— Как вы можете защитить меня?
— От чего тебя защищать?
— Демоны пытаются меня убить.
— Почему? Потому что ты надоедливая?
— Они — демоны. Они убивают.
— А ты надоедливая.
— Не больше твоего, — я ходила по игровой комнате в тапочках-касатках на несколько размеров больше, предоставленных для меня Джейданом, поскольку у меня не было обуви, когда они доставили меня в дом Ишиды.
Я вздохнула. Мы с Матиасом уже достаточно долго вертимся на этой карусели. Я сдержала обещание. Я была с Чародеями. Глория была настолько расплывчата в деталях, что я боялась сказать лишнее слово, но призналась в том, что вижу демонов, и попросила помощи. Я даже рассказала, что пряталась в тайной комнате, подслушивая их разговор. Лицо Матиаса окрашивалось то в красный, то в фиолетовый. Кровяные сосуды трещали по швам.
Они сказали, что могут защитить мою жизнь и хотели, чтобы я ответила на кое-какие вопросы, но Матиас не отвечал на мои — не расскажет кто они, как могут меня защитить и как избавляются от демонов. Я все еще волновалась, что меня могут «нейтрализовать». Может, Глория ошибалась на их счет.
Конечно, я не могла обмануть их подозрения. История с горничной не прошла. По крайней мере, теперь я знаю почему. Благодаря Глории. Не помогало и то, что скрытые камеры дали сбой, когда я поднялась на крыльцо. Совпадение? Они так не думали. Но, поскольку Матиас не мог поверить, что я какой-то электронный вундеркинд, он решил не допрашивать меня. Пока.
Глория заставила меня пообещать работать с этими парнями, но начало этой работы не совсем удалось. Головная боль пульсировала за глазами, мой гениальный план знакомства катился к чертям.
— Я хочу домой.
— Ты никуда не пойдешь, пока не скажешь...
— Ничего я тебя не скажу, мистер Австралия.
Глаза Матиаса блеснули металлическим светом. Опасно. Комната сжалась в размерах. Воздух потяжелел.
— Твое сердцебиение ускорилось, — сказал Джейдан. — Иррациональный страх. Выпей воды.
В панике я выбила стакан на пол. Когда жидкость попала мне на лицо, я неистово начала вытираться.
— Точно. И завтра я проснусь на грузовом судне, направляющемся в Сингапур в мою новую жизнь в сексуальном рабстве в вечном наркотическом опьянении, чтобы у меня не хватило кукундера покончить жизнь самоубийством? Не дождетесь.
Я бросилась к двери, но Блэйк был быстрее, чем выглядел.
Он прислонился к ней, подняв ладони вверх в мольбе, но, тем не менее, преграждая мне путь.
— Что такое кукундер?
Я попятилась, сделала несколько полных оборотов, не в состоянии дышать от паранойи. Они смотрели на меня, словно я с катушек слетела. Кроме Блэйка никто не пошевелился.
— Сексуальное рабство? — Матиас запрокинул голову назад.
— Это типично для наркокартелей, — я взвешивала свои шансы добраться до стены с оружием, когда они все расхохотались.
***
— Охотники на демонов? — чай на вкус был как грязь. Из канализации. А пах еще хуже. Но Джейдан заверил меня, что это поможет успокоить нервы. И что там не было наркотиков. Я сидела на диване в одиночку, обнимая подушку, кружка стояла на моем колене. — А звучало, как наркодилеры.
— Для слабоумного, может быть.
Матиас покачал головой, подливая себе шоколадного молока из зеленой банки. Я прикусила язык, пытаясь добраться до сути дела.
Я не замечала, что в выставку оружия была встроена стена для скалолазания, пока Джейдан не начал изображать Человека-паука. Добравшись до верха, он схватился за первое кольцо, прикрепленное к сводчатому потолку, и, цепляясь от кольца к кольцу, он висел уже посреди комнаты. Там он разжал пальцы и сделал двойное сальто назад с высоты двадцати футов, прежде чем тихо приземлиться на босые ноги.
