Где-то в недрах императорского дворца…

— Вы так подробно рассказали мне о жизни анклава, господин Шихои, как будто лично там присутствовали.

— Моё присутствие в анклаве не требуется, мой император. Информацию доставляют многочисленные агенты службы имперской государственной безопасности. К тому же пространство анклава заполнено автоматическими следящими устройствами. Вся деятельность кланов Камэни и Лерой находится под нашим неусыпным контролем.

— И каков вывод?

— Мы не обнаружили ничего противозаконного, мой император. Сейчас оба клана — обычные рядовые кланы империи, каких тысячи. Более того — они прямо-таки до зубовного скрежета идеальны и законопослушны, даже не к чему придраться.

— А как же выставленные империи финансовые претензии?

— Абсолютно законны, мой император.

— То есть империя ещё и должна будет заплатить?

— Совершенно верно, мой император. Империя заплатит, если вы не хотите обвинения в финансовых нарушениях в свой адрес. Совет кланов уже оповещён о сути финансовых претензий и находит их абсолютно обоснованными. Империя действительно не только не выполнила условия договора, но и самостоятельно, по собственной инициативе расторгла его. Нам ещё повезло, что синдикат не потребовал для себя помимо компенсации прямых убытков выплаты штрафов, пени и неустойки, хотя имел на это полное право.

— Оставим финансовые вопросы в покое, пусть ими занимается финансовое управление. Что вы предлагаете мне предпринять против анклава?

— Ничего, мой император.

— Как ничего? А вот у господина Хорукайяни совершенно другое мнение.

— Подозреваю, мой император, что у господина Тинитаро есть личные мотивы для мести клану Лерой. Заодно он не возражает унизить и прибрать к рукам клан Камэни, за счёт которого клан Хорукайяни, по-видимому, мечтает повысить свой рейтинг — место в конце первой сотни их явно не устраивает и они хотят большего. Тут, скорее всего, просто бизнес — ничего личного.

— То есть вы утверждаете, что господин Тинитаро пристрастен?

— Не утверждаю, мой император. Подозреваю. Кстати, я удивлён, что вы, мой император, не подозреваете того же, что и я — достаточно вспомнить, что практически любая встреча тана Рура с таном Тинитаро грозилась перерасти в дуэль.

— Значит, вы предлагаете оставить синдикат в покое… А если мы активизируем сеть внедрённых в клан Лерой шпионов, как мне это настоятельно предлагает господин Тинитаро? У него уже подготовлен план по дискредитации клана Лерой руками засланных в него агентов.

— Хмм… Мой император, я бы назвал этот вариант достаточно непредсказуемым и опасным. Господин Тинитаро, скорее всего, немного заигрался в шпионов и не полностью просчитал последствия своих шагов. Предположим, что у него получится всё, что он задумал, и мы получим определённую власть над входящими в синдикат кланами. Но почему вы думаете, что люди, руководящие этими кланами, глупее вас? Камэни способны по плевку на дороге определить, кто плюнул, а тут для исследования будут предоставлены целые тела, возможно, даже живые. Это сейчас полномасштабные исследования генома у солдат клана Лерой не проводятся, однако так будет далеко не всегда. Тайное станет явным или через двадцать-тридцать сол, когда Лерой решат провести со своими солдатами процедуру омоложения, или значительно раньше, когда этих же солдат задержат за противоправные действия. Потом — сыворотка правды, и информация попадает прямиком в совет кланов. Вы можете спрогнозировать, как поступит совет, когда узнает, что империя сознательно пошла на дискредитацию целого клана? А я не только не могу — я боюсь даже представить последствия подобного шага. В лучшем случае — волнения среди кланов по всей империи, однако наиболее вероятна смена правящей династии и гражданская война. Вы этого хотите, мой император?

— Сыворотка правды незаконна!

— И это говорите мне вы? Мой император, когда доказательства будут получены, уже никого не будет интересовать законность их получения. Максимум — клан сдаст одного из своих людей, выставив это действие как самоуправство отдельных лиц.

— И всё же — что нам делать с синдикатом? Вы предлагаете одно, господин Хорукайяни — совершенно другое…

* * *

Матриарх долгим внимательном взглядом ощупывала стоящего перед ней навытяжку молодого рослого полковника — одного из принятых на службу в клан Лерой десантников. Предварительно она подробно изучила его досье — оно было выше всяких похвал и изобиловало восторженными эпитетами. Молодой человек, носящий красивое имя Рилив, успешно постигал трудную науку управления войсками, начав с самых низов — со звания рядового десантника. Затем — изнурительные сверхурочные тренировки по стрельбе и физподготовке и заслуженное место снайпера, потом — самостоятельное изучение курсов управления роботом-дроном и место водителя дрона… Затем — курсы пилота истребителя-штурмовика, которые Рилив освоил в рекордно короткие сроки, занимаясь не только в свободное время, но и по ночам, вместо сна… Затем — самостоятельное изучение литературы по навыкам управления войсками, младшие командирские курсы, командир отделения, взвода, роты, батальона. Впрочем, успехи неудивительны — ведь к поразительному упорству и трудолюбию полковника прилагался коэффициент генома аж в девятьсот семь баллов. Спасибо предкам-клановым…

— Сейчас перед матриархом стоял полковник, который без протекции, собственным потом заслужил свои погоны. И сейчас он хотел сказать ей что-то очень важное… Возможно — действительно важное, раз попросил присутствия на приёме тана Тувилани. Закрыв и положив на стол личное дело полковника, женщина сказала:

— Тан Рилив, вы просили о личной встрече с матриархом. Я вас слушаю.

— Госпожа матриарх, у меня действительно важная информация. Но, прежде чем сообщить её, я хотел бы попросить вас принять меня в клан Лерой.

— Даже так… У вас серьёзные запросы. Для них есть основания?

— Непосредственные, госпожа. От этого будет зависеть не только моя служба, но, возможно, и сама моя жизнь.

— Вы заинтриговали меня, молодой человек. Я подумаю над вашей просьбой, но всё же сначала хотела бы услышать причину, повлёкшую нашу сегодняшнюю встречу.

— Причина, госпожа матриарх, заключается в следующем: я не сирота, мои родители живы и я знаю своё полное имя. Моё имя — Рилив Хорукайяни…

Звуки этого имени заставили вздрогнуть глава службы безопасности клана, тана Тувилани, однако на неподвижной маске лица матриарха не дрогнул ни один мускул. Единственным признаком неожиданности данного известия явилось гробовое молчание в комнате. Прошло несколько дангов, прежде чем матриарх смогла нарушить это молчание:

— И что же заставило вас, тан Хорукайяни, нарушить данную клану присягу?

— Я не могу, да и не хочу быть шпионом. До этого мне казалось, что я выполняю нужное клану дело, собирая полезную для империи информацию. Однако я ошибался — меня просто использовали в своих целях чиновники из моего клана. Никакой угрозы безопасности империи клан Лерой не представляет, идёт обычная борьба за власть и ресурсы, где я выступаю мелкой разменной монетой. Моя работа не почётна, а низка и подла. Я не собираюсь её выполнять, не хочу быть в клане, который взял на вооружение такие недостойные методы и желаю покинуть клан Хорукайяни. Выйдя из клана, я не нарушу присягу.

— Выйти из клана вы можете только с разрешения матриарха.

— Не совсем так, госпожа. Необходимо или разрешение, или уведомление матриарха. Просто вторым способом редко пользуются — те, кто решил самостоятельно покинуть клан, как правило, долго не живут. Для этого в каждом клане имеются специально обученные люди.

— А зачем вам вступление в наш клан?

— Членство в клане Лерой решит для меня главную проблему — оповещение матриарха Хорукайяни о том, что я вышел из этого клана. Если это озвучите вы — никто не сможет сказать, что матриарх Хорукайяни ничего об этом не знает. К тому же я окажусь под защитой клана — я допускаю возможность собственной гибели, но хотелось бы жить.

— И вы, зная, что можете погибнуть, всё равно решились на встречу со мной?

— Да, госпожа. Повторюсь — шпионом быть я не хочу. Тем более что есть возможность принятия вами положительного решения — все эти солы я стремился стать полезным клану Лерой. Здесь со мной обращаются как с человеком и я в свою очередь рассчитываю быть нужным клану. А там… Там меня уже списали в расход, как отработанный человеческий материал. К тому же моё инкогнито не может продолжаться вечно — рано или поздно мне придётся оказаться в клинике Камэни, хотя бы для того, чтобы пройти процедуру омоложения. Генетическая карта однозначно выявит моё истинное происхождение.

— Хорошо, тан Рилив, я подумаю над вашей просьбой. Но я хотела бы услышать от вас ещё одно — скажите, вы такой в нашем клане один или есть ещё… люди Хорукайяни?

— На этот вопрос я отвечать не буду — не хочу быть не только шпионом, но и предателем. Однако могу сообщить следующее — в клане Хорукайяни нет людей с коэффициентом генома ниже девятисот. У подавляющего большинства клановых этот коэффициент превышает девятьсот шестьдесят. Я прошёл очень тщательный отбор — мой коэффициент один из самых низких в клане.

— То есть нам достаточно проверить, кто с коэффициентом выше девятисот был принят на службу в клан Лерой?

— Прошу вас в случае необходимости официально подтвердить — я этого не говорил.

— Тогда последний вопрос — почему вы, долгие солы находясь на службе у клана Лерой, пришли ко мне только сейчас?

— Только сейчас я получил от руководства клана приказ, который не смогу выполнить по моральным соображениям.

— Можете его озвучить?

— Нет, госпожа матриарх. Пусть я и считаю, что покинул ряды Хорукайяни, но озвучивать ставший мне известным секретный приказ я не буду — это тоже предательство.

— А если мы применим сыворотку правды?

