– Так, ребята. – Патрик похлопал по бочонку с порохом. – У нас есть шесть таких.

Мэтью уставился на дубовые контейнеры, в которых по виду мог быть добротный виски.

– Мы отправим их в Ирландию? Не думаю, что этого достаточно. И где винтовки?

Патрик негромко усмехнулся.

Брендан Дойл опустил грубую руку на плечо Мэтью.

– Ты совсем не соображаешь? Нам с трудом удается объединить людей в Ирландии, и связь наладить невозможно, уж не говоря о том, чтобы, как ты верно подметил, достать винтовки.

Мэтью моргнул, в животе появилось неприятное чувство.

– Зачем, черт подери, нам тогда бочки с порохом?

Патрик согнулся и достал из кармана нож. Лезвие сверкнуло в свете газовой лампы темного подвала. Он начал чертить линии на земляном полу.

– Здесь мы и атакуем.

– Атакуем кого? – настаивал Мэтью.

Брендан вытянул бутылку из кармана.

– Выпей вот.

– Не хочу я пить! – сорвался Мэтью.

Патрик сплюнул на землю.

– Похоже, храбрость подводит тебя, парень. Может, ты собираешься сбежать под крылышко к англичанам, как твоя сестрица?

– Я же здесь, так ведь? – Мэтью посмотрел на линии в грязи. Они изображали маленький круг с пятью расходящимися от него линиями. – Что это?

– Площадь Пиккадилли, – осторожно ответил Майкл, еще один из находившихся в маленьком помещении мужчин.

Патрик утвердительно улыбнулся и воткнул кончик ножа в землю.

– Мы спрячем бочки в повозках и расставим их в стратегических точках. Добавим в них гвозди и стекло, потом взорвем все это.

Мэтью уставился на окружавшие его лица.

Патрик единственный улыбался. У остальных было мрачное выражение принявших смертный приговор. Они и в самом деле его приняли.

– Когда там будут люди? – выдохнул Мэтью.

– Когда там будут англичане, – выплюнул Патрик.

– Почему не в парламенте? – осторожно спросил Мэтью, понимая, что настроение в комнате не в его пользу.

Брендан посмотрел на него так, словно у него выросла вторая голова.

– Мы пытались вести переговоры и угрожать правительству, – проскрипел Патрик. – Ничего не вышло. Настало время прибегнуть к более жестким средствам.

– Вы убьете невинных женщин и детей.

– Кто-то должен умереть, чтобы другие смогли жить. – Майкл говорил так увлеченно, словно читал заклинание.

Господи боже, это так он звучал в комнате Маргарет, когда цитировал Томаса Джефферсона? Неудивительно, что Сорока смотрела на него, словно он был самим дьяволом. За всю свою жизнь Мэтью ни разу не тронул невиновного человека. И он думал, что они воюют против солдат.

Патрик медленно поднялся, свет газового фонаря зловеще плясал на его лице.

– Ты ведь не передумал, так, Мэтью?

– Конечно нет, – быстро ответил он. Он совершенно точно не собирается признаваться, что да – это выходит за рамки его самых смелых предположений. – Я просто удивился, вот и все. Ну и когда это все произойдет? – Мэтью постарался придать лицу самое свирепое выражение, хотя сердце сжималось от боли.