Преступник и преступление на страницах художественной литературы

Клебанов Лев Романович

Особенная часть

 

 

Убийства

 

Убийство (ч. 1. ст. 105 УК РФ)

Вряд ли найдется еще преступление, которому художественная литература уделяла бы большее внимание, нежели убийству. Восходящее к библейским временам, убийство всегда находило отражение в произведениях писателей и поэтов.

Согласно ст. 105 УК РФ, убийством признается умышленное причинение смерти другому человеку. Уголовный закон и наука уголовного права, как известно, разделяют убийство на следующие виды: простое убийство (без отягчающих и смягчающих обстоятельств) — ч. 1 ст. 105 УК РФ; квалифицированное убийство (с отягчающими обстоятельствами) — ч. 2 ст. 105 УК РФ; привилегированное убийство (убийство со смягчающими обстоятельствами) — ст. 106, 107, 108 УК РФ.

К простому убийству (убийству без отягчающих и без смягчающих обстоятельств) относятся, например, убийства, совершенные в ссоре или в драке при отсутствии хулиганских побуждений, из ревности, по мотивам мести, зависти, неприязни, ненависти, возникающих на почве личных отношений.

Литературные произведения, вне зависимости от жанра, повествуют, как правило (если речь идет о мотиве), об убийстве из ревности, мести, зависти, корыстных побуждений. Последний субъективный признак характеризует квалифицированный состав убийства, а потому будет рассмотрен позже.

Ревность как мотив убийства оценивается в специальной литературе не однозначно. Так, Э.Ф. Побегайло считает, что ревность сама по себе не является низменным побуждением. По мнению М.К. Аниянца, ревность — отвратительный пережиток прошлого, независимо от того, по какой причине она у лица возникла, убийства на этой почве должны строго наказываться.

Данная оценка ревности, построенная, как видим, на идеологическом фундаменте, вряд ли может считаться сколько-нибудь объективной, ибо этот «отвратительный пережиток прошлого» является постоянным спутником развития не только человечества, но и эволюции всего живого на Земле вообще. Нельзя в этой связи не упомянуть высказывание известного ученого-психолога В.Л. Леви о ревности и ее биологической роли: «На эволюционной лестнице отсутствие ревности совпадает с отсутствием избирательности в отношениях, черви и мухи совсем не ревнивы… Охранительница рода, спасительница генофонда от хаотического рассеивания; утвердительница права на жизнь достойнейших; побудительница развития — вот что такое ревность в природе. И чем выше существо по уровню умственного развития, тем ревнивее».

Показательной является в этой связи позиция А.С. Пушкина, для которого, как отмечает А.В. Наумов, «существовало как бы два уровня ревности. Во-первых, ревность-любовь, ревность как едва ли не неизбежный спутник любви (вряд ли наступит такое время, когда, например, человек сможет оставаться равнодушным к тому, что его оставляет любимый человек, это было бы грубым упрощением человеческих отношений…). В своем письме к жене поэт писал: «<…> мой ангел. Конечно же, я не стану ревновать, если ты три раза сряду провальсируешь с кавалергардом. Из этого еще не следует, что я равнодушен и не ревнив».

В.Л. Леви приводит отрывок из своего диалога с одним из мучимых ревностью пациентов: «…В том дело, что ты ревновать не умеешь. Ревнуешь как павиан, как скотина, прости, это мягко сказано. Бездарно ревнуешь, по-свински… Ты имеешь представление о том, что такое настоящая ревность, МУЖСКАЯ ревность воина и художника, рыцаря и поэта? О том, какой она должна быть великолепной и мощной, утонченной и всепроникающей, какое неописуемое наслаждение должна доставлять женщине… Всякая нормальная женщина мечтает, чтобы ее ревновали! Да-да, мечтает, грезит по ночам, но только о такой ревности, о такой красивой… Как дай вам Бог любимой быть другим…». В свое время еще С. Буффле заметил, что «ревность — сестра любви…»

Иная ревность (по Пушкину) обычно связывается с местью за то, что обожаемый объект не отвечает тем же, что приближает позицию поэта к современной трактовке в уголовно-правовой науке и судебной практике социально-психологического содержания ревности как мотива преступления.

Ревность, возникающую из взаимоотношений мужчины и женщины, когда он или она не отвечают взаимностью, либо «произрастающую» из подозрений о мнимой или действительной измене любимого человека, называют в уголовно-правовой литературе эротической ревностью.

Мнимая измена заставила шекспировского Отелло и лермонтовского Арбенина совершить убийство своих жен — Дездемоны и Нины. Отвергнутая любовь заставила Алеко убить цыганку Земфиру, охладевшую к нему.

С т а р и к (отец Земфиры.—Л. К.) Тебя он ищет и во сне: Ты для него дороже мира. З е м ф и р а Его любовь постыла мне, Мне скучно, сердце воли просит. А л е к о Как она любила! Как нежно, преклонясь ко мне, Она в пустынной тишине Часы ночные проводила! — Веселья детского полна, Как часто милым лепетаньем Иль упоительным лобзаньем Мою задумчивость она В минуту разогнать умела!.. И что ж? Земфира неверна? Моя Земфира охладела. <…> Нет, я не споря, От прав моих не откажусь; Или хоть мщеньем наслажусь. О, нет! Когда б над бездной моря Нашел я спящего врага, Клянусь, и тут моя нога Не пощадила бы злодея; Я в волны моря, не бледнея, И беззащитного б толкнул. Внезапный ужас пробужденья Свирепым смехом упрекнул, И долго мне его паденья Смешон и сладок был бы гул [120] .

Застав в конце концов Земфиру с любовником, молодым цыганом, Алеко убивает их обоих.

А л е ко Куда вы? Не спешите оба; Вам хорошо и здесь, у гроба. З е м ф и р а Мой друг, беги, беги! А л е к о Постой! Куда, красавец молодой? Лежи. ( Вонзает в него нож )… З е м ф и р а Алеко! Ты убьешь его! Взгляни: ты весь обрызган кровью! О, что ты сделал? А л е к о Ничего. Теперь дыши его любовью. З е м ф и р а Нет, полно, не боюсь тебя, Твои угрозы презираю, Твое убийство проклинаю… А л е к о Умри ж и ты! ( Поражает ее ) З е м ф и р а Умру, любя [121] …

В уголовно-правовой литературе справедливо отмечается, что ревность тесно переплетается с местью. Так, С.В. Бородин пишет, что «ревность при убийстве всегда содержит элемент злобы, порождающей месть. Поэтому убийство из ревности очень часто является убийством из мести…». Нельзя не согласиться с А.В. Наумовым, утверждающим, что, когда ревность приводит к общественно опасным поступкам (к тому же убийству), она чуть ли не всегда принимает ярко выраженный оттенок мести.

Виновный мстит за отвергнутую любовь, за действительную или мнимую измену, за то, что стал посмешищем в глазах других. При этом гнев обращен в сторону не только обожаемого объекта, но и более удачливого соперника или удачливой соперницы.

Разве не таков Карандышев, один из героев драмы А.Н. Островского «Бесприданница»? После того как Карандышев узнает о бегстве своей невесты Ларисы Огудаловой вместе с Паратовым прямо со званого обеда, устроенного Юлием Капитоновичем в честь предстоящей свадьбы, он поистине становится готов на все.

К а р а н д ы ш е в. И это все преднамеренно, умышленно — все вы вперед сговорились… (Со слезами.) Жестоко, бесчеловечно жестоко!.. Я смешной человек… Я знаю сам, что я смешной человек… Я смешон — ну, так смейся надо мной, смейся в глаза!.. Но разломать грудь у смешного человека, вырвать сердце, бросить под ноги и растоптать его!.. Как мне жить! Как мне жить!

<…> Если мне на белом свете остается только или повеситься от стыда и отчаяния, или мстить, так уж я буду мстить. Для меня нет теперь ни страха, ни закона, ни жалости; только злоба лютая и жажда мести душат меня. Я буду мстить каждому из них, каждому, пока не убьют меня самого. ( Схватывает пистолет и убегает ) [124] .

«Бесприданница» позволяет наблюдать еще одну из граней ревности. Ревность проявляет себя неким собственническим чувством — ревнивец хотел бы безраздельно обладать предметом ревности. Вспомним одну из финальных сцен драмы.

Л а р и с а ( глубоко оскорбленная ). Вещь… да, вещь! Они (Кнуров и Вожеватов. — Л.К. ) правы, я вещь, я не человек… Уходите! Прошу вас, оставьте меня!

К а р а н д ы ш е в. Оставить вас? Как я оставлю, на кого я вас оставлю?

Л а р и с а. Всякая вещь должна иметь хозяина, я пойду к хозяину.

К а р а н д ы ш е в ( с жаром ). Я беру вас, я ваш хозяин (хватает ее за руку).

Л а р и с а ( оттолкнув его ). О нет! Каждой вещи своя цена есть… Ха, ха, ха… Я слишком, слишком дорога для вас.

<…>

К а р а н д ы ш е в. Я готов на всякую жертву, готов терпеть всякое унижение для вас.

Л а р и с а ( с отвращением ). Подите, вы слишком мелки, слишком ничтожны для меня.

К а р а н д ы ш е в. О, не раскайтесь! ( кладет руку за борт сюртука. ) Вы должны быть моей.

Л а р и с а. Чьей ни быть, но не вашей.

К а р а н д ы ш е в ( запальчиво ). Не моей?

Л а р и с а. Никогда!

К а р а н д ы ш е в. Так не доставайся же ты никому. ( Стреляет в нее из пистолета ) [125]

Яркий пример убийства из ревности-мести мы находим и у Джованни Бокаччо в «Декамероне».

Герой одной из новелл, молодой человек по имени Рестаньоне, влюбился в красавицу Ниннету. Добившись ответных чувств, Рестаньоне, однако, вскоре охладел к Ниннете, она стала ему надоедать, и любовь его к ней стала умаляться. Однажды на праздновании ему очень понравилась красивая и родовитая девушка. Он принялся всячески ухаживать за нею, устраивал в ее честь веселые застолья. Заметив перемену в настроении Рестаньоне, Ниннета воспылала ревностью и стала осыпать неверного гневными упреками. Однако поведение ее только усилило привязанность Рестаньоне к новой пассии. От этого Ниннета «впала в такую печаль, а из нее — в такой гнев, от которого последовательно перешла к такой ярости, что, обратив любовь, которую питала к Рестаньоне, в жестокую ненависть, решила смертью отомстить за стыд, который он <…> учинил ей». Раздобыв у старухи гречанки смертельный яд, Ниннета отравила неверного Рестаньоне, и тот умер еще до наступления следующего утра.

Убийство из ревности будет и в случае, когда виновный, желая заполучить предмет своей тайной страсти, убивает ее или его возлюбленного или возлюбленную. При этом отсутствует какая-либо измена, поскольку нет и не было никаких интимных отношений между убийцей и «источником мук», следовательно, не было и мести за неразделенную любовь — предмет страсти или же сами потерпевшие о ней и не знали.

Пример тому мы опять же обнаружим в «Декамероне». Очередная его новелла рассказывает о многочисленных злоключениях дочери султана Вавилонии, красавицы Алатиэль. Волею судьбы она оказалась наложницей принца Морейского, который влюбился в нее до беспамятства. Однако у принца был родственник, молодой и красивый герцог Афинский. Молва донесла до него известие о небывалой красоте Алатиэль. Желая убедиться в этом, герцог прибыл со свитой в Кьяренцу, где находились принц со своей возлюбленной. Когда герцог спросил у принца, действительно ли Алатиэль так прекрасна, как о том говорят, принц ответил: «Гораздо более, но я желаю, чтобы свидетельством тому были тебе не мои слова, а твои глаза». И вот оба родственника отправились к Алатиэль. Герцог был поражен ее красотой, «он впивал глазами любовный яд и, думая, что любуясь ею, он удовлетворял своему желанию, пламенно в нее влюбившись <…> После многих и разнообразных дум, когда горячая любовь перевесила в нем чувство чести, он решил, чтобы от того ни произошло, отнять это блаженство у принца и осчастливить им самого себя».

Недолго думая, герцог при помощи слуги принца проник во дворец и убил принца, поразив его ножом.

Следует заметить, что мотив ревности может возникнуть и у нескольких преступников одновременно по отношению к потерпевшему из-за одной женщины. Иллюстрацией тому служит судьба все той же Алатиэль. Как уже рассказывалось, еще до того как она попала к принцу Морейскому, Алатиэль похитил молодой человек по имени Морато, умертвивший из-за нее своего брата Перикона. Морато доставил похищенную девушку на корабль, хозяевами которого были двое молодых генуэзцев, и судно тотчас отправилось в путь. Однако торжествовать Морато было суждено недолго — оба генуэзца воспылали к своей прекрасной пассажирке страстью, и, когда один узнал о любви другого, участь Морато была решена. Однажды, когда корабль быстро шел под парусами а Морато беспечно стоял на корме и смотрел на море, хозяева корабля, подкравшись сзади, схватили его и выбросили за борт.