— Вы имеете на это полное право в свете того, что я вам рассказал, однако прошу этого не делать. К тому же дача показаний под действием сыворотки правды не является предательством, так что моя совесть будет спокойна.

— Вам так дорога ваша совесть?

— И честь, госпожа матриарх. Наш инструктор говорит, что честь дороже жизни. Я с ним согласен.

— Хорошо, тан Рилив, можете быть свободны.

Дождавшись, пока молодой человек выйдет из кабинета, женщина спросила у сидящего рядом главы собственной службы безопасности:

— И что, тан Тувилани, мы будем со всем этим делать?

* * *

Он парил высоко в небе, устремляясь от одного восходящего воздушного потока к другому. Яркое солнце заливало мир, искрясь светлыми бликами на проплывающих под ним белоснежных шапках облаков. Внизу, от горизонта до горизонта, раскинулась поросшая лесом земля, изрезанная неширокими голубыми петляющими лентами рек. Одна из таких рек прорезала лесной покров под ним и, огибая невысокий холм, вливалась в небольшой залив, узким языком рассекающий побережье материка. Или острова? Далее, за заливом, бликами на барашках набегающих волн убегало за горизонт сине-зелёное море. По морю в сторону видневшихся у берега покосившихся рыбацких хижин двигалось три судна — деревянных, с открытыми, увешанными тяжёлыми круглыми щитами бортами, с простым прямоугольным парусом и высоким форштевнем, украшенным головой дракона. Широко раскинув руки, он спланировал на верхнюю перекладину мачты, чуть не задев маховыми перьями крепящийся к ней парус… Перьями? Ах, да, у него же сейчас не руки, а крылья… Сложив их за спиной, он прочно ухватился когтями за перекладину и устремил взор в сторону приближающейся береговой кромки. Вот из туманной дымки начали выплывать небольшие покосившиеся домики и бегающие между ними люди — они явно заметили корабли и сейчас пытались скрыться. Но поздно — у них ничего не получится! Берег быстро приближался, подгоняемый мощными гребками воинов, отполированное жесткими мозолистыми ладонями весло мерно погружается в воду и выходит из неё в такт остальным вёслам… Форштевень уже уткнулся в прибрежный песок, весло брошено, и вместо весла в одной руке оказался тяжёлый, окованный медью и железом деревянный щит, а в другой — топор-клевец на длинной деревянной ручке. Нет, это не топор… Секира. Прыжок — и ноги по колено погружаются в солёную морскую воду. Ещё два шага-прыжка, и вода сменяется мокрым прибрежным песком, на котором отчётливо видны следы пробежавших перед ним боевых товарищей. Надо догонять — ведь впереди уже началась потеха, слышна ругань обороняющихся, рёв умирающих, визги испуганных женщин… Вот на него с дубиной в судорожно зажатых руках неумело кидается заросший бородатый мужчина с выражением ярости и обречённости в широко открытых глазах. Обманный подшаг, поворот, и топор разрубает плечо мужчины. Коротко вскрикнув, тот роняет дубину и, заваливаясь вперёд, делает шаг, уходя за спину. Но оглядываться на него некогда — набегает следующий противник. Этот уже серьёзнее — вооружён пусть плохоньким, но мечом. Принимаем на щит удар, взмах топора… Топор запутывается в наброшенной на него сетке, и только своевременно выброшенный вверх щит заслоняет лицо от мощного удара трезубца. Полуголый загорелый воин отдёргивает трезубец и сразу же, сделав молниеносный перехват, наносит ещё один удар, уже по ногам. Щит вниз, прыжок… Упавший на песок колизея щит разбрасывает в разные стороны песчинки, но даёт ему необходимые мгновенья для того, чтобы уйти перекатом от неминуемой смерти. Ещё один перекат, разрыв дистанции, и он рывком поднимается, чтобы успеть в самое последнее мгновение заблокировать основанием меча летящий в лицо удар. Меч в руке ощутимо тряхнуло, отсушив ладонь, и в разные стороны разлетелись ярко-оранжевые горячие искры-капли. Несколько из них попало на руку, опалив кожу болью ожога. Стоящий в десятке шагов от него противник в странном сером балахоне, поняв, что удар не достиг цели, коротко размахнулся и, ощерившись, метнул в него ещё один шар огня, целясь уже не в лицо, а в грудь. Защититься мечом уже не удавалось — предыдущий огненный шар почти уничтожил оружие, расплавив клинок чуть ли не до рукояти, поэтому он резко подпрыгнул, пропуская сгусток огня под ногами, и резким движением развёл руки в стороны. Хлопнули кожистые перепонки, ощутив давление воздуха, мощный взмах — и земля с потрясающим кулаками противником начала стремительно удаляться. Он разве умеет летать? По-видимому, да… Резкие мощные взмахи уносили его ввысь, всё дальше и дальше от разгоравшейся на земле битвы…

Вдруг резкая боль огнём опалила грудь. Что это? Откуда? Да это тот самый оставшийся на земле человек в сером балахоне всё же достал его своим огненным шаром… Как же больно! А человек на земле опять занёс руку, намереваясь запустить очередной сгусток огня…

— Аррхх! — из его пасти вырвался дикий рёв. Крутой вираж, и за мгновение до этого удаляющаяся земля стала стремительно приближаться. Его обидчик, увидев начало атаки, поспешил скрыться, но запутался в своём сером плаще, упал и заверещал от страха. Боишься? Правильно боишься — я не позволю никому себя убивать!!!

Мысли были правильные, тело гудело от осознания собственной силы, руки разрезали ставший необычайно тугим воздух. Раскрыв пасть, он прицелился и привычно плюнул прямо в замершего на земле и кричащего от ужаса человека в сером. Вырвавшаяся из его пасти длинная огненная струя протянулось до самой земли, воспламенив пытающегося увернуться человека. Ещё мгновение горящий шар, в который превратился человек в сером балахоне, катился по земле, после чего замер неподвижно чадящей кучкой праха. Разворот, напряжение рук (или крыльев?), свист ветра в перепонках, резкое движение хвоста, заставившее его отвернуть от пылающего на земле огня и рвущегося в небо роя искр… Земля опять начала удаляться, и он резкими амплитудными взмахами направил свой полёт в сторону солнца, устремив взгляд вдаль и не замечая уменьшающейся под ним тени в виде летящего дракона…

Кто он? Где он? В чём цель его существования? Куда и зачем он летит? Что ищет? Он не помнил, но осколками сознания понимал — стоит ему вспомнить, осознать себя — и это будет концом его поисков. Вот только сложно искать то, о чём ничего не помнишь…

* * *

Где-то в недрах императорского дворца…

— Господин Хорукайяни, вы просили о срочной аудиенции. Что-то случилось?

— Мой император, потеряна связь с моими людьми в клане Лерой. Необходимо срочно что-то предпринять.

— Что?

— Предлагаю высадить в анклаве десант и забрать оттуда моих агентов.

— И как вы это себе представляете? Высадка имперского десанта в суверенных землях клана? Вы случайно не сошли с ума, господин Хорукайяни? Стоит совету кланов узнать о подобной операции, и трон императора можно сразу же считать вакантным!

— Но кроме людей Лерой на планете ведь больше никого нет! Мы вообще можем стереть с карты галактики всю эту звёздную систему, а остальным сказать, что так и было — анклав находится на отшибе, на сотни лучей от анклава нет ни одной населённой планеты, никто ничего и не заметит.

— Вы сошли с ума, господин Тинитаро. Вы предлагаете мне уничтожить миллионы людей, чтобы вытащить с планеты нескольких своих человек.

— Не нескольких, мой император, а почти сотню. Да и кто вспомнит о неклановых наёмниках? А численность клана Лерой по-прежнему ненамного превышает двести тысяч человек.

— То есть вы считаете допустимым уничтожение миллионов ради сотни людей своего клана?

— Клан превыше всего, мой император. Так меня учили.

— Хорошо, что меня учили другому. И Хорукайяни, и Лерой, и неклановые наёмники — для меня все они граждане империи. Проводить войсковую операцию на клановых землях Лерой я вам запрещаю. Более того — если вы попытаетесь сунуться к ним без моего разрешения и получите соответствующий отпор, да и ещё вдруг у Лерой окажутся доказательства акта вашей агрессии — защищать вас я не буду, получите всё, причитающееся вам по закону.

— Но, мой император, там же мои люди!

— Раньше надо было об этом думать, господин Хорукайяни. Вас переиграли. Смиритесь с потерей и продолжайте работать — рано или поздно это всё равно должно было случиться. Или вы наивно полагали, что ваши агенты неуловимы и неуязвимы? Тогда вы значительно глупее, чем я думал…

* * *

Где-то в резиденции клана Лерой:

— И каковы итоги проверки, тан Тувилани?

— Мы выявили почти сотню внедрённых к нам агентов Хорукайяни. Процедура заняла достаточно много времени — потребовалось составить подробную карту генома на каждого принятого на службу бойца. Именно по геному наши союзники Камэни и выявили всех шпионов. Сейчас имперские агенты изолированы, с ними проводятся определённые процедуры, призванные определить степень их лояльности клану Лерой.

— Итоги этих процедур озвучить можете?

— Пока итоги подводить рано — слишком мало прошло времени. Однако предварительно могу сказать, что примерно четверть этих людей будет беззаветно предана клану Лерой. Ещё примерно пятая часть предана Хорукайяни. Остальные ещё не определились. Аморфная серая масса, так сказать…

— Предположим, что предварительные итоги окажутся верными. Наши дальнейшие действия?

— Два десятка преданных клану Лерой мы можем постепенно интегрировать в клан. Конечно, безграничного доверия к ним у нас не будет никогда, но во многих случаях оно и не нужно — если они будут постоянно находиться на виду у наших людей и мы не задействуем их против родного клана, со временем они вживутся в наш клан и будут приносить пользу. Рилив, по крайней мере, показался мне вполне здравомыслящим молодым человеком. Остальные два десятка тоже со временем обещают полностью влиться в клан.

