Теперь Еве было ясно, что чувствовала Берта Мэзон, сидя под замком на последнем этаже поместья, пока Джейн строила глазки мистеру Рочестеру.
Она стояла у окна и смотрела вниз, на оживленную улицу, по которой катились все возможные виды транспорта, исключая, конечно, железнодорожный. Сегодня утром в дом прибыла леди Элизабет и привезла с собой целую армию слуг. Теперь эти люди с невозможной скоростью орудовали в нижних комнатах, через которые несколько дней назад они с Йеном в темноте шли к лестнице на второй этаж. Ева не сомневалась, что они выполнят приказ леди Элизабет привести дом в порядок к возвращению Йена.
Даже из самого отдаленного места в доме Ева слышала, как тетя Йена отдавала приказы голосом генерала. Ей и в голову не могло прийти, что утонченная леди Блейк могла так громко говорить.
Ева вздохнула и повернулась лицом к маленькой комнате под самой крышей дома. На полу стояло несколько коробок и сундуков, которые казались серыми в сумрачном свете дня. Йен заявил, что только тут она будет в полной безопасности. Похоже, он запретил слугам подниматься к ней. Чай и тосты сюда принесла сама леди Элизабет.
Судя по тому, что солнце успело скрыться за домом, Йен отсутствовал уже очень долго. Да и леди Элизабет уже давно к ней не поднималась. Ева понимала, почему он спрятал ее тут, но все равно ощущала себя сумасшедшей, которую заперли, чтобы она не пугала людей. И все-таки лучше было бороться с этими мыслями здесь, чем сидеть внизу и бояться людей миссис Палмер, которые могли в любую минуту схватить ее.
Ева услышала, как скрипнула узкая лестница, и оглянулась на дверь. Слуги сюда прийти не могли, но все же… Она стояла на месте, не желая прятаться в углу, как испуганная мышь.
Маленькая дверь открылась, старые петли заскрипели.
– Ева? – раздался голос Йена.
– Я тут, – улыбнулась она.
Йен вошел внутрь, и его лицо показалось ей очень странным. Оно светилось от счастья. Во всяком случае, Йен широко улыбался, а зеленые глаза смотрели на нее с надеждой.
– Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Ева посмотрела за спину Йена. Радость от того, что он был в таком хорошем настроении, в ее сердце уступила место страху. Ева уже давно ни с кем не знакомилась.
Крупный, низкого роста мужчина вошел в комнату и заполнил собой чуть ли не все ее пространство. Его темно-рыжие волосы казались почти черными в сумеречном свете, а глаза цвета шоколада или виски удивительным образом побуждали довериться ему. Он выглядел настоящим аристократом в идеально скроенном коричневом сюртуке и кремовых брюках. На его шее по последней моде был повязан галстук, отливающий золотом вышивки.
Тело Евы внезапно вспомнило, что следует делать. Рука словно сама поднялась, подставляя для поцелуя тыльную сторону ладони.
– Рада знакомству, – вежливо проговорила Ева.
Мужчина сделал два шага и, встав рядом с ней, взял в свои огромные руки ее ладонь. Он наклонился и, коснувшись губами костяшек пальцев, ответил:
– Миледи, это взаимно.
Ева смотрела на него, не зная точно, что следует делать дальше.
– Сэр, могу я узнать ваше имя?
Ева едва узнала свой голос. В нем непонятно откуда появилась учтивость. Незнакомец поднял одну бровь, словно ее слова позабавили его, и заявил:
– Прошу прощения. Виноват в этом стоящий рядом со мной невоспитанный джентльмен. Это он не представил меня должным образом.
Приятный, слегка ироничный голос мужчины нравился Еве все больше и больше. Он говорил так, словно искренне считал себя самым главным и умным человеком в мире.
Ева рискнула улыбнуться ему, а потом взглянула на Йена. Тот был похож на зверя, который пытался понять, как та, которая все время была жертвой, вдруг превратилась в хищника.