Заметим, что мотив ревности не ограничивается только эротической ревностью. Практике известны случаи убийств, совершенных подростками на почве ревности: по причине того, что родители или другие родственники относились к убитому (брату или сестре) «лучше», чем к совершившему преступление.

Яркий пример такой вот «братско-сестринской» ревности мы находим в произведении Бальзака «Тридцатилетняя женщина», который от первого лица описывает трагедию, разыгравшуюся на одном из парижских бульваров, ведущих к Ботаническому саду.

На боковой аллее <…> я увидел женщину, еще довольно молодую <…> на нежном лице ее словно отражалась та радость жизни, что освещала весь пейзаж. Красивый молодой человек поставил на землю мальчика, миловиднее которого трудно найти, и мне так и не удалось узнать, был ли прозвучавший поцелуй запечатлен на щеке матери или на щеке ребенка… Но был тут и еще один ребенок — с недовольным, сердитым лицом; он повернулся к ним спиною и бросил на меня взгляд, удивительный по своему выражению. Его маленький брат бежал то позади, то впереди матери и молодого человека, а этот ребенок, такой же хорошенький, такой же грациозный, но с чертами более тонкими, стоял молча, застыв, словно змееныш, впавший в спячку. То была девочка <…> Когда ее мать и молодой человек, поравнявшись с нею, шли обратно, она угрюмо склоняла голову и исподлобья бросала на них и на брата какие-то странные взгляды. Нельзя передать той хитрой проницательности, того наивного коварства, той настороженности, которые вдруг появились на этом детском личике, в глазах, обведенной легкой синевой, стоило молодой женщине или ее спутнику погладить белокурые локоны мальчика, когда он, расшалившись, пытался шагать с ними в ногу. Право, на худеньком личике этой странной девочки запечатлелась настоящая страсть взрослого человека. Она или страдала, или размышляла… Девочке, вероятно, было лет семь-восемь, брату ее — не больше шести. Одеты они были одинаково… приглядевшись внимательнее, я заметил в их воротничках еле приметное отличие, по которому я потом угадал целый роман в прошлом и настоящую драму в будущем. То была сущая безделица. Воротничок смуглолицей девочки был подрублен простым рубцом, воротничок мальчика украшала прелестная вышивка; это выдавало тайну сердца, предпочтение, выраженное без слов, которое дети читают в душе своих матерей будто по наитию божьему … Уже два раза <…> братец подбегал к ней с трогательной ласковостью, умильно и выразительно смотрел на нее <…> и протягивал ей охотничий рожок, в который он то и дело трубил; но всякий раз на нежно сказанное им: «Хочешь, возьми, Елена?» — она отвечала суровым взглядом <…>

— Мама, Елена не хочет играть! — пожаловался мальчик…

— Оставь ее, Шарль! Ты ведь знаешь, она вечно капризничает.

От слов этих <…> на глазах у Елены выступили слезы. Она молча проглотила слезы и, бросив на брата глубокий взгляд, который показался мне необъяснимым, стала с мрачным и испытующим видом рассматривать крутой откос, на вершине которого стоял мальчик, затем реку Бьевру, мост, весь ландшафт и меня <…>

Молодой красавец прислушался — пробило девять часов. Он нежно поцеловал свою спутницу <…> и пошел навстречу приближавшемуся тильбюри, которым правил старый слуга. Болтовня мальчугана-любимца слилась со звуками прощальных поцелуев, которыми осыпал его молодой человек. Когда же молодой человек сел в коляску <…> Шарль подбежал к сестре, стоявшей у моста, и до меня донесся его серебристый голосок:

— Почему же ты не простилась с моим дружком?

Елена метнула на брата странный взгляд — вряд ли такой взгляд вспыхивал когда-нибудь в глазах ребенка — и яростно толкнула его. Шарль покатился по крутому склону, налетел на корни, его отбросило на острые прибрежные камни, поранило ему лоб, и он, обливаясь кровью, упал в грязную реку. Вода расступилась, и хорошенькая светлая головка исчезла в мутных речных волнах. Раздались душераздирающие вопли бедного мальчика, но они сейчас же умолкли, их заглушила тина, в которой он исчез… Все это произошло с быстротой молнии… Елена была потрясена и пронзительно закричала:

— Мама, мама!

<…> Ребенку суждено было погибнуть. Спасти его было невозможно… Зачем мне было рассказывать об этом печальном случае или о тайне этого несчастья? Быть может, Елена отомстила за отца? Ее ревность без сомненья, была божьей карой [130] .

Разновидностью простого убийства является убийство из зависти. Зависть, тесно переплетенная с местью и ненавистью, определяется как чувство досады, злоба, вызванные благополучием другого.

В классической литературе типичным примером убийства из зависти выступает убийство Сальери Моцарта в драматическом произведении А.С. Пушкина «Моцарт и Сальери».

С а л ь е р и Нет! Никогда я зависти не знал, <…> А ныне — сам скажу — я ныне Завистник. Я завидую глубоко; глубоко, Мучительно завидую. — О небо! Где ж правота, когда священный дар, Когда бессмертный гений — не в награду Любви горящей, самоотверженья, Трудов, усердия, молений послан — А озаряет голову безумца, Гуляки праздного? [131]

Подсыпав Моцарту в бокал яд, Сальери говорит:

…и больно и приятно, Как будто тяжкий совершил я долг, Как будто нож целебный мне отсек Страдавший член! [132]

Еще одним видом простого убийства в соответствии с действующим законодательством является убийство по просьбе потерпевшего, в тех случаях, когда оно продиктовано желанием прекратить его муки и страдания. В первой части настоящей книги мы уже приводили пример из рассказа Дж. Лондона «Белое Безмолвие», в котором Мэймлют Кид лишает жизни смертельно раненого друга, Мэйсона, по его просьбе. Однако убийство, например, из сострадания (из жалости к потерпевшему) следует отграничивать от убийства лица, находящегося в беспомощном состоянии.

Обратимся вновь к произведению В.Я. Шишкова «Угрюм-река» и вспомним сцену таежного «плена» Прохора Громова и Ибрагима-оглы, когда путники, не имея никаких съестных припасов, остались в страшную пургу среди диких лесов, лицом к лицу с голодной волчьей стаей, без какой-либо надежды на спасение.

— Вьюга. Пурга идет, — отрывисто сказал он (Ибрагим. — Л.К .). — Ничего, крепись, джигит. — Он подсел на корточках к Прохору, положил руку на его плечо и с трогательной нежностью стал глядеть в глаза его.

— Что, Ибрагим, милый?.. Плохи наши дела?

— Якши…

<…>

— Я люблю тебя, Прошка… Люблю… — Он выдохнул эти слова с мучительной скорбью, словно навек разлучаясь с Прохором. — Люблю… <…> Прохор доверчиво смотрит на властителя своей судьбы. Но его сердце замирает, сердце что-то угадывает — страшное, неотвратимое, — которое слышится и в доносившемся тявканье голодных зверей, и в нарастающем злобном гуденье леса.

— Спи!.. — сказал черкес вновь отвердевшим, решительным голосом. — Крепко спи, не просыпайся.

И от костра еще раз крикнул укладывающемуся Прохору:

— Прощай Прошка! Прощай джигит… Прощай.

«Что значит — прощай? Почему — прощай?» — силился спросить Прохор и не мог.

<…>

В шуме, в нарастающем гуле и говоре тайги Прохор чутко слышал — черкес точил кинжал.

<…>

«Дзик, дзик… Прощай, джигит».

«Черкес наточит кинжал, убьет лося… Притащит лося в палатку… Костер, огонь». Прохор улыбается, грезит сладко и под дзикающий железный звяк падает в сон, в ничто.

Черкес точит кинжал… Губы шепчут:

— Прощай, джигит!… Прости меня, джигит… Спи крепко…

Целует холодное лезвие и опускает в ножны. И вместе с кинжалом опускается в голые потемки вся душа его. Спасенья нет. Тайге нет краю. Угрюм-река больше не подхватит их быстрый струг.

— Прощай, джигит…

Черкес закашлялся, замотал головой, душила вьюга. Едва переводя дыхание, он нащупал кинжал и с отчаянной решимостью сбросил шубу с непробудно спящего джигита:

— А ну! — сверкнул кинжал… [133]

Однако судьба оказалась благосклонной к Громову. В тот самый момент, когда Ибрагим готов был избавить Прохора от мучительной и долгой смерти смертью быстрой, вдали послышался лай собак — это ехали на ярмарку якуты, которые и спасли попавших в беду.

Тем не менее уголовно-правовая оценка содеянного Ибрагимом не меняется: в его действиях можно усмотреть признаки покушения на убийство лица, находящегося в беспомощном состоянии.

 

Убийство матерью новорожденного ребенка (ст. 106 УК РФ)

Согласно данной статье, наказывается убийство матерью новорожденного ребенка во время или сразу после родов, а равно убийство матерью новорожденного ребенка в условиях психотравмирующей ситуации или в состоянии психического расстройства, не исключающего вменяемости.

Если рассматривать понятие «психотравмирующая ситуация» более подробно, то следует подчеркнуть, что ее вызывают разнообразные факты негативного воздействия на психику матери — это отказ отца признавать ребенка, его же отказ зарегистрировать брачные отношения, отказ от оказания помощи в связи с рождением ребенка, трудности материального и социального характера, с которыми столкнулась родильница.

Что касается убийства новорожденного во время или сразу после родов, во главу угла здесь поставлена оценка такого признака, как время совершения преступления. В судебной медицине этот признак определяется протяженностью в одни сутки с момента появления ребенка на свет. Именно в этот промежуток времени беременность и роды оказывают наиболее неблагоприятное воздействие на психику женщины (это и болезненные психофизические страдания, и ипохондрические и навязчивые идеи, и импульсивность).

На практике не исключена возможность существования обеих указанных ситуаций. Кроме того, закон почему-то не дифференцирует ответственность виновной в зависимости от числа потерпевших: роженица может лишить жизни, к примеру, и двойню, и тройню. Такой вариант развития событий описывается в рассказе Мопассана «Розали Прюдан».

Главная героиня, девица Розали Прюдан, предстоит перед судом присяжных за детоубийство. Как пишет Мопассан, «приходилось думать, что этот бесчеловечный поступок она совершила в минуту отчаяния и безумия, ибо все указывало на то, что она надеялась сохранить своего ребенка и вырастить его». И действительно, в вещах подсудимой нашли полное детское приданое, его сама Розали три месяца кроила и шила по ночам. Кроме того, было установлено, что повивальная бабка, которой она сказала о своем положении, дала ей все необходимые советы на тот случай, если во время родов Розали некому будет помочь. К тому же повитуха подыскивала для нее новое место, поскольку нынешние хозяева Розали, супруги Варамбо, «строги насчет нравственности», и Прюдан была уверена, что ее просто-напросто выставят за дверь. Кстати, супруги Варамбо присутствовали на суде, «возмущенные этой шлюхой, запятнавшей их дом… Им хотелось бы, чтобы ее гильотинировали немедленно, без суда, и они нагромождали полные злобы показания, которые в их устах превращались в обвинения». И вот настало время допроса подсудимой, в ходе его выяснилось, что отец ребенка — племянник господина Варамбо. Молодой артиллерийский унтер-офицер соблазнил Розали и вскоре уехал. Через месяц та поняла, что беременна. Но Розали не собиралась убивать малыша, а напротив, стала готовиться к тому, чтобы вырастить его. На вопрос председателя суда: «Так почему же убили?» — Розали ответила так:

— Вот как было дело. Случилось оно раньше, чем я думала. Схватило меня в кухне, когда я кончала мыть посуду… Хоть и трудно было, поднялась я к себе, потом легла на пол, чтобы не запачкать постели. Прошел, может, час, а может, два, а то и три; не знаю — так больно было. Я подталкивала его изо всех сил, почувствовала, что он вышел, и подняла его.

Право же, я была рада! Я сделала все, как сказала госпожа Буден (повитуха. — Л.К.), все! А потом положила его на свою кровать, да, да! А потом у меня вдруг опять началась боль, такая боль, что хоть помирай. Если б вы знали, что это такое, вы бы не стали рожать стольких, право! Я на колени упала, потом на спину, прямо на пол легла; и опять меня схватило; прошел час, а может, два, я одна лежу… и вдруг выходит другой малыш… двойня… да… двойня… Возможное ли это дело? Ну, скажите! Двое детей! У меня, когда я зарабатываю двадцать франков!.. Один — да, это еще можно, если отказывать себе во всем… но не двое же! Голова кругом пошла…

Разве знала! Вижу, приходит мне конец! Положила я на них подушку, себя не помня… Не могла я оставить двоих … И сама легла сверху. А потом всю ночь плакала и ворочалась, пока свет в окне не забрезжил; они, конечно, померли под подушкой… [138]

Девицу Розали Прюдан присяжные оправдали.