— Что будем делать с теми, кто предан Хорукайяни?

— Они тихо исчезнут, и их больше никто никогда не увидит.

— Согласна. Что с колеблющимися?

— То же, что и с теми, кто предан Хорукайяни.

— Не слишком ли жестоко? Может быть, выждать, посмотреть, как они поведут себя в дальнейшем? Всё же совсем недавно они были детьми.

— Нет, госпожа. Они также должны быть уничтожены. Это война. И не мы начали её первыми. Выявленный в клане шпион другого клана подлежит казни. Никакой жалости. Враг не имеет ни возраста, ни пола — он просто враг.

— Да будет так. Одобряю и эту акцию. Действуйте…

* * *

Где-то в резиденции клана Камэни:

— Госпожа матриарх, с телом образца номер один начали происходить странные мутации. Процесс не поддаётся контролю, организм образца начинает активно забирать из окружающей среды энергию и трансформировать её в излучение. Процессы метаболизма в теле объекта резко ускорились, оно начинает поглощать из питательного раствора ряд нехарактерных для жизнедеятельности человека элементов. Пока эти изменения незначительны, но их скорость нарастает. Постепенно тело образца перестаёт быть телом человека.

— Вот как? Тан Сил, у вас должны быть очень веские основания, чтобы утверждать подобное. Что говорят последние исследования его генома?

— Образец номер один уже не человек — его гены не соответствуют изменениям в процессе эволюции человека как вида. Часть содержащегося в организме углерода заменена на кремний, и это, по всей видимости, уже закреплено на генном уровне. У объекта появилось второе сердце и развитая, нехарактерная для человека кровеносная система, а также несколько новообразований, которые можно охарактеризовать как неизвестные органы. Появлялся, а потом исчез хвост. Меняются кости и кожный покров. Несколько ло назад у образца вместо ногтей отрасли когти, затем всё его тело покрыл сплошной покров из перьев. На это преобразование ушли почти все запасы микроэлементов из питательного раствора. Сейчас пациент перемещён из бокса в саркофаг высшей степени защиты и лежит там, раскинув в стороны не руки, а настоящие перепончатые крылья — их концы не вмещаются в саркофаг, и когти на концах крыльев уже оставили несколько глубоких царапин на казавшемся ранее нерушимым пластике саркофага. Вместо кожи тело объекта иногда покрывается чешуёй, которая со временем исчезает. Нам удалось взять на экспертизу несколько чешуек — материал, из которого они состоят, неизвестен в империи. Наиболее близкий аналог — объёмно-структурированное углеродное нановолокно. Несколько раз самопроизвольно отключалась контрольная и диагностическая аппаратура — объект каким-то непонятным нам образом просто высасывал из неё энергию, пока мы не догадались установить возле саркофага мощные источники энергии, излучающие в различных областях диапазона. Сейчас специальная группа выясняет, какой спектр излучения поглощается образцом номер один интенсивнее всего — именно такой источник и будет установлен рядом с саркофагом. Работать приходится в скафандрах высшей степени защиты — тело образца не только поглощает, но и излучает смертельно опасные волны. Да и не только волны — над саркофагом зафиксированы спонтанно образовавшиеся сгустки высокоэнергетической плазмы. Их природа неизвестна, а энергия такова, что при попытке измерения параметров плазмоидных образований приборы вышли из строя. Энергетические сгустки самопроизвольно исчезли, просто растворившись в воздухе и оставив после себя свежий ионизированный воздух, но ведь появившись один раз, подобные явления могут происходить и далее!

— Что вы предлагаете?

— Усилить меры безопасности, госпожа матриарх. Крайне желательно было бы перевезти саркофаг с образцом номер один в какую-нибудь пустынную местность, для чего построить там отдельную лабораторию. Ведь, по сути, мы уже давно ничего не делаем с ним, а просто фиксируем происходящие изменения. Опустим саркофаг в какой-нибудь бункер глубоко в горах, обеспечим постоянный приток питательных веществ и микроэлементов, подпитку энергией, раз этому существу она для чего-то требуется. Разместим рядом с саркофагом кучу диагностической аппаратуры, обеспечим рядом постоянное дежурство. При необходимости в зоне расположения этой лаборатории можно установить телепорт, чтобы иметь возможность мгновенного перемещения.

— Не слишком ли суровые меры безопасности? Вы боитесь, что может случиться что-то серьёзное?

— Именно поэтому я попросил об этой внеплановой аудиенции. Вот графики потребления образцом номер один питательных веществ и энергии — вы видите, что они неуклонно растут на протяжении последних сол. Сначала рост был невелик и характеризовался практически прямой линией. Потом эта прямая стала медленно изгибаться, а сейчас и изменения с телом образца, и потребляемые им ресурсы растут по экспоненте. Госпожа, я уже давно задаюсь вопросом — а куда девается потребляемая образцом энергия? Пока потребление было незначительным, можно было списать несоответствие на погрешности измерения и на тепловой баланс — в процессе жизнедеятельности тело человека производит много тепловой энергии. Сейчас простыми процессами жизнедеятельности организма дисбаланс объяснить уже нельзя. Я подключил к расчётам физиков — они провели необходимые измерения и выдали фантастические результаты. Похоже, наш образец начал игры с пространством — вокруг него корёжится метрика, энергия уходит именно туда.

— Это для меня не новость, тан Сил. Образец номер один, ещё будучи человеком, умел влиять на пространственно-временные характеристики континуума, я лично зафиксировала подобный результат.

— Но не в таких же масштабах, госпожа. Признаюсь, в этом есть некоторое влияние наших экспериментов — запланированная нами программа направленных мутаций как раз и предусматривала развитие данных способностей у образца номер один. Однако мы никак не рассчитывали на подобный результат — уже сейчас исчезнувшая в никуда энергия, будучи освобождённой, способна стереть с лица земли всё здание научно-исследовательского центра. А что будет через ло, кун, сол? Повторюсь, госпожа — интенсивность процесса нарастает по экспоненте.

— Хорошо, я дам разрешение на строительство отдельной лаборатории в горах. Но вы, тан Сил, лично ответите за обеспечение объекта всем необходимым — питанием, энергией, постоянным круглосуточным контролем.

— Как прикажете, госпожа…

* * *

Где-то в недрах императорского дворца…

— Господин Хорукайяни, почему я постоянно слышу от вас ничем не мотивированные нападки в адрес клана Лерой? Прошло уже более пяти сол с тех пор, как был разорван договор между этим кланом и империей, и ни у кого — обратите внимание — ни у кого, кроме вас, не появилось к этому клану ни одной претензии, ни одного замечания. Клан идеально чист перед законом.

— А то, что количество воинов-наёмников Лерой в течение всех этих пяти сол постоянно увеличивалось и скоро превысит сто миллионов бойцов, вас разве не смущает? Лерой продолжают перетряхивать империю на предмет поиска кандидатов для вступления в свой клан.

— Да пусть хоть миллиард — даже в этом случае их численность не превысит численности заштатной планеты империи, которых у нас десятки миллиардов.

— А то, что каждый воин Лерой подготовлен лучше, чем элитные десантники империи, вас не смущает?

— Абсолютно. Все войска Лерой сосредоточены на планетах анклава и находятся под нашим неусыпным контролем. На своих планетах они вообще могут размножиться, как тараканы — вне зависимости от их численности мы всегда сможем уничтожить их одним ударом из глубокого космоса.

— А если они перебросят свои войска на Окану?

— Господин Тинитаро, я полагал, что вы значительно умнее, чем мне сейчас демонстрируете. Вы вообще-то способны представить в реальности процедуру перемещения ста миллионов человек? Как вы будете их перемещать? Через телепорт? Вереница людей растянется на тысячи ши, колонны марширующих бойцов Лерой будут проходить через телепорт до следующей вашей операции по омоложению, хотя она вам, по-видимому, не грозит… Думаете, что через космопорт перевезти такую массу народа будет быстрее? Господин Тинитаро, поинтересуйтесь ради интереса, какой поток пассажиров проходит через космопорт Окааны? Узнайте сразу за сол, что уж тут мелочиться!

— Мой император, возможно, я неправильно выразился — я не имел в виду мгновенную переброску ста миллионов человек. Я хотел сказать, что воины Лерой — очень грозная боевая сила, и в сухопутных сражениях они очень опасны. Особенно теперь, когда их численность сравнима с численностью войск милитари-кланов из первой десятки кланового рейтинга.

— Вы не сказали мне ничего нового, господин Хорукайяни.

— Я также хотел довести до вашего сведения, что господина Родарина Тэя, бывшего капитана звездолёта Омега, задержать нам так и не удалось. Он исчез…

— Постойте, а при чём тут это?

— При том, мой император, что без координат родной планеты тана Рура мы опять возвращаемся к вопросу о получении секретных знаний клана Лерой. Воины Лерой продолжают заниматься по секретным методикам, успешно подготавливая для себя и пилотов, и бойцов, и охранников. Империя кровно заинтересована в получении этих сведений.

— Тан Рур Лерой, насколько я в курсе, уже не может дать никакой информации — почти шесть сол он в бессознательном состоянии находится в медицинском центре Лерой на одной из планет анклава.

— Зато есть его сын, тан Аруми Лерой, и его дочь Ярината. Причём если его дочь просто талантлива, то сын, по имеющейся у нас информации, даже превзошёл своего отца. Тан Аруми Лерой является, по неподтверждённым данным, действующим телепатом. Единственным воином-телепатом в империи! По слухам, он даже в чём-то превзошёл своего отца! В клане он считается непобедимым.

— И что же вы хотите от меня?

