— Быстро! — крикнула Микаэла, останавливая мотоцикл у двери гаража. — Хватай вещи и прыгай. Уходим.

— Подожди. — Я схватил ее за руку. — Там, в лесу, есть кое-что, на что стоит взглянуть.

— У нас нет времени, Грег. Зак обнаружил шершней милях в трех отсюда. Они движутся в нашем направлении.

— Поверь, Микаэла, на это надо посмотреть.

— Может быть. Но времени нет. Забирай свое барахло и садись сзади.

— Черт побери, нет. Вы должны сами все увидеть. Может быть, вам и за год такого не найти.

Микаэла сидела на «харлее», не заглушая мотор, и мотоцикл рычал, как злобный пес. Похоже, она была не прочь подождать и послушать, что я расскажу. А меня просто распирало от желания поделиться новостью о неожиданной находке. Я уже представлял, как она удивится, или даже обрадуется. Но нет. Девушка упрямо качала головой, настаивая на своем: нам надо как можно быстрее убираться отсюда. На дороге появилось что-то похожее на огромный, ревущий ком грязи. Это были Бен на небольшом, собравшем на себя, наверное, всю пыль с округи, мотоцикле и Зак на мощном «харлее». Шляпа у Зака болталась на затылке, удерживаемая ремешком.

— Из-за чего задержка? — спросил он. Его лысина блестела в лучах утреннего солнца, как стальной шар. — Там не меньше тысячи шершней.

Микаэла оглянулась.

— Пытаюсь вытащить Грега, но он что-то не хочет уезжать.

— Боже, Грег, — изумленно произнес Бен. — Ты бы видел, сколько там, в долине, этих плохих парней. Там их целая армия.

Я покачал головой.

— Бен, ты не поверишь…

— Поторапливайся, приятель, если не оторвемся, они порвут нас в клочья.

— Не хочу тебя пугать, Грег, но если не хочешь уезжать сейчас, мы оставим тебя здесь.

— Подождите! — Я уже закипал от злости. — Подождите тридцать секунд и послушайте.

— Эти тридцать секунд могут стоить нам жизни, — возразил Бен. — Перестань, Грег, не задерживай нас.

— Боже, я пытаюсь рассказать вам о том, что, может быть, спасет ваши шкуры. Послушайте… сколько отсюда до вашего лагеря? Миль пять? Шесть?

— Около того.

— Так приведите всех сюда. Шершням понадобится несколько часов, чтобы добраться до этого места.

Похоже, мое упорство все же заставило Микаэлу отнестись к моим словам всерьез.

— Так что ты там нашел? — Она кивнула в сторону леса.

— Честно говоря, я и сам не вполне уверен. Но мне кажется, что…

— Валдива, ты что, идиот? — Зак постучал пальцем по лбу. — Мы напрасно теряем время на всякую дурь…

Микаэла бросила на него сердитый взгляд, и он заткнулся.

— Пусть объяснит, Зак.

— У нас нет времени на объяснения, — буркнул Бен.

— Пожалуй, быстрее показать. — Я забросил ружье за спину. — Микаэла, пересядь назад.

— Грег. — Она покачала головой. — Нам действительно надо спешить.

Зак сложил руки на груди.

— Я не собираюсь осматривать достопримечательности.

— Я тоже, — согласился с ним Бен, с трудом справляясь со своими руками. Его пальцы прыгали по рулю, как встревоженные воробьи по ветке. — У нас не будет ни единого шанса на спасение, если шершни нагрянут в лагерь.

— Ну, так сделайте что-нибудь, чтобы они вас там не застали. — Терпение у меня лопнуло. — Слушайте, вам в любом случае придется уводить всех по этой дороге, другой просто нет, верно?

Микаэла кивнула.

— Возвращайтесь на заправочную станцию. И ведите людей сюда. — Я пожал плечами. — Во-первых, вы не потеряете время. Во-вторых, мы с Микаэлой уже вернемся и будем вас ждать.

— Ну хорошо, хорошо. — Девушка наконец сдалась. — Если Грег говорит, что это так важно, то проверить стоит.

— Мне кажется, что вся эта затея — пустая трата времени, — проворчал Зак, — но, черт возьми, откуда мне знать? — Он вздохнул. — Ладно, я возвращаюсь и привожу ребят сюда, захватим всех. Вчера мы нашли вполне приличный грузовик. — «Харлей» взревел и лихо развернулся, взметнув столб пыли. Через час будем здесь. — Зак многозначительно посмотрел на Микаэлу. — Я подожду вас, но если шершни нагрянут сюда, выбирайтесь сами. Договорились?

— Договорились. — Девушка кивнула и передвинулась на заднее сидение, уступив переднее мне. Ее рука обняла меня за талию. Тепло ладони чувствовалось даже через рубашку.

Теперь, когда первоочередную проблему удалось решить, Бен заметно успокоился.

— Грег, — крикнул он, морщась от рева «харлея», — так что там такого интересного?

— А почему бы тебе не поехать с нами и не взглянуть самому?

— Так и быть. — Он ухмыльнулся. — Но только потому, что я очень люблю загадки.