 

Убийство с отягчающими обстоятельствами (ч. 2 ст. 105 УК РФ)

 

Мы рассмотрим некоторые из квалифицирующих признаков убийства, которые встречаются в литературных произведениях.

 

Убийство лица, заведомо для виновного находящегося в беспомощном состоянии, а равно сопряженное с похищением человека либо захватом заложника (п. «в» ч. 2 ст. 105 УК РФ)

Согласно постановлению Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27 января 1999 г., под убийством лица, заведомо для виновного находящегося в беспомощном состоянии, понимается умышленное причинение смерти потерпевшему, неспособному в силу физического или психического состояния защитить себя, оказать активное сопротивление виновному, когда последний, совершая убийство, сознает это обстоятельство. К таким лицам могут, например, относиться тяжелобольные и престарелые, малолетние дети, лица, страдающие психическими расстройствами, лишающими их способности правильно воспринимать происходящее.

Как в теории, так и на практике определенные трудности вызывает квалификация убийства лица, находящегося в состоянии сна. Ни ученые, ни правоприменители по этому вопросу единство мнений не демонстрируют.

Достаточно сказать, что даже на уровне Верховного Суда РФ имеются взаимоисключающие решения по данной проблеме.

Так, например, в своем определении по делу Ревина Судебная коллегия Верховного Суда указала, что убийство спящего потерпевшего путем нанесения ему трех ударов по голове обоснованно квалифицировано по п. «в» ч. 2 ст. 105 УК РФ как убийство лица, заведомо для виновного находящегося в беспомощном состоянии. В то же время по делу Тарасова, убившего спящего О. путем нанесения потерпевшему двух ударов ножом в грудь, президиум Верховного Суда РФ признал, что убийство спящего нельзя считать убийством лица, заведомо для виновного находящегося в беспомощном состоянии. Сон, как указано, в постановлении президиума, является необходимым и физиологически обусловленным состоянием человека, а потому не может относиться к числу обстоятельств, предусмотренных п. «в» ч. 2 ст. 105 УК РФ.

Нет необходимости делать категоричные выводы относительно предпочтительности той или иной позиции, но привести некоторые литературные иллюстрации на данную тему представляется уместным. Причем иллюстрации эти свидетельствуют и об отношении самих авторов произведений к оценке убийства спящего.

Вот что говорит призрак отца Гамлета принцу Датскому о злодеянии, учиненном над ним Клавдием:

Когда я спал в саду В свое послеобеденное время, В мой уголок прокрался дядя твой С проклятым соком белены во фляге И влил в притвор моих ушей настой, Чье действие в таком раздоре с кровью, Что мигом обегает, словно ртуть, Все внутренние переходы тела, Створаживая кровь, как молоко, С которым каплю уксуса смешали. Так было и со мной. Сплошной лишай Покрыл мгновенно пакостной и гнойной Коростою, как Лазарю, кругом Всю кожу мне. Так был рукою брата я во сне Лишен короны, жизни, королевы [141] .

Еще более красноречив в этом отношении Пушкин, который вложил в уста Алеко в «Цыганах» следующую тираду:

<…> когда б над бездной моря Нашел я спящего врага, Клянусь, и тут моя нога Не пощадила бы злодея; Я в волны моря, не бледнея, И беззащитного б толкнул; Внезапный ужас пробужденья Свирепым смехом упрекнул [142] .

Продолжая рассматривать аспекты убийства лица, находящегося в беспомощном состоянии, сквозь литературную призму, зададимся вопросом: как следует квалифицировать убийство слепого? Ответ, казалось бы, очевиден: по п. «в» ч. 2 ст. 105 УК РФ. Ведь слепой не в состоянии, как правило, оказать сопротивление или спастись бегством (сюжеты кинобоевиков о незрячих мастерах боевых искусств, крушащих врагов направо и налево, по понятным причинам, не рассматриваем). А как расценивать действия виновного, покушающегося на жизнь слепого человека, при том, что слепого сопровождает зрячий, готовый вступиться за несчастного?

Вспомним эпизод из шекспировского «Короля Лира», где Глостер, ослепленный коварным заговорщиком, герцогом Корнуэльским, идет в сопровождении Эдгара, своего сына. Посланный убить Глостера Освальд, которому обещали за голову несчастного награду, торжествует, увидев его:

О с в а л ь д Законная добыча! В добрый час. Слепая эта голова судьбою Сотворена, чтоб мне богатство дать. Остановись, изменник нечестивый, Покайся и молись! Я вынул меч, Чтобы казнить тебя. Г л о с т е р Тогда пусть небо Побольше силы даст твоей руке. ( Эдгар становится между ними ) О с в а л ь д Как смеешь заступаться ты, невежа, За подлого злодея! Отойди. А то ты с ним разделишь ту же участь. Э д г а р Не бывать тому, ваша милость. Лучше не просите. О с в а л ь д Прочь деревенщина, иль смерть тебе! [143]

Однако Эдгар не побоялся угроз Освальда и поразил его, защищая Глостера.

 

Убийство, совершенное с особой жестокостью (п. «д» ч. 2 ст. 105 УК РФ)

Согласно п. 8 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 27 января 1999 г., признак особой жестокости наличествует, в частности, в случаях, когда перед лишением жизни или в процессе совершения убийства к потерпевшему применялись пытки, истязания или над жертвой совершалось глумление либо когда убийство совершено способом, который заведомо для виновного связан с причинением особых страданий (нанесение большого количества телесных повреждений, использование мучительно действующего яда, сожжение заживо, длительное лишение пищи, воды и т. п.). Особая жестокость может выражаться в совершении убийства в присутствии близких потерпевшему лиц.

Обратимся к упоминавшемуся ранее роману М. Рида «Оцеола — вождь семинолов». Знакомые нам герои, Джордж Рэндольф и его верный слуга Черный Джек, во время войны индейцев с войсками США попадают в плен к бандитам, которыми командует Желтый Джек. Как мы знаем, Желтый Джек, люто ненавидящий обоих пленников, сам когда-то служил на плантациях Рэндольфов и пытался убить сестру Джорджа Виргинию. Теперь же негодяй решил насладиться страшной местью сполна.

— Прежде чем сжечь вас, мы вам кое-что покажем… Ну, белый мерзавец и черный мерзавец, смотрите! Что вы там видите?

… Только две фигуры приковали все наше внимание: это были моя сестра и Виола (возлюбленная Черного Джека и служанка Виргинии. — Л.К.) <…> Виола сидела с опущенной головой, а Виргиния положила ей голову на колени (девушки были захвачены бандитами еще раньше. — Л.К.). <…> Вскоре предводитель послал одного из своих слуг, чтобы сообщить пленницам о нас. Мы видели, как они вздрогнули, когда посланный подошел к ним. Глаза их обратились в нашу сторону. Раздался пронзительный крик: они нас узнали.

Обе девушки закричали вместе. Сестра назвала меня по имени. Я ей ответил. Она вскочила, отчаянно всплеснула руками и пыталась броситься ко мне. Но стражи схватили ее и грубо оттащили в сторону. О, это было страшное зрелище! Мне легче было бы, вероятно, умереть!

Дальше нам смотреть не дали. Нас снова опрокинули на стену и привязали к колышкам. Мулат стоял над нами, осыпая нас презрительными прозвищами. Но, что еще хуже, он позволял обращаться к сестре и Виоле. О, как ужасно было мне выслушивать все это! Если бы нам в уши влили расплавленный свинец, мы, вероятно, не испытывали бы таких мучений [144] .

В итоге Желтый Джек приказал выкопать на глазах у пленников две глубокие ямы, куда их опустили. Ямы оказались несчастным как раз по горло. Пленников быстро забросали так, чтобы на поверхности остались только головы. Однако «изобретательность» негодяя на этом не иссякла.

— Отлично! — кричал мулат, восторгаясь собственной изобретательностью.

— Давайте сюда огня!

Огня! Значит, нас еще будут пытать огнем! Мы услышали ужасное, леденящее душу слово. Нам суждено умереть в пламени.

Теперь наш ужас достиг крайних пределов <…> Вскоре нашим черепам суждено будет сгореть дотла и превратиться в головешки…

Нет, больше страдать мы были не в силах! Мера наших мучений переполнилась, и мы жаждали смерти, которая должна была положить конец нашим мукам. Эти муки усиливались от криков, которые доносились с противоположной стороны лагеря. Даже в этот страшный час мы узнали голоса Виргинии и Виолы. Безжалостное чудовище велело привести их сюда, чтобы они были свидетельницами нашей казни. Мы не видели их, но их дикие и жалобные вопли говорили о том, что ужасная картина предстала пред их глазами.

Все жарче и жарче разгорался огонь, все ближе и ближе подобрались и уже лизали нас языки пламени. Волосы на моей голове начали скручиваться и обгорать.

Все предметы поплыли у меня перед глазами, деревья заколебались и зашатались, весь земной шар закружился с бешеной скоростью.

От страшной боли мой череп, казалось, был готов лопнуть. Мозг как бы ссыхался… [145]

К счастью, пленникам повезло: подоспевший в последнюю минуту индейский вождь Оцеола спас их от ужасной неминуемой смерти.

Другой пример убийства с особой жестокостью, причем путем бездействия, мы обнаруживаем в романе М.А. Шолохова «Поднятая целина». В казацкую станицу к одному из действующих лиц, Якову Лукичу Островному, люто ненавидевшему советскую власть, приехали два белогвардейских офицера, один из которых в прошлом был его уважаемым начальником. Цель приезда «их благородий» — поднять казаков на вооруженную борьбу с Советами. С помощью Якова Лукича заговорщики развернули активную деятельность. Все это происходило на глазах у престарелой матери Островнова, которая стала делиться новостями обо всем происходящем с соседками. Узнав об этом, Яков Лукич до смерти напугался, ибо обнаружение заговора грозило ему неизбежным расстрелом. Тогда он запер мать в небольшой комнатушке и приказал домашним не давать ей ни воды, ни еды. Через несколько дней старушка умерла в страшных муках от голода и жажды.

 

Убийство, совершенное общеопасным способом (п. «е» ч. 2 ст. 105 УК РФ)

Как следует из постановления Пленума Верховного Суда РФ от 27 января 1999 г., под общеопасным способом убийства следует понимать такой способ умышленного причинения смерти, который заведомо для виновного представляет опасность для жизни не только потерпевшего, но и хотя бы еще одного лица (например, путем взрыва, поджога, производства выстрелов в местах скопления людей, отравления воды и пищи, которыми помимо потерпевшего пользуются другие люди).

Для иллюстрации этого положения нам вновь (да не взыщет читатель!) придется вспомнить эпизод из романа «Оцеола — вождь семинолов», когда Желтый Джек решил отомстить Виргинии Рэндольф — дочери своих хозяев-плантаторов. Читатель помнит, что мерзавец задумал поистине чудовищное мщение: в бассейн, где обычно плавала Виргиния, Желтый Джек заманил огромного аллигатора в надежде на то, что рептилия растерзает ничего не подозревающую девушку во время купания. Однако в тот день в бассейне вместе с Виргинией оказалась служанка Виола, и ее жизни тоже угрожала опасность. Бросившийся в воду спасать сестру молодой Джордж Рэндольф также легко мог стать жертвой аллигатора (что, кстати, едва не произошло, не подоспей вовремя спаситель Джорджа — Оцеола).

Случай с отравлением питья описан в «Трех мушкетерах» Дюма в главе «Анжуйское вино». Во время осады крепости Ла-Рошель д’Артаньян получил письмо от некоего Годо, трактирщика, в котором сообщалось, что друзья храброго гасконца — Атос, Портос и Арамис посылают д’Артаньяну двенадцать бутылок анжуйского вина. Обрадованный таким трогательным вниманием друзей, он устроил дружескую пирушку и пригласил разделить трапезу и вино двоих приятелей-гвардейцев. Один из прислуживавших на обеде, некто Бримзон, был удостоен д’Артаньяном чести попробовать этот чудесный напиток.

Едва пирующие поднесли кубки к губам, как раздался пушечный «гром»: в сопровождении мушкетеров прибыл король. Среди свиты монарха были Атос, Портос и Арамис. Гасконец предложил им присоединиться к компании и возобновить обед, отведав ими же присланного вина. Но выяснилось, что никто из трех мушкетеров вино д’Артаньяну не отправлял. Благоразумный Атос предложил не пить его до тех пор, пока все не выяснится. Подозрения графа де ля Фер усилились после того, как д’Артаньян показал ему записку от Годо, которая сопровождала странную посылку: почерк был явно не хозяина трактира. Через несколько мгновений все объяснилось — в буфете на полу в страшных муках умирал Бримзон, попробовавший злополучного вина. Другие слуги, также желавшие пригубить господский напиток, не сделали этого по чистой случайности. Разгадка ужасного происшествия была простой: вино отправила коварная миледи, желавшая погубить д'Артаньяна. В такой ситуации, как видим, способ совершения преступления был опасен не только для намеченной жертвы, но и для других лиц.