— Разрешения на проведение операции по привлечению тана Аруми Лерой к работе на имперскую контрразведку. Такой человек нам очень нужен — ведь со своими способностями телепата он без труда может выявить шпиона, как бы тот ни маскировался, и, используя свои воинские умения, захватить его живым. Допрос с помощью телепата, кстати, значительно более эффективен, чем все имеющиеся у нас методики — в первую очередь тем, что телепату невозможно соврать.

— И как вы планируете привлечь его к работе на ваше ведомство?

— Стандартная операция по вербовке, мой император, ничего необычного. Пригласим к себе, поговорим.

— А если он откажется?

— Откажется от чего?

— Для начала — откажется посетить ваше ведомство.

— А вот тут нам как раз и необходима ваша помощь. Если приглашение будет исходить от императора, отказаться тан Аруми Лерой не сможет.

— А если, посетив вас, он откажется с вами сотрудничать?

— Не волнуйтесь, мой император, это уже будут наши проблемы. Уверяю вас — ничего незаконного предпринимать мы не будем.

— Я очень на это надеюсь. Не подведите меня, господин Тинитаро, у империи наконец-то стали налаживаться нормальные отношения с кланами Камэни и Лерой. Финансовые претензии урегулированы, однако разрыв договора ещё не забыт. Пройдут десятки сол, пока эта нелицеприятная страница в истории взаимоотношений империи с кланами канет в историю. Мне до сих пор иногда напоминают об этом — никогда ранее империя так открыто не нарушала взятые на себя обязательства.

— Я сделаю всё, как вы прикажете, мой император…

* * *

Где-то в резиденции клана Камэни:

— Госпожа матриарх, я хотел попросить у вас санкцию на подключение саркофага с образцом номер один к термоядерной энергостанции — мощности имеющихся источников энергии недостаточно.

— Тан Сил, вы же совсем недавно, менее куна назад докладывали, что ситуация с образцом стабилизировалась. В вашем распоряжении сейчас отдельная лаборатория, телепорт, постоянная круглосуточная дежурная служба. Зачем вам такая мощная энергостанция?

— Объект стал потреблять значительно больше энергии, госпожа.

— Но вы же только что сказали, что ситуация стабилизировалась!

— Я не отказываюсь от своих слов, госпожа. Действительно, ситуация достаточно стабильна — никаких новых сюрпризов наш объект больше не подкидывает, после установки нового, значительно более просторного саркофага все изменения тела образца проходят безболезненно для него. Мы даже смогли нащупать некоторую закономерность между сменяемыми им обликами, используемыми из питательного раствора веществами и потребляемой энергией. Кремниевая основа для тела требует больше энергии для трансформации, углеродная — значительно меньше. Если для создания нового тела используются металлы — идёт повышенный расход микроэлементов из раствора.

— А откуда рост потребляемой энергии?

— Во-первых, находясь в городском медицинском центре, объект, скорее всего, имел доступ к неучтённым нами источникам энергии. Будучи перемещённым в специальную лабораторию в горах, объект оказался отрезан от знакомых источников и был вынужден потреблять её только от лабораторного генератора. К тому же образец стал экспериментировать с материей, госпожа. Посмотрите вот на это…

Мужчина выложил на стол перед матриархом небольшой, неровно отлитый, похожий на палец металлический брусок жёлтого цвета. Женщина взяла один из них, повертела в руках, осмотрела и положила обратно на стол, произнеся:

— Очень похоже на золото. Слиток как из древних раскопок…

— Это именно оно и есть, госпожа. Причём ископаемый внешний вид никак не вяжется с его внутренним содержанием — это идеально чистое золото, абсолютно без примесей. Синтезированное, а не добытое из физраствора. Все атомы в этом бруске относятся к одному изотопу, ни малейшего отклонения. Как вы знаете, только один изотоп золота стабилен, остальные изотопы имеют период полураспада от пяти кун до долей данга, причём в природном золоте всегда имеется микроскопическая часть нескольких долгоживущих изотопов. Однако перед вами уникальный образец, в природе не встречающийся.

— Интересно, для чего ему понадобилось золото?

— Я, кажется, догадываюсь, госпожа… Правда, мои догадки прозвучат странно, возможно, даже дико, чтобы озвучить их при вас. Я боюсь, что вы, госпожа, можете объявить меня сумасшедшим.

— Самая дикая теория тоже имеет право на существование. Говорите.

Мужчина немного помялся, прокашлялся, и, собравшись с мыслями, ответил:

— Я рискну предположить, госпожа, что наш объект спит…

— Не поняла… Поясните, при чём тут это? Какая связь между снами и золотом?

— Объект спит, госпожа. И видит сны. Грёзы, бред… Ими он подменяет реальность и в них живёт. Назовите этот процесс как хотите. По-видимому, у образца очень богатая фантазия. В своих снах объект может летать — и у него отрастают крылья. Он может творить, и словно ниоткуда в лаборатории появляются и исчезают непонятные вещи. Золото, в силу своей химической инертности, в древности имело функцию платёжного средства. По-видимому, образец когда-то видел подобные золотые бруски и в своих грёзах для чего-то их применял — вот и появились в саркофаге натуральные слитки золота. В самих грёзах нет ничего удивительного — многие дети видят сны, в которых они летают и способны сделать всё, что угодно. Вот только крылья у них не отрастают и золото не появляется…

— Образец, насколько я знаю, уже далеко не ребёнок.

— Это неважно, госпожа. Важно другое…

— Не молчите, тан Сил. Договаривайте.

— Я рискну предположить, госпожа, что критический период у образца номер один уже прошёл — его тело завершило все необходимые изменения генома и достигло совершенства. Начало этого процесса мы зафиксировали в самом начале — помните, когда у образца резко повысилась регенерация тканей? По-видимому, основной целью направленной мутации генома была не просто ускоренная регенерация, как мы программировали, а пластичность — способность тела по приказу мозга принимать различные внешние облики. Значительно усилилась способность работать с различными видами энергии, а преобразование энергии в вещество и обратно стало дополнительным бонусом — мы эту способность у объекта не программировали, по-видимому, она явилась следствием уже заложенных умений. С подобными умениями опасность погибнуть во внешнем мире ему больше не грозит — тело само возьмёт из окружающей среды то, что ему требуется, а чего в мире нет — синтезирует из окружающей его энергии. К тому же я несколько ошибся и погорячился, сказав вам ранее, что у объекта нечеловеческий геном. Тщательные последующие исследования показали, что объект всё же является человеком — таким, каким он мог бы стать через сотни тысяч, миллионы сол, если бы не вмешались мы со своими экспериментами, и эволюция его тела шла естественным порядком. Именно на это прошу обратить особое внимание — практически вся наша исследовательская группа убеждена, что все кровные родственники образца номер один обладают подобными скрытыми возможностями и на конечном этапе естественной эволюции рано или поздно достигнут тех же результатов. Правда, их путь к совершенству, если мы не поможем, может затянуться значительно дольше, чем теоретически рассчитанные для образца номер один сотни тысяч сол. Выдвинутая некоторыми нашими учёными теория звучит ещё более фантастически — подобные способности были изначально у всех людей. Так что перспективы перед исследованиями открываются очень широкие — мы уже получили уникальную информацию, и получим ещё больше, если образец номер один проснётся. Так что перед нами стоит самая главная задача — разбудить его. Вернее, не так — дать ему возможность проснуться самостоятельно, ведь попытку насильственного вывода из сна он может воспринять как акт агрессии против него с соответствующими для окружающих последствиями. С учётом того, что нам до сих пор неясно, что же ему снится — я бы не рискнул будить это существо. Дадим ему всё, что он пожелает, и подождём — рано или поздно наш объект должен проснуться.

— А нужна ему, как я понимаю, энергия?

— Совершенно верно, госпожа. Все остальные ресурсы он потребляет в ограниченном объёме, который, кстати, имеет тенденцию к снижению.

— Разрешаю. Дайте ему столько энергии, сколько он захочет. Второй вопрос — когда можно ожидать его пробуждения?

— Сложно сказать, госпожа. Может быть, сегодня, а может быть и через тысячу сол. Объект сам должен захотеть проснуться, а что для этого делать, мы не знаем. Остаётся только ждать — не вечно же он будет блуждать в своих грёзах…

* * *

Где-то в резиденции клана Лерой…

— Госпожа матриарх, из канцелярии департамента контрразведки пришёл вызов на тана Аруми.

— Уничтожьте — к Хорукайяни Аруми не пойдёт. Это слишком для него опасно.

— Вызов подписан императором, госпожа.

— Даже так… Это в корне меняет дело — игнорировать волю императора всё равно, что признаться в государственной измене. Но подпись императора в наше время стоит так мало — мы все знаем цену обещаниям императора. Тан Тувилани, у вас есть какие-нибудь предложения на этот счёт?

— Аналитикам уже дано указание проработать все сценарии возможных событий этого визита, но пока прорисовывается только одно — полностью защитить тана Аруми мы не сможем. В стенах собственной канцелярии Хорукайяни всесильны. Итоговый прогноз встречи негативен.

— Тогда поступим следующим образом. Вы немедленно связываетесь с имперской канцелярией и оставляете заявку на мою аудиенцию у императора. Также оставляете в канцелярии уведомление, что посещение таном Аруми департамента имперской контрразведки состоится после моего визита к императору.

— Что вы попытаетесь выяснить у императора, госпожа?

— Я попытаюсь получить у императора гарантии неприкосновенности Аруми.

— А если он их не даст?

— Всё же попытаюсь. А если император будет под различными предлогами отказываться — значит, Аруми на встречу идти нельзя — ничего хорошего его там не ждёт.

— Вы осмелитесь нарушить волю императора?

— Волю императора нарушить нельзя. Однако её можно трактовать в широких пределах. Вы уже ознакомили Аруми с предстоящим визитом?

— Нет, госпожа.