Путь, занявший в темноте пару часов, мы проделали днем всего за несколько минут. Правда, на мотоциклах, а не пешком. Ночью, внимательно осмотрев дом и аккуратно подстриженные лужайки, которые не могли… не должны были существовать в нашей обезумевшей стране, я пошел через лес по дорожке. Ночь уже наступила, и облепивший меня мрак можно было резать ножом. Но я стойко держался черневшей под ногами полосы. В конце концов, дорожка вывела к знакомому шоссе, по которому я прогуливался еще днем. Я узнал его по сгоревшему школьному автобусу. После этого добраться до гаража не составляло уже никакого труда. Я вернулся домой в два часа ночи.

И вот теперь мы мчались по этому самому шоссе. Микаэла держалась за меня, ветер трепал ее длинные волосы, черные как вороново крыло. Бен катил следом, бросая по сторонам беспокойные взгляды. Может быть, ему тоже чудилось нечто зловещее.

Минут через десять я притормозил у входа в строение, которое принял поначалу за обычный загородный дом.

Бен остановился рядом и, оглядев аккуратно подстриженный газон, покачал головой.

— Боже, вы только полюбуйтесь. Черт возьми, кто же за всем этим ухаживает?

— Ух, ты! — восхищенно прокомментировала Микаэла. — Вот это да! Высший класс.

— Присмотритесь внимательнее. Впечатление обманчиво. — Я кивнул в сторону изумительной зеленой лужайки, — это же синтетика. Возможно, это искусственное покрытие, как на теннисных кортах.

Микаэла перевела взгляд на чистенькие, беленькие домики.

— Они какие-то особенные?

— Да уж. Держись за меня. — Мы проехали в открытую калитку и остановились перед входной дверью. — Видишь? Здесь все ненастоящее, как и трава. Окна не настоящие. Они просто нарисованы на стенах.

— И дверь тоже!

— Черт! — Бен даже протер глаза. — Как декорации на съемочной площадке.

Микаэла покачала головой.

— Нет, на декорации не похоже. Посмотри… это же бетон.

— За этот маленький шедевр, ребята, благодарите «холодную» войну, — сказал я, выключая двигатель. — Ее и еще наш многомиллиардный военный бюджет.

Микаэла соскользнула с мотоцикла и, подойдя ближе, остановилась перед нарисованной дверью.

— Так это ядерный бункер, да?

— И притом первоклассный. — Бен тоже слез с седла и, присоединившись к девушке, провел дрожащими пальцами по бетонной стене. Ну и ну, они даже покрасили ручку золотой краской. — Он вдруг весело улыбнулся и постучал в дверь. — Тук-тук, кто в домике живет?

На какое-то мгновение мы замерли. Может быть, ждали ответа из этого похожего на картинку бомбоубежище. Но ответом нам была тишина. Но если только тишина поддается измерению, то от этой звенело в ушах.

— Ну что же, джентльмены, — Микаэла тоже дотронулась до стены. — Полагаю, хозяев здесь нет.

— Здесь должен быть какой-то вход. — Бен зашагал по обегавшей дом дорожке, внимательно вглядываясь в стены. Наверное, он надеялся отыскать открытый вход.

— Те, кто этим занимался, потратили немало сил, чтобы добиться сходства с настоящим домом. Даже бассейн устроили. Только воду заменили голубыми плитками.

Микаэла провела пальцами по окну с нарисованными синими занавесками.

— Если увидишь издали, то примешь за настоящий. Наверное, и спутник-шпион обмануть можно. Смотри, даже кота в верхнем окне изобразили.

— Теперь ты понимаешь, почему я так хотел, чтобы вы это увидели? Если найдем вход…

— Там должны быть запасы на случай войны. Продукты, бензин… Думаю, там столько консервов и всего прочего, что нам хватит до скончания века.

— Грег. — Она быстро повернулась ко мне. — В чем дело?

Я потер живот.

— Садись на мотоцикл.

— Опять то самое чувство, да?

— Да. — Я скорчил гримасу. — Опять. Похоже, ваши плохие парни где-то рядом.

Микаэла взяла дробовик. Я снял с плеча ружье и огляделся. Дрожь вернулась. Как будто маленькие, но сильные ручки ухватились за мышцы живота и принялись их выкручивать.

— Бен? — тихонько позвал я. — Ты где, старина?

Он вышел из-за угла.

— Эй, Грег, вход я не нашел, но, по-моему… — Он осекся, увидев у меня в руках ружье. И сразу все понял, но истолковал неверно. — Грег… Грег. Со мной все в порядке, поверь… Я чист, Грег.

— Знаю. Возвращайся к мотоциклу.

— Но ты же…

— Да. Шершни где-то рядом.

— Господи…

— Мотор пока не заводи.

— Черт, Грег, надо уходить.

— Мы так и сделаем, приятель. Не беспокойся. — Я уселся на мотоцикл Микаэлы, Бен на свой. Большое переднее колесо с шишковатой покрышкой напоминало кожу аллигатора. — Врубаем на счет три. Готовы?

Микаэла обхватила меня сзади.

— Готовы.

— Раз…

— Вон они, — шепнула девушка. — Видишь?

— Да. — Я бросил взгляд на Бена. — Шершни в лесу, прямо за тобой.

Лицо Бена стало бледным, как молоко.

— Соберись, дружище. Раз, два, три. Давай!

Я ткнул пальцем в кнопку зажигания, и двигатель «харлея» заурчал, как огромная кошка. Бен опустил ногу на педаль и резко надавил. Я ничего не услышал, но все понял по лицу Бена.

Не вышло.