Глава тринадцатая
Добро пожаловать в мою берлогу
– Эй, Элис! – зовет меня Селеста после занятия в клубе «Террариум», когда я снимаю Франка с замка, собираясь ехать домой. В такие моменты я всегда жалею, что у меня с собой нет наушников и нельзя уехать с парковки, не оглядываясь, будто я ничего не слышала. Я очень устала. Мне и без декана, Делилы и Селесты есть о чем подумать. Но наушники, как всегда, запутаны и лежат на самом дне сумки.
– Да? – говорю я, оборачиваюсь и старательно улыбаюсь как можно шире.
– У меня к тебе огромная просьба, – говорит Селеста. – Можно я побуду до вечеринки у тебя? Раз ты ездишь в школу на велосипеде, значит, твой дом рядом, так? Я просто живу довольно далеко от города, не хочется туда-сюда мотаться. Будет весело! Можем вместе подготовиться к вечеринке, а я тебе расскажу, кто там будет.
У меня в голове проносится множество мыслей. Например, неужели у Селесты, самой популярной девушки в школе, нет миллиона других претендентов на то, чтобы вместе провести время? Я думаю, а не следует ли она принципу «держи друзей близко, а врагов еще ближе», но тут же отмахиваюсь от этой мысли. Селеста совсем не такая. Или она на самом деле хочет со мной подружиться? Но я выбрасываю из головы все эти вопросы, потому что на кончике языка вертится только один.
– Какая еще вечеринка? – спрашиваю я. А потом: – Ты уверена, что и меня приглашали?
Селеста смеется.
– Вечеринка, которую затевает Оливер, – говорит она и тут же озабоченно хмурится. – Погоди, вы разве не дружите?
Закрываю глаза и качаю головой.
– А что, уже пятница?
– Знаю, ты устала, – говорит Селеста. – Но ты должна пойти! Я Макса тоже тащу. Там-то и сможете познакомиться поближе, и он тебе докажет, что он совсем не такой грубиян, каким показал себя на той неделе. – Она поднимает брови и смеется.
Я тоже делано смеюсь, но что-то в этой фразе меня задевает. Да, я прекрасно знаю, что Макс и Селеста встречаются. Мы весь день о нем проговорили. Но у них будет свидание, реальное, заранее спланированное, а у меня еще слишком свежи воспоминания о том, как Макс лежал совсем рядом со мной у башни из брусочков, о том, как он смотрел на меня в коридоре. Сейчас меня либо стошнит, либо я сломаю что-нибудь дорогое – либо и то, и другое.
Не сходи с ума, Элис, говорю я себе. Ты справишься. Селеста и вправду классная, и она просит тебя с ней побыть, а на вечеринке можно будет найти новых друзей.
– Да, конечно, – киваю я, хоть это последнее, чего мне сейчас хочется.
– Да тут круче, чем на Ньюбери-стрит! – восклицает Селеста уже, наверное, раз в десятый и восхищенно осматривается. Мы сидим в бабушкиной гигантской гардеробной, на полу между нами коробка пиццы пепперони. – У твоей бабушки был великолепный вкус!
Папа не шутил, когда сказал, что бабушка ничего не выкидывает. Мы с трех сторон окружены одеждой. Не шутил он и когда сказал, что у Нэн все развешано по цветам. Здесь целая радуга. Красивые шерстяные костюмы, которые она носила в пожилом возрасте, кремовые, серые, болотные. И та одежда, которую, наверное, годами не надевали: шелковые платья без бретелек, модные короткие платья и туфли на каблуках – все это бабушка не носила после того, как ей исполнилось восемьдесят.
Мы с Селестой готовились к вечеринке у меня в комнате, а потом она спросила, можно ли позаимствовать у меня что-нибудь «стильное», и я, боясь признаться, что у меня нет ничего даже мало-мальски интересного, отправилась с ней сюда.
