Флинт, в тревоге положив руку на топор, спросил.

— А что за храм был там, около Шалост?

— Культ пожирателей душ.

Группа на мгновение затихла, пока Танис не сказал.

— Хорошо, это подходит под то, что вы с Селаной подслушали в лаборатории Балькомба. Давайте пройдём внутрь.

Присев, как будто пробираясь через сильный ветер, Нанда вошел в отверстие пещеры. Остальная часть группы по одному входила за ним.

Как только последний из них, Байхи, вошел внутрь, он бросил быстрый взгляд через плечо. Удовлетворённый тем, что их, очевидно, никто не преследовал, он вернулся и догнал Флинта.

Если бы он понаблюдал за входом немного дольше, то он, возможно, увидел бы двух белых каменных минотавров, испещрённых пульсирующими красными жилами, которые отделились от горного камня, обрамляющего пещеру, медленно повернулись ко входу и последовали за пришельцами внутрь.

Нанда медленно вёл группу вдоль коридора. Хотя это была естественная пещера, в ней виделись признаки изменений — стены и пол были частично сглажены и выровнены. Тусклый свет от какого-то источника впереди освещал проход, бросая длинные тени ко входу.

Предводитель шагал осторожно, исследую землю впереди своим посохом.

Через несколько секунд послышался шипящий свист и Нанда упал на пол. Все в группе на мгновение замерли, затем Келу и Танис помчались к раненному фаэтону.

Пять сантиметров железной стрелы торчали из его бедра, на котором постепенно расцветало красное пятно. Келу осторожно схватил её большим и указательным пальцами и очень аккуратно попытался вытащить стрелу из раны. Мускулы на шее Нанды немедленно напряглись, поскольку он изо всех сил старался не закричать.

Келу покачал головой.

— Она застряла в кости, Нанда.

— Вероятно, она ещё и зазубрена. — добавил Танис. — Нам потребуется магия, чтобы благополучно вытащить её. Ты сможешь идти?

Побледневший предводитель фаэтонов, кивнул, пробормотав:

— Я думаю, да.

Двое мужчин помогли ему встать на ноги. Тассельхоф нашел упавший посох и вернул его Нанде. Опираясь на него, Нанда был в состоянии хромать без чьей-либо помощи, хотя для всех было очевидно, что он испытывал острую боль.

Похлопав Нанду по плечу, Тассельхоф заметил:

— Возможно, я смог бы распознать ловушку. Позволь мне идти впереди. — увидев колебание в глазах Нанды, он настойчиво продолжил, — Я очень хорош в таких вещах. Это для меня что-то вроде хобби.

Нанда испытующе посмотрел на Таниса. Полуэльф объяснил:

— Я знаю его не намного дольше, чем ты, но он действительно кажется способен входить и выходить оттуда, где не приветствуют посетителей. В этом отношении он ещё ни разу меня не подводил.

Нанда опустил глаза и махнул рукой вперёд.

— Иди впереди. — сказал Танис. — Нанда займёт твоё место между Флинтом и мною.

Выглядящий немного облегченным за то, что кто-то другой принял на себя его ответственность, Нанда резко облокотился о посох, перенося на него большую часть веса раненой ноги. Улыбаясь от уха до уха, Тассельхоф поправил свои мешочки и затем произнёс:

— Это лучшее решение из тех, какие вы когда-либо принимали. Смотрите за мной! — он повернулся и пошел туда, где упал Нанда. — Я готов, Танис!

Затем, не ожидая никакого сигнала, кендер остановился, чтобы исследовать получше механизм ловушки, которая ранила Нанду. Он несколько раз ткнул своим кинжалом в грубо обтёсанный каменный пол, а затем пробормотал:

— Ага!

Один из больших камней немного сдвинулся и послышался едва слышимый щелчок. Тас несколько мгновений изучал его, затем посмотрел на противоположную стену. Он быстро определил местонахождение маленького отверстия для стрелы и удовлетворённо кивнул.

— Кто-то действительно проделал здесь высококлассную работу. — объявил он через плечо, но раздавшееся оттуда приглушенное шиканье напомнило Тасу где он находится. Поняв, чему ему предстоит противостоять, Тассельхоф возобновил свои поиски. Он сделал всего несколько шагов по туннелю прежде чем снова остановиться и поднять руку, показывая остальным, что нужно остановиться. Он указал на потолок, где паутина и пыль образовали мохнатое одеяло, цепляющееся за каменную крышу. Как только внимание всех обратилось к потолку, он ткнул концом своего хупака на кусочек мха на полу.

Несколько фаэтонов пораженно выдохнули, так как было похоже, что твердый потолок обрушился в облаке пыли. Крепкая сеть, утяжелённая кусками камня размером с человеческую голову, упала на пол. Пыль всё ещё не улеглась, когда Келу вышел вперёд, чтобы посмотреть на сеть поближе, но Тас остановил его, преградив проход хупаком. Несколько секунд спустя в коридоре раздался громкий лязг и шестнадцать металлических шипов, каждый в полметра длиной и очень острых, возникли из пола и прорвали лежащую на полу сеть.