— И не торопитесь. Лучше вообще передать Аруми через одного из ваших подчинённых приказ покинуть ненадолго пределы Леры и отправиться в продолжительную инспекционную поездку по объектам анклава, расположенным на землях Лерой. Имя этого вашего подчинённого я знать не хочу, можете мне его не сообщать. В случае, если возникнут какие-нибудь непредвиденные проблемы — придумайте себе нужное дело, издайте соответствующий приказ и отправьтесь на его выполнение, также исчезнув из Леры. Вместо себя оставите заместителя.

— То есть вы хотите сказать…

— Я хочу сказать, что только вы будете знать, где находится Аруми, а вас самих в резиденции клана не будет, ваше местоположение для меня останется тайной. Таким образом, поиски тана Аруми можно будет затянуть на неопределённый срок.

— Я согласен с вашим решением, госпожа. Давайте так и поступим…

* * *

Где-то в недрах императорского дворца…

— Госпожа матриарх, вы очень хотели меня видеть.

— Да, мой император. Я очень обеспокоена вызовом одного из моих людей в резиденцию имперской контрразведки, и прошу ознакомить меня с материалами обвинительного заключения — я их не получала, а это прямая обязанность названного мною департамента.

— Никаких обвинений, госпожа. Просто некоторые люди в департаменте очень хотят пообщаться с господином Аруми Лерой.

— Эти люди могли записаться на аудиенцию в канцелярию клана, мой император.

— Видите ли в чём дело, госпожа матриарх, люди Хорукайяни сильно заняты и не могут тратить время на посещение вашей резиденции.

— Видите ли в чём дело, мой император, тан Аруми Лерой не менее занят клановыми делами, чем люди Хорукайяни, и не имеет возможности тратить своё драгоценное время на посещение сторонних резиденций. Если он так необходим людям Хорукайяни — пусть они тратят своё время и записываются на приём. У Хорукайяни нет власти указывать Лерой, что они должны делать, а что — нет.

— А у императора есть такая власть, госпожа?

— У императора такая власть есть, но в этом случае именно император будет нести персональную ответственность за жизнь тана Аруми Лерой.

— Госпожа, поверьте, вам не о чем волноваться. С господином Аруми ничего не случится.

— У меня другая информация, мой император. Я небезосновательно опасаюсь, что как только тан Аруми окажется внутри резиденции имперской контрразведки, против него будет предпринята провокация, ставящая своей задачей или убийство, или дискредитацию тана Аруми — у клана Лерой достаточно натянутые взаимоотношения с кланом Хорукайяни. Поэтому, раз именно вы являетесь инициатором этого вызова, я хотела бы услышать от вас гарантии того, что тан Аруми выйдет из имперской резиденции живым и здоровым… Скажем, не позже чем через десять нун.

— Я не могу дать гарантии того, что с ним ничего не случится, госпожа, это не в моей власти.

— Даже так?! То есть вы уже предполагаете, что тан Аруми не выйдет из казематов имперской контрразведки живым? Фактически, вы только что сознались, что считаете возможным подобный исход визита, а, следовательно, моя информация подтверждается. В этих условиях, мой император, я не смогу передать тану Аруми ваше приглашение.

— Вы отказываетесь подчиниться приказу императора? Вы не находите, что это можно расценить как измену империи?

— Не отказываюсь, и не нахожу. Вы вызывали тана Аруми? Вызывайте, это ваше право. Как только он получит ваш вызов — он сразу же прибудет в указанное вами место. Нарушением будет считаться случай, когда тан Аруми был извещён, но не явился, и вы прекрасно об этом знаете. А вот то, что вы, мой император, заставляете невиновного человека прийти в самое логово имперской контрразведки и одновременно не даёте гарантий безопасности человеку, против которого, повторюсь, не выдвинуто никакого обвинения — заставляет меня задуматься о вашей причастности к готовящемуся действию.

— Против тана Аруми ничего не готовится, вам незачем волноваться, госпожа.

— Докажите это, мой император. Дайте гарантии.

— Какие гарантии от меня вы хотите?

— Всего лишь ваше слово, мой император. Слово императора о том, что в резиденции имперской контрразведки с таном Аруми ничего не случится, и он выйдет оттуда живым и здоровым через десять нун.

— Десять нун — это слишком мало.

— Для чего мало, мой император? Тану Аруми от Хорукайяни ничего не нужно. А им, для того, чтобы изложить суть своей просьбы, этого времени вполне достаточно.

— Но ведь не в коридорах же с ним будут разговаривать! Пока дойдут до кабинета, пока вернутся обратно… Этикет, опять же — сразу о деле разговор не ведётся. Десяти нун недостаточно.

— Мой император, меня вели до вашего кабинета чуть более двух нун, а здание имперской контрразведки намного меньше вашего дворца. Нуна туда, нуна обратно. За восемь нун вполне можно сказать всё, что нужно. От церемоний моего человека прошу освободить, у него и так слишком мало свободного времени.

— Всё равно, госпожа, давайте продлим время визита хотя бы до пары ри.

— Даже одного ри, мой император, будет слишком много. Но я согласна передать тану Аруми императорское приглашение, если вы, мой император, дадите сейчас своё слово, что тан Аруми, зайдя в здание имперской контрразведки, выйдет оттуда не позднее чем через один ри живым и здоровым.

— Хорошо, госпожа матриарх Лерой, я даю вам такое обещание.

— Ваше обещание услышано и записано, мой император. У вас ещё есть ко мне какие-нибудь вопросы?

— Нет, госпожа, можете быть свободны…

* * *

Где-то в резиденции клана Лерой…

— Аруми, проходи, садись. У нас возникла одна большая проблема — с тобой хотят встретиться чиновники Хорукайяни из имперской контрразведки. Приглашение подписал император лично, отказаться нельзя.

— Значит, придётся идти, госпожа.

— Не всё так просто, Аруми. У меня нехорошие предчувствия — тебя попытаются использовать в каких-то грязных играх, а в случае твоего несогласия попытаются устранить — тан Тинитаро Хорукайяни, который, по слухам, стоит за этим вызовом, стремится подгрести под себя всё, представляющее хоть какую-то ценность для разведки, а ты, мой мальчик, представляешь для них очень большую ценность. А то, что Хорукайяни не могут прибрать к рукам, они, как правило, уничтожают. Недавно мы раскрыли в своём клане целую сеть глубоко законспирированных шпионов Хорукайяни. Часть переманили к себе, часть уничтожили, но определённая информация о клане и о тебе лично в империю, скорее всего, всё же ушла. Император в курсе этого, и он очень не хотел давать мне гарантии твоей безопасности. Поэтому тебе необходимо быть предельно корректным — ни одно твоё слово, ни один жест не должны быть расценены как акт агрессии. К тому же мы повесим на тебя следящие и контролирующие устройства, подходы к зданию также будут контролироваться нашими людьми. На встречу ты пойдёшь безоружным, в лёгкой обтягивающей одежде, под которой невозможно будет спрятать оружие.

— Оружие я и так не собирался брать с собой, а любое устройство можно заглушить.

— Мы предусмотрели и это. У тебя будет одноразовый передатчик — в случае его активации он самоуничтожится, но мощности его импульса хватит, чтобы пробить любой защитный контур. Передатчик будет связан со всеми твоими записывающими устройствами, так что даже если их передающие каналы окажутся заблокированными, всю записанную информацию ты сможешь нам скинуть. Момент активации нужно будет выбрать очень тщательно — после передачи информационного пакета связь с тобой будет потеряна. Но мы всё равно постараемся сделать всё возможное, чтобы тебя подстраховать.

— Госпожа, мне не впервой класть голову в пасть рурха. Я пойду на эту встречу…

* * *

Здание имперской контрразведки в центре Окааны, недалеко от императорского дворца, поражало своей монументальностью. Выполненное в виде шарообразного купола, оно возвышалось над окружающими его деревьями, бросая короткую полуденную тень на тёмно-зелёное лесное покрывало. К зданию вела отдельная дорога, заканчивающаяся стоянкой для флаеров. Невдалеке располагалось здание со стационарным телепортом — обеспеченные оканийцы, к числу которых относился и клан Хорукайяни, предпочитали мгновенный способ перемещения.

Аруми, прибыв к назначенному времени на невзрачном клановом флаере, припарковал его рядом с множеством подобных машин, ровными рядами стоящих на стоянке, и не спеша пошёл к входной двери в здание — спешить было некуда, до контрольного времени оставалось ещё несколько нун. Он знал — сейчас его передвижение снимает сразу несколько страхующих его людей клановой службы безопасности Лерой, видеоинформация о нём тут же передаётся на монитор матриарха. Обтягивающий лёгкий комбинезон прорисовывал каждую мышцу его тренированного тела, показывая, что кроме собственно тела, под ним ничего нет. Отсутствие оружия будет решающим аргументом в случае возможного конфликта…

Входные двери в здание услужливо распахнулись, пропуская его в прохладный коридор, коротким отрезком соединяющий его ещё с одними дверями. Распахнув и их, Аруми оказался в небольшом зале с рядом стоящих вдоль стен кресел и невысокой ленточной балюстрадой по периметру зала, на высоте второго этажа — там вдоль трёх стен, кроме внутренней, находящейся прямо перед Аруми, шла отдельная галерея. Если зал был практически пуст — в нём находилось не более десятка людей Хорукайяни, за спинами которых прятался человек в форме имперского офицера, то балюстрада была почти полностью заполнена вооружёнными людьми, нацелившими в спину вошедшего своё оружие.

Спокойно оглядевшись по сторонам, Аруми медленно повернулся, дав скрытой в одежде миниатюрной видеокамере возможность снять всю панораму зала со множеством вооружённых людей, направивших на него своё оружие. Встречающий его офицер, не приближаясь к вошедшему, предпочитая говорить из-за спин своих людей, коротко усмехнулся, после чего проговорил:

— Не старайтесь, тан Аруми, это вам не поможет. Передача любой информации из этого зала невозможна, всё здание надёжно экранировано. О нашем с вами разговоре, если вдруг мы не сможем договориться, никто не узнает.