– А что такого интересного на Ньюбери-стрит? – спрашиваю я. Я дважды бывала там с тех пор, как мы переехали: в первый раз покупала во французском магазинчике хороший кофе, когда наша кофемолка сломалась, а второй раз – новые кожаные полусапожки.
– Там лучшие бутики в городе, – говорит Селеста, встает и начинает копаться в ящичках туалетного столика. Над столиком – зеркало с огромными лампочками по краям, как в гримерке Бродвейского театра. – Кстати, при этом свете кожа выглядит безупречно. Ну, как тебе браслеты? – спрашивает она и идет ко мне, по пути кружась и делая плавные движения руками, на которые надела несколько широких браслетов в стиле ар-деко.
– Мне нравится! – говорю я и откусываю еще кусочек пиццы. Очень хочется расцеловать человека, который придумал эту вкуснятину. – Забирай их насовсем.
– Элис, – возмущенно говорит Селеста. – Я возьму их на время, а не насовсем! Прекрати.
Пожимаю плечами.
– Они тут все равно никому не нужны, – говорю я. – Мамы все равно нет дома.
Селеста садится на пол напротив меня, поджав под себя ноги.
– А можно спросить, почему?
– Она приматолог, – поясняю я в самых общих чертах. – Изучает лемуров на Мадагаскаре.
Но потом Селеста задает ужасный вопрос. Я всегда надеюсь, что именно его собеседник пропустит.
– А когда она вернется?
– Ну… Она уехала десять лет назад, и ее до сих пор нет, – говорю я, пожимая плечами, и краем глаза наблюдаю за реакцией Селесты. Но она, кажется, нисколько не смутилась.
– Так, значит, твои родители развелись? – спрашивает она.
– Не совсем… – говорю я. Не могу поверить, что рассказываю ей все это. В такие подробности я посвящаю разве что Софи. – Они никогда особо не занимались этим вопросом. Разводом, в смысле. Но они определенно больше не вместе.
– Получается, ты не виделась с мамой уже десять лет.
Мне бы хотелось, чтобы это замечание меня разозлило, как и Селеста, которая все никак не оставит эту тему, но, как ни странно, я спокойна. В ее голосе слышится осуждение, но адресовано оно явно не мне.
– Ну… Иногда мы видимся. – Я вытягиваю ноги, прижав стопы друг к другу, как маленький ребенок, которому задали сложный вопрос. – Иногда мы разговариваем по скайпу… Но от этих разговоров неловко. Лучше писать. Раз в пару месяцев я получаю от нее письмо или открытку – она рассказывает мне о своих приключениях и успехах.
– А ей ты что рассказываешь? – спрашивает Селеста.
Я беру еще один кусочек пиццы.
– А она и не спрашивает ни о чем, – объясняю я. И откусываю огромный кусок, чтобы больше не надо было ничего рассказывать. Но Селеста тоже молчит, и я чувствую, что тишину надо прервать. – В общем, это я к тому, что браслеты можно взять, – говорю я и куском пиццы указываю в сторону зеркала. – Посмотри на меня – вряд ли я стану это носить. – Сейчас на мне джинсовая рубашка, черные джинсы, белые кеды и абсолютно ничего «стильного».
Селеста смотрит на меня, склонив голову и обхватив лицо ладонями.
– Вообще-то, – говорит она, – ты переоденешься. И глаза подведешь.
Я улыбаюсь и мысленно желаю себе не очаровываться Селестой все больше и больше.
Когда Оливер сказал, что живет в нескольких кварталах от моего дома, я решила, что у него примерно такой же дом, как и у меня. Старый, пыльный дом, в котором так много лестниц, что агент по недвижимости посоветовал бы оформить медицинскую страховку на случай переломов. Я и подумать не могла, что он имел в виду шикарный многоэтажный дом со швейцарами, разодетыми в костюмы, любезной консьержкой и лифтом, который ехал так тихо и плавно, что сперва я даже подумала, что мы застряли.