 

Убийство из корыстных побуждений или по найму, а равно сопряженное с разбоем, вымогательством или бандитизмом (п. «з» ч. 2 ст. 105 УК РФ)

Согласно п. 11 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 27 января 1999 г., как убийство из корыстных побуждений следует квалифицировать убийство, совершенное в целях получения материальной выгоды для виновного или других лиц (денег, имущества или прав на его получение, прав на жилплощадь) или избавления от материальных затрат (возврата имущества, долга, выполнения имущественных обязательств, уплаты алиментов и др.).

В этой связи уместен вопрос, возможно ли при убийстве из корыстных побуждений наличие иного мотива, который может выступать даже в качестве доминирующего?

Известный криминолог С.М. Иншаков дает, на наш взгляд, утвердительный ответ на этот вопрос. Говоря о типологии личности корыстных преступников, Иншаков выделяет, в частности, самоутверждающийся тип молодых людей, «совершающих корыстное преступление с целью завоевать авторитет сверстников» (такой тип распространен среди несовершеннолетних преступников). Но разве не может подобный тип быть характерен для тех взрослых преступников, которые пытаются «проверить себя», «узнать предел своих возможностей», «почувствовать себя сверхчеловеком»? В чем же, в таком случае, будет заключаться, как образно выразился Ю.М. Антонян, психологическая выгода от совершения преступных действий», если «внешне» все свидетельствует только о корыстном мотиве?

Представляется целесообразным в этой связи привести определение самоутверждения, данное Ю.М. Антоняном: «…под самоутверждением можно понимать желание достичь высокой самооценки своей личности, повысить самоуважение и уровень собственного достоинства и вызванное этим поведение. Отношение к самому себе изменяется в результате определенных поступков, направленных на преодоление своих внутренних психологических проблем, неуверенности в себе, субъективно ощущаемой слабости…» А разве не таков Родион Раскольников — герой «Преступления и наказания», убивший старуху-процентщицу Алену Ивановну, чтобы завладеть ее деньгами? Но разве только деньги нужны были Раскольникову? Нет! И он сам в этом признается: «Я… захотел осмелиться, и убил <…> для себя убил, для себя одного! <…> И не деньги главное нужны мне были, Соня, когда я убил; не столько деньги нужны были как другое… мне другое надо было узнать… смогу ли я переступить или не смогу? <…> Тварь ли я дрожащая или право имею…».

Внутренние противоречия, мучившие Родиона, в сущности, порождены одним, главным для него, вопросом: «Тварь ли я дрожащая или право имею?». Ответ на этот вопрос Раскольников мыслил отыскать в совершении убийства.

Именно такой тип описывает, как нам видится, Ю.М. Антонян: «Иногда решение внутренних проблем достигается самим фактом насильственного преступления. Если при этом что-то похищается, то ценность похищенного сдвигается на второй план, особенно в момент разбоя. В этом случае преступное поведение носит явно компенсаторный характер, поскольку добытые материальные ценности не имеют первостепенного значения и практически могут даже не использоваться. Для преступников главным являются <…> преодоление собственной неуверенности <…> подтверждение своих волевых качеств. Тем самым обеспечивается принятие самого себя, равновесие, уверенность в собственной ценности, достигается большее самоутверждение, возможность доминировать над социальной средой, другими людьми». Как размышлял сам Раскольников, «…настоящий властелин, кому все разрешается…»

Как видим, стремление получить материальную выгоду или избавиться от материальных затрат у таких преступников является второстепенным, а может и вовсе не присутствовать. В этой связи возникает вопрос о квалификации действий виновного. Можно ли безоговорочно в данном случае утверждать, что такие деяния всегда будут квалифицироваться по пункту «з» ч. 2 ст. 105 УК РФ?

Другой пример «множественности» мотивов убийства присутствует, на наш взгляд, в действиях уже знакомого нам героя романа «Угрюм-река» Прохора Громова, убившего Анфису Козыреву. Анфиса, пытаясь предотвратить свадьбу Прохора с богатой невестой Ниной Куприяновой и желая сама выйти замуж за Прошеньку, шантажирует молодого Громова одной «бумажкой». А «бумажка» эта для Громовых — приговор всему их купеческому бизнесу. Анфиса когда-то служила горничной у Данилы — деда Прохора, который оставил весь свой немалый капитал сыну Петру — отцу Прохора. Но капитал-то этот дед Данила нажил разбоем и убийствами, о чем сам и написал в этой «бумажке»: «…у дедушки Данилы в кованной шкатулочке… все убиенные переписаны, дедка день и ночь в молитвах поминал их». В итоге Анфиса ставит Прохора перед выбором: «…либо женись на мне, либо к прокурору. Суд, огласка — и все богатство отберут у вас». Грозясь исполнить свою угрозу, Анфиса поехала в город к прокурору. Терзаемый любовью к Анфисе и ненавистью к ней, Прохор сумел догнать Козыреву и, пообещав жениться, вернул ее назад. А дальше было объяснение с отцом, который сам потерял голову из-за Анфисы и согласен был отдать ей все имущество, все деньги, лишь бы она вышла за него замуж.

В ходе разговора отец заявил сыну, что Анфиса якобы беременна от него, а потому никаких чувств к Прохору испытывать не может. Конечно, это был обман, и Петр Данилыч намеренно соврал Прохору, оболгав Анфису Однако этого оказалось достаточно, чтобы участь ее была решена.

В разгоряченной голове Прохора мгновенно все решилось, и все ответы самому себе заострились в общей точке: личное благополучие (выделено В.Я. Шишковым. — Л.К.). Это утверждение своего собственного «я» теперь было в душе Прохора <…> незыблемо неотразимо. Картины будущего сменялись и оценивались им с молниеносной быстротой.

Вот Анфиса — жена Прохора: значит, наступят бесконечные дрязги с отцом, капитала Нины Куприяновой в деле нет , значит, широкой работе и личному счастью Прохора конец. Вот Анфиса — жена отца, значит, капитал Нины Куприяновой в деле, зато в руках мстительной Анфисы — вечный шантаж , вечная угроза всякой работе, жизни вообще , значит, и тут личному благополучию Прохора конец. Конец, конец! [154]

Решение всех этих проблем Прохор увидел в убийстве Анфисы. Он боялся и материальных убытков, и доноса Анфисы — в данном случае можно рассуждать о наличии как корыстного мотива, так и цели скрыть другое преступление, пусть даже совершенное не лично Прохором, а его дедом. Кроме того, нельзя забывать, что действия и Петра Данилыча, и самого Прохора подпадают, согласно современному уголовному законодательству, под действие ст. 174 УК РФ 4Легализация (отмывание) денежных средств или иного имущества, приобретенного другими лицами преступным путем». О том, каково происхождение их денег, отец и сын Громовы были хорошо осведомлены.

Вместе с тем п. 13 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 27 января 1999 г. гласит о том, что квалификация содеянного по п. «к» ч. 2 ст. 105 УК РФ исключает квалификацию по другому мотиву или цели убийства. В свете приведенных примеров вряд ли можно воспринимать это положение столь однозначно и категорично.

 

Убийство с целью скрыть другое преступление или облегчить его совершение, а равно сопряженное с изнасилованием или насильственными действиями сексуального характера (п. «к» ч. 2 ст. 105 УК РФ)

Типичный пример убийства с целью скрыть другое преступление мы находим в рассказе В.М. Шукшина «Охота жить».

Зимой в избушку к старику Никитичу забрел странный гость, не охотник, не геолог. Как оказалось, «пришелец» сбежал из колонии и вынужден был скрываться в тайге. Никитич оставил парня на ночлег, а утром обнаружил, что беглец ушел, прихватив с собой одно из ружей. Старик сумел догнать его в тайге, но по доброте душевной в конце концов оставил ему ружье, патроны, да еще научил вдобавок, как быстро и безопасно добраться до железнодорожной станции. Да только не оценил незваный гость отеческой заботы Никитича.

— Ну, шагай, — Никитич подкинул на плече ружье и пошел через просеку назад, к избушке. Он уже почти прошел ее всю, просеку… И услышал: как будто над самым ухом оглушительно треснул стук. И в то же мгновение сзади, в спину и в затылок, как в несколько кулаков, сильно толканули вперед. Он упал лицом в снег. И ничего больше не слышал и не чувствовал. Не слышал, как с него сняли ружье и закидали снегом. И как сказали: «Так лучше, отец, надежней».

<…> Когда солнышко встало, парень был уже далеко от просеки. Он не видел солнца, шел, не оглядываясь, спиной к нему. Он смотрел вперед [155] .

Не исключена ситуация, при которой виновный начинает совершать убийство с целью скрыть другое преступление, однако, потерпев неудачу, убивает жертву, успевшую сообщить о совершении преступления, уже по мотивам мести за то, что жертва выполнила свой общественный долг.

Именно такой случай описан Шекспиром в «Отелло», когда Эмилия, жена коварного Яго, решает разоблачить козни своего мужа.

О т е л л о <…> Яго выяснил. Она (Дездемона. — Л.К. ) без счету Распутничала с Кассьо. Лейтенант Признался сам. Я знак ее вниманья Видел в его руках. Тот самый знак, Который я ей подарил на свадьбу… Э м и л и я О силы неба! Я г о Замолчи, ты слышишь? Э м и л и я Не замолчу! Скажу все до конца. Пусть речь моя шумит как вольный ветер, Теперь уже ни человек, ни зверь — Ничто, ничто меня не остановит. Я г о Опомнись! Уходи! Э м и л и я Я не уйду Яго пытается заколоть Эмилию Г р а ц и а н о Позор! С мечом на женщину бросаться! Э м и л и я Пустоголовый мавр, я на полу Нашла платок и показала Яго. Он все просил меня его украсть, Вот я и отдала ему находку. Я г о Бесстыжая, молчи! Э м и л и я А ты решил, Что у него платок от Дездемоны? Ошибся. Я нашла, а Яго взял. Я г о Ты лжешь, мерзавка! Э м и л и я Нет, не лгу, неправда! Все это так и было, господа… О т е л л о Как терпит небо? Нет громов в запасе? Какой неописуемый злодей! Отелло пытается заколоть Яго, но Монтано обезоруживает его. Яго убивает Эмилию и убегает [156] .

Думается, что в данном случае неудавшееся покушение Яго на жизнь жены с целью скрыть свои злодейства предшествовало убийству им же Эмилии, но уже по мотиву мести за то, что она рассказала о коварных замыслах супруга.

 

Другие преступления

 

Умышленное причинение тяжкого вреда здоровью (ст. 111 УК РФ)

Среди квалифицирующих признаков данного преступления особо не выделяется совершение этого деяния с целью скрыть другое преступление. Возможно ли такое в реальной жизни? Во всяком случае, Шекспир на этот вопрос в трагедии «Тит Андроник» ответил утвердительно.

Триумф главного героя — полководца Тита венчается тем, что одного из пленных принцев уводят, чтобы разрубить на куски и сжечь на костре как жертву богам. Эта казнь возбуждает у пленной царицы Таморы жажду мести, которая служит причиной многих последующих кровавых событий. Одно из них знаменуется тем, что сын Таморы Деметрий и его брат Хирон насилуют дочь Тита Лавинию и, чтобы она их не выдала, отрезают ей язык и отрубают руки, лишая возможности говорить и писать.

Однако и сами насильники не избежали страшной участи: месть Тита настигла их. Пока Тит наносит смертельные раны связанным Деметрию и Хирону, Лавиния держит обрубками рук таз, в который стекает кровь ее обидчиков.

 

Заражение венерической болезнью (ст. 121 УК РФ)

Согласно ч. 1 данной статьи, наказуемо заражение другого лица венерической болезнью знавшим о наличии у него этого заболевания.

Объективная сторона преступления выражается в действиях или бездействии, результатом которых явилось заражение венерической болезнью другого лица. К венерическим болезням относятся сифилис, гонорея, мягкий шанкр, паховый лимфогранулематоз и др. Способ заражения не влияет на квалификацию преступления. Оно может произойти как при половом сношении, так и в результате нарушения страдающим венерической болезнью гигиенических правил поведения, которое заведомо для виновного ставит другое лицо в опасность заражения венерической болезнью и в итоге приводит к такому результату.

Субъективная сторона характеризуется умышленной виной (умысел может быть как прямым, так и косвенным). Лицо осознает, что, страдая венерическим заболеванием и нарушая установленные гигиенические правила, половым или другим путем может заразить другое лицо этой болезнью, и желает (прямой умысел) либо сознательно допускает наступление этих последствий или относится к ним безразлично (косвенный умысел).

Общественная опасность рассматриваемого деяния заключается в угрозе здоровью человека, причем масштабы такой угрозы могут быть, в буквальном смысле слова, неконтролируемы. Весьма наглядно это демонстрируется в жизнеописании Казановы.