— Тогда игра слов допускала неправильное толкование.
— Ага, — Матиас фыркнул. — Для слабоумного.
— Ты сам говорил о картелях, нейтрализации угроз, войнах за территорию в Колумбии, операции в Азии, покупке товара в Германии.
Эйдан прислонился к массивному камину, где они, наверное, целого лося могли пожарить на вертеле. Я чувствовала жар через всю комнату.
— Эта фигня с демонами вроде как семейный бизнес, но наши родители... в полуотставке. По большей части, мой отец — поставщик необычных автомобилей. Это его товар.
— Почему он просто не сказал «машины»?
Эйдан пожал плечами.
— Это... Джейдан.
Джейдан кивнул.
— Многие наркокартели в Колумбии опираются на демонов, но мы боремся против них, а не за них. А отец Матиаса всегда посещает операции в Азии, когда едет в Австралию повидаться...
Матиас издал низкий рык.
— Хватит.
Блэйк с Логаном вернулись с подносом, полным сэндвичей. Блэйк подмигнул мне.
— Не трогай салями. Я напичкал ее вырубающей травкой.
— Оборжаться, — я поставила чай, чтобы снова им не давиться, специально выбрала сэндвич с салями и откусила большой кусок, говоря с набитым ртом. — Звучало, как будто вы наркодилеры. Уж простите, что сразу не подумала об охотниках на демонов.
— Я уже упоминал слабоумных? — невозмутимо спросил Матиас.
Я одарила его сладкой улыбочкой.
— Но эта «слабоумная» наподдала тебе возле цветочного магазина, — и все-таки, «суть дела» немного переоценивают.
Я услышала несколько смешков и голос Блэйка:
— А она права.
Губы Матиаса дернулись в усмешке. Они все расползлись по комнате, жуя сэндвичи, кроме Логана, который на балконных перилах изображал из себя золотую медалистку на бревне. Я немного нервничала из-за этого, но никого другого, кажется, это не беспокоило.
«Охотники на демонов». Они повторили это несколько раз. Тайное сообщество охотников на демонов. Хоть мой мир и был странным и чокнутым, я все еще с трудом это осознавала. Но на меня охотились демоны, а Глория, кажется, заботилась обо мне и моей семье, и она защитит их, если я доверюсь этим парням, так что я это сделаю, но...
— Кучка детишек, все еще живущих с родителями?
— Жанне Д'Арк было всего семнадцать, когда она спасла Францию, — возразил Джейдан. — И несколько королей и королев были моложе нас. Я мог бы привести целый список подростков, вошедших в историю...
— Я поняла. Вы работаете на Ватикан или как?
— Не обязательно, — сказал Джейдан. — Сообщество, Мандат, работает со всеми религиями. Демоны не обеспокоены верой или ее отсутствием. Им все равно, что уничтожать. Наши охотники имеют разные убеждения, но работают вместе ради единой цели. И мы делаем все, что в наших силах.
— Но вы были в церкви.
Джейдан пожал плечами.
— Отец Бэнкрофт руководит этим участком, так что церковь — наша база, но с таким же успехом это могла быть и синагога, мечеть, буддийский храм. Подойдет любое святое место. Мы сражаемся с демонами, а не друг с другом.
— Как вы с ними сражаетесь? Эйдан, что ты сделал с сегодняшним демоном?
Они обменялись осторожными взглядами.
— Мы поговорим об этом позже, — сказал Матиас.
— Но ты можешь быть уверена, что мы в состоянии тебя защитить, — добавил Джейдан. — Как долго ты видишь демонов?
Я отбросила кудряшки со своего лица.
— Семь-восемь лет, но они раньше никогда не были опасны. Что такого в Госсамер Фоллс? Он что, притягивает демонов?
— Здесь расположен портал.
— Джейдан! — сердито воскликнул Матиас.
— Портал?
— Между землей и адом.
— Блэйк! — Матиас вскинул руки вверх. — Не хотите ли вы заткнуться?
