Крадемся по трапу на темную пустынную палубу.

Куда мы?

В рулевую рубку. В рубке держат карты.

Часовых выставляют тоже в рубке.

Не дрейфь. Мы подкрадемся к заднему окну. Даже если кто-то стоит у штурвала, нас не увидят и не услышат.

Это твой план?

А у тебя есть лучше?

Может быть, устроить пожар? Пока его будут тушить, мы сможем быстренько осмотреться.

Только идиот станет поджигать корабль, на котором плывет.

Твой план тоже блестящим не назовешь. Может, ты и не обращал внимания на то, что собаки не приспособлены для лазания…

Тогда сиди здесь и сторожи меня. Вот окно. Дай влезу тебе на спину. Не дергайся.

Позвоночник собак, в отличие от простых вьючных животных вроде ишаков, не рассчитан на тяжести. Ох! Пятками прямо по хребту! Ты меня изувечишь!

Я уже почти открыл его. Еще несколько секунд…

Окно заперто. Слезай. Хватит.

Нет, просто щеколду заело. Ну вот, открыл. Теперь я оттолкнусь от тебя, как от трамплина, и…

Позвонки у меня трещат, будто орехи!

Готово! Это хорошо, что ты такой жирный, — отталкиваться одно удовольствие. Никуда не уходи, — может, еще придется на тебя прыгать.

Псина отскакивает от окна.

Я тебе не груда опавших листьев!

Оглядываю тесную штурманскую рубку. В лунном свете, сочащемся сквозь мутное оконце, еле видно стол.

Что там? — нервно спрашивает Джиско.

Ничего. Темнотища. Надо зажечь свет.

Нет! Спереди кто-то есть! Может, он спит!

Подхожу к двери. Чуть-чуть приоткрываю ее и гляжу в щелочку на рулевые приборы. И точно — у штурвала сидя дремлет матрос, свесив голову набок.

Закрываю дверь. Нащупываю настольную лампу. Затаив дыхание, жму на кнопку. Гляжу на карты.

Что-нибудь полезное видишь?

Джиско тоже хочет все знать.

Батиметрические карты. С указанием глубин и рельефа дна.

Какие-нибудь опознавательные знаки? Материки? Острова?

Только какой-то Метеор.

Это одна из самых известных подводных гор возле Азорских островов! Наверное, это карта рифов в районе Срединно-Атлантического хребта. Кто ее составлял?

Внизу вижу сокращение — шесть букв. МККДРА.

Ничего себе! Это они!

Кто?

Джек! Бросай все! Кто-то идет! Капитан со старпомом! Уноси ноги!

По ступеням рулевой рубки грохочут шаги.

Я начинаю было вылезать из окна. Но останавливаюсь. На миг замираю. А потом забираюсь обратно в крошечную штурманскую рубку.

Что ты делаешь?!

Нам надо разобраться, что происходит, так? А для этого лучше всего послушать первых лиц на корабле.

Ты с ума сошел! Тебя поймают и живьем пустят на ворвань!

Если я сейчас попробую вылезти, меня услышат.

У тебя нет выбора! Вылезай!

Тихо ты, собака. Скорее всего, они просто пришли проверить, не сбились ли мы с курса.

У штурвала раздаются голоса.

На цыпочках подбираюсь к двери. Дежурный, уснувший у штурвала, теперь отчаянно пытается оправдаться.

— Сэр, я не спал, честное слово! У меня шея болит, вот я и сидел, наклонив голову набок…

— Заткнись, дурак! — рявкает голос старпома, и я, кажется, слышу удар.

Матрос вскрикивает от боли.

— Это обойдется тебе в пятьсот долларов, — говорит капитан. — А заснешь еще раз — как минимум уволю, а то и что-нибудь похуже придумаю.

— Да, сэр, — понуро отвечает матрос.

— А теперь гляди в оба, — приказывает капитан. — Мы будем смотреть карты. А то, о чем мы будем говорить, никому слушать не положено.

Кидаюсь к окну. Поздно! Кто-то взялся за дверную ручку!

Ныряю под стол в тот самый миг, когда капитан со старпомом входят в штурманскую рубку. Старпом закрывает за собой дверь и запирает ее на крючок.

— Туман нам только на руку, — говорит капитан своим негромким голосом. — Видимость будет не больше десяти метров.

— Разве мы чем-то рискуем? — спрашивает старпом. — Подойдем, забросим сети и уйдем — уложимся в день, а то и меньше. Неужели так уж много шансов на то, что нас засечет самолет-разведчик?

— Все это так, но Даркон не любит неприятностей.

В том, как капитан шепотом произносит это имя, есть что-то странное. Вообще в его негромком голосе никогда не проскальзывают ни страх, ни слабость. Это голос человека, который ничего не боится. Но когда капитан шепчет: «Даркон», голос его дрожит.

— Хорошо, сделаем так, что неприятностей и не будет, — соглашается старпом. — Туман нам поможет.

Они подходят к столу. Я забиваюсь как можно глубже, вжимаюсь спиной в стену. Сердце гремит, как литавры. А вдруг будет слышно, как я дышу?

— Какой-то идиот не закрыл окно, — говорит капитан.

Старпом шагает к окну и закрывает его.

— Наверное, тот пацан! Я велел ему вымыть тут пол, — вспоминает старпом.

— Не нравится мне этот мальчишка, — бормочет капитан. — И пес у него тоже странный.

— Надо было его спасти, куда деваться, — замечает старпом. — Команда видела его в лодке. Правда, мог произойти несчастный случай…

— Будет нужно — произойдет. — Стол содрогается: это капитан стукнул по нему своей титановой рукой. — Вот карта. Протралим риф в тумане и уплывем тоже в тумане. Мы не можем позволить себе еще один паршивый улов.

— Это конечно, — поддакивает старпом.

Тяжелая рука капитана прослеживает курс по карте.

— Получается, что мы будем над рифом меньше чем через час. Как только команда встанет, забросим сеть.

— С грузилами?

— Разумеется. Кто не спрятался — я не виноват. Забрасываем сеть, вылавливаем хороший улов и сматываемся. Если мы обернемся быстро, никто на нас это не повесит. Согласен?

— Даркон будет в восторге. И наградит нас по-королевски.

Гляжу, как начищенные ботинки капитана идут к двери. Он откидывает крючок. Поворачивается.

— С Дарконом шутки плохи, — предупреждает мягкий стариковский голос. — Пламя не ведает ни благодарности, ни милосердия. Только и знает, что жечь и пожирать.