Крис крикнул Джону Ходджсону:
— Джон? Что там такое?
Ответа не последовало. Джон Ходджсон перегнулся через стену, ерзая большим животом по карнизу, и пытался разглядеть, кто молотит в ворота.
— Ну, что там, Джон?
Фермер жестом велел сыну продолжать наблюдение, а сам заторопился вниз, сжимая в одной ручище дробовик.
— Это Марк... — его хриплый голос звучал взволнованно, — он вернулся.
— Боже... — Крис ощутил, как мозги буквально съеживаются подобно улитке в раковине. Значит, провал.
Грохот внезапно стих, остался слышен лишь мерный шум прилива.
— Откройте ворота! — завопил Тони и стал вытаскивать засов.
— Нет! — рявкнул Джон Ходджсон. — Они ведь снаружи — Марк окружен.
— Открывайте ворота! — заорал Тони, его глаза горели за стеклами очков. — У вас ружье, так и стреляйте в ублюдков.
— Мистер Гейтман, — здоровяк-фермер придержал руку Тони, — ему не прорваться.
— Подождите, нельзя так поспешно. Тони, — поддержал Крис.
— Но ведь Марк...
— Тихо. Джон, где он?
— На уступе слева от ворот. К скале подступает море. Там пара этих чертовых сафдаров. Но дело не в них, а в тех двух, что находятся с внешней стороны ворот. И еще один на дальнем краю уступа, слева.
— Значит, Марк между двумя из них на уступе. Можно их достать из ружья со стены?
— Расстояние не позволяет.
— Проклятие, — не выдержал Тони, — я не могу больше это слушать. Стоять тут и болтать, когда снаружи Марк. Они же ему голову оторвут!
— Тони, вы слышали, что говорил Джон. Нельзя открывать ворота, там сафдары. Они...
— Марк рисковал ради нас жизнью. И вы собираетесь бросить его?
— Неужели вы думаете, что мне этого хочется? Господи, Тони, если мы откроем ворота, они вмиг очутятся здесь.
— Слушайте, — заговорил Джон, — пока что они вроде не собираются причинять ему вреда, просто стоят там.
Тони судорожно потер лоб; как мучительно ощущать, что твоего старого приятеля вот-вот разорвут в клочья.
— Папа, они переместились, — присоединился к ним Ходджсон-младший. — Твари сдвинулись с места.
— Как? — глаза Тони сверкнули.
Юноша в порыве вдохновения схватил камень и начертил схему:
ОХО О
—/—/—
— Вот так. Пунктир — это стена, поперечные линии — ворота, правильно?
— Так-так, сынок.
— X — Марк, О — сафдары. Они на скальном утесе, что огибает стену кругом по низу. И еще парочка их в море, но не близко.
— Займемся ими, — высказал свое мнение Крис.
— Хорошо бы всех наших загнать в дом, — пробормотал Джон.
— Времени нет. — Крис сделал знак Рут, чтобы шла в форт. — Мы откроем ворота. Джон, стреляй в ту тварь, что между Марком и воротами. — Он обернулся к мальчишке Ходджсону и кивнул на ружье, торчащее у стены. — Знаешь, как управляться?
— Да, сэр.
— Прикроешь отца сзади. Так, остается еще один справа от ворот. Не стреляй раньше времени.
— Есть, сэр.
Тони снимал один из трех засовов, его руки тряслись.
— Вам помочь?
Крис оглянулся: а, черт... Там стоял майор с собакой, из кобуры он доставал револьвер.
— Отойдите от ворот.
Сейчас не время миндальничать со старыми сумасшедшими вояками. Крис только надеялся, что музейный револьвер не заряжен.
— Ладно, Тони, открывайте ворота.
Тони вытащил оставшиеся два засова и стал оттаскивать створку ворот. Площадка снаружи была пуста. Джон с сыном, озираясь, ступили за ворота. За ними последовали Крис и Тони, став соответственно между отцом с левой стороны и сыном с правой. Джон поднял ружье, но не выстрелил. Вначале Крис поглядел вправо: один из сафдаров каменным изваянием стоял на дальнем краю узкого скалистого утеса. Весь маленький островок омывала мыльная морская пена.
Поглядев влево, Крис понял, почему Ходджсон не стрелял.
Марк Фауст, весь в болотной грязи, прижался спиной к форту и ежился от страха.
Утес в том месте был узок, поодаль находился сафдар. Но между Марком и безопасным убежищем за воротами в полусогнутом положении находился другой краснолицый. Эта тварь даже не оглянулась на Криса и прочих, вышедших за ворота, она вся сосредоточилась на Марке. На спине у нее вздулись мышцы; Крис понимал, что чудище готово к прыжку, чтобы вмять Марка в стену, как тряпичную куклу.
— Да подвинься ты, сволочь, — бормотал Джон, покрываясь испариной. — Не могу прицелиться. Этот сукин сын стоит слишком близко к Марку.
— Давай же, черт тебя дери! — выходил из себя Тони.
— Нельзя... так я и Марка могу задеть.
— Ну, делайте же что-нибудь... Скорее! Смотрите, они приближаются!
Одна из красных тварей выскочила из прибоя на песок в направлении дороги. Это создание походило на голодного аллигатора, наполовину вылезшего из воды и помогающего себе руками. Голова его медленно обратилась в сторону людей у ворот, в страшных глазах сверкнула хищная жадность.
В полосе прибоя, почти у самых ног Криса, стояли по пояс в воде еще два сафдара.
— Не могу, — фермер потряс головой, — боюсь заодно уложить и Марка.
У Криса все поплыло перед глазами — ну-ка, Стейнфорт, ответь на эту задачку.
Ответа не было.