Мы с Селестой заходим в квартиру, идем сквозь украшенные роскошными коврами комнаты, где полно наших одноклассников, и наконец находим Оливера. Он в одиночестве стоит на балконе и рассматривает Общественный сад, в одной руке у него телефон, в другой – бокал с чем-то темным.
– Да, совершенно верно, – вежливо говорит он в телефон, как будто записывается к стоматологу. – Тридцать шесть коробок пиццы с доставкой. Половина с сыром, половина – пепперони с луком. Оливер Хили. Номер моей карты у вас есть. Как вас зовут? Дениза? Большое спасибо, Дениза. Вы просто ангел.
Оливер кладет трубку, оборачивается и расцветает при виде нас.
– Д-а-а-а-а-мы! – восклицает он, обнимая нас за плечи. – Добро пожаловать в мою берлогу! Не желаете ли выпить?
– Он такой необыкновенный… – делится своими чувствами Лейлани Мимун, но я едва ее слышу. Мы – она, Селеста и я – жмемся у кухонной стойки, а людей вокруг нас все больше и больше – судя по всему, сюда пригласили всю школу. – И знает все на свете. А помните, как он был прекрасен во вторник в этой своей умопомрачительной рубашке и в джинсах? Я чуть в обморок не упала, – Лейлани обмахивается непонятно откуда взявшейся прихваткой. – Люблю мужчин в хороших джинсах. Знаю, он преподаватель, но не настолько уж он старше меня, правда ведь?
– Что за умопомрачительная рубашка? – спрашиваю я.
– В сине-зеленую клетку, из мягкой ткани, – объясняет Селеста. – Я встречалась с преподавателем колледжа, когда мне было пятнадцать. В летнем лагере. И, знаете, ничего особенного. – Она отпивает пива. Селеста из тех девушек, которые встречаются с преподавателем колледжа в пятнадцать и знают о жизни больше, чем некоторые из нас узнают за всю жизнь.
Я открываю рот, чтобы что-то сказать, но тут в кухню заходит Макс и замирает, увидев, что я стою плечом к плечу с его девушкой и общаюсь с ней.
– Ты считаешь меня совсем поехавшей, да? – донимает меня Лейлани, когда я замолкаю.
– Нет! – горячо возражаю я. – Совсем нет. Я очень тебя понимаю. Леви – милашка.
– Привет, малыш! – мурлычет Селеста и тянется к Максу, чтобы поцеловать его в щеку. – Ты ведь помнишь Элис? Мы познакомились на школьном дворе. А вы, наверное, еще и на психологию вместе ходите. Ну точно!
А еще гуляем по Лувру и устраиваем пикник с Джокондой. И ездим на «порше» 1960-х по дорогам Италии. И катаемся на розовых слонах вдоль Великой китайской стены.
– Привет, – говорю я, натянуто улыбаясь.
– Привет, – говорит он и улыбается еще неискреннее, и я недоуменно моргаю. Да, знаю, наши отношения усложнились, но почему же он так безразличен? В конце концов, это он мне сердце разбил, в конце концов, это я тут стою и вежливо беседую с его девушкой.
И вдруг я понимаю: ему страшно. Когда он впервые увидел меня в кабинете психологии. Когда был холоден со мной во дворе. Когда гремел подносом в столовой.
И теперь, когда, как ему кажется, я начинаю дружить с его девушкой, – ему страшно. Макс ненавидит неизвестность, а я вношу в его жизнь неизвестность. И он понятия не имеет, что с этим делать.
– Элис такая классная! Она пригласила меня к себе до вечеринки, и мы у нее немного принарядились, говорит Селеста, любуясь браслетом. – Красота, да? Макс, ты просто обязан увидеть этот дом. И шкаф бабушки Элис. Он же совсем как мой любимый секонд-хенд, только лучше!
– Здорово, – говорит Макс, поднимая брови и переводя взгляд с Селесты на меня. Он притворяется довольным, но выражение паники на его лице все равно заметно.