Тас опустил хупак.

— Любого, кто оказался бы под сетью, притянул вниз её утяжелённый вес и затем шипы завершили бы своё дело. Очень коварно. — объявил Тас, принимая вид философа, разговаривающего с учениками. — Вы, парни, должны будете стоять на цыпочках, если я что-то пропущу. — сказал он, скромно добавив. — Но это очень вряд ли.

С волнующей беспечностью Тассельхоф прошел через шипы и сеть. Хотя вся группа не понаслышке была знакома с опасностями, фаэтоны, в частности Нанда, вытаращили глаза со смешанным чувством удивления и страха перед той ужасной судьбой, которой так легко избежал кендер.

Через несколько шагов за ловушкой коридор окончился круглой комнатой. Стены и пол были из полированного гранита, кораллово-розового с серыми прожилками. Три магических светильника мягко сверкали на стенах, заполняя комнату чистым белым светом. Чуть отставшая группа обнаружила Тассельхофа стоящим в центре комнаты, поигрывая длинным хвостом своего хохолка.

Танис и Флинт встали рядом с кендером и тот спросил:

— Что вы об этом думаете? — взмахом руки он указал на стены комнаты. Стены были просты и ничем не украшены, непримечательны во всех отношениях.

— Нет выхода. — удивлённо сказал Танис. Стены были сплошными. Единственный дверной проём в комнате был тем, из которого они только что появились.

— Ты имеешь в виду, нет выхода, который мы могли бы увидеть. — поправил Тас. — Ставлю бороду Флинта на то, что тут есть по крайней мере один выход, а возможно и больше. Нам просто нужно найти их.

Кендер быстро принялся за работу по поиску скрытых дверей. Он ощупывал стены от пола до потолка: тыкал в них, толкал, бил и упирался.

Толкнув стену, которая казалась твёрдым гранитом, Тассельхоф внезапно провалился в неё, оставив на виду только торчащие из стены лодыжки. Вскоре глухая стена замерцала и исчезла, показывая арочный дверной проём. Кендер, так же удивлённый как и все остальные, вскарабкался на ноги. Флинт улыбнулся.

— Это только один проход, но, как я уже говорил, здесь их должно быть больше. Теперь, когда мы знаем что искать, давайте найдём остальные.

Меньше чем через минуту были найдёны ещё два дверных проёма. Все три вели в коридоры, а не в новые пещеры. Два коридора были гладкими и полированными, как и комната, где все они сходились. Третий, слева, был необработан, как и проход, по которому они прошли от входа.

Нанда повернулся к своему прадеду.

— Хото, у тебя есть какие-либо предположения, куда ведут эти коридоры?

Старший только покачал своей выбеленной головой.

— Я никогда не был в этом месте и не привык к подземельям. Моё умение ориентироваться здесь весьма плохое.

— Зато моё отлично работает. — сказал гном, выросший в подземных туннелях, пронизывающих предгорья Харолисовых Гор. — Если судить по твоему описанию где находится дымоход, к нему ведут эти два обработанных коридора. Куда ведёт третий — кто знает?

— Если между ними невозможно выбрать. — сказал Танис. — То давайте выберем этот.

Он указал на коридор справа и сделал к нему несколько шагов.

— Погоди минуту. — сказал Тас. Подпрыгнув насколько мог, он сорвал один из магических огней с держателя на стене, затем стремглав побежал мимо Таниса в неизведанный проход.

— Хорошо, все вперёд.

Когда они стали медленно идти вдоль коридора, Тассельхоф внезапно остановился и затем жестом показал остальным, что они должны подойти. Танис собирался спросить в чём проблема, но тут же увидел её. Она стояла в тенях, только чуть-чуть рассеиваемых светом Таса, но у Таниса не возникло желания рассмотреть её получше.

— Отцы небесные! — воскликнул Флинт, подойдя к Танису. — Что это, во имя Бездны?

То, что стояло в нескольких метрах от них по коридору, когда-то было человеком. Теперь его плоть мумифицировалась, съёжилась и потрескалась. Коричневые кости виднелись сквозь изодранную кожу. Оно стояло по стойке смирно прямо посреди прохода и было одето во впечатляющую кольчугу. Даже потускневшие за многие годы и изрезанные, его доспехи всё ещё блестели. Большой щит был приторочен к левой руке скелета, расколотый от вершины до центрального выступа. Почти дюжина сломанных стрел торчала из щита под разными углами, коричневая полоса тянулась вниз от каждой проржавевшей стрелы.