Марк в ловушке. Куда бы он ни двинулся, неминуемо попадет в лапы к красным тварям.
Внутренний голос говорил Крису: ступай обратно и запри ворота. Марка не спасти; скоро он уподобится Уэйнрайту и близнецам Фоксам. И прочим. Останется на берегу, охваченный ужасом, болью и страхом.
Пока он это представлял себе, позади раздался какой-то звук, и внезапно краснолицый между Крисом и Марком рухнул в море. Крис резко обернулся.
Рядом стоял майор, и из дула его револьвера вилась струйка дыма.
— Надо же, еще не разучился. Золотую медаль завоевал, знаете ли, на соревнованиях в Дели — обошел, между прочим, пятьдесят шесть участников...
— Марк! — очнулся Крис. — Сюда!
Марк кинулся к ним. За ним внезапно двинулся и тот «красный» с утеса; Марк уже был ярдах в пятнадцати от ворот.
— Ложись! — взревел Джон.
Марк упал на живот, и Джон дал залп из обоих стволов. Монстр рухнул со скалы в море, а Марк, подталкиваемый страхом, вновь бросился к воротам. Крис, подгоняя все еще болтавшего майора, ввалился во двор; за ним последовали Тони, Марк и Ходджсоны.
В один миг ворота были затворены и засовы поставлены на место. Джон задержался, чтобы укрепить ворота дополнительными балками, а Крис поспешил к Марку — он понимал, что новости будут скверные, но их надо выслушать.
* * *
Три часа пополудни.
Марк, все еще неотмытый от болотной тины, проглатывал остатки кофе. Совершенно обессилевший, он сидел на подножке фургона, крепко сжимая руками чашку. Рут, Тони и Крис смотрели на него, а он полушепотом делился своими переживаниями.
— Простите... о Боже, я так виноват, что не смог перейти болото... Куда ни повернусь — опять оказываюсь на том же месте, так и ходил кругами... и все мимо цели.
— Ты заблудился в тумане, — подытожил Крис, ощущая некий священный трепет.
— Нет... не только. Было какое-то дьявольское наваждение...
— Я это предполагал, — кивнул Тони. — Мы здесь как на карантине: никто не войдет и никто не выйдет, пока это не кончится.
— Сафдары?
— Нет. Я имею в виду высшую силу. Самую высшую. То, что приходит сюда из века в век. На некоторое время это место отделяется от всего остального мира. Никто сюда не проникнет. Только местные и... — он вздрогнул, — это. Один из старых богов — но не из тех, кого поминают и кому молятся. Чтобы поверить в него, не требуется усилий: когда оно к вам приближается, то реагирует на это та ваша часть, что представляет собой животное начало. Все равно что стоять у громадного костра: его присутствие вас опаляет. Старый бог не имеет ни лица, ни названия, ему не принадлежат ни евангелия, ни храмы, ни библии. Он в них не нуждается. Но существует — полный могущества и жажды сделки.
Проклятие. Жертва, снова жертва... Крис даже сплюнул.
— И опять мы вернулись к старому. Если эта дьявольщина такая сильная, зачем ей жертва?
— Жертва — это коммерческая сделка, помните? Между богами и людьми. Покупая, вы приобретаете то, чего у вас нет, но в чем вы нуждаетесь, — не важно что: еда, сигары или журнал. А старое божество жаждет того, чем обладаем мы.
— Это наши чувства, — заметила Рут. — Оно получает их от нас, когда мы грустим об утрате чего-то дорогого.
— Да. Ему больше неоткуда почерпнуть набор человеческих ощущений, а оно в нем сильно нуждается, как наркоман в героине. Вот что происходит в Мэнсхеде. Скажем, страдающий отец приносит в жертву любимую дочь — и получает что-то взамен. Какую-то часть сверхъестественных сил.
— Так... Рут, ты давно не видела Дэвида? — Внезапно Крису стало зябко.
— Пойду посмотрю. Он, должно быть, у Ходджсонов.
Крису было не по себе; почему-то звук прилива казался громче обычного. Рут отправилась за Дэвидом; остальные обитатели форта, угнетенные провалом миссии Марка, затворились в доме.
Марк потер глаза.
— Что будем делать?
— А что мы можем? — пожал плечами Крис. — Развернуть крылья и улететь? У вас, Тони, есть предложения?
— Не знаю. Моя проблема в том, что я слишком рационален. Я прожженный циник. Моя бабушка посоветовала бы больше думать сердцем, чем головой; психолог же — искать ответ в бессознательном. Не анализируйте, приведет ли ваш путь к верному решению, — просто следуйте своим чувствам. Именно так, как тысячи лет назад, когда первобытные существа, связав хворост в пучки, построили дом. Понимаете, это и есть вдохновение. Не позволяйте цивилизации отягощать ваше прирожденное примитивное сознание.
— По-моему, Крис, он имеет в виду то, что надо следовать детским ощущениям. Делать то, что ощущаешь как правильное, а не то, что осознаешь правильным.
— Именно сейчас я ничего не думаю и не ощущаю. — Крис облокотился о подножку прицепа. — Меня как будто выпотрошили.
— Поверьте, — с непроницаемым лицом вещал Тони, — лучшее — или худшее — еще на подходе. Надо полагать, старое божество уже в пути. Наверное, к вечеру все закончится.
— Крис! — Рут стремительно неслась по двору, размахивая руками. — Крис! Он пропал... — В ее голосе был ужас. — Дэвид пропал. Кто-то открыл ворота... он остался там, снаружи.
Крис кинулся мимо фургона к воротам: брусья, их подпиравшие, лежали на земле, засовы были вытащены, створки полураспахнуты. Насыпь в преддверии нового прилива была пуста.