День восьмой, 16:15

На пляже порывы ветра поднимают столпы песка. Я хочу почувствовать, как он жалит мою кожу, хочу почувствовать запах соли в воздухе и прохладу ветра.

У меня новости.

Констебль Роум стоит спиной к двери, будто отрезая все пути к отступлению. Я сижу на диване напротив Ника, но поза у меня странная, шея неестественно повернута, чтобы получше разглядеть лицо Роум. Я ведь должна быть рядом с мужем, который взял бы меня за руку.

Я собираюсь пересесть, когда констебль говорит:

– Есть хорошая зацепка.

Я резко выдыхаю.

– Зацепка…

Я боялась, что они нашли тело. Зацепка – это отлично!

– Пограничная служба засекла вылет по паспорту Джейкоба…

Роум извиняется, что они не проверили раньше, ведь пограничный контроль задействуют только в самых крайних случаях, но меня интересует лишь одно.

– Это был он? Он сам?

– Мы предполагаем, что так и есть.

– Джейкоб улетел по своему паспорту, – говорю я Нику, хотя он сидит рядом со мной и тоже все слышал.

Значит, мой сын выплыл на берег, а потом, желая исчезнуть на время, решил уехать из страны. Это хорошая новость. Не просто хорошая, а замечательная! Невероятная! Мы найдем его! Вернем домой! Поговорим! Все наладится, ведь Джейкоб жив!

– Где он? – спрашивает Ник.

Наверняка где-нибудь в Европе, хотя кто его знает – может, и в Австралии. Или даже в Новой Зеландии – мне кажется, он бы там отлично вписался. Только откуда у Джейкоба деньги?

– В Чили, – говорит Роум.

– В Чили? – удивляюсь я.

– Джейкоб в Чили? – подхватывает Ник. – С Айлой?

Как же так? Зачем ему туда? Я представляю, как той ночью сын наконец вырывается из крепкой хватки мрачных вод и вылезает на берег. Он в шоке, не знает, что делать. В такой момент за поддержкой не идут к родителям, зато у Джейкоба есть человек, которому он доверяет: Айла. На Айлу он всегда мог положиться, и она ему не откажет.

К тому моменту она уже вылетела в Чили, но разве что-то могло помешать Джейкобу отправиться следом за ней? Сыну всегда нравились рассказы Айлы о дикой природе этой страны, о бьющих о берег волнах и зазубренных горных вершинах. Он слушал ее с восторгом и, вполне вероятно, мечтал однажды оказаться там. И вот появился повод.

– Где именно? Мы можем с ним связаться? – продолжает сыпать вопросами Ник.

– К сожалению, пока ничего не известно.

– Как Джейкоб добрался до аэропорта? Когда успел взять паспорт? Откуда у него деньги? – не унимается Ник.

– Мы выясняем, – отвечает Роум.

И правда, бумажник остался в рюкзаке, а пятьсот фунтов на аборт для Каз лежали в ящике. Получается, Джейкоб занял у кого-то? Такси до аэропорта плюс сам рейс – выходит неплохая сумма.

Паспорт, я уверена, остался в нашем основном доме, а туда почти двадцать километров. Неужели он дошел пешком? Слишком долго. Думаю, ему помогли, но кто? Полиция уже опросила всех друзей Джейкоба, и они утверждают, что не видели его с того самого вечера. Наши паспорта лежат в папке дома, так что он никак не мог…

Стоп. Все вещи в гараже, и Джейкоб в курсе, где запасной ключ. Так вот почему содержимое папки – документы, страховка, наши с Ником завещания – валялось на полу. Она не упала, это Джейкоб незаметно проник в гараж и в спешке искал свой паспорт.

– Мы еще раз проверили счет Джейкоба – денег не снимали. Могли у него быть тайные сбережения?

– Моя мама подарила ему деньги на Рождество – это как раз те самые, что мы нашли в конверте. А так – только заработанное на пароме, и на билет на самолет этого явно не хватило бы.

– Нам известно, что в Чили живет Айла Берри, крестная мать Джейкоба. Он мог поехать к ней?

– Да, вполне.

Джейкоб знает, в какой школе она работает, и спросил бы ее адрес, а потом заявился бы к Айле домой.

– Айла Берри с вами не связывалась?

Я качаю головой.

– Возможно ли, что именно Джейкоб попросил ее не звонить вам?

Ник потирает лоб.

– Нет. Айла поняла бы, что мы ужасно волнуемся, Сара оставила ей кучу сообщений, – говорит он, хотя в его словах проскальзывает сомнение.

– В международной школе Сантьяго, где она работает, сказали, что мисс Берри еще в отпуске. Теперь мы пробуем дозвониться до хозяина ее съемной квартиры.

– Вдруг Джейкоб заблудился?

Вот он выходит из аэропорта, страшно уставший и сбитый с толку. Как он сядет на автобус или в такси, если не говорит по-испански? Заметил ли кто-нибудь в толпе наивного и растерянного иностранца?

– Вы уже связались с властями Чили? – интересуется Ник.

– Боюсь, они не станут с нами сотрудничать, – предупреждает Роум, – ведь нет причин считать, что Джейкоб покинул Британию не по своей воле. Ему больше шестнадцати, так что в розыск его не объявят. Тем не менее нам обещали найти Айлу и попросить ее выйти на связь.

– И все? – повышаю я голос. – А если он в беде? Давно Джейкоб там? Когда он улетел?

– В прошлый понедельник.

– В прошлый понедельник, – повторяю я. – На следующий же день после исчезновения. И в какое время?

– Сейчас посмотрю. – Роум листает свой блокнот.

– А когда уехала Айла? – спрашивает Ник. Он встал и теперь ходит по дому взад-вперед.

– За день до Джейкоба, в воскресенье. Ты еще наткнулся на нее, когда встречал мою маму. Во сколько это было?

– Около девяти. – Ник задумчиво прикрывает рот рукой. – Только она сказала, что такси за ней приедет через пару часов.

Потом еще два часа езды до аэропорта и регистрация. Получается, рейс был рано утром.

– Вот, – говорит Роум. – Рейс из аэропорта Хитроу в Лондоне до Сантьяго, Чили. Четыре сорок пять утра.

Внутри у меня все сжимается.

– Они уехали вместе, – говорю я, глядя на Ника.