В городе, в порт которого причалил корабль Казановы, он повстречался с одним, как ему казалось, незнакомым человеком. Человек этот оказался лекарем и вот о чем напомнил Казанове.

— Вы должны простить меня, сударь, ибо любопытство мое рождено благодарностью. Вы человек, которому я в величайшей степени обязан, и мне остается верить, что Господь снова привел вас в этот город, дабы обязательства мои перед вами еще умножились <…> Да, мой капитан <…> я лекарь. Вот уже двадцать лет живу я в этом городе и все время бедствовал, ибо ремесло свое случалось мне употреблять разве лишь на то, чтобы пустить кровь, поставить банки, залечить какую-нибудь царапину либо вправить на место вывихнутую ногу. Заработать на жизнь я не мог; но с прошлого года положение мое, можно сказать, переменилось; я заработал много денег, с выгодою пустил их в дело — и не кто иной, как вы, благослови Господь, принесли мне удачу.

— Каким образом?

— Вот, коротко, как все случилось. Вы наградили известною хворью экономку дона Иеронима, которая подарила ее своему дружку, который, как подобает, поделился ею с женой. Жена его, в свой черед, подарила ее одному распутнику, который так славно ею распорядился, что не прошло и месяца, как под моим владычеством было уже с полсотни клиентов; в последующие месяцы к ним прибавились новые, и всех я вылечил — конечно же, за хорошую плату. Несколько больных у меня еще осталось, но через месяц не будет и их, ибо болезнь исчезла. Увидев вас, я не мог не возрадоваться. В моих глазах вы стали добрым вестником. Могу ли я надеяться, что вы пробудете здесь несколько дней, дабы болезнь возобновилась?

Насмеявшись вдоволь, я (Казанова. — Л.К .) сказал ему, что нахожусь в добром здравии, и он заметно огорчился [158] .

 

Незаконное лишение свободы (ст. 127 УК РФ)

Объективная сторона данного преступления может выражаться в незаконных действиях виновного, препятствующих потерпевшему свободно передвигаться по своему разумению, выбирать место пребывания, общаться с другими лицами в то время и тем способом, которые требовали его постоянного или временного пребывания, в котором он оказался по своей воле, без перемещения виновным его в иное место. В противном же случае налицо будет похищение человека.

Незаконное лишение свободы может осуществляться путем применения как физического, так и психического насилия: связывания, приковывания наручниками, оставления запертым в квартире или в одной из ее комнат и т. п.

Нельзя в этой связи не упомянуть вновь уже знакомого нам Веню Зяблицкого — героя рассказа В.М. Шукшина «Мой зять украл машину дров». После ссоры с женой и тещей Веня решил отомстить Лизавете Васильевне (теще. — Л.К.) и показать, кто в доме хозяин.

Вене пришла в голову занятная мысль. Он вышел во двор, нашел в сарае молоток, с десяток больших гвоздей… Положил это все в карман и снова вошел в дом.

— Что там за материал лежит? — спросил он миролюбиво.

— Какой материал? Где? — живо заинтересовалась теща.

— Дав уборной… Подоткнут сверху. Красный.

Теща поспешила в уборную. Веня — за ней. Едва теща зашла в уборную, Веня запер ее снаружи на крючок. Потом стал заколачивать дверь гвоздями. Теща закричала.

— Посиди малость, подумай, — приговаривал Веня <…>

— Карау-ул!! — вопила Лизавета Васильевна <…>

Веня пригрозил:

— Будешь орать — подожгу.

<…>

Вене попался на глаза кусок необожженной извести. Он поднял его и написал на двери уборной:

«Заплонбировано 25 июля 1969 г. Не кантовать».

После Вениамин отправился искать Соню (жену. — Л.К. ) для «разговора по душам», а Лизавету Васильевну из «заточения» вызволили соседи [159] .

 

Изнасилование (ст. 131 УК РФ)

Согласно закону, изнасилованием является половое сношение с применением насилия или с угрозой его применения к потерпевшей или к другим лицам либо с использованием беспомощного состояния потерпевшей.

Как разъяснил Пленум Верховного Суда РФ в своем постановлении от 15 июня 2004 г. № 11 «О судебной практике по делам о преступлениях, предусмотренных статьями 131 и 132 Уголовного кодекса Российской Федерации», действия лица, добившегося согласия женщины на вступление в половое сношение путем обмана или злоупотребления доверием, не могут рассматриваться как преступление против половой неприкосновенности и половой свободы личности, и, следовательно, состава изнасилования в действиях лица не будет.

Не образует состава изнасилования вступление мужчины в половую связь с женщиной, если та ошибочно приняла его за другое лицо (это обстоятельство почти всегда вызывает гомерический хохот у студентов). Однако в том же «Декамероне» мы находим «россыпь» примеров, иллюстрирующих возможность этой, казалось бы, абсолютно неправдоподобной и нереальной ситуации.

Вспомним злоключения героини одной из новелл «Декамерона», красавицы Алатиэль, когда она была наложницей принца Морейского. Как нам уже известно, родственник принца — молодой герцог Афинский, увидев раз Алатиэль, «решил отнять <…> у принца это блаженство». С этой целью он с сообщником ночью проник в спальню принца и убил его. А затем, «воспламенившись горячим желанием», принц лег в постель к Алатиэль «и познал ее сонную, полагавшую, что то принц».

В другой новелле «Декамерона» повествуется о королевском конюхе, воспылавшем страстью к королеве и решившем во что бы то ни стало добиться ее.

Однако не было другого способа проникнуть в покои королевы, как выдать себя за короля, который не всегда разделял с женой супружеское ложе. Для того чтобы узнать, как и в какой одежде ходит король, когда посещает ее, конюх несколько раз прятался в большом зале королевского дворца, который находился как раз между спальнями венценосных супругов.

Влюбленный конюх видел, как высокосановный муж, укутанный в плащ, с факелом в одной руке и тростью в другой проходит в чертоги королевы, постучав два раза тростью в дверь. Конюх раздобыл похожий плащ, взял факел и трость, предварительно вымывшись в ванне, дабы устранить совсем «не королевские» запахи, и прокрался в большой зал. Выждав немного, он зажег факел, подошел к двери и дважды постучал тростью. Дверь открыла полусонная служанка, которой смельчак передал факел, а сам, не проронив ни слова, прошел в спальню к королеве.

Он страстно заключил ее в объятия, но притворился расстроенным (так как знал, что у короля была привычка в дурном настроении никого не слушать) и, не говоря и не выслушав ни слова, несколько раз телесно познал королеву. После этого конюх благополучно удалился из ее покоев и вернулся к себе. Однако почти тотчас исполнять супружеский долг явился король, чем весьма удивил жену: «Что это за новость, государь мой? Вы только что ушли от меня и, необычайно мною насладившись, возвращаетесь так скоро? Берегитесь этих дел».

И наконец, еще одна история, принадлежащая перу Бокаччо. На этот раз речь пойдет о проделках некоего Риччардо Минутоло, возжелавшего неаполитанскую красавицу Кателлу, жену своего соседа Филиппело Фигинольфи.

Как-то раз Риччардо невзначай сказал Кателле, что ее муж питает страсть к одной особе (что, конечно же, было ложью). Ревнивая Кателла немедленно заставила Риччардо поведать ей всю «правду», что тот охотно и сделал. Оказывается, Филиппело, которому Кателла хранила верность, «осаждал» жену самого Риччардо. Более того, он даже назначил ей свидание в одной из городских бань. Вот, оказывается, чем ответил «неверный» Филиппело на любовь и преданность Кателлы! Ну и, конечно же, «честный малый» Риччардо счел своим долгом рассказать об этом «вероломстве» мадонне Фигинольфи. Однако на этом сей «порядочный» человек не успокоился и предложил Кателле способ разоблачения и посрамления Филиппело.

Он, Риччардо, прикажет своей жене ответить «неверному» мужу Кателлы согласием сойтись с ним в бане. Однако вместо жены Риччардо туда пойдет Кателла. После того как «изменник» Филиппело овладеет ею, она посрамит, разоблачит и прогонит его.

Обуреваемая ревностью Кателла без раздумий согласилась, не подозревая, что угодила в ловушку, расставленную Риччардо: вместо ее супруга туда, естественно, отправился сам Минутоло. Чтобы Кателла не заметила подвоха, Риччардо попросил одну из служительниц бани отвести им самую темную комнату, где не было ни одного окна, через которое мог бы проникнуть свет. Риччардо также попросил сдужительницу препроводить Кателлу в эту комнату и сказать, что Филиппело уже ожидает ее.

После того как Кателла позволила заключить себя в объятия лже-Филиппело-Риччардо, мошенник вдоволь натешился с ней, не произнеся при этом ни слова. После этих утех Кателла решила, что пора обрушить праведный гнев на голову, как ей думалось, мужа и разразилась в адрес «неверного супруга» гневной тирадой. Каково же было ее изумление, когда в темноте она услышала: «Душа моя, не гневайтесь; чего я, любя вас, попросту не мог получить, то научил меня добыть обманом Амур; я — ваш Риччардо».

 

Хищение имущества (ст. 158–164 УК РФ)

Согласно действующему уголовному законодательству хищением признаются совершенные с корыстной целью противоправные безвозмездное изъятие и (или) обращение чужого имущества в пользу виновного или других лиц, причинившие ущерб собственнику, или других лиц, причинившие ущерб собственнику или иному законному владельцу этого имущества.

К хищению имущества относятся следующие деяния: кража (ст. 158 УК), мошенничество (ст. 159 УК), присвоение или растрата (ст. 160 УК), грабеж (ст. 161 УК), разбой (ст. 162 УК) и хищение предметов, имеющих особую ценность (ст. 164 УК).

Обязательным признаком хищения является корыстная цель, т. е. цель обращения имущества в свою пользу либо в пользу третьих лиц. Не образуют состава хищения действия виновного, изъявшего имущество с целью временного заимствования для каких-либо целей. В этой связи весьма любопытен пример в новелле «Декамерона» Бокаччо, с героями которой мы уже встречались в первой части книги.

Вспомним спор, затеянный в Париже итальянскими купцами, Бернабо Ломеллино из Генуи и Амборджоло из Пиаченцы. Последний утверждал, что сумеет добиться супруги Бернабо, которая осталась в Генуе, в чьей верности Бернабо не сомневался. Спорящие заключили пари, и Амборджоло пообещал в доказательство того, что он сумел соблазнить жену Бернабо, привезти несколько наиболее дорогих ее личных вещей. Прибыв в Геную и поняв, что замысел его провалился, ибо супруга Бернабо слыла в самом деле верной и преданной женой, Амборджоло пустился на хитрость. Обманом, тайно проникнув в спальню жены Бернабо, он вынул из ящика кошелек, взял верхнее платье, несколько колец и поясов, после чего так же тайно покинул дом Бернабо. Вернувшись в Париж, Амборджоло предъявил Бернабо личные вещи жены как «доказательство» ее супружеской неверности.

Естественно, такие действия не могут образовывать состав кражи, поскольку добыл их Амборджоло с целью выиграть пари и убедить Бернабо в том, что супруга не верна ему, а не с целью обратить в свою пользу или пользу других лиц. Но в то же время все содеянное Амборджоло можно квалифицировать как мошенничество, а следовательно, изъятие имущества жены Бернабо можно признать приготовлением к этому преступлению.

Аналогичный пример найдем в рассказе О. Генри «Фараон и хорал». Главный герой — бездомный бродяга Сопи решил во что бы то ни стало попасть на зиму в тюрьму.

Зимние планы Сопи не были особенно честолюбивы. Он не мечтал ни о небе Юга, ни о поездке на яхте по Средиземному морю со стоянкой в Неаполитанском заливе. Трех месяцев заключения на Острове — вот чего жаждала его душа. Три месяца верного крова и обеспеченной еды, в приятной компании, вдали от посягательств Борея и фараонов — для Сопи это был поистине предел желаний.

Уже несколько лет гостеприимная тюрьма на Острове служила ему зимней квартирой. Как его более счастливые сограждане покупали себе билеты во Флориду или на Ривьеру, так и Сопи делал несложные приготовления к ежегодному паломничеству на Остров. И теперь время для этого наступило <…> Сопи немедленно приступил к осуществлению своего плана. В тюрьму вело много легких путей… [163]

Как догадался читатель, Сопи решил совершить какое-нибудь нетяжкое преступление. Однако его попытки привлечь внимание полиции оказывались безуспешными. Он разбил камнем витрину магазина, отказался платить за обильный обед в ресторане, нарочито приставал на улице к одной молодой особе — все было тщетно.

Неужели ни один полисмен так и не схватит его за шиворот? Тюрьма на Острове стала казаться ему недоступной Аркадией. Он плотнее застегнул свой легкий пиджачок: ветер пронизывал его насквозь.

