Сийм надел мантию волшебника, выковырял из носа козявку и приготовился колдовать.

— Сегодня все вы пойдёте плавать! — объяснил он животным, которые слезли с деревьев и выползли из-под земли, чтобы приветствовать Сийма и клянчить у него мороженое. — А я буду спасателем и вытащу вас на берег.

Звери даже не пытались возражать — знали, что волшебник этого терпеть не может. Мигом они оказались в воде, а Сийм сидел между ними в лодке и следил за пловцами.

— Эй, ты! — крикнул он мыши. — Ты уже тонешь?

— Да, — ответила мышь.

— Тогда плыви к лодке!

Собрав последние силёнки, мышь кое-как добралась до лодки.

— Вот теперь ты спасена! — заявил Сийм, и мышь поблагодарила волшебника так красноречиво, как только смогла.

— Нет, все-таки не так оно происходит, это спасение утопающих, — пробормотал Сийм и пытался вспомнить тот дурацкий сериал, который с таким интересом смотрела Сирли. И в самом деле — спасатель ведь сам втаскивал утопающих в лодку. А время от времени даже нырял за ними в воду! Сийму в воду не хотелось, но втаскивать животных в лодку за хвосты он был готов.

— Плыви обратно в море, — сказал он мыши. — Я тебя спас неправильно.

И прежде чем мышь успела что-то сообразить, она опять беспомощно барахталась в волнах.

— Уже тонешь? — крикнул Сийм.

— О, да! — вздохнула мышь. Сийм протянул руку, схватил утопающую за загривок и втащил в лодку.

— Вот теперь правильно! — похвалился он. — Вот так спасатели спасают утопающих!

— Добрый волшебник, спасите и меня! — закричала барахтавшаяся поблизости лиса. А издали доносились крики о помощи других зверей. Теперь у Сийма было много работы, он только и делал, что хватал и цеплял зверей за хвосты, втаскивал их в лодку и доставлял на берег. У некоторых животных, как, например, у дога, хвостов вовсе не было. И Сийм наколдовал ему длинный тонкий крысиный хвост, тянуть за который было одно удовольствие! Лодку вскоре заполнили мокрые животные, и Сийму пришлось их всех уменьшить до размеров блохи, иначе бы они не поместились.

Наконец удалось спасти всех, кроме крокодила, который безмятежно лежал на поверхности воды, слегка шевелил лапами, и видно было, что он всем доволен.

— А когда ты начнешь тонуть? — возмущённо спросил Сийм. Крокодил в ответ лениво вильнул хвостом.

— Я ещё никогда в жизни не тонул, — ответил он.

— Я не умею тонуть. Я ужас какой хороший пловец!

Сийму такое высокомерие не понравилось. Он произнёс несколько волшебных слов, и на ногах крокодила появились резиновые сапоги, которые сразу наполнились водой и потянули крокодила ко дну.

— Вот теперь ты утонешь! — с чувством глубокого удовлетворения заявил Сийм, но ошибся. Крокодил погружался всё глубже, но не придавал этому никакого значения — ему и под водой было хорошо.

— Ну, погоди! — чуть не плача прошептал Сийм. Как трудно спасать такую скотину! Он снова пробормотал волшебные слова и — вы только подумайте! — под водой появился охотник с ружьём. И угрожающе прицелился в крокодила.

Крокодил заметил, что ждёт его на морском дне, затрепыхался, но резиновые сапоги, набрав воды, всё сильнее тянули его к охотнику.

Но тут вмешался спасатель. Он стремительно протянул руку, схватил крокодила за хвост и втащил его в лодку.

— Ну вот! — объявил Сийм. — Теперь и ты спасён, бедный мой крокодильчик!

И крокодил поблагодарил его:

— Большое тебе спасибо, добрый волшебник-водноспасагель! Если бы не твоя помощь, со мной случилось бы нечто ужасное!