– Да, – согласилась Ева со смехом. – Это большая ошибка. Йен. Может, ты представишь нас друг другу?
Он откашлялся и сказал:
– Ева, это лорд Байрон Картрайт, граф Виндхэм. Граф, это леди Ева Кэри.
Ева только сейчас поняла, что лорд продолжает держать ее за руку. Она медленно высвободила ладонь, а ее новый знакомый сказал:
– Йен, дружище, из твоих слов я понял, что леди Кэри – нежный цветок, с которым следует обращаться очень осторожно.
Ева выпрямилась и негодующе посмотрела на Йена. Тот, прищурившись, взглянул на лорда Виндхэма и заявил:
– Если она – нежный цветок, то ты – балерина. Ничего подобного я о ней не говорил.
– Ну, извини. Это была поэтическая вольность. – Граф Виндхэм обошел Еву кругом, словно портной, который собирался утопить ее в волнах материи и кружев. – Если вы безумны, значит, все светское общество – тоже.
Ева непонимающе смотрела на него. Что затеяли эти двое мужчин?
– Простите? – переспросила она.
– Теперь нам надо просто объявить об этом всему миру.
Граф Виндхэм улыбнулся. Так мог улыбаться пьяный матрос, танцующий джигу на самом верху мачты плывущего корабля.
– Никто не посмеет усомниться в вашей вменяемости.
Ева нахмурилась. Этот приятель Йена вел себя странно, не так, как остальные джентльмены, которых она когда-то знала, и это ее смущало.
– Вы можете объяснить, что тут происходит?
– Мы придумали план, как добиться того, чтобы тебя признали вменяемой, – ласково объяснил Йен. – А когда это произойдет, – и его взгляд смягчился, указывая на то, что он собирался сказать что-то не очень для нее приятное, – мы…
– Введем тебя в общество, дорогая! – хвастливо закончил граф Виндхэм. – Все будут смотреть на вас, как на редкий бриллиант, и вы сразу же вернете себе звание первой красавицы высшего света!
Он что, сошел с ума? Зачем Йен привел сюда этого безумца?
– Я не хочу никакого звания, – твердо заявила Ева. Ее приводила в ужас мысль о том, что ей придется встречаться с прежними знакомыми, которые будут придирчиво следить за ней, стараясь заметить признаки безумия.
Улыбка графа Виндхэма погасла. Он посмотрел на нее с решимостью, которая, без сомнения, пугала даже самых смелых мужчин.
– Вам нужно именно это. А я, Йен, и этот Веллингтон в юбке, леди Элизабет, сделаем все возможное, чтобы вы добились успеха.
Тогда Ева повернулась к Йену и спросила:
– Что тут происходит?
Йен подошел, взял ее за руки и сказал:
– Мы защитим тебя. Скоро тебе не надо будеть бояться Томаса. Если ты нам поможешь, мы сделаем так, чтобы его опекунство над тобой закончилось.
Ева медленно вздохнула. И хотя ей хотелось убежать из комнаты и забиться в самый темный угол, она кивнула. Интересно, могли ли эти двое на самом деле защитить ее? Спасти от того, что угрожало ей больше всего на свете – от себя самой?
Наконец Ева подняла голову. Да, она вернется в мир – ради Йена и себя. Ради Мэри, которая продолжала страдать в сумасшедшем доме.
Если Еву признают вменяемой, она сможет вытащить подругу оттуда. И этот поступок хоть частично, но искупит грехи прошлого. Что бы ни случилось, как бы на нее не давил страх или нерешительность, Еве нельзя снова становиться узницей. Стен или мужчины – неважно.
– Когда мы начнем? – спросила Ева.
Услышав вопрос, Йен не выдержал и радостно обнял ее, а потом ответил:
– Прямо сейчас, дорогая.
Граф Виндхэм кашлянул и сказал:
– Внизу нас дожидаются три самых лучших портных города, которые готовы превратить вас в райскую птицу.