В табачной лавке он увидел господина, закуривавшего сигару от газового рожка. Свой шелковый зонтик он оставил у входа. Сопи перешагнул порог, схватил зонтик и медленно двинулся прочь. Человек с сигарой быстро последовал за ним.

— Это мой зонтик, — сказал он строго.

— Неужели? — нагло ухмыльнулся Сопи, прибавив к мелкой краже оскорбление (да простит нас О. Генри, но в действиях Сопи наличествуют все же признаки грабежа, а не кражи. — Л.К. ). — Почему же вы не позовете полисмена? Да, я взял ваш зонтик. Так позовите фараона! Вот он стоит на углу.

Хозяин зонтика замедлил шаг. Сопи тоже. Он уже предчувствовал, что судьба опять сыграет с ним скверную шутку. Полисмен посмотрел на них с любопытством.

— Разумеется, — сказал человек с сигарой, — конечно… вы… словом, бывают такие ошибки… я… если это ваш зонтик… надеюсь, вы извините меня… я захватил его сегодня утром в ресторане… если вы признали его за свой… что же… я надеюсь, вы…

— Конечно, это мой зонтик, — сердито сказал Сопи.

Бывший владелец зонтика отступил. А полисмен бросился на помощь высокой блондинке в пышном манто: нужно было перевести ее через улицу, потому что за два квартала показался трамвай.

Сопи свернул на восток по улице, изуродованной ремонтом. Он со злобой швырнул зонтик в яму, осыпая проклятиями людей в шлемах и с дубинками. Он так хочет попасться к ним в лапы, а они смотрят на него, как на непогрешимого папу римского [164] .

Статьи УК, устанавливающие ответственность за совершение кражи, грабежа и разбоя, предусматривают в качестве квалифицирующего признака совершение этих деяний с незаконным проникновением в жилище, помещение или иное хранилище. Под таким незаконным проникновением следует понимать противоправное тайное или открытое в них вторжение с целью совершения вышеперечисленных преступлений. Например, преступник выдает себя за представителя власти, жилищно-коммунальной службы и т. д.

Весьма оригинальный пример такого незаконного проникновения в жилище мы находим в сборнике новелл «Приятные ночи» итальянского писателя Джованфранческо Страпаролы. В одной из них рассказывается об очень богатом ремесленнике Вильо Бригантелло, который из страха перед ворами и разбойниками притворялся совершенно нищим: жил в крошечной и с виду убогой хижине один, без слуг, без жены, перебивался с хлеба на воду и всегда ходил в грязных лохмотьях. Однако эти меры предосторожности не смогли сбить с толку воров, считавших, что на самом деле у Бригантелло уйма денег.

Однажды воры решили было обокрасть Бригантелло, но у них ничего не вышло: слишком крепки и надежны оказались запоры и двери в его доме. Тогда воры задумали переквалифицироваться в разбойников и пошли на хитрость: они засунули в мешок своего предводителя и пошли к дому Бригантелло. Среди преступников оказался один знакомый ремесленника, который был вхож к нему и выдавал себя за преданного друга. И вот этот лжедруг попросил Бригантелло оставить у себя на хранение мешок, пока он не вернется за ним, а прийти он пообещал очень скоро. Бригантелло не смог отказать приятелю и втащил мешок к себе в дом.

Злоумышленники условились, что, как только Бригантелло заснет, вожак вылезет из мешка, убьет спящего хозяина и заберет все деньги и ценности, какие найдет. Однако разбойники просчитались: Бригантелло вдруг показалось, что мешок шевельнулся. Тогда он вскочил, схватил тяжелую дубину и обрушил на голову вожака удар такой силы, что разбойник тотчас испустил дух.

Отличительным признаком таких форм хищения, как разбой и насильственный грабеж, служит совершение этих деяний с применением насилия. Насилие является, соответственно, не опасным для жизни или здоровья и опасным для жизни или здоровья. Под насилием, опасным для жизни или здоровья, следует понимать такое насилие, которое повлекло причинение тяжкого или средней тяжести вреда здоровью потерпевшего, а также причинение легкого вреда здоровью, вызвавшего кратковременное расстройство здоровья или непродолжительную стойкую утрату трудоспособности. Как разбой следует квалифицировать нападение с целью завладения имуществом, совершенное с применением насилия, опасного для жизни или здоровья, которое хотя и не причинило вред здоровью потерпевшего, однако в момент применения создавало реальную опасность его жизни или здоровью.

Насилие в отношении потерпевшего может применяться и в форме обмана. Примером тому служит история, произошедшая с одним из героев «Декамерона» (да простит нас читатель за столь частое использование этого произведения) — неким Андреуччио из Перуджи. Этот юноша как-то раз приехал в Неаполь, чтобы купить лошадей. Однако в силу своей неопытности и молодости вел себя крайне неосторожно, чуть ли не напоказ демонстрируя кошелек, набитый деньгами. Случилось так, что одна молодая сицилианка, увидев деньги Андреуччио, решила облапошить юношу и завладеть его средствами. С этой целью она разыграла целую комедию, выдав себя за сестру Андреуччио, которая (о, чудо!) наконец-то встретила своего любезного брата. Пригласив Андреуччио к себе, хитрая сицилианка упросила простодушного парня остаться у нее на ночлег. Ночью, когда юноша пошел по нужде, он угодил в расставленную ловушку: наступив на плохо прибитую доску, свалился вниз. И хотя бедняга «упал с некоторой высоты», он, тем не менее, не претерпел никакого вреда, кроме того, что свалился в нечистоты. В это время, получив сигнал от своего сообщника, лжесестра кинулась в комнату, где была кровать Андреуччио, похитила все его деньги и была такова.

 

Вымогательство (ст. 163 УК РФ)

Вымогательством признается требование передачи чужого имущества или права на имущество или совершение других действий имущественного характера под угрозой, в частности, распространения сведений, позорящих потерпевшего или его близких, либо иных сведений, которые могут причинить существенный вред правам или законным интересам потерпевшего.

Порой возникает вопрос, можно ли расценивать как вымогательство требование передачи денег или иного имущества под угрозой распространения сведений о совершении самим потерпевшим или его близкими какого-либо преступления.

С одной стороны, угрозе, по смыслу данной нормы, должны подвергаться лишь основанные на законе права и интересы, а следовательно, стремление лица, совершившего преступление, избежать огласки содеянного вряд ли можно причислить к правам и законным интересам. При этом некоторые примеры из судебной практики подтверждают такую позицию. Так, согласно постановлению президиума Верховного Суда РФ от 21 марта 2001 г. по делу Соловьева, Окунева и других угроза разглашения сведений о действительно совершенном преступлении, сопровождающая требование передать чужое имущество, не может превратить такое требование в уголовно наказуемое вымогательство.

С другой стороны, п. 3 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 4 мая 1990 г. № 3 «О судебной практике по делам о вымогательстве» (с последующими изменениями и дополнениями) говорит о том, что как вымогательство под угрозой оглашения позорящих сведений следует квалифицировать требование передачи имущества, сопровождающееся угрозой разглашения сведений о совершенном потерпевшим или его близкими правонарушении. Не стоит забывать, что понятие «правонарушение» охватывает и преступление тоже.

Представляется предпочтительной вторая точка зрения. Например, как вымогательство следовало бы квалифицировать действия великого комбинатора Остапа Бендера, требовавшего деньги у подпольного миллионера Корейко. Читатель наверняка помнит, что скромный счетовод Александр Иванович Корейко нажил капиталы отнюдь не праведным путем. Остап Ибрагимович, как известно, собрал объемное досье на Корейко, где были описаны все криминальные «подвиги» миллионера: «За кило замечательнейших сведений из области подземной коммерции беру всего по триста тысяч <…> У вас, по моим сведениям, миллионов семь-восемь. Папка продается за миллион. Если вы ее не купите, я сейчас же отнесу ее в другое место. Там мне за нее ничего не дадут, ни копейки. Но вы погибнете <…> Я останусь таким же бедным поэтом и многоженцем, каким был, но до самой смерти меня будет тешить мысль, что я избавил общественность от великого сквалыжника <…> и пожалуйста, побудьте дома полчаса. За вами приедут в чудной решечатой карете».

Вымогательство является единственным (не считая мошенничества) преступлением против собственности, которое посягает еще и на право на имущество. Кроме того, посягательство, как известно, заключается также в требовании совершения действий имущественного характера. Эти действия охватывают прежде всего безвозмездное выполнение работ или оказание услуг в пользу вымогателя (возведение жилого помещения, ремонт автомашины и т. п.). Действиями имущественного характера считаются также отказ от законного права или воздержание от его реализации в имущественных отношениях.

Может ли квалифицироваться как вымогательство требование передачи секретной информации, обладающей высокой ценностью, и при этом не подпадающей ни под одну категорию тайн, охраняемых в рамках специальных уголовно-правовых норм? Поиск ответа на этот вопрос невольно наводит на сюжет «Пиковой дамы» А.С. Пушкина.

Одна из героинь, старая графиня, обладала секретом карточной игры, который сулил игроку гарантированный выигрыш (секрет трех карт). Об этом за карточным столом поведал как-то раз внук графини, молодой офицер Томский. В тот вечер в компании игроков был инженер Германн, на которого «анекдот о трех картах сильно подействовал…». В конце концов Германн решил во что бы то ни стало выведать эту тайну и, пробравшись однажды в спальню графини, попытался «разговорить» старуху «Для кого вам беречь вашу тайну? Для внуков? Они богаты и без того; они же не знают цены деньгам. Моту не помогут ваши три карты <…> Я не мот; я знаю цену деньгам. Ваши три карты для меня не пропадут. Ну!..» Однако графиня, несмотря на все мольбы и уговоры, не спешила откровенничать с внезапным «просителем», и тогда молодой инженер решил прибегнуть к последнему средству

— Старая ведьма! — сказал он, стиснув зубы, — так я ж заставлю тебя отвечать…

С этим словом он вынул из кармана пистолет.

При виде пистолета графиня во второй раз выказала сильное чувство.

Она закивала головою и подняла руку, как бы заслоняясь от выстрела…

Потом покатилась навзничь… и осталась недвижима.

— Перестаньте ребячиться, — сказал Германн, взяв ее руку. — Спрашиваю последний раз: хотите ли назначить мне ваши три карты? — да или нет?

Графиня не отвечала. Германн увидел, что она умерла [172] .

В действиях Германна есть некоторые признаки вымогательства: он требует передать сведения, не подпадающие под охраняемую законом категорию тайны, которые в то же время обладают достаточной коммерческой ценностью. Отсюда можно сделать вывод, что понятие «действия имущественного характера» охватывают и передачу информации, которая в узком смысле может не составлять охраняемую законом тайну и в то же время имеет коммерческую ценность. Образ Германна, конечно далек от облика современного рэкетира-вымогателя, однако все, содеянное молодым военным инженером, следует квалифицировать именно как вымогательство.

Как гласит постановление Пленума Верховного Суда РФ от 4 мая 1990 г. № 3 «О судебной практике по делам о вымогательстве» в последующей редакции, в тех случаях, когда вымогательство сопряжено с непосредственным изъятием у потерпевшего, при наличии реальной совокупности преступлений эти действия должны дополнительно квалифицироваться, в зависимости от характера примененного насилия, как грабеж или разбой. При этом напомним, что вымогательство считается оконченным с момента предъявления требований, перечисленных в диспозиции ст. 163 УК РФ. Литературной иллюстрацией такой совокупности могут послужить действия короля налетчиков Бени Крика из «Одесских рассказов» Исаака Бабеля.

Беня Крик, которого налетчики решили «попробовать на Тартаковском», прежде чем окончательно посчитать «своим», написал богатому лавочнику Тартаковскому письмо следующего содержания. «Многоуважаемый Рувим Осипович! Будьте настолько любезны положить к субботе под бочку с дождевой водой… и так далее. В случае отказа, как вы это себе в последнее время стали позволять, вас ждет большое разочарование в вашей семейной жизни. С почтением — знакомый вам Бенцион Крик».

Пусть читателя не смутит пространный, на первый взгляд, тон письма. Рувим Тартаковский прекрасно понимал, чту ему следует положить под бочку с дождевой водой в означенный день недели, тем более что он носил прозвище «девять налетов». Именно столько налетов произвела на его контору фирма «Левка Бык (главарь налетчиков. — Л.К.) и компания». Тартаковский написал письмо, в котором объяснял причины задержки платежа, но почта не доставила его по адресу. Не получив ответа, Беня рассерчал.

На следующий день он явился с четырьмя друзьями в контору Тартаковского.

Четыре юноши в масках и с револьверами ввалились в комнату.

— Руки вверх! — сказали они и стали махать пистолетами…

— Кто здесь будет наконец за хозяина? — стали допрашивать несчастного Мугинштейна (приказчик конторы. — Л.К. ).

— Я здесь буду за хозяина, — сказал приказчик, зеленый, как зеленая трава.