Старый простой меч свисал около правой руки существа. Кожаная рукавица скелета и полуистлевшая кожаная рукоятка меча стали почти неотличимыми друг от друга, сформировав один комок, но на мече виднелось только несколько участков, покрытых ржавчиной. Большая часть почти метрового лезвия была всё ещё блестящей и крепкой. Неприятный комок появился в горле Таса, когда он понял, что ржавчина на лезвии отметила пролитую кровь, которую не вытерли.

— Это не просто ещё один зомби. — сказал Тас.

— Оно ещё не двигалось. Возможно, это просто статуя. — предложил Келу.

Тассельхоф знал, что это не так. Со своего места в главе колонны он был ближе к существу, чем остальные и мог видеть кое-что, чего не могли они: глазные прорези в шлеме монстра. За двумя стальными оправами были две чёрные полые ямы и в каждом сияла крошечная точка мерцающего света.

С вызывающем отвращение скрипом существо подняло голову и охватило своим злобным взглядом группу пришельцев. Кости терлись о кости, когда оно подняло свой щит и достало меч. Ожидая увидеть медленную, волочащую ноги походку, типичную для большинства умертвий, Тас был потрясен, когда монстр грациозно прыгнул к нему. Блестящее тяжелое лезвие, свистя в воздухе, взвилось вверх. Кендер бросился на землю и покатился прямо к монстру, надеясь прокатиться мимо него.

Существо отнюдь не было тупым. Воин-скелет отступил назад и пнул своей покрытой сталью ногой прямо в живот Таса. Неудачливый кендер заскользил назад по гладкому полу, ошеломлённый и задыхающийся от сильного удара. Ужасное движение вниз массивного меча возможно разрубило бы его на половины, но смертельный удар был отведён в сторону топором Флинта. Тассельхоф почувствовал, как дружеские руки подхватили его, в то время как его рёбра пульсировали, а в ушах зазвенело от лязга.

Теперь перед существом стоял Флинт. Он поднял топор в выжидающей позиции, в то время как воин изучал его своими холодными глазницами. Крепкий гном не был новичком в схватках с умертвиями, но с такими штуками он не сталкивался. Он ни на секунду не сомневался, что его простое оружие может причинить урон этому скорее всего магическому противнику.

Воин-скелет выдвинул вперёд конец своего лезвия, держа щит на расстоянии половины руки. Флинт понял, что воин прежде уже сражался против топора и безотносительно того, каким был его мёртвый мозг, он мог помнить это и применять на практике. И он был хитёр, если судить по тому, каким способом он напал на Тассельхофа.

На сводя глаз с покрытого железом лица существа, гном сделал выпад вперёд и ударил своим тяжелым обоюдоострым топором по мечу. Древняя сталь ударилась о стену, осыпав её снопом искр и каменной крошкой, и Флинт почувствовал, как его топор выскальзывает, выходя из-под контроля. Слишком поздно он понял, что монстр обманул его, прекрасно зная, что его меч мог поглощать удары. Щит существа метнулся вперёд к топору. Он ударил отскочившее лезвие и топор завяз в нём, как топор лесоруба увязает в пне. Вращая щит, монстр выдернул топор из рук Флинта и лезвие меча запело в сыром воздухе. Его кончик легко разрезал крепкую кожаную пластину, покрывающую левое плечо Флинта. Расплывающееся пятно быстро окрасило рубашку под разрубленным и повисшим доспехом.

Флинт отшатнулся, сжимая раненную руку. Воин-скелет подскочил к нему, чтобы продолжить атаку, но теперь его щит тянул вниз под весом топора Флинта. Это было именно тем, чего ожидал Таниса. Полуэльф выпустил острую стрелу прямо в открытую грудь существа. Она прошила кольчугу, её переднюю и заднюю часть и врезалась сзади существа в далёкую стену, в то время как прорванные кольца кольчуги сыпались на пол. Далеко не повреждённое, существо, казалось, вообще не заметило раны.

Келу, увидев что Флинт в опасности, схватил посох Нанды и прыгнул вперёд. С холодной точностью он нанёс два сильных удара по шлему монстра, но, казалось что это даже не изменило направление его атаки. Простой меч воина-скелета блеснул и отсёк в локте правую руку фаэтона. В то время как Келу в шоке и ужасе вытаращился на руку, второй удар распорол его от ключицы до пупа. Искалеченное тело фаэтона упало на пол среди расплывающегося рубинового пятна.

Пока Танис в ошеломлении смотрел на кровавую резню, воин-скелет вырвал топор из щита и отбросил его.

— Быстро отступаем в комнату! — крикнул Полуэльф, поднимая посох и возвращая его Нанде. — Мы не можем сражаться с этой штукой. Это слишком опасно.

Когда оставшиеся в живых стали медленно пятиться обратно в комнату, Танис наложил стрелу на тетиву и охранял тыл, задаваясь вопросом, какой вред сможет причинить существу его вторая стрела, если оно решит преследовать их.

Но оно не пошло за ними, а просто вернулось к охрану этого жуткого коридора.