Ева посмотрела на него из-за плеча Йена.
– Вы всегда так выражаетесь, милорд?
Он рассмеялся – как всегда, очень громко и энергично.
– Конечно, мадам. Мне непонятно, почему большинство людей выражается скучно и однообразно.
Ева тоже рассмеялась искренне и радостно. Казалось, ее улыбка осветила серую комнату.
– Теперь, услышав вас, – весело сказала она, – я тоже не понимаю, почему они так делают.
Индия, 2 года назад
Гамильтон, спотыкаясь в темноте и загребая пыль сапогами, брел домой.
Он опять это сделал. Снова проиграл пять тысяч фунтов. К счастью, никто не посмеет уволить его со службы за это. Да, все считали его безумным кутилой, но зато в бою и на плацу ему не было равных. Его последние вылазки закончились триумфом, хоть он и пожертвовал ради победы слишком большим числом солдат. Может, ему поэтому и приходилось столько пить, чтобы забыть о том, как некоторые офицеры шептались – мол, Гамильтон ведет себя, как мясник, только чтобы продвинуться вперед.
Что ж, так оно и было. Война требовала преданности делу, а потеря людей ничего не значила перед лицом победы.
Гамильтон шел в темноте и думал, что, возможно, ему стоило подождать Йена. Но нет, от него сейчас не было бы никакого толку. Они почти не разговаривали.
Если бы Гамильтон мог лечь в кровать и забыть… а потом проснуться и начать все сначала. Что бы Ева подумала о нем, если бы увидела, чем он тут занимается?
Гамильтону стало страшно. Нет, она никогда ничего не узнает. А если такое и случится, то ни за что не простит его. А Йен может написать ей об этом? Нет. Гамильтон глубоко вздохнул. Йен будет, как всегда, защищать Еву от неприглядной правды.
Гамильтон повернул в другой, более узкий проулок. Когда стены домов сомкнулись перед ним, он нахмурился. Позади послышались чьи-то шаги. Гамильтон обернулся и прищурился. Серебристые лучи луны едва пробивали мрак ночи, но даже в темноте он сразу увидел зеленые глаза Йена. Неожиданно для себя Гамильтон облегченно выдохнул.
Да, Йен не станет ничего писать Еве, и она будет и дальше уважать его, хотя никогда не подарит свою любовь, на что он так сильно надеялся в день свадьбы. Гамильтон решил было улыбнуться бывшему другу, но вдруг увидел позади Йена какие-то тени.
– Сзади! – успел крикнуть он.
Йен тут же развернулся. Блеснул клинок, направленный ему в живот. Кто-то закричал что-то на местном наречии, и нож лишь слегка полоснул Йена по груди.
Гамильтон изо всех сил пытался разглядеть помутневшими глазами, что прятала темнота позади Йена.
Двое мужчин бросились к нему и схватили прежде, чем затуманенный вином разум Гамильтона успел понять, что происходит. Он начал вырываться, пытался ударить их, но один из индусов схватил его за голову и стукнул затылком о каменную стену дома.
Все вокруг закружилось и рассыпалось искрами. Невзирая на это, Гамильтон продолжал драться, но нападавших было двое, и он никак не мог вырваться из их мускулистых рук. Один индус ударил его по губам, заставляя молчать.
Их потные тела, казалось, были повсюду, и Гамильтон, несмотря на сильное опьянение, начал паниковать. Он больше не видел Йена. Куда тот делся?
Кто-то схватил Гамильтона за запястья, и клинок полоснул его плоть, заполняя каждую клеточку тела обжигающей болью. Вдруг он понял, что его хотят убить. Горячая, липкая кровь потекла вниз по пальцам, и Гамильтон принялся с удвоенной силой вырываться из рук напавших. От вина его движения стали медленными, и он слабел от боли и быстрой потери крови.
Дела шли все хуже. Но где же Йен?