— Я пришёл к вам безоружным. Также гарантии моей личной неприкосновенности дал император. Ровно через один ри я должен выйти из этого здания живым и здоровым. Вне зависимости от того, сумеем ли мы, как вы сказали, договориться.

— Не будьте таким наивным, тан Аруми. Император не станет связываться с целым кланом ради одного человека, так что сейчас вы полностью в нашей власти. Прошу это запомнить, повторять дважды я не люблю.

— Я запомнил ваши слова. И не только запомнил, но и записал. Вы подтверждаете, что не собираетесь выполнять обещание императора?

— Не надо пытаться поймать нас на словах, тан Аруми. Мы хотели бы поговорить о вашем добровольном сотрудничестве во благо империи.

— С империей я готов сотрудничать. С вами — нет.

— И вы можете озвучить причины вашего отказа? Они должны быть очень серьёзными, чтобы вы так говорили.

— Они более чем серьёзны. Клан Хорукайяни — убийцы. Вы убили моего брата. Факт неоправданного убийства подтверждён императором лично.

— Смелое заявление. Напомните мне, пожалуйста, факты. Имя убитого, дату, кто убил.

— Имени не было — женщина была беременна, ребёнок ещё не родился. Убийца — Тинитаро Хорукайяни. Имя отца — тан Рур Лерой. Имя матери — матриарх клана Камэни госпожа Айлинэри Камэни. Факт убийства подтверждён императором. Будете проверять эту информацию?

— Нет, я знаю про этот случай. Но с госпожой матриархом Камэни всё улажено, она не имеет к нашему клану никаких претензий.

— Зато имею я. Убитый — мой брат. Вы — убийцы.

— Я не собираюсь договариваться лично с каждым из вашей многочисленной семейки. Достаточно, что претензий к нам не имеет мать ребёнка.

— Возможно, достаточно для вас, но не для меня.

— Мы так и будем спорить о давно минувших и покрывшихся пылью событиях? Лерой, кстати, тоже небезгрешны.

— Среди Лерой нет ни одного убийцы, в отличие от Хорукайяни. А по поводу спора — почему бы не поспорить? Пятнадцать нун уже прошло, осталось сорок пять. После этого времени я буду вынужден вас покинуть.

— Вы пробудете здесь ровно столько, сколько будет нужно нам. А сейчас я попрошу вас следовать за мной.

— Буду вынужден отказаться от этого предложения. Мне и здесь хорошо.

— Я могу вас заставить.

— Не имеете права.

— Права здесь устанавливаю я. Взять!

Эта команда была отдана уже стоящим рядом людям, которые не спеша двинулись к Аруми и стали его окружать. Взяв его в плотное кольцо, двое бойцов Хорукайяни схватили Аруми за руки, видимо, посчитав, что теперь он полностью находится в их власти. Это было их первой и последней ошибкой — взорвавшись серией молниеносных ударов, Аруми за несколько мгновений разбросал десяток окруживших его людей. Подняться из них смогли только двое — согнувшись и скрипя зубами от боли в перебитых рёбрах и отбитых внутренностях. Остальные замерли на полу изломанными куклами, не подавая признаков жизни. Под некоторыми из них начали расплываться кровавые пятна. Аруми успел сделать всего шаг по направлению к стоящему в отдалении перед ним офицеру, как тот издал резкий, душераздирающий крик:

— Что же вы стоите! Стреляйте! Быстр… — крик перешёл в хрип, сменившийся бульканьем, доносящимся из перебитой гортани — при первых же словах офицера Аруми, распластавшись в броске, резко сократил дистанцию и нанёс костяшками фаланг пальцев резкий удар под кадык. Рывок — и тело офицера перемещается за спину Аруми, чтобы там расцвести фонтаном красных брызг — выполнив роль щита, тело уже мёртвого офицера окровавленным мешком свалилось на пол, и из-за него стремительной тенью к стене, на которой засели стрелки, метнулся Аруми. А вмонтированная в костюм видеокамера продолжала снимать…

От второго залпа Аруми удалось увернуться, уйдя перекатом с линии обстрела. Поднявшись, он опять рванулся к стене, но был вынужден снова броситься на пол и откатиться вбок — прямо перед ним поверхность пола взорвалась градом каменных осколков. От третьего залпа он ушёл не совсем чисто — ногу и бок пронзило острой болью от впившихся в тело острых каменных осколков, рука нащупала под собой что-то липкое, пол под ним начал окрашиваться красным…

Понимая, что сейчас его, как в тире, просто расстреляют с верхней галереи прячущиеся за балюстрадой стрелки, Аруми рванулся к уже близкой стене, качая маятник. Выстрелы стали следовать хаотично, вздымая фонтанчики каменной пыли по сторонам. Мгновение — и перед ним стена зала. Короткий, сбивающий прицел рывок влево, затем вправо, разбег в два шага, и Аруми взлетел по отвесной стене, чтобы, зацепившись за вершину балюстрады, перебросить своё тело на проходящую кольцом вокруг всего зала галерею. Он отчётливо слышал все мысли солдат, панические, наполненные страхом неминуемой смерти, видел, куда последует выстрел каждого из них, знал, что он успеет увернуться… Наполнившее его сознание ощущение всемогущества растянуло его рот в зловещей ухмылке, рука пошла вперёд, целясь в незащищённое горло стоящего перед ним противника, как вдруг его тело пронзила непереносимая волна всепожирающей боли, из груди вырвался красный кровавый фонтан, и последнее, что Аруми успел сделать неимоверным усилием затухающего разума — нажать на кнопку передатчика, активируя своё последнее послание клану…

Падая окровавленным комком под ноги отшатнувшегося от него солдата с бледным от страха лицом и трясущимися руками, Аруми уже не увидел стоящего в отдалении обезумевшего от ужаса бойца с закрытыми глазами, судорожно нажимающего на спусковой крючок своего ружья и палящего наугад — перед ним уже лежало несколько трупов своих же коллег, застреленных случайными, шальными выстрелами. Аруми ошибся, самонадеянно уверовав в собственную неуязвимость и забыв, что случайного выстрела, сделанного бездумно, наугад, потерявшим от страха рассудок солдатом, он просто не почувствует и увернуться от него не сможет. Это была его первая и последняя ошибка…

* * *

Где-то в резиденции клана Хорукайяни…

— Госпожа матриарх, к сожалению, планируемая нами операция окончилась неудачей. Объект погиб.

— Вы имеете в виду тана Аруми Лерой, тан Тинитаро?

— Да, госпожа.

— И как вы это допустили?

— Объект отказался с нами сотрудничать, госпожа. Мы попытались применить силу, но объект в ответ оказал жёсткое сопротивление, и мы были вынуждены его убить.

— Каким образом вы его убили?

— По объекту был открыт огонь из армейских тяжёлых винтовок, госпожа. И даже этого оказалось недостаточно — объект прорвался из зала на галерею второго этажа и был убит только четвёртым залпом, унеся с собой жизни многих наших людей.

— Он тоже был вооружён?

— Нет, госпожа, он не был вооружён. Ему даже некуда было спрятать оружие — лёгкий обтягивающий комбинезон на нём не позволил бы его спрятать. Но вы же знаете — Лерой способны убивать голыми руками.

— Итак, тан Хорукайяни, вы залпом из тяжёлых армейских винтовок убили безоружного человека. Человека, которого лично пригласил к вам император, дав матриарху Лерой гарантию его неприкосновенности. Человека, против которого не было выдвинуто ни одного обвинения. Я ничего не пропустила? Изложила ситуацию правильно?

— Да, госпожа. Я действительно виноват в этом происшествии, это моя недоработка. Но мы не были готовы к столь категоричному отказу от наших предложений — объект даже не стал нас слушать, в ультимативной форме отказавшись от сотрудничества. В конце концов — если бы тан Аруми согласился на ваши предложения, то остался бы жив. Так что в своей смерти виноват только он сам.

— Тинитаро, вы плохо представляете сложившуюся ситуацию. Матриарх Лерой успела подстраховаться и выбила у императора гарантии личной безопасности для своего человека. Своими действиями вы в первую очередь подставили императора. Как вы думаете — что я сейчас должна предпринять? Вы же не столь наивны, чтобы пустить эту ситуацию на самотёк?

— Может, попросить аудиенции у императора?

— Хорошо, предположим, что император меня примет. И о чём я должна его попросить? Чтобы он извинился перед Лерой?

— Тогда, может быть, встретиться с матриархом Лерой? Предложить им солидную компенсацию? Можно, например, пообещать передачу клану каких-нибудь госконтрактов. В конце концов, это всего лишь один человек…

— Возможно, я так и поступлю. Подумаю. А сейчас, тан Тинитаро, можете быть свободны. Да, и имейте в виду — я вами крайне недовольна…

* * *

Где-то в резиденции клана Лерой…

— Госпожа, матриарх Хорукайяни просит вас о незамедлительной встрече. Извещение помечено как «очень срочное».

— Назначьте ей время на завтра, ближе к вечеру. Скажем, на шестой ри.

— Будет исполнено, госпожа.

— Тан Тувилани уже подошёл?

— Да, госпожа.

— Приглашайте…

Вошедший в кабинет представительный мужчина в светло-сером армейском кителе, доложив о своём прибытии, почтительно склонил голову в традиционном поклоне.

— Проходите, тан Тувилани, садитесь.

Дождавшись, пока вошедший мужчина спокойно и с достоинством сядет перед ней за стол, женщина продолжила:

— Случилось то, чего мы опасались — Хорукайяни убили Аруми. Имеющиеся у нас видеозаписи однозначно это доказывают. Они заманили Аруми в зал и расстреляли его из армейских тяжёлых ружей. Это тщательно спланированное подлое убийство, и прощать его я не намерена. Что мы будем делать?