Танис едва почувствовал облегчение от их легкого отступления, как услышал позади крик. Обернувшись, он увидел что они уже почти вернулись в комнату. В дверном проёме, ведущем в неё, стоял огромный голем, живая каменная статуя, сделанная из чисто белого гранита, покрытого сетью пульсирующих красных жил. Голем напоминал минотавра, так как у него была бычья голова на теле человека. Один голем заблокировал дверной проём, другой стоял в комнате около него.

Кричал Байхи, которого сжимала могучая рука голема. Ноги фаэтона висели более чем в полуметре от пола, но голем всё ещё возвышался над ним на целую голову. После каждого крика голем сильнее сжимал руку, не давая перепуганному фаэтону вдохнуть воздуха.

Танис стоял, чувствуя свою беспомощность. Его стрела была на тетиве и он был готов выстрелить, но он не мог стрелять из опасения попасть в Байхи. Нанда ударил существо посохом, но деревянное оружие не причинило никакого вредя камню. Несколько мгновений спустя Байхи перестал сопротивляться и его тело, как тряпичная кукла, было отброшено на пол. Тут же стрела Таниса ударила голема в горло и отскочила. Вторая стрела ударилась в лоб и сломалась.

Танис заложил третью стрелу, когда кто-то выхватил её у него из рук.

Перед ним стоял Тассельхоф.

— Мы не можем сражаться и с этими парнями, Танис. Они слишком сильны. Ты только впустую тратишь стрелы. Мы должны убежать из этого коридора.

Танис опустил лук.

— Если мы все сразу набросимся на этого скелета, то по крайней мере двое или трое из нас сбегут. Я не думаю, что он сможет убить нас всех. Это не слишком соответствует плану, но..

Хото, который пытался сдерживать минотавра серией ударов своей дубинки, хлопнул Полуэльфа по плечу.

— Возможно, я смогу очистить коридор от этой мёртвой штуки. Позволь мне пойти первым.

Когда он двинулся в обратном направлении и пронёсся дальше по коридору, голем-минотавр склонил голову и протиснулся в коридор. Его руки были вытянуты вперёд в поисках чего-то, что можно было поймать, но фаэтоны и их союзники были уже вне их досягаемости. Когда они приблизились к месту, где стоял воин-скелет, Тас увидел, что он снова поднял блестящее лезвие и разбитый щит. Он задавался вопросом, что старый фаэтон с посохом и ножом сможет сделать. Хото продолжал двигаться вперёд, когда все остальные остановились.

— Голем приближается! — закричал Танис. — Мы не сможем долго сдерживать его.

Нанда схватил Таниса за руку.

— Это не займёт много времени. Прикрой своё лицо и глаза.

— А что насчёт голема? — потребовал Флинт. Вздрагивая, он всё еще сжимал своё раненное плечо, пытаясь замедлить кровотечение. Рукав его потемнел. Он знал, что пока они не достигнут безопасного места, слишком рискованно останавливаться, чтобы сделать повязку.

— Я могу отвлечь голема. — заявил Нанда, хромая назад по коридору.

Тассельхоф повернулся, чтобы пойти за раненным фаэтоном, когда слабо освещённый коридор взорвался огнём. Взрыв жара и света ревел в том месте, где стоял Хото и там, где Нанда стоял перед големом. Кендер почувствовал, как его брови завились от жара, но всё же он понимал, что это будет не слишком могущественным действием против силы каменных минотавров и воина-скелета.

Тас посмотрел в туннель впереди, прикрывая глаза руками. Хото стоял посреди ада, его великолепные огненные крылья простирались перед ним, обертываясь вокруг воина и таща его в смертельные объятия. Воин злобно хлестал мечом по крыльям, только что бы увидеть, что меч, не причинив вреда, скользит через пламя. Монстр быстро осознал тщетность своих усилий и помчался на Хото сломя голову. Тас уже почти отвернулся, не желая наблюдать за героической смертью фаэтона, когда его глаза увидели то, что он не видел прежде: Хото не стоял, а плавал в нескольких десятках сантиметров над полом, пользуясь своими крыльями. Когда меч обрушился на него, он скользнул в сторону и уклонился от него. Мертвое существо по инерции врезалось прямо в пылающее крыло, затем его быстро обернуло и второе.

Существо крутилось и боролось против огня, заманившего его в ловушку. Его крики были режущими и неприятными. Он немного задел ногу Хото, потом порезал ему спину, но, будучи связанным, монстр не мог ударить сильнее. Через несколько секунд мумифицированная плоть задымилась и стала отслаиваться от горящих костей, затем вспыхнула пламенем. Монстр продолжал бороться, пока не сгорели его связки и мускулы. Тесное пространство коридора заполнилось вонючим дымом. Наконец от монстра остались только почерневшие кости и сплавленная кольчуга, лежащая на полу. Щит превратился в пепел, меч мягко пылал в тусклом свете.