Индусы опустили Гамильтона на грязную землю, и в этот момент луна вышла из-за облака, залив ледяным светом лицо одного из нападавших. В его глазах блестели слезы, и он поднес к Гамильтону маленький клочок материи, к которому был пришит номерной знак с именем солдата.
Гамильтон прочитал и помертвел. Он принадлежал Сепою, тому парню, который убил себя. Значит, этот мужчина пришел, чтобы отомстить за него.
– П-пожалуйста, – запинаясь от шока, проговорил Гамильтон, заглядывая ему в глаза.
– Ты убил моего сына. – Взгляд мужчины выражал боль и ненависть. Дрожа, он наклонился к нему еще ближе и сказал: – Больше ты не убьешь никого.
Будь он проклят, этот Сепой! Гамильтон набрал как можно больше слюны и плюнул в лицо индусу.
Тот лишь поморщился и продолжил внимательно смотреть на него. В его темных глазах не было и намека на жалость. Гамильтон отвел взгляд, продолжая слабо вырываться из сильных рук, которые его держали. Но это было бесполезно. Его кровь продолжала литься из раны, и Гамильтон понял – он сейчас умрет. На этой грязной земле. В руках индуса.
В холодном свете луны, в нескольких шагах от него, стоял на коленях Йен, на его лице застыли боль и ужас.
– Я предупреждал тебя. Говорил, что не надо смертей. Но ты не остановился.
Сердце Гамильтона заколотилось в груди, как безумный молот.
– Ты убиваешь своего лучшего друга, – прошипел он.
Йен не двигался и с трудом проговорил:
– Это т-ты убил моего друга. – Он с таким трудом сделал вдох, что хриплый свист услышали все вокруг. – Много лет н-назад.
Державший его мужчина ослабил хватку. Гамильтон чувствовал, как жизнь уходит из него, что тело все больше слабеет. Глядя на друга детства, он понимал, что не может даже глубоко вдохнуть.
– Ты сукин сын, – прошептал Гамильтон.
– Мне очень жаль, что так вышло, – ответил Йен. – Я пытался. Я изо всех сил старался вернуть тебя.
Он не просил у него прощения. Наверное, знал, что никогда его не получит.
Индусы молча смотрели, как кровь Гамильтона стекала на пыльную тропу между домами. Боже, как же он хотел, чтобы отец не привел тогда Йена к ним в дом! Или хотя бы, чтобы тот не вырос таким правильным и не поехал вместе с ним в Индию. Но больше всего в этот момент Гамильтон желал оказаться лучше и сильнее, чем он был. Теперь же смерть забирала у него последний шанс начать жизнь заново.
Пытаясь сделать вдох, Гамильтон прохрипел:
– Гореть тебе в аду, Йен.
Он кивнул. Его глаза блестели от сильных чувств.
– Обязательно. Так что скоро мы там увидимся.
И так, на пыльной земле, в чужой стране, окруженный грязными людьми, которых он ненавидел, Гамильтон испустил свой дух.
Англия, 1865
Прошло несколько безумных дней, и вот уже Ева стояла в салоне, среди мебели в стиле Людовика XIV, ожидая своего судью. Все изменилось. Платье на ней было из шелка красивого темно-лавандового оттенка. При разном освещении оно то отливало серебром, то вдруг искрилось фиолетовым. Шею прикрывало ирландское кружево, к которому была приколота итальянская камея. Обнаженными оставались только лицо и руки. В темные волосы парикмахер вплел шиньон и так искусно закрепил на затылке, что Ева его почти не ощущала. Широкая юбка платья подчеркивала талию.
Йен безговорочно верил в Еву, и это придавало ей уверенности. Сейчас она многое отдала бы, чтобы ее спаситель оказался рядом и, взяв за руку, вдохнул в нее новые силы. Но Йен ждал доктора Дженнера в холле. Граф Виндхэм давно уехал за ним, так что они должны были появиться с минуты на минуту.