– И что же, Вулф? – спрашивает Оливер.
Макс моргает.
– Прошу прощения? – говорит он.
– Что ты будешь пить? – уточняет Оливер. – Это тебе не задачка по квантовой физике, а очень простой вопрос.
– А, – говорит Макс, приглаживая волосы. – Я буду колу. У меня игра завтра.
– Ску-ка, – протягивает Оливер. Потом поворачивается к высокому темноволосому парню, прислонившемуся к холодильнику. – Джонатан, одну колу. – Он поднимает палец, и Джонатан послушно открывает холодильник и начинает в нем копаться.
– Только не диетическую, – говорим мы с Максом хором, а потом смущенно глядим друг на друга. Макс скорее выпьет яду, чем диетическую колу.
Селеста смеется.
– Вот это да! Откуда ты знаешь, что Макс пьет только обычную колу?
– Я этого не знаю, – быстро говорю я. – Просто тоже хочу. – Прочищаю горло. – Эммм, Джонатан, можно, пожалуйста, еще одну колу? – прошу я, и Джонатан кидает нам из холодильника две баночки.
Селеста обнимает Макса за талию, кладет подбородок ему на грудь и смотрит ему в глаза милым взглядом олененка Бэмби. К горлу подступает тошнота. Кажется, будто я наблюдаю за этим в замедленной съемке, но мне хочется перемотать страшную сцену поскорее. Я думала, что справлюсь. Думала, что так сильно злюсь, что смогу прийти на вечеринку и остаться здесь подольше, сделать так, чтобы Макс почувствовал себя отвратительно. Но он улыбается, глядя на Селесту, и на этот раз – совершенно искренне.
Ты никогда не умела скрывать свои чувства, звучит у меня в голове голос Софи. Они видны на твоем лице так же отчетливо, как бирюзовые тени.
Баночка колы дрожит у меня в руке, и я понимаю, что отсюда надо срочно бежать.
По-моему, худшее место на свете – это лифт. Определение клаустрофобии мне никогда особо не нравилось – оно так звучит, будто дело в самом пространстве. Я совсем не боюсь тесных помещений, если из них можно выбраться. По мне, лучше оказаться в крошечной комнате с открытой дверью, чем на огромном стадионе, все двери которого заперты. Мне не нравится находиться в местах, откуда трудно убежать. Такой уж у меня характер. Мне нужна свобода.
И вот я уже в лифте, мысленно готовлюсь к поездке на первый этаж, во время которой у меня точно будет колотиться сердце. Двери начинают закрываться, и вдруг между ними появляется рука. Макс заходит в лифт, и я тут же отвожу взгляд. Но вся беда в том, что стены, пол и потолок у лифта зеркальные, и потому, когда двери закрываются, тысячи моих отражений в итоге все равно смотрят на Макса.
– Все в порядке? – спрашивает Макс. – Я знаю, как ты боишься замкнутых пространств…
Я молчу.
– Элис… – начинает он.
Но я его перебиваю:
– Не надо.
– Но ты ведь даже не знаешь, что я хотел сказать. – Макс вздыхает. – Я хотел сказать, что мне тоже тяжело.
– Не хочу это слышать, – отвечаю я. – Мне жаль, что тебе тяжело. А каково мне, ты вообще подумал? Видеть тебя с ней?
– Знаю… – говорит Макс.
– А ей каково, кстати? – Я начинаю терять терпение – а ведь именно этого-то и обещала себе не делать. – Она замечательная. Она мне очень нравится. Но что бы она сделала, если бы узнала, что всякий раз, когда ты идешь спать, ты на самом деле просто меняешь одну девушку на другую?
– Знаю, – повторяет он. В его голосе слышится раскаяние, но это только сильнее меня злит.
– Ты нарочно? – мягко спрашиваю я. – Я про сны. Ты нарочно ведешь себя в них как ни в чем не бывало, а днем, в реальности, на тебя и взглянуть нельзя?