— Объявлять войну клану Хорукайяни было бы достаточно опрометчиво — их защищает император.

— Император дал гарантии неприкосновенности Аруми. Личные гарантии.

— Вы собираетесь предъявить претензии императору?

— Я не настолько безрассудна, тан Тувилани, и ещё не выжила из ума. Но Хорукайяни надо отомстить. Отомстить так, чтобы больше никто в империи не смел даже помыслить о попытке убийства человека Лерой. Если мы сейчас этого не сделаем, то впоследствии даже самый захудалый клан из сотой тысячи посчитает себя вправе вытирать о нас ноги. А ведь Хорукайяни убили далеко не рядового члена клана — Аруми был лично назначен таном Руром руководителем клановой школы боевых искусств… И единственным человеком, о котором тан Рур сказал, что тот знает столько же, сколько и он сам — я в курсе известных всей школе слов тана Рура, когда он признался перед своими учениками, что больше не может ничему научить своего сына. Я возлагала на Аруми большие надежды — мальчик был настолько талантлив, что со временем мог занять место тана Рура, который фактически на протяжении ряда сол был теневым патриархом клана Лерой и руководителем синдиката — право принятия самостоятельных решений за весь анклав за ним признала даже стальная госпожа. Вы не забыли, что в отсутствие тана Рура Аруми фактически являлся единственным нашим действующим телепатом, который в перспективе должен был стать родоначальником новой генетической ветки Лерой — ветки телепатов? Кем теперь я его заменю? Аруми был уникален — единственный в своём роде, других таких в галактике больше нет… Да что в галактике — нет в империи. Хорукайяни убили не Аруми — они убили будущее Лерой.

— Госпожа, но у нас Ярината…

— Ярината — женщина! Сколько детей она родит? Двух? Трёх? Четырёх? У тана Рура двести детей, которых он наплодил, извиняюсь за выражение, походя, в свободное от работы время. Женщина вынашивает ребёнка семь кун, а потом ещё сол её организм должен восстанавливаться перед следующей беременностью. От Аруми клан мог получить сотни, тысячи детей, которых Ярината дать нам просто не в состоянии по физическим причинам. К тому же Аруми обучал лично тан Рур, он знал секретные методики развития дара. Женщин тан Рур не обучал принципиально, и пусть для Яринаты он сделал исключение — вряд ли она знает столько же, сколько знал Аруми… Я вынашивала честолюбивые планы — в далёком будущем, если бы Аруми научился работать головой не хуже, чем руками — он стал бы моим заместителем, а в перспективе — и патриархом. Теперь у меня опять нет замены… Кстати, исправить это никогда не поздно. Как сказал один из великих — осознанное намерение уже есть будущее решение. Тан Тувилани — вам срочное задание. Поднимите архив моих приказов с момента, когда тан Рур лёг в медицинский центр Камэни, найдите ближайший от этой даты, который уже потерял свою актуальность и может быть безболезненно уничтожен, и замените его на другой приказ — подобная замена полностью скроет несоответствующую дату нового приказа. Суть этого приказа должна быть следующей: члена клана Лерой тана Аруми Лерой я, матриарх клана Лерой, госпожа Литэйла Лерой, назначаю своим заместителем и преемником с правом принятия самостоятельных решений от имени клана Лерой, а также правом самостоятельной подписи любого документа клана Лерой. С вручением клановой печати…

— То есть вы назначите Аруми патриархом? А смысл? Аруми уже мёртв…

— О, тан Тувилани, в этом решении сокрыт большой смысл! При убийстве патриарха у меня будут развязаны руки…

* * *

Где-то в резиденции клана Хорукайяни…

— Госпожа матриарх, в клане Лерой вам назначена аудиенция на завтра, на шестой ри.

— А сегодня они меня принять отказываются?

— Сегодня вас не примут, госпожа. В секретариате Лерой мне ответили, что они слишком заняты, чтобы ради встречи с вами терять своё время.

— Даже так? Хорошо… Оповестите тана Тинитаро — он завтра летит на встречу с Лерой вместо меня. А сейчас свяжитесь с имперской канцелярией и попросите о срочной аудиенции у императора. Об ответе сообщите мне сразу же, в любое время. А сейчас вызовите ко мне господина Тинитаро…

Там же, через несколько нун…

— Тинитаро, у вас есть шанс загладить свою вину — завтра вы летите на встречу с матриархом Лерой. Мне всё равно, что вы там скажете и что пообещаете, но обратно вы должны вернуться с заверением матриарха, что случившееся недоразумение улажено. Я же попрошу императора лично помочь в урегулировании инцидента. Наша задача — чтобы конфликт между Хорукайяни и Лерой не возник. Он может слишком дорого нам обойтись, несмотря на то, что тана Рура у Лерой больше нет.

* * *

Где-то в недрах императорского дворца…

— Госпожа матриарх, проходите, присаживайтесь. Я всегда рад вас видеть — обычно вместо вас я вынужден общаться с господином Тинитаро, а его внешность не идёт ни в какое сравнение с вашей ослепительной красотой.

— Благодарю за комплимент, мой император. Однако лицезреть меня вынудило одно не очень приятное происшествие, к которому оказался причастен клан Хорукайяни. Мы очень огорчены произошедшим и хотели бы просить у вас оказать содействие в разрешении возможного конфликта.

— Излагайте, в чём суть вашей проблемы, госпожа.

— Наш клан был сильно заинтересован во встрече с одним из людей клана Лерой, таном Аруми Лерой. К сожалению, во время встречи тан Аруми погиб. Мы сожалеем об этом несчастном случае и готовы принести клану Лерой свои извинения, а также выплатить компенсацию.

— Госпожа матриарх, а вы в курсе, что я лично гарантировал матриарху Лерой неприкосновенность тана Аруми?

— В курсе, мой император, и очень сожалею о случившемся. Но мы готовы рассмотреть вопрос о компенсации.

— Вы меня очень огорчили, госпожа. Что вы хотите от меня?

— Поговорите с матриархом Лерой, мой император. Скажите, что мы сожалеем о случившемся и готовы обсудить компенсацию — любую в разумных пределах.

— А сами у Лерой вы появиться не хотите?

— Сейчас с Лерой встречается господин Тинитаро. Я планировала поговорить с матриархом Лерой вчера, но они меня не приняли, сославшись на отсутствие свободного времени.

— Отказ от личной просьбы о встрече матриарха — не очень хороший признак начала переговоров, госпожа.

— Возможно, у них действительно не было времени…

Император собирался сказать женщине что-то в ответ, но его прервал вызов селектора. Включив изображение и быстро о чём-то переговорив с секретарём, он отключил монитор, молча откинувшись на спинку роскошного кресла и замер в нём, задумавшись. Женщина не решалась прервать молчание — она понимала, что информация, которую сейчас обдумывал император, достаточно важна, чтобы на время отложить их разговор. Наконец, по-видимому, приняв для себя какое-то решение, император усталым взглядом посмотрел на тревожно глядевшую на него женщину, и тихо проговорил:

— Плохая новость для вас, госпожа матриарх. Лерой вводят на Окану свои войска…

Немногим ранее аудиенции у императора госпожи Хорукайяни в резиденции клана Лерой встретились матриарх Лерой и представитель клана Хорукайяни тан Тинитаро. Встреча прошла за закрытыми дверями в окружении вооруженных солдат Лерой и оказалась предельно короткой:

— Я ждала на встречу матриарха Хорукайяни. Почему она не пришла?

— Она не смогла придти, уважаемая госпожа матриарх, так как в настоящее время находится на аудиенции у императора.

— Это её выбор. Я вызвала её затем, чтобы известить об убийстве кланом Хорукайяни тана Аруми Лерой. Доказательств убийства у нас достаточно — тан Аруми успел передать видеозапись. Ваши оправдания нас не интересуют.

— Уважаемая госпожа матриарх Лерой, мы полностью признаём свою вину и готовы обсудить размеры компенсации. Мы готовы выслушать ваши предложения, матриарх Хорукайяни готова лично посетить вас в любое удобное для вас время.

— В этом уже нет необходимости. Но для начала почитайте вот это…

На стол перед Тинитаро с громким стуком упал брошенный рукой матриарха кусок пластика в золотистой витиеватой рамке с печатью клана и серебристым тиснением. Приказ… Мужчина осторожно взял его в руки и стал читать, тихо бормоча себе под нос:

— …назначить заместителем и преемником… с правом принятия самостоятельных решений от имени клана Лерой…правом самостоятельной подписи… с вручением клановой печати… Госпожа матриарх, но это же…

— Вы убили патриарха клана. Прошу передать эту информацию своему матриарху. Теперь можете быть свободны. Идите.

— Но, госпожа, мы готовы обсудить…

— Пошёл вон, Хорукайяни. И скажи спасибо, что ты ещё нужен для того, чтобы довести до вашего матриарха информацию — только этим объясняется обстоятельство того, что ты ещё жив.

И уже охранникам у двери:

— Выкиньте эту падаль вон!

* * *

Где-то в анклаве, в одном из научно-исследовательских институтов клана Камэни:

— Госпожа матриарх, состояние образца номер один стабилизировалось — по-видимому, дополнительная энергия полностью удовлетворила потребности его тела в ресурсах на дальнейшую трансформацию. Геном образца продолжает меняться, однако тело приняло полностью человеческий облик и на протяжении достаточно продолжительного времени видимые трансформации отсутствуют. Правда, у объекта на теле появилось несколько шрамов — на левом боку и на левом предплечье.

— А лёгкий шрам на лице у него есть?

— Есть… А как вы догадались, госпожа?

— Тело нашего пациента приняло свой исходный облик — тот, который у него был в момент моей с ним встречи. Он начинает вспоминать… Сначала вернулась память тела. Значит, должно вернуться и всё остальное, осталось только дождаться этого момента. Кстати, что с потреблением энергии?