— Тогда отчини нам, с божьей помощью, кассу! — приказал ему Беня, и началась опера в трех действиях» [173] .

 

Незаконное получение сведений, составляющих коммерческую, налоговую или банковскую тайну (ст. 183 УК РФ)

Согласно Федеральному закону от 29 июля 2004 г. № 98-ФЗ «О коммерческой тайне», информация, составляющая коммерческую тайну, — это научно-техническая, технологическая, производственная, финансово-экономическая или иная информация, в том числе составляющая секреты производства (ноу-хау), которая имеет действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности ее третьим лицам, к которой нет свободного доступа и в отношении которой обладателем такой информации введен режим коммерческой тайны.

Действующий закон не содержит понятия «ноу-хау», хотя один из проектов закона «О коммерческой тайне» такое понятие раскрывал. Ноу-хау определялось в нем как охраняемые в режиме коммерческой тайны результаты интеллектуальной деятельности, которые могут быть переданы другому лицу и использованы на законном основании, в том числе неопубликованные научно-технические результаты, технические решения, методы, способы использования технологических процессов и устройств, которые не обеспечены патентной защитой; знания и опыт в области реализации продукции и услуг; коммерческие, методические и организационно-управленческие идеи и решения; сведения о конъюнктуре рынка и результатах маркетинговых исследований.

Это позволяет заострить внимание на проблеме защиты недокументированной информации. Следует заметить, что действующее российское законодательство все же предоставляет возможность защиты недокументированной информации, что вполне оправданно; определенные сведения могут отражаться в сознании человека в интеллектуальной форме, а впоследствии эти сведения могут быть перенесены на любые материальные носители, кроме тех случаев, когда это объективно невозможно. Кроме того, сам человек может выступать в качестве единственного носителя информации. Весьма показательным примером в этом отношении выступает ст. 10 Основ законодательства Российской Федерации «О культуре», согласно которой профессиональный и непрофессиональный творческий работник имеют, среди прочего, право на охрану секретов мастерства. Как верно в этой связи подмечают А.Г. Кибальник, А.В. Масленников и И.Г. Соломоненко, «вряд ли такие секреты являются документированными, а ведь они могут составлять именно коммерческую тайну такого человека, если он использует их для получения прибыли за счет использования вещных прав».

Проиллюстрируем это небольшим отрывком из известного романа П. Зюскинда «Парфюмер: история одного убийцы». Главный герой романа — Жан-Батист Гренуй, которого сам автор назвал человеком, принадлежавшим к самым гениальным и самым отвратительным фигурам описываемого времени, обладал редчайшим даром: потрясающим обонянием, способным различать тысячи всевозможных запахов.

Попав на службу к парфюмеру Джузеппе Бальдини, Гренуй, проявляя свои феноменальные способности, создал для него множество видов духов и туалетной воды, которые принесли Бальдини в итоге богатство и славу.

О талантах Гренуя Бальдини узнал совершенно случайно: будучи подмастерьем у дубильщика, Гренуй принес в лавку Бальдини козловые шкуры, которые мэтр должен был надушить, и стал напрашиваться в подмастерья к нему.

Поначалу Бальдини был удивлен дерзостью Гренуя и, конечно же, отказал ему. Но тут мальчишка буквально поразил его тем, что назвал точный состава духов «Амур и Психея», изготовленных Пелисье — конкурентом Бальдини. При этом сам Бальдини тщетно бился над разгадкой секрета этих духов, но так и не приблизился к ней.

— У меня лучший нюх в Париже, мэтр Бальдини, — зашепелявил Гренуй. — Я знаю все запахи на свете, все, какие есть в Париже, только не знаю некоторых названий, но я могу их выучить, все названия, их немного, всего несколько тысяч, я их все выучу…

Однако, когда Бальдини спросил у Гренуя хотя бы приблизительную формулу злополучных духов, Гренуй ответил:

— Я не знаю, что такое формула, мэтр, этого я не знаю, а так — знаю все.

— Формула — это альфа и омега любых духов, — строго ответствовал Бальдини. — Она есть тщательное предписание, в каком соотношении следует смешивать отдельные ингредиенты, дабы возник желаемый формат…

— Формула, формула, — хрипло проговорил Гренуй. — Не нужно мне никакой формулы. Рецепт у меня в носу… [177]

Гренуй стал служить у Бальдини, и старый мэтр начал постепенно выманивать и выпытывать у своего странного работника рецептуры ароматов, которые тот изобретал. В конце концов Бальдини даже запретил Греную смешивать новые благовония, пока он сам детально не задокументирует весь процесс создания духов. Когда же Гренуй захотел покинуть лавку, чтобы, отправившись на юг Франции, изучить новые технические приемы получения различных ароматов, Бальдини выдвинул ему ряд условий. Одним из этих условий был абсолютный отказ Грейуя от изготовления духов, ранее произведенных под маркой «Бальдини», и от передачи их формул другим людям. Услышав это, Гренуй мысленно усмехнулся.

Не изготовлять Бальдиниевых модных духов? Не передавать формул? Как будто он не может изобрести тысячу других, таких же хороших, еще лучших, — стоит лишь захотеть! [178]

 

Хулиганство (ст. 213 УК РФ)

Согласно ч. 1 ст. 213 УК РФ, хулиганством признается грубое нарушение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, совершенное с применением оружия или предметов, используемых в качестве оружия.

Часть 2 предусматривает ответственность за то же деяние, совершенное группой лиц по предварительному сговору либо связанное с сопротивлением представителю власти либо иному лицу, исполняющему обязанности по охране общественного порядка или пресекающему нарушение общественного порядка.

Под неуважением к обществу понимаются попрание своими поступками общественной нравственности, вызов общественному мнению. Явным неуважение будет в тех случаях, когда оно очевидно как для окружающих, так и для самого хулигана.

Чаще всего хулиганство происходит в общественных местах — на улице, площади, стадионе, в транспорте. Однако оно может совершаться и в других местах (лес, поле), если хулиганы действуют в присутствии других людей.

Под предметами, используемыми в качестве оружия, понимаются любые применяемые при хулиганстве предметы (топор, отвертка, железный прут и т. д.). При этом не обязательно, чтобы они предварительно были приготовлены для хулиганства, они должны признаваться таковыми и в случае, когда были подобраны на месте его совершения.

Субъективная сторона характеризуется виной в виде прямого или косвенного умысла и хулиганским мотивом.

Особое значение при установлении признаков субъективной стороны хулиганства имеет мотив преступления. Как справедливо отмечает А.В. Наумов, мотив этот заключается в побуждении, в основе которого лежат и грубое озорство, и пьяная удаль, и стремление в грубой форме показать свое «могущество» и силу, желание поиздеваться над окружающими, обратить на себя внимание циничным поведением.

Очень образно и вместе с тем точно описал психологию хулигана А.М. Горький в повести «Город Окуров». Герой этой повести Вавила Бурмистров «странно и дико капризничал: разрывал на себе одежду, ходил по слободе полуголый, валялся в пыли и грязи, бросал в колодцы живых кошек и собак, бил мужчин, обнимал баб, орал похабные песни».

Классический, если можно так сказать, пример хулиганства описан в рассказе В.М. Шукшина «Материнское сердце».

Герой повести Витька Борзенков приехал в районный городок продать сало — он собирался жениться, и нужны были деньги. После удачной продажи зашел в винный ларек пропустить стакан-другой вина. На Витькину беду в ларьке к нему «приклеилась» молодая симпатичная девушка, которую он решил угостить «красненьким». Новая знакомая понравилась Борзенкову, и они решили продолжить отношения, но уже с более солидным вино-водочным «акомпонементом»: по дороге Витька, расшиковавшись, купил две бутылки водки и две бутылки красного вина. Девушка, назвавшаяся Ритой, привела его к себе домой, а еще через какое-то время привела и подружку. Веселье забурлило, Витька совсем разомлел и от выпитого, и от «дам» и… провалился в беспамятство. Очнулся возле какого-то забора, пошарил по карманам и обнаружил пропажу денег, вырученных от продажи сала. Витька побрел к автобусу.

И пока шел до автобусной станции, накопил столько злобы на городских прохиндеев, так их возненавидел, паразитов, что даже боль в голове поунялась, и наступила свирепая ясность, и родилась в груди большая мстительная сила.

— Ладно, ладно, — бормотал он, — я вам устрою… Я тоже вам заделаю бяку.

Что он собирался сделать, он не знал, знал только, что добром все это не кончится.

Около автобусной станции допоздна работал ларек, там всегда толпились люди. Витька взял бутылку красного, прямо из горлышка осаденил ее, всю до донышка, запустил бутылку в скверик… Ему какие-то подвыпившие мужики, трое, сказали:

— Там же люди могут сидеть.

Витька расстегнул свой флотский ремень. Намотал конец на руку — оставил свободной тяжелую бляху, как кистень. Эти трое подвернулись очень кстати .

— Ну?! — удивился Витька. — Неужели люди? Разве в этом вшивом городишке есть люди?

Трое переглянулись.

— А кто же тут, по-твоему?

— Суки!

Трое пошли на него, Витька пошел на трех <…> Один свалился от удара бляхой по голове, двое пытались достать Витьку ногой или руками <…> Потом они заорали:

— Наших бьют!

Еще налетело человек пять <…> Бляха заиграла, мягко, тупо шлепалась в тела. Еще двое-трое свалилось. Попадало и Витьке: кто-то сзади тяпнул бутылкой по голове вскользь — Витька устоял. Оскорбленная душа его возликовала и обрела устойчивый покой.

…Прибежала милиция <…> Милиционеров пропустили вперед, и Витька сдуру ударил одного по голове бляхой. Бляха Витькина страшна еще тем, что с внутренней стороны, в изогнутость ее был налит свинец. Милиционер упал… Витька понял, что свершилось непоправимое, бросил ремень <…> Витьку отвезли в КПЗ [183] .

Сирано де Бержерак, герой одноименной комедии, тоже был, в общем-то, говоря современным уголовно-правовым языком, хулиган. Чего, например, стоят хулиганские его выходки в театре во время спектакля, который забияка сорвал. Вот несколько эпизодов из комедии Ростана, повествующие о поведении героя во время показа «Клориды» в зале «Бургундского отеля».

На сцене — один из актеров, Монфлери, произносящий монолог Федона.

М о н ф л е р и Блажен, кто суету призрел и наслажденье И, добровольное избрав уединенье, В тот час, когда Зефир всколышет сонный пруд… Г о л о с (принадлежащий Сирано. — Л.К. ) (из партера) Я, кажется, прогнал тебя на месяц, плут! <…> Г о л о с а в з а л е Что? Кто там? <…> Г о л о с Эй, скомороший гений, Проваливай <…> М о н ф л е р и ( неуверенно ) Блажен, кто одинок, поки… Г о л о с ( сердито ) Чего ты ждешь? Подальше от греха катись, бочонок жалкий, Не то твои бока дождутся этой палки! ( Над головами возникает рука с тростью )

В итоге Сирано сорвал-таки спектакль, а недовольных зрителей, пытавшихся его остановить, едва не перебил.

С и р а н о Молчите, вы, герои! Кому тут невтерпеж помериться со мною? Придется проучить глупцов и пустомель. Всему партеру шлю я вызов на дуэль. Чем без толку реветь, беситься, лезть на стену, Кто рвется умереть — пожалуйте на сцену! <…> ( Тишина ) Э, целомудрие у вас сильней отваги, Вы что, краснеете при виде голой шпаги? ( Поворачивается к сцене, где томится в ожидании своей участи Монфлери ) А ну, исчезни флюс! Ты рассосешься? Нет? Придется удалить. На помощь, мой ланцет. ( Кладет руку на эфес шпаги ) [184]

 

Надругательство над телами умерших и местами их захоронения (ст. 244 УК РФ)

Основной состав этого деяния сформулирован следующим образом: «Надругательство над телами умерших либо уничтожение, повреждение или осквернение мест захоронения, надмогильных сооружений или кладбищенских зданий, предназначенных для церемоний в связи с погребением умерших или их поминовением».

В частности, надругательство над телами умерших заключается в совершении безнравственных, оскверняющих или циничных действий в отношении тела умершего (выкапывание тела из могилы, причинение ему каких-либо повреждений, похищение с тела умершего одежды, украшений, зубных коронок и т. п.).

Как уже упоминалось, одной из форм надругательства над телами умерших является похищение находящихся при мертвом теле вещей.