– Ничего не могу с собой поделать, – тихо говорит Макс. Он встречается взглядом с моим – не с отражением, а на самом деле, – слегка наклоняет голову и смотрит на меня сверху вниз. – Я знаю, как правильно, знаю, к чему мне надо стремиться, но во сне не могу себя контролировать. Поэтому и веду себя так. И ты все это знаешь не хуже меня. То, что происходит в наших снах, – не наш выбор.
Я отвожу взгляд и смотрю в угол лифта. Да, он прав, но хорошего в этом мало. Воцаряется тишина, и наконец Макс произносит:
– Ты сегодня как-то иначе выглядишь. – При этом он смотрит не на меня, а на кнопки лифта. – Ты сделала что-то с глазами. Очень красиво.
Мы доехали до первого этажа, и двери лифта раскрылись. Мое лицо горит от злости.
– То, что мы не можем контролировать свои действия во сне, не значит, что происходящее во сне не имеет значения, – холодно говорю я, выходя из лифта. – Особенно для меня.
– Я знаю, – в последний раз говорит Макс, и двери вновь закрываются.
23 сентября
Погода стоит чудесная. Я на блошином рынке, примеряю ярко-синее пончо из шерсти альпаки и смотрюсь в потрескавшееся старинное зеркало.
– Тебе очень идет, – говорит продавщица, я поворачиваюсь и узнаю в ней Кейт Мосс.
– А вы бы стали его носить? – спрашиваю я.
– Дорогая, ну разумеется, – воркует она с соблазнительным британским акцентом.
Я неуверенно подергиваю желтую бахрому.
– Интересно, что думает Макс. Вы не знаете, куда он пошел?
– Кажется, я видела, как он шел к книжному отделу, – отвечает она, поправляя винтажные кружевные платья.
Отхожу, не снимая пончо. Впереди между яркими разноцветными навесами замечаю Макса – он идет прочь от меня. Я зову его, но он не оборачивается. Сегодня народу очень много, и я уворачиваюсь от продавцов, которые со всех сторон предлагают мне то одно, то другое. В итоге я теряю Макса из виду.
Подхожу к продавцам книг, но Макса там нет. Зато есть декан Хаммер.
– А вы не видели Макса? – спрашиваю я.
– Он сказал, что хочет купить мороженого, – отвечает декан. – Как тебе? – спрашивает он и поворачивается лицом ко мне. На нем красные солнечные очки со стеклами в форме сердечек.
– Отлично! – восклицаю я и даже не иду, а бегу дальше. Чувствую, как внутри поднимается волна паники. Я ищу Макса у палаток с едой. Пахнет свежими блинчиками с «Нутеллой». С трудом протискиваюсь сквозь завесу из разноцветных платков и оказываюсь на другой стороне. Куда я ни приду – везде Макс был буквально секунду назад.
– Он только что ушел, – говорит мне бабушка Нэн в палатке ювелирных украшений. Она стоит за прилавком, на ней розовый костюм от Шанель, и она примеряет бриллиантовую брошь с гигантскими павлиньими перьями. Джерри сидит рядом с ней, на нем бархатный галстук.
– Куда он пошел? – с мольбой спрашиваю я.
– Он был очень грустный, – говорит Нэн. – Вы что, поссорились?
– Бабуля, скажи мне, – я кладу руку на ее маленькое, хрупкое плечо. – Куда пошел Макс?
– Кажется, он сказал, что хочет немного поплавать, – бабушка улыбается, думая о чем-то своем.
Убегаю с рынка и несусь по Вандербилт-авеню до причала. Он ждет тебя, как всегда, говорю я себе. Но когда, запыхавшись, я добегаю до самого края причала, то вижу, что Макса нет и тут. Кругом только вода. Позади меня теперь тоже вода, серая и неприветливая. Нет пути ни назад, ни вперед, и, что хуже всего, нет никого, кто сказал бы мне, что все будет хорошо.
Я совершенно одна.