Ева не знала, что и думать об этом новом союзнике в борьбе за ее свободу. Граф Виндхэм был странным человеком, но он, словно луч света, озарил ее темное существование. И Йен тоже оценил тот легкий налет веселья и смеха, которым лорд украсил их мрачный мир.
Ей хотелось, чтобы леди Элизабет сейчас тоже была рядом. Но Йен ясно дал понять – ей следовало ждать доктора одной, чтобы тот не подумал невзначай, что ее опасно оставлять в комнате без присмотра.
Перед крыльцом остановилась карета. Сердце подпрыгнуло у Евы в груди. Она отвернулась от окна и заставила себя несколько раз медленно вдохнуть и выдохнуть.
Их встреча была просчитана до мелочей. Дженнер должен был увидеть перед собой умную, воспитанную и уверенную в себе женщину, в прекрасном платье, на фоне идеальной дамской гостиной.
Действительно, все вокруг Евы было таким нежным, сладким и разноцветным, что казалось, будто она попала в баночку с леденцами. Голубой шелк украшал стены, мебель сияла позолотой, радовала белоснежными резными завитушками и вышитыми розами. Ева сильно изменилась с того дня, когда стояла в комнате леди Элизабет в Блайд-Касле и боялась что-нибудь испачкать. Она стала более уверенной в себе. Но, даже сейчас, сидя на роскошном диване, Ева чувствовала, что весь этот блестящий мир не для нее.
До Евы донеслись голоса из холла. Мужчины, конечно, разговаривали о ней. Обсуждали, какую тактику изберет доктор. Потом она услышала стук каблуков по паркету.
Ева чуть прижала ладони к юбкам и встала возле изящной оттоманки, лицом к двери. У нее все получится. Ведь Ева на самом деле не сумасшедшая. У нее забрали все самое дорогое, но разум ей удалось сохранить.
– Леди Кэри, – раздался жизнерадостный голос, когда дверь открылась и через порог переступил седовласый мужчина с густой бородой.
Мило улыбаясь, он направился к ней. Ева сглотнула и изобразила ответную улыбку, а потом протянула руку для поцелуя.
Доктор, слегка наклонившись, выполнил ритуал вежливости, сопровождая его обычными словами:
– Рад знакомству. Я очень много о вас слышал.
Ева, продолжая улыбаться, повернулась и медленно, с королевской грацией опустилась на оттоманку. Она аккуратно расправила складки платья и только потом сказала:
– Надеюсь, истории обо мне были увлекательными? – Ева указала на кресло рядом и сказала: – Прошу вас, садитесь.
Она взглянула на дверь. Где все остальные? Йен, граф Виндхэм и леди Элизабет должны были войти вместе с доктором, чтобы помочь Еве и поддержать в этот переломный момент.
Доктор Дженнер проследил за ее взглядом, потом сел, расправив фалды сюртука, и заявил:
– Простите, миледи, но я попросил о беседе наедине. Мне кажется, любопытные взгляды только помешают нам лучше узнать друг друга.
А также смогут подсказать ей, что говорить и как вести себя.
– Конечно. – Ева кивнула, заставляя себя вежливо улыбнуться. – Для меня большая честь принимать вас тут. – Она чуть наклонилась вперед, надеясь внести в разговор капельку юмора. – Мне очень повезло – в моем личном распоряжении главный королевский врач!
Дженнер зацокал языком, а в его глазах зажглись озорные огоньки.
– Вы мне льстите.
– Я говорю правду, – покачала головой Ева, а потом чуть подняла брови, как делали все дамы, собираясь что-то предложить собеседнику. – Как насчет чашечки чая?
Доктор Дженнер внимательно посмотрел на нее, а потом ответил:
– Да, пожалуйста. Спасибо за предложение.
Ева медленно встала, и все многочисленные складки ее платья идеально расправились. Она спокойно направилась к камину, держа спину прямо, а голову высоко, и дернула за шнурок звонка.