Израненный и выдохшийся старший фаэтон погасил свои крылья и снизился на пол. Он пошатнулся, затем чуть не потерял сознание, но Тассельхоф помчался вперёд и подставил ему своё плечо. Вместе они прошли вперёд через задымленный коридор. Тас мельком взглянул на испепелённые останки воина, когда они переступали через них и с испугом увидел две крошечные точки света, всё ещё пылающие в глазных гнёздах. Он отшвырнул череп ногой и тот раскололся на части, катясь по полу.

Через небольшое расстояние от тела Келу находилась дверь. Тас помог Хото прислониться к стене, затем поспешно проверил дверь на предмет ловушек. В то время, как он работал, Флинт вернул свой топор и вместе с Танисом и Нанда подошел к нему. Тассельхоф открыл дверь и с любопытством посмотрел внутрь.

Три тяжелых стола стояли в центре комнаты. Полки висели на стенах. Мензурки, бутыли, графины, кубки, книги, свитки и ещё множество вещей, которых не мог распознать Тас лежали на полках и столах. Вторая дверь находилась в стене слева и она была закрыта.

Кендер бодро вступил в комнату и немедленно стал перебирать вещи, смотреть внутрь накрытых чаш, взбалтывать зелья, трясти графинчики, прикасаться и осматривать всё сразу. Танис забежал в комнату за ним и схватил любопытного кендера.

— Ты хочешь нашей смерти? Не прикасайся ни к чему. Это может быть опасно. — увидев, что уже все зашли в комнату, он добавил — Помоги мне запереть ту дверь. Големы всё ещё позади нас.

— Но Танис. — возразил Тас. — Тут может быть что-то, что поможет нам.

— Тогда Флинт, Хото или Нанда найдут это. Только мы с тобой ещё не ранены.

Тас неохотно поставил закупоренный пузырёк, повернулся и понёсся к двери. Танис уже подпирал её плечом, готовясь к нападению големов.

Тассельхоф оценивающе посмотрел на дверь.

— Скажи мне, Танис. Это хорошая, крепкая дверь. Почему бы просто не запереть её?

— У меня нет ключа.

— А кому нужен ключ? — спросил Тас. — У тебя иногда полностью отсутствует воображение.

Он посмотрел в замочную скважину.

— Ох, те големы быстро приближаются. Я на твоём месте приготовился бы, Танис.

— Почему ты не помогаешь мне?

— Я помогаю. — Дверь задрожала под тяжелым ударом. — Я запру её в мгновение ока.

Когда Тас вставил кусок искривлённой проволоки в замок, второй удар встряхнул дверь. Он вытащил проволоку и нахмурился, затем осторожно поправил её пальцами.

— Ты не можешь держать дверь стабильнее?

— Я с трудом держу её вообще!

С проклятиями Флинт протиснулся мимо Таса и подставил своё здоровое плечо под дверь. Тассельхоф подождал следующего удара, затем засунул проволоку обратно в замок. Через несколько секунд в замке щелкнул запор. Големы продолжали бить в дверь и при каждом ударе шатались гвозди и заклёпки, но дверь продолжала стоять и продержится по крайней мере несколько минут.

— Теперь давайте осмотримся здесь. Нет другого более интересного места, чем лаборатория мага. — сказал Тас.

— У нас нет времени осматриваться. — выговорил Танис кендеру. — Мы не можем напрасно тратить время, до того как найдём Селану и Балькомба.

— Дай мне одну минуту, Танис и я гарантирую, что это будет стоить того.

Танис вопросительно взглянул на Хото и тот кивнул.

Тассельхоф с ликованием принялся за дело. Он несся вдоль полок, читая ярлыки и просматривая содержимое, минуя вороний глаз, дымчатую кварцевую пыль, пепел отступника, ноготь висельника, ртуть, коноплю, пудреницу и вопль великана — его он заметил краем глаза — и так далее. Иногда он хватал пузырёк и клал его в карман.

Наконец, когда истекла долгая минута, он схватил высокий табурет и отбежал к запертой двери. Поставив табурет перед дверью, он выложил на него четыре пузырька. Повернувшись к Танису, он объявил:

— Я закончил. Это должно сообщить нам, когда эти прожиленные близнецы пройдут в дверь и также преподнесёт им небольшой сюрприз. — подытожил он, поглаживая карман жилета.

— Тогда давайте посмотрим куда ведёт вторая дверь. — сказал Флинт. Танис перевязал плечо гнома, что существенно замедлило кровотечение. В то же время Нанда осмотрел раны Хото.

Они собрались перед боковой дверью. Флинт вытащил топор, а Танис наложил стрелу. Нанда открыл дверь и они увидели тёмный гладко обработанный коридор.

Танис опустил лук.

— Иди первым, Тас и помни, что время работает против нас.