— Ой, да ладно, — Эйдан встал со своего кресла. — Кому она расскажет?
— Не в этом дело, — проворчал Австралиец и сделал глоток молочного шоколада.
Эйдан стал передо мной. Я хотела попятиться назад, но это будет выглядеть жалко.
— Ты сказала, что демоны раньше не нападали на тебя.
Я кивнула.
— Уверена? — он взглянул на мое плечо и изогнул бровь. Он стоял спиной к остальным, так что видела это только я.
Я хотела опустить взгляд, но он пригвоздил его, словно последнее дополнение к своей коллекции насекомых. Я вспомнила его пальцы на своей коже, проводящие по шрамам. Кровь прилила к лицу. Я начала говорить, но пришлось прочистить горло, чтобы мой голос зазвучал.
— Да. Я уверена.
— Если ты имеешь в виду нападение, из-за которого она с семьей переехали обратно в Госсамер Фоллс из большого города, — сказал Джейдан, — то об этом сообщили как о нападении группы людей.
Плечи Эйдана опустились, и он, словно извиняясь, посмотрел на меня. Его губы сжались в тонкую линию, прежде чем он сказал:
— Спасибо, Джейдан.
— Не за что.
— Кто напал на тебя? — Логан оседлал перила.
Они все смотрели на меня. Урашеньки.
— Может, она не хочет говорить об этом, — Эйдан все еще стоял спиной к остальным.
В голосе Матиаса не было никакого сочувствия.
— Это может быть важно.
— Я могу процитировать отчет, — предложил Джейдан. — Тяжелая травма головы, множественные ушибы, рваные раны, тяжелое внутреннее кровотечение, многие переломы и разрывы, в том числе...
— Хотелось бы услышать версию жертвы.
Я стиснула зубы на слове «жертва» и увидела, как Эйдан приготовился спорить, так что обошла его и встретилась с ними лицом к лицу.
— В этом не было ничего странного. Мы с классом посещали колледж. Это было волнительно, потому что мы оставались на ночевку. Мы оказались на вечеринке братства. Сначала все было нормально, но по ходу ночи происходило... много всего. Так что я ушла. На обратном пути какие-то ребята начали меня дразнить. Они... — Я выпустила воздух из легких и уставилась на тапочки-касатки, шевеля пальцами ног.
Эйдан ступил ближе и сжал мои плечи.
— Тебе не обязательно это делать, — прошептал он.
Я улыбнулась и подняла подбородок, с трудом сглотнув, чтобы не побежали слезы.
— Они избили меня до полусмерти. Я не знаю почему. Они были пьяны, им было скучно, — я пожала плечами. — Кто знает? Я потеряла сознание в самом разгаре. Проснулась в больнице. Вот и все. Никаких демонов, только идиотские люди, — я посмотрела на Матиаса. — Козлы, — я добилась лишь небольшого напряжения вокруг его глаз.
— Кто-то из них были твоими друзьями со школы, — сказал Джейдан, нарушая тишину.
— Ага. Они говорили, что ничего не помнят.
— Ты была пьяна?
— Матиас!
— Просто спрашиваю.
Я метнула взгляд на Австралийца.
— Никакого алкоголя или наркотиков, — сказал Джейдан. — Правоохранительные органы сделали анализ крови. Это было в отчете.
Матиас кивнул и пожал плечами.
— Одержимость демоном объяснила бы потерю памяти.
— Это была не одержимость, — сказала я.
Джейдан сложил руки на груди.
— Ты не можешь этого знать, Аврора.
— Конечно же, могу. Когда люди одержимы, я вижу демона, а не человека.
Тишина.
Волоски на моей коже стали дыбом.
— Вы этого не можете?
Все в комнате покачали головой. Прекрасно.
Послышалось тихое гудение, предвещающее бестелесный женский голос с таким придыханием, что ей бы стоило работать на горячей линии секса по телефону.
— Мадам Каччиатори. Париж.
Кто-то крикнул:
— Спрячьте ее! — секунду спустя я была уже в воздухе.