На секунду Ева закрыла глаза и твердо сказала себе, что у нее все получится. И в этот момент она действительно поверила в это. Наконец Ева повернулась к доктору. Тот принял слегка расслабленную позу и сказал:
– Леди Кэри, думаю, глупо скрывать цель моего визита. Ведь вы знаете, что я должен оценить, насколько вы дееспособны.
Ева моргнула. Она не ожидала такого поворота, но сразу поняла, что так ей будет гораздо проще. Необходимость притворяться, будто все в порядке, ее изрядно сковывала.
– Да, я знаю и благодарю за возможность говорить откровенно, – сказала Ева.
Доктор Дженнер кивнул и проговорил:
– Прошу вас, дорогая, вернитесь на место.
Ева выполнила его просьбу и села лицом к нему. Она нервничала, но была рада, что сейчас решится ее судьба.
– Я хотел бы спросить вас: почему, как вы думаете, лорд Кэри отправил вас в лечебницу?
Ева закусила нижнюю губу. Лечебница? Нет, скорее это был загон для свиней. Она не ожидала такого вопроса и, сложив руки, стала искать правильный ответ. Наконец Ева вздохнула и подняла взгляд на доктора.
– Без сомнения, дело было в моем поведении.
– Как это? – мягко спросил Дженнер.
– Видите ли… – У Евы сжалось горло. Как она могла сказать то, о чем раньше молчала? – Видите ли, – понизив голос, продолжила Ева, – мой супруг не так давно погиб в Индии…
Просто невероятно, что она наконец отважилась попробовать рассказать о своем горе. Никто на самом деле не хотел слышать всю правду о тьме, которая поглотила ее сердце. Даже Йен, потому что его терзали свои демоны.
– Ужасная потеря. Соболезную вам.
– Спасибо.
– Но это ведь не все? – продолжил доктор.
– Конечно, нет, – ответила Ева. – Вы ведь слышали о… о смерти моего сына.
– Да. Помню, Ее Величество королеву ваша история тоже опечалила.
У Евы от слез защипало в глазах.
– Да, мы получили ее письмо.
– Вы это помните? – слегка удивленным тоном спросил доктор.
– Да. Люди были очень добры ко мне, но чувство… – Маленькая предательская слеза грозилась капнуть из глаза, и Ева отчаянно заморгала, прогоняя ее. – Чувство потери было огромным.
Дверь открылась, и в гостиную быстро вошла служанка с подносом в руках. Она поставила его на маленький столик рядом с Евой, бросая на хозяйку и ее гостя любопытные взгляды.
– Спасибо, Элис, – четко и в то же время властно сказала Ева.
Девушка широко раскрыла глаза и быстро присела в реверансе.
– Я позову, если мне что-нибудь понадобится.
Элис посмотрела на нее, потом на доктора Дженнера, и ее щеки залились румянцем.
– Да, миледи, – сказала она и пошла к выходу.
Когда за ней закрылась дверь, Ева взяла красивую фарфоровую чашку, украшенную синими и золотыми цветами. С радостью заметив, что ее руки не дрожат, она, как и подобает хорошей хозяйке, спросила доктора:
– Какой чай вы предпочитаете?
Эти слова были отрепетированы заранее и потому прозвучали спокойно и точно. Это казалось Еве очень странным – ведь они только что вспомнили о ее сыне. Об Адаме.
– Мне, пожалуйста, черный.
Ева положила в чашку ситечко, потом легко, не пролив ни капли, наполнила чашку кипятком и, немного подождав, вынула заварку. Она с искренней улыбкой передала доктору чай, а потом занялась своей порцией.
– Знаете, – начал доктор Дженнер, – Ее Величество приняла вашу ситуацию близко к сердцу. Ведь она тоже потеряла супруга, и у нее есть дети. Королева очень любит их, и потому ей понятна вся глубина вашей трагедии.
Ева так крепко обхватила блюдце, что у нее побелели пальцы.
– Ее Величество очень великодушны.