Кендер пустился медленной рысью, осматривая пол и стены так внимательно, как мог в этом темпе. После нескольких дюжин метров коридор немного повернулся и Тас смог увидеть игру света вдоль внешней стены, что сказало ему о том, что путь впереди был освещён факелами. У поворота он остановился и прислушался, определив чей-то голос, который говорил с паузами, заполнявшимся, возможно, другим, более тихим голосом, но в этом Тас не был наверняка уверен.

Припав к земле, Тассельхоф осторожно высунул голову за угол. Через несколько метров впереди коридор входил в пещеру. Свет факела танцевал вдоль розовых гранитных стен. Спиральный столб блокировал большую часть обзора через дверь. Он не мог определить размеры пещеры, но предположил, что она была самой большой из всех, что они видели до сих пор, судя по тембру и эху от голоса.

Подтягиваясь руками и коленями, Тас пополз к проёму. Чем ближе он подползал, тем больше мог видеть и всё больше убеждался в том, что это именно то, что они искали. Он услышал второй голос, говоривший в промежутках между первым. Он слышал этот голос раньше и сомнений быть не могло: это голос Хиддукеля, говорящего через монету Балькомба!

Тас вернулся и жестом позвал Таниса. Скоро вся группа собралась неподалёку от дверного проёма, под защитой закрывающего пещеру столба. Тассельхоф снова пополз вперёд, на этот раз непосредственно в комнату. Пользуясь неправильной формой столба, чтобы скрыть своё тело, он медленно выглянул за колонну.

В далёком конце комнаты, как и ожидал Тас, стоял Балькомб. Спина мага была повернута к палате. Он стоял перед каменным столом или алтарём, закрывая от взгляда Таса то, что находилось на столе. Лунный свет, сияющий из отверстия в потолке, заливал мага и алтарь. Слева от Балькомбы стояла красивая женщина с белыми волосами, одетая в синее, как море, платье. Её запястья были связаны, а щёки блестели от слёз, но она по-королевски высоко держала голову. Тассельхоф встревожено понял, что женщина была Селаной.

Он быстро юркнул назад и шепотом сообщил, что он видел. Флинт сказал Танису:

— У тебя есть шанс покончить с этим парнем одним выстрелом. Из-за этого столба ты сможешь отправить стрелу прямо ему между лопаток.

Танис с мрачным лицом наложил стрелу на тетиву. Остальные подготовились к броску, чтобы в случае необходимости закончить дело. Танис выглянул из-за столба, тщательно прицелился и выстрелил.

Стрела полетела к своей цели. Она ударила Балькомба в верхнюю часть спины и погрузилась в тело. Танис закрыл глаза и задержал дыхание, ожидая услышать звуки падающего тела. Вместо этого он услышал смех и крик Селаны, предупреждавший:

— Это ловушка!

Открыв глаза, Танис увидел, что Балькомб по-прежнему недвижимо стоит у алтаря. Затем он увидел ещё одного, смеющегося, Балькомба, выходящего из-за другого столба. Балькомб перед алтарём замерцал, стал прозрачным и исчез. Стрела Таниса упала на каменный пол.

— Вы, конечно, не думали же, что это будет так легко? Вы оскорбляете меня! — смеющееся лицо Балькомба потемнело и нахмурилось. — Вы так быстро забыли, что искали? Браслет, который предсказывает будущее! Я уже много часов знал, что вы придёте. Возможно, даже прежде, чем об этом узнали вы.

Тассельхоф хлопнул себя по лбу, а Флинт закатил глаза. Но Хото уже действовал. Зажигая свои крылья, он прокричал военный клич фаэтонов и пронёсся через пещеру. Балькомб, ничуть не устрашившись, продолжал стоять на месте. Услышав сигнал, три фаэтона, стоящие на каменной крыше, тоже зажгли свои крылья и влетели в комнату, направляясь к магу. Когда они почти уже достигли его, Балькомб вытащил из мешочка в своих одеждах горсть мелкого песка и рассеял его по воздуху широкой дугой., одновременно обводя своей искалеченной правой рукой фаэтонов. Затем от выкрикнул:

— Аст тасарак синуралан кринави!

Крылья всех четверых нападавших исчезли и они без сознания упали на пол. Хото по инерции заскользил по полу и остановился в ногах Балькомба, который приветствовал его ироническим смехом.

Балькомб, помня об опасности, в которой он всё ещё находился, злорадствовал только секунду. Танис зарядил вторую стрелу, а Флинт был готов броситься на мага, когда Балькомб указал на них маленькой железной палочкой. Он пробормотал:

— Патсиа ух матахант!

Внезапно Танис, Флинт и Нанда почувствовали, что не могут двигаться. Они могли слышать и видеть всё как прежде, но их тела были как замороженные. Стрела Таниса указывала прямо на горло Балькомба, но он был не в состоянии выпустить её. Флинт и Нанда были готовы броситься в бой, но не могли и пошевелиться.