— Потребление энергии растёт одновременно с уменьшением потребления питательных веществ и микроэлементов из физраствора. Такое ощущение, что объект начинает переходить на энергетический способ питания и всё необходимое для жизнедеятельности своего тела просто синтезирует.

— А откуда объект может знать, что необходимо его телу?

— Простите, госпожа, я неправильно выразился. Сам объект этого, возможно, и не знает, зато полная информация об этом заложена в его геноме.

— То есть сейчас он всё это делает бессознательно?

— По-видимому, да, госпожа. Но это нормально — девяносто девять процентов всех процессов жизнедеятельности человеческого организма протекает бессознательно.

— Наблюдение за изменением генома объекта продолжать. Какую-нибудь закономерность в этих изменениях выявили?

— Некоторые закономерности действительно выявили, но материала на тысячи и тысячи сол исследований. Очень уж конечный геном образца отличается от первоначального, функционал многих изменений нам непонятен. Со временем, изучив, за что же отвечают новые цепочки генома образца, возможно, мы сможем приблизиться к разгадке его сверхвозможностей.

— Последний вопрос — энергии реактора достаточно?

— Пока достаточно, госпожа, но если рост продолжится и дальше — не позже чем через сол придётся озаботиться или установкой новой энергостанции, или увеличением мощности существующей.

— Куда же это всё у него девается…

— Это вопрос, госпожа?

— Нет, это мысли вслух…

— Госпожа, куда это всё девается — как раз не так интересно. Значительно интереснее будет ответ на вопрос — что же произойдёт, когда эта потреблённая образцом номер один энергия вдруг решит самопроизвольно вернуться обратно…

* * *

Где-то в резиденции клана Хорукайяни…

— Тан Тинитаро, вы договорились с матриархом Лерой?

— Нет, госпожа, она не стала меня слушать, и выкинула вон.

— Просто взяла и выкинула? Ничего не сказав?

— Не совсем, госпожа. Перед этим она дала мне почитать один документ.

— Имеющий прямое отношение к тому, что вас выкинули из резиденции?

— Можно сказать и так, госпожа…

— И чего мы ждём? Могу я услышать содержание этого документа?

— Видите ли, госпожа… Мы не были в курсе… Если бы этот документ попал в наши руки раньше, разговор с таном Аруми строился бы по-другому и несчастного случая можно было бы избежать…

— Господин Тинитаро — вы забываетесь! Я жду от вас не ваших измышлений, а содержания документа. О чём он?

— Это приказ, госпожа. Приказ по клану. В нём говорится, что тан Аруми назначается преемником госпожи матриарха с полными правами патриарха, включая право подписи и личную печать…

— То есть вы убили патриарха?

— Если документ истинный — то да, госпожа…

— Вы знаете, что Лерой начали вводить на Окану свои войска?

— Нет, госпожа, но вряд ли Лерой начнут полномасштабную войну против нас — они испугаются гнева императора. Последние клановые войны были жёстко пресечены имперскими войсками.

— Вы заигрались, Тинитаро, в свои шпионские игры. Возможно, вы полагаете, что вы неуязвимы и незаменимы? Если мне потребуется выбирать между вами и безопасностью клана — я выберу безопасность клана. Вы меня поняли?

— Да, госпожа.

— Идите. И объявите в клане военное положение — с войсками Лерой шутить нельзя…

* * *

Звонок секретаря прервал раздумья императора, устало откинувшегося на мягкое кожаное кресло в своём кабинете, в собственном императорском дворце. За окном стояла глубокая ночь, а он до сих пор оставался на своём рабочем месте — ситуация складывалась крайне напряжённая, на Окане назревал военный конфликт. Вряд ли Лерой простят Хорукайяни убийство своего человека, тем более, что тот занимал далеко не рядовой пост в клане и был сыном самого тана Рура. Правда, у тана Рура было ещё более двух сотен детей, да и сам тан Рур не мог вступиться за своего сына и покарать убийцу, находясь в бессознательном состоянии в медицинском центре анклава… Но вот воспитанная им армия головорезов никуда не делась, и сейчас в спешном порядке перебрасывалась на Окану и рассредоточивалась по всей планете, заполняя клановые земли Лерой. Уже поступили сведения из космопорта — часть клановых войск Лерой начала расползаться по другим обитаемым мирам галактики, в которых обосновались Хорукайяни. Учитывая подавляющее превосходство в численности клановых войск Лерой, в случае начала вооружённого конфликта до момента, когда имперские войска успеют в него вмешаться, клан Хорукайяни успеет очень сильно пострадать. Чтобы избежать подобного развития событий и попытаться подавить зарождающийся конфликт в зародыше, император направил в канцелярию клана Лерой срочный вызов на личную аудиенцию, и сейчас ждал на него ответа — игнорировать прямое указание императора матриарх Лерой не имеет права…

Но вот долгожданный вызов селектора прозвучал, и император установил прямую связь с собственной канцелярией. На экране монитора появилось объемное изображение красивой девушки с уставшим лицом — похоже, её рабочий день тоже уже давно закончился, и прозвучала нежная певучая речь:

— Мой император, госпожа матриарх Лерой не сможет лично присутствовать на аудиенции, она заболела и в настоящее время находится в медицинском центре на одной из планет анклава, в другой галактике. Однако вместо себя госпожа матриарх пришлёт на аудиенцию своего секретаря…

Поблагодарив девушку и отключив селектор, император едва сдержался, чтобы не выругаться — если болезнь была законной причиной неявки на аудиенцию к императору, то появление на ней вместо матриарха не её заместителя, а секретаря было крайне тревожным сигналом — такой жест хоть и не нарушал приличий, однако гласил, что матриарху не о чем говорить с императором. Ведь секретарь мог передать волю матриарха и услышать, что император хотел сообщить, но не имел никаких прав на принятие любого, даже самого незначительного решения. Бессловесный сосуд для передачи информации… А, значит, ситуация была серьёзнее, чем казалась на самом деле…

Там же, на следующий день…

— Я ждал вашего матриарха!

— Она заболела и не смогла присутствовать на этой встрече, мой император. Мне поручено ознакомить вас вот с этим документом. Можете оставить себе — это копия. Оригинал хранится в архиве клана Лерой.

Император тщательно изучил документ, который днём ранее уже успел прочитать господин Тинитаро. В процессе прочтения до императора постепенно начал доходить весь ужас сложившегося положения — предъявив этот документ совету кланов и доказав, что смерть Аруми Лерой была умышленным убийством, клан Лерой получит от совета кланов право на месть. Любую — по своему выбору. Императору осталось только или объявить войну всем кланам, или отойти в сторону и не мешать. Второй вариант для империи был предпочтительнее, правда, при этом империя теряла один из древних и известных кланов, с которым у императорской семьи были не только дружественные, но и родственные отношения. Понимая, что сейчас он становится свидетелем начала новой кровопролитной межклановой войны, император попытался предпринять последнее усилие для её предотвращения, сказав:

— Передайте вашей госпоже, что я запрещаю клану Лерой предпринимать любые агрессивные действия против клана Хорукайяни.

— Обязательно, мой император. Как только ваше пожелание будет оформлено в виде приказа и передано в совет кланов и в приёмную канцелярии Лерой — я тут же доведу ваш приказ до сведения госпожи матриарха. Разумеется, когда она выздоровеет, мой император. Я простой секретарь и не имею права прерывать лечение. Я могу идти?

— Идите…

* * *

В течение нескольких кун армия Лерой расползалась по галактике, появившись практически на всех планетах, где были сосредоточены клановые земли Хорукайяни. Полноводная река клановых войск Лерой сначала обмелела, потом превратилась в ручеёк, а потом совсем иссякла, но никаких боевых действий они не предпринимали — Лерой продолжали жить своей жизнью, торговали, заключали контракты… Правда, матриарх Лерой была недоступна и все клановые вопросы за неё решали заместители. Войска Хорукайяни, поначалу находившиеся в полной боевой готовности, сначала расслабились, а потом, когда уровень красной тревоги в клане был снят, успокоились и зажили обычной жизнью, несмотря на то, что совет кланов занял сторону Лерой и подтвердил, что смерть Аруми Лерой является убийством и клан имеет право на месть. Император тоже стал потихоньку забывать про этот случай — у него всегда было слишком много работы, чтобы забивать свою голову проблемой, с каждым спокойно прожитым ло уходящей в пыльное прошлое. Ничего необычного не предвещал очередной рабочий день, как вдруг по императорскому дворцу истошным визгом прокатилась звуковая волна сигнала тревоги, и через несколько мгновений в коридорах раздался торопливый стук подошв бегущих людей. Двери в кабинет императора распахнулись, впустив нескольких имперских солдат в сопровождении командира.

Солдаты заняли караул снаружи и внутри кабинета, а их командир почтительно, но не подобострастно поклонился и проговорил:

— Мой император, во дворце объявлена тревога красного уровня. Мне приказано охранять вас.

— Охраняйте. Причину тревоги знаете?

— Никак нет, мой император, но пробегающий по коридору офицер крикнул кому-то, что это война.

— Война с кем? С таурийцами?

— Не знаю, мой император. Думаю, что вам обязательно доложат. Моя задача — охранять вас.

Однако прошло почти двадцать нун, когда на коммуникатор императора пришло первое подробное освещение событий, повлёкших объявление сигнала тревоги — на протяжении этих двадцати нун по всей империи шло планомерное уничтожение клана Хорукайяни. Уничтожались все — мужчины, женщины, дети… За десять нун было уничтожено больше восьмисот тысяч человек, и это только те, о которых стало известно — точное количество потерь было, скорее всего, намного больше. О причинах смертей в докладе не сообщалось, как и не сообщалось и о личностях нападавших. Однако тут даже гадать было не нужно — Лерой нанесли ответный удар…