– Она замечательная женщина и мать. И когда услышала, что вы покинули свет из-за проблем со здоровьем, то расстроилась. Как вы знаете, Ее Величество тоже стала редко появляться в обществе, поскольку она скорбит по мужу. Но я смотрю на вас и вижу женщину, которой нужно лишь побольше гулять на свежем воздухе и хорошо питаться.
Ева рассмеялась, надеясь, что уже заслужила помилование.
– Рада это слышать.
– Но я вынужден просить вас продолжить. – Доктор Дженнер глотнул чаю. – Вы можете рассказать мне об Адаме?
Улыбка на ее губах погасла.
– Конечно. – Ева подняла чашку и сделала маленький глоток. Каждое слово обжигало ее болью, но в то же время исцеляло. Словно под добрым взглядом доктора исходил скопившийся в сердце яд. – Он был красивым мальчиком. – Ее голос звучал сильно, уверенно, и Ева едва узнавала его. Она поставила чашку с блюдцем на столик и продолжила: – Он был очень похож на своего отца. Все вокруг говорили, что Адам – мой мальчик, но я видела в нем только Гамильтона. Даже таким маленьким он ничего не боялся. Я помню, как Адам все время пытался вставать на ножки и идти вперед. Конечно, он тут же падал, и его лицо становилось таким удивленным, что у него это никак не получалось. – Ева закусила губу, чувствуя, что еще немного и она заплачет. – Но, в отличие от других малышей, Адам не плакал, когда падал. Он смеялся, очень весело и звонко. И, по-моему, мой сын смеялся над той невидимой вещью, которая сбивала его с ног. А потом опять вставал и пытался идти вперед.
– Вы очень любили его.
Это было утверждение, а не вопрос. Ева улыбнулась, хотя слезы начали струиться по ее щекам.
– Конечно. Как же иначе?
Доктор Дженнер вынул из кармана платок и сказал:
– Возьмите. Ужасно, когда старик вроде меня заставляет плакать такую красивую даму, но, увы, я могу помочь вам только этим.
Ева взяла платок. Сейчас доктор сочувствовал ей, но он просто не представлял, чем заканчивалась ее история.
– Вы знаете, как погиб Адам? – спросила Ева.
– Расскажите мне об этом, дорогая.
– Я только что получила новость, что Гамильтон погиб. И мне надо было срочно поехать в деревню.
– Зачем?
Ева нахмурилась. Она вспомнила тот день и вновь ощутила страх и странное желание немедленно отправить письмо. Услышала брань Томаса, который запрещал ей ехать из-за дождя. И больше ничего.
– Я не знаю, – призналась Ева. – Все как в тумане.
– Это вполне нормально, принимая во внимание обстоятельства. Продолжайте.
– Адам был со мной в экипаже. После того как я потеряла Гамильтона, у меня просто не было сил с ним расстаться. Шел дождь, было грязно и потому колесо… – Ева запнулась, не в силах облечь в слова самый страшный момент ее жизни. Внутри нее росло напряжение, и в какой-то момент она ощутила необходимость выговориться: – В общем, его выбросило из коляски. Адам погиб. Теперь вы видите, что это была моя вина? Если бы я…
– Моя милая леди, – прервал ее доктор, – вы не можете взять на себя роль Бога. Вы также не в силах управлять природой и вещами вокруг.
Ева задохнулась от удивления.
– Что? – моргая, спросила она.
– Раз вы говорите, что виноваты в смерти сына, значит, я тоже должен винить себя в смерти пациентов, когда из-за погоды не могу быстро добраться к ним или от их болезни просто нет лекарства.
– Нет, это другое дело, – возразила Ева. – Томас мне все объяснил. Он говорил это снова и снова.
Доктор Дженнер замер.
– Лорд Кэри?
И когда Ева кивнула, он спросил:
– Что именно он говорил?
– Что это была моя вина. Что Гамильтон возненавидел бы меня за то, что я натворила. Что нет матери хуже меня, и…
– Ваш деверь – бесчувственный болван, и чем скорее он перестанет быть вашим опекуном, тем будет лучше для вас.