Тассельхоф сидел за столбом, закрыв глаза и слизывая последние капли зелья со своих губ. Это зелье он взял из лаборатории Балькомба несколько минут назад и оно было помечено как «Свободное Действие». Он понятия не имел что оно делало, но казалось полезным и теперь был такой же хороший момент, как и любой другой, чтобы испробовать его. Посмотрев в сторону, он увидел своих замерших друзей. Довольно вкусно, подумал он, снова посмотрев на пузырёк, но недостаточно, чтобы выйти наружу. Он вернул пустой пузырёк в свой карман.

А теперь что? Он услышал, что Балькомб перестал смеяться. Маг всё ещё смотрит в эту сторону? Есть только один способ узнать это. Тас посмотрел за столб. Упиваясь своей победой, Балькомб прогуливался среди распластанных тел фоэтонов, лежащих вокруг его алтаря.

Голос Хиддукеля прервал размышления мага.

— Ты пропустил одного, маг.

Только сейчас Тассельхоф понял, что двуличная монета лежит на алтаре, подпёртая двумя внушительными рубинами. В то же самое мгновение Балькомб посмотрел и заметил кендера. Его лицо сильно потемнело.

— Так, ты действительно пришел вместе со своими приятелями. Ты можешь выйти, чтобы я видел тебя. Тот столб не защитит тебя, если я решу тебе навредить.

Тас встал на ноги и вышел на открытое место. Его правая рука была засунута в мешочек. Он знал, что, кроме остального, он взял в лаборатории по крайней мере один пузырёк, обозначенный как «Большой Бум».

Балькомб слегка склонил голову.

— Значит, ты и есть другая мышь. Мне не нравится, что ты держишь руку в том мешочке, мышка. Держи свои руки так, чтобы я их видел.

Пальцы Тассельхофа всё ещё перебирали три оставшихся пузырька в мешочке и он отрицательно покачал головой.

— Нет, спасибо, я воздержусь.

— Как хочешь. — ответил Балькомб. Он снова что-то вытащил из складок своей мантии, помял его пальцами и пробормотал слова, которые Тас не смог услышать. Немедленно огромная сеть возникла между двумя столбами, у которых стоял кендер и набросилась на него.

Тас понял, что это было то же самое заклинание, которое Балькомб использовал против них в комнате зомби в замке и помнил неприятную жесткость той сети.

Но теперь, когда он попытался пошевелиться, он обнаружил, что сеть легко соскользнула с него. Предположив, что это было результатом зелья, он быстро отошел от сети и её нитей.

Подавив кратковременное удивление спасением кендера, Балькомб почувствовал, что его терпение подходит к концу. Время для передачи почти наступило и он не мог больше отвлекаться. Он поднял руки, готовя заклинание молнии, чтобы убить кендера.

Тассельхофу не нужно было больше раздумывать. Он выдернул пузырёк из своего мешочка и швырнул его к алтарю, где он ударился о камень и разбился. Оглушительный визг мучительной боли раздался в палате, отражаясь эхом между столбами и раздувая огонь факелов. Крик затих, затем раздался снова, перемежающийся громкими всхлипами, громкий и более ужасный, чем кендер когда-либо слышал. Балькомб, стоящий всего лишь в полуметре от источника звука, скорчился у стены, зажав уши руками.

Тассельхоф внезапно припомнил «вопль великана», который, как он думал, он оставил на табурете перед запертой дверью в лаборатории Балькомба. На мгновение он задумался, какой же пузырёк тогда оставил на табурете?

Затем всё вокруг задрожало от массивного удара. Тас упал на пол, когда куски потолка посыпались вокруг него. Последовало несколько моментов тишины, затем второй сильный удар обрушил один из столбов около алтаря. Третий удар пробил стену напротив Таса и её обломки посыпались в палату.

Сквозь пыль и щебень стены в комнату пробрался огромный гигант. Он выбрался из развалин и Тас узнал великана холмов, одетого в тряпки, покрытые грязью, и с руками, исцарапанными и окровавленными после разрушения каменной стены.

Потрясённо раскрыв рот, Балькомб поднял руки, защищаясь, и скомандовал:

— Отойди, Блу!

Блу немедленно увидел Балькомба и стремительно двинулся к алтарю.

— Блаком обманывать Блу! — ревел великан, пиная валуны с пути, как будто они были крошечными камешками. Он внезапно поколебался, увидев Селану, прикованную цепью к ближайшей стене.

В момент этого промедления, Балькомб выпустил молнию, предназначавшуюся Тасу, прямо в Блу. Стрела белой энергии врезалась в огромную грудь великана, наполнив воздух запахом палёной плоти.

— Блу! — закричала Селана, стараясь освободиться от оков.

Завывая от боли, Блу споткнулся, но не упал. Он врезался в алтарь, посылая рубины и монету Хиддукеля катиться на пол. Драгоценный камень Ростревора разбился, освободив ошеломлённого принца.