– Но…
Томас ведь говорил правду, разве не так? Ева была виновата в гибели Адама. Однако умный человек, сидевший напротив нее, почему-то считал по-другому.
– Теперь я должен задать вам несколько вопросов, – сказал Дженнер.
Ева не совсем понимала, что происходит. Ведь доктор именно этим сейчас занимается, разве не так? Однако она подняла голову, показывая, что готова.
– Как ваше имя?
Ева посмотрела на доктора, удивляясь такому простому вопросу.
– Ева Кэри, – ответила она.
– Как звали ваших родителей?
– Марта и Джон.
– Какой сейчас год? – подняв брови, продолжил Дженнер.
– Тысяча восемьсот шестьдесят пятый.
– И… – доктор отхлебнул чая, – в каком мы сейчас городе?
Ева не выдержала и рассмеялась, потом прижала платок к губам и сказала:
– Извините. Мы в Лондоне, конечно.
Доктор мягко улыбнулся, а потом объяснил:
– Это простые вопросы, моя дорогая, но по правилам я обязан задать их. – Он поправил усы и продолжил: – Кто сейчас правит Британией?
– Королева Виктория.
– Ну, вот и все, – добродушно улыбнулся Дженнер. – Мы закончили.
– Да? – Ева удивленно посмотрела на него. – Я не понимаю…
– Моя дорогая, вы не сумасшедшая. И никогда такой не были. Горе – страшная вещь. Нам всем нужно время, чтобы пережить трагедию, а ваша была поистине ужасной. Я подпишу все нужные бумаги, и они будут в особом порядке зарегистрированы в суде и в палате лордов. К обеду вы станете свободной женщиной.
Ева открыла рот, но в итоге закрыла его, не зная, что сказать.
Доктор встал и, поклонившись, заявил:
– Надеюсь увидить вас вновь, когда вы решите выйти в свет.
Наконец она улыбнулась и с чувством произнесла:
– Спасибо. Огромное вам спасибо за все.
Он кивнул и пошел к двери, но вдруг остановился и взглянул на нее.
– Вы ведь почти не говорите о них, да?
– Что? – переспросила Ева. В такой счастливый момент она не вполне поняла, что имел в виду Дженнер.
– Будет лучше, если вы позволите себе говорить. Как можно чаще. Тогда боли станет меньше. И однажды, хотя вам сложно сейчас в это поверить, она уйдет и останется только светлая печаль. – Он помолчал с задумчивым видом, но потом добавил: – Прошу прощения, что вмешиваюсь. Это, конечно, не мое дело, но этот молодой человек, лорд Блейк…
– Да?
– Он испытывает к вам глубокие чувства. И по своему опыту я знаю, что это не скоро пройдет. – Дженнер кивнул, соглашаясь сам с собой. – Подумайте об этом тоже.
И с этими словами он исчез в коридоре.
Ева смотрела на пустой дверной проем. Неужели их особая связь с Йеном была так заметна? Леди Элизабет не раз намекала ей на это. Осмелится ли она отдаться своим чувствам? Сейчас такая вольность казалась ей предательством по отношению к Гамильтону и Адаму.
Но доктор Дженнер считал, что Еве нужно говорить о семье, которую она потеряла, а не становиться мученицей во имя памяти о ней. Это задание пока казалось Еве сродни подвигам Геракла. Ведь она ни с кем не говорила о том, что тогда случилось.
Ева сейчас чувствовала себя гораздо лучше. И дело были не только в том, что ее официально признали здоровой. Выплеснув в словах и слезах свое горе, она словно сняла с себя тяжелый груз.
Впервые за долгое время Ева поверила, что рано или поздно у нее получится стать свободной. Что настанет тот день, когда она не будет плакать при мысли о сыне. Когда поймет, что сделала все возможное, чтобы стать хорошей женой Гамильтону. И тогда она наконец откроет свое сердце для любви.