Парень со стриженой головой и тонкими белокурыми усами, принялся озираться, пытаясь понять что происходит. Он увидел бессознательных фаэтонов, замерших гнома и полуэльфа далеко у двери и кендера около них, а также хорошо одетого эльфа с белыми волосами, прикованного к стене.

Его взгляд обратился к искалеченному магу его отца.

— Балькомб? — спросил он единственного человека, который был здесь ему знаком. — Что происходит? Почему я здесь?

— Он поймал тебя в драгоценный камень! — закричал Тас.

Селана видела, как сквайр с сомнением посмотрел на кендера.

— Это правда, Ростревор! Помоги нам!

— Они врут, Ростревор. — елейным голоском сказал маг.

Но Ростревор Карстон никогда не любил и не доверял магу своего отца. Он схватил кусок обрушившегося камня и швырнул его в Балькомба.

Уклоняясь от камня Ростревора, Балькомб не заметил, как раненный великан поднял свой огромный волосатый кулак и резко опустил его. Удар отшвырнул Балькомба в стену, выбив у него из легких дыхание и почти лишив его сознания. Он быстро пришел в себя, однако этого мгновения было достаточно, чтобы освободить Таниса, Флинта и Нанду от власти его заклинания.

Танис одним движением перестроил стрелу и выпустил её. Она дугой полетела через комнату и ударила мага пониже ребер. На сей раз реальный Балькомб завопил, больше в ярости, чем от боли и с недоверием посмотрел на пучок перьев на своём боку. Его правая рука нащупала стрелу, влажную от крови. Могучим рывком он вырвал её из тела и демонстративно переломил её.

Тем не менее, тело мага было не так сильно, как его дух и он упал на одно колено. Танис заправил вторую стрелу и прицелился. Балькомб поискал глазами драгоценный камень душ, который приготовил для морской эльфийки, всё ещё чудесным образом неповреждённый и готовый принять в себя душу человека.

Возможно, он сможет сбежать в камень..

Когда Танис выстрелил, Балькомб прыгнул к камню. Стрела прошила плечо мага над костью и врезалась в стену.

Лучи красного света прорезали тело Балькомба, заполняя комнату блестящим жаром. Все отвернулись от слепящего зрелища, ограждая свои глаза.

Через несколько секунд сияние исчезло. Когда они повернулись обратно, Балькомб пропал.

— Куда он подевался? — спросил Тас, моргая. Тассельхоф, Флинт и Танис осторожно приблизились к алтарю. Тас посмотрел налево, направо, вперёд и назад, в поисках раненного мага. Кроме пятен крови и обломков стрелы не было никакого следа Балькомба.

— Похоже, мы потерпели неудачу и злодей сбежал. — сердито проворчал Флинт. — Я с удовольствием послал бы его на встречу с его мерзким богом.

— Думаю, мы выиграли в том, что многие из нас остались живы. — ответил Танис. Флинт, освобождая Селану, неохотно согласился с ним.

Морская эльфийка встала на колени рядом с опалённым телом великана, но Блу был мертв, его убила молния мага. Вытирая солёные слёзы, она коснулась его лба в традиционном прощании Даргонести с павшим воином. Около его тела она заметила медный браслет, сделанный для её брата и надела его на запястье.

Тем временем Тас разбудил фаэтонов. Когда все готовились к уходу, Тассельхоф продолжал рассеянно бродить через рассеянные завалы вокруг алтаря. Он поднял двуликую монету, теперь молчавшую. Затем он поднял рубин, один из самых больших, которые он когда-либо видел. Он думал, что почти что может видеть что-то в его многогранной поверхности…

Селана указала им главный вход палаты, который обходил стороной лабораторию Балькомба и его каменных минотавров. Все остальные уже вышил, когда Флинт посмотрел через плечо и увидел кендера, занятого чем-то у алтаря.

Гном крикнул:

— Оставь те штуки в покое, дурак! Ты хочешь умереть?

— Расслабься — ответил Тас. — Какой тут может быть вред?

— Это зло, ты дверная ручка!

— О, действительно. Хорошее замечание. — согласился Тас. Он быстро поставил рубин в нишу на алтаре и повернулся, чтобы уйти в то же мгновение, когда луч лунного света коснулся драгоценного камня.

Тассельхофу послышался слабый крик, сопровождаемый отдалённым злобным смехом. Оглянувшись, он ничего не увидел и пожал плечами, приняв это за отголоски недавнего сражения. Несколько минут спустя они вышли из пещеры, наблюдая собирающееся пламя на восточном горизонте. Внезапно склон задрожал от подземного взрыва и из отверстия пещеры вырвался дым.

Тас улыбнулся, вспомнив недостающий пузырёк.

— Думаю, те големы наконец прошли через ту запертую дверь.