Весьма наглядно такую форму надругательств над телами умерших или местами их захоронения демонстрирует нам роман В.В. Крестовского «Петербургские трущобы», который лег в основу известного сериала «Петербургские тайны». Напомним, что одна из главных героинь романа — Юлия Николаевна Бероева была заключена в тюрьму за посягательство на жизнь молодого князя Шадурского, изнасиловавшего ее. В тюрьме под влиянием сильнейшего нервного напряжения Бероева впала в летаргический сон, ее сочли умершей и заживо похоронили. Перед тем как впасть в летаргию, Бероева, полагая, что ее смертный час уже близится, попросила положить в ее гроб зашитый в ладанку старинный рубль, подарок дочери. Волю несчастной исполнили, и Юлия Николаевна была погребена вместе с ладанкой. Узнав об этом, беглые арестанты Фомушка и Гречка решили добыть монету во что бы то ни стало, потому как считали рубль неразменным — «фармазонскими деньгами». Такой рубль, по разумению Гречки, должен приносить его владельцу нескончаемое богатство. Однако, «чтобы добыть-то их, фармазонские денежки, надо будет над мертвецом надругательство сделать», потому что иначе они «никак не достанутся». Фомушка и Гречка решили раскопать могилу Бероевой, конечно же, ни о чем не догадываясь, и извлечь и рубль, и тело покойной. Пробравшись на кладбище, к могиле Юлии Николаевны, подельники стали бесшумно работать лопатами и через какое-то время разрыли могилу и открыли гроб.

Перед глазами Гречки и Фомушки вверх неподвижным лицом, обрамленная белым холщовым саваном, лежала мертвая женщина в арестантском капоте. У обоих крупными каплями проступил холодный пот на лбу.

— Где же деньги-то?.. Не слыхать что-то, — чуть слышно бормотал Фомушка, шаря по трупу своей трепещущей рукою.

— Больно прыток, — с худо скрытою злостью прошипел Гречка, отстраняя прочь от тела руку блаженного, из боязни, чтобы тот первый не нашел как-нибудь заветного рубля, — больно прыток!.. Исперва надо надругательство какое над ней сотворить, а потом уж деньги-то сами объявятся.

— Ну, какого там еще надругательства? — шепотом огрызнулся Фомушка. — Дал ей тумака доброго и вся недолга! Вот-те и надругательство будет.

— Приподыми-ка ее! — приказал Гречка тоном, не допускавшим прикословья.

<…> Глаза его (Гречки. — Л.К. ) налились кровью, грудь высоко и тяжело вздымалась, а лицо было бледно почти так же, как лицо покойницы. Закусив губу и задержав дыхание, он сильно сквозь зубы тихо простонал блаженному: «Держи!» — и, сильно развернувшись, с ругательством наотмашь ударил ее в грудь ладонью. В эту минуту раздался короткий и слабый крик женщины.

Гробокопатели шарахнулись в сторону — и труп упал навзничь, но в ту же минуту, с усилием и очень слабым стоном, в гробу поднялась и села в прежнее положение живая женщина.

Фомушка с Гречкой, не слыша ног под собой от великого ужаса, инстинктивно упали на корячки и поползли, не смея обернуться на раскрытую могилу и не в силах будучи закричать, потому что от леденящего страха мгновенно потерялся голос… [187]

К надругательству над телами умерших следует отнести и нанесение мертвому телу различных повреждений, отрубание рук, ног, выкалывание глаз, вырезание внутренних органов и т. п.

Примеры такого надругательства мы найдем в «Декамероне» Бокаччо и в «Илиаде» Гомера.

В одной из новелл «Декамерона» повествуется о друзьях-рыцарях — Гвардастаньо и Россильоне. Однако, как это, увы, часто бывает, Гвардастаньо страстно полюбил жену своего друга, и дама ответила ему взаимностью. К несчастью, их любовь не осталась незамеченной, и Россильоне обо всем узнал. Решив отомстить своему, теперь уже бывшему, другу, Россильоне устроил засаду и пронзил безоружного Гвардастаньо копьем. После этого ревнивый муж вскрыл ножом грудь несчастного и собственными руками вырвал сердце, которое приказал завернуть в значок копья.

Вернувшись в свой замок, Россильоне велел позвать повара и сказал ему: «Возьми это кабанье сердце и постарайся приготовить из него кушаньице <…> и когда я буду за столом, пошли его мне на серебряном блюде». Повар употребил все свое искусство и приготовил «изысканное» блюдо, которое было подано к столу.

Россильоне, однако, ел мало, а от сердца и вовсе отказался. Супруга же его, ни о чем не подозревая, съела новое блюдо с большим аппетитом. Когда обед был закончен, муж открыл ей страшную правду: она съела сердце своего возлюбленного, которое было собственноручно вырвано Россильоне из груди Гвардастаньо.

Убитая горем женщина покончила с собой, выбросившись из окна замка.

Не менее показательным и красноречивым является пример из «Илиады».

В жестоком поединке сошлись Ахилл и Гектор, герой Трои. Могучей рукой Ахилл поразил соперника копьем, и смертельно раненный Гектор упал на землю. Он мог лишь сказать несколько слов торжествующему Ахиллу: «Я заклинаю тебя, Ахилл, твоей жизнью и твоими родными, не отдавай моего тела на растерзание мирмидонским псам, возврати мое тело отцу и матери, за него они дадут несчетный выкуп».

Мрачно смотря на него, говорил Ахиллес быстроногий: «Тщетно ты, пес, обнимаешь мне ноги и молишь родными! Сам я, коль слушал бы гнева, тебя растерзал бы на части, Тело сырое твое пожирал бы я, — то ты мне сделал! Нет, человеческий сын от твоей головы не отгонит Псов пожирающих!… Птицы твой труп и псы мирмидонские весь растерзают! [190]

Гектор умер, а его победитель созвал всех греков стать свидетелями своего торжества.

Все, изумляясь, смотрели на рост

и на образ чудесный Гектора

и приближаясь, каждый пронзал его пикой

Так говорили иные, один на другого взглянувши:

«О! несравненно теперь к осязанию мягче сей Гектор,

Нежели был, как бросал на суда пожирающий пламень!

Однако этого Ахиллу показалось мало.

<…> и на Гектора он недостойное дело замыслил:

Сам на обеих ногах проколол ему жилы сухие

Сзади от пят и до глезен и, продевши ремни к колеснице,

Тело его привязал, а главу волочиться оставил;

Стал в колесницу и, пышный доспех напоказ подымая,

Коней бичом поразил; полетели послушные кони.

Прах от влекомого вьется столпом; по земле растрепавшись,

Черные кудри крутятся; глава Приамида по праху

Бьется прекрасная прежде; а ныне врагам Олимпиец

Дал опозорить ее на родимой земле Илионской

Вся голова почернела под перстию. Мать увидала,

Рвет седые власы, дорогое с себя покрывало

Мечет далеко и горестный вопль подымает о сыне… [191]

Субъективная сторона рассматриваемого преступления характеризуется виной в форме прямого умысла: лицо сознает, что совершает надругательство над телом умершего (местом его захоронения), и желает этого. Здесь уместно привести два исторических примера, наглядно иллюстрирующих необходимость установить наличие именно прямого умысла.

Первый из них адресует нас к временам Великой французской революции и заставляет вспомнить судьбу Шарлотты Корде, заколовшей Марата. Шарлотту арестовали и вскоре казнили. Отрубленная голова ее упала в корзину гильотины. Палач Сансон достал голову и дал ей пощечину за гибель Марата. За эту пощечину Сансон был лишен своей должности. Убивать он мог (как убивали двести лет до этого палачи Парижа из династии Сансонов) — убивать, но не оскорблять!

Второй пример приведем уже из отечественной истории. Свою возлюбленную Марию Гамильтон Петр I приговорил к казни за ее любовь к денщику. Ни после пыток, ни на эшафоте от своей любви к Ивану Орлову она не отказалась. Осужденная, как рассказывает писатель-историк Г. Алексеев, взошла на эшафот и присела в реверансе. В этом же белом шелковом платье Мария впервые присела в реверансе на ассамблее, когда император пригласил ее к танцу. Петр рывком привлек ее к себе, но, увидев в глазах лютую ненависть, дрогнул, сознавая свое бессилие. Царь понял, что чувство Гамильтон к Орлову сильнее смерти. Отвергнув царскую любовь и пощаду, молодая шотландка смело подошла к помосту и склонила голову на плаху. А потом на виду у собравшейся толпы Петр поднял отрубленную голову Марии, поцеловал ее в губы и повелел навеки сохранить в кунсткамере.

 

Взяточничество (ст. 290 «Получение взятки» и ст. 291«Дача взятки» УК РФ)

Если задаться целью проиллюстрировать литературными примерами эти два преступления, придется писать не одну книгу. В русской литературе, тем более классической, редкий писатель не обращался к теме взяточничества и коррупции.

М.Е. Салтыков-Щедрин: «Взятка уничтожает преграды и сокращает расстояния, она делает сердце чиновника доступным для обывательских невзгод», «В низших местах берут <…> этим взятки некрупные дают. В средних местах <…> к ним уж с малостью не подходи. А в верхних местах <…> тем целый куш подавай» («Пошехонская старина»); А.С. Пушкин: «крючковатый / Подьяческий народ, / Лишь взятками богатый / И ябеды оплот»; А.М. Горький: «В России воровать будут всегда, пока кто-нибудь не украдет все»; А.И. Герцен: «Если бы в России чиновники не брали взяток, жизнь в стране была бы совершенно невозможной»; П. Вейнберг: «Не считай преступным делом / Взять хорошенькую взятку, / Прилепись душой и телом / К канцелярскому порядку»; А.С. Солженицын: «Государственная служба это — осыпающее нас расположение высших лиц и еще более приятных денег, иногда и сверх жалования. Если уметь…», «И давали волю остроумию, особенно о казнокрадстве, о чиновничьей продажности: слишком поздно увидел объявление «принимают от трех до пяти», эх, а я, дурак, дал десять! Или — как нужно понимать секретарей и младших чиновников: «мало данных», «придется доложить начальству», «надо ждать» или «надо ж дать»; В. Капнист: «Бери, большой тут нет науки; / Бери, что можно только взять. / На что привешены нам руки, / Как не на то, чтоб брать?»

«Трагикомедия крючкотворства», описанная графом Е.А. Солиасом в трилогии «Шемякин суд», удивительно напоминает день сегодняшний. Один из персонажей романа — действительный статский советник Попов рассуждал о лихоимстве: «Неужели же Россию нельзя избавить от этого векового зла?» И всегда отвечал себе: «Увы, нельзя! Ничего поделать невозможно!..»

В пьесе А.В. Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского» мы даже найдем упоминание о своеобразной классификации взяток: «Взятка взятке рознь; есть сельская, так сказать, пастушеская, аркадская взятка; берется она преимущественно произведениями природы и постольку-то с рыла; — это еще не взятка. Бывает промышленная взятка; берется она с барыша, подряда, наследства, словом, приобретения <…> Ну, и это еще не взятка. Но бывает уголовная или капканная взятка — она берется до истощения, догола!.. Совершается она под сению и тению законов, помощью и средством капканов, волчьих ям и удилищ правосудия, расставляемых по полю деятельности человеческой, и в эти-то ямы попадают без различия пола, возраста и звания, ума и неразумения, старый и малый, богатый и сирый…». Один из героев пьесы, Муромский, который ради спасения дочери от искусно «состряпанного» уголовного дела вынужден был дать ту самую «капканную» взятку, в отчаянии восклицает: «Нет у вас правды! Суды ваши — Пилатова расправа <…> Судейцы ваши ведут уже не торг — это были счастливые времена — а разбой! — Крюком правосудия поддевают они отца за его сердце и тянут… и тянут… да потряхивают: дай, дай…». Несчастному Муромскому пытался помочь староста его имения — умный, бывалый крестьянин Иван Сидоров. Не раз Сидоров хаживал по чиновничьим кабинетам, а потому и повадки хищников знал не понаслышке. Однажды Сидоров попытался откупиться взяткой поменьше, чем была предназначена. Но и взяткополучатель был калач тертый: «Как рявкнет он на меня: мужик, кричит, мужик!.. За кого меня принимаешь!.. Да я те, говорит, туда спущу, где ворон и костей твоих не зазрит… За жандармом, кричит, за жандармом… и за звонок уж берется… Ну, вижу я, делать ничего; встал — да уж все и выложил; и сюртук-то расстегнул: на вот, мол, смотри. Он и потишел. Ну, говорит, — ступай».

Русская пословица гласит: «Взятка — дама деликатная и обнаженной не ходит». Гардероб взятки действительно подчас поражает своим «великолепием». Как указано в постановлении Пленума Верховного Суда РФ от 10 февраля 2000 г. № 6 «О судебной практике по делам о взяточничестве и коммерческом подкупе», предметом взятки, по смыслу закона, наряду с деньгами, ценными бумагами и иным имуществом могут быть выгоды или услуги имущественного характера, оказываемые безвозмездно, но подлежащие оплате (предоставление туристических путевок, ремонт квартиры, строительство дачи и т. п.). Под выгодами имущественного характера следует понимать, в частности, занижение стоимости передаваемого имущества, приватизируемых объектов, уменьшение арендных платежей, процентных ставок за пользование банковскими ссудами. Здесь уместно вспомнить некоторых персонажей гоголевской комедии «Ревизор».

А м м о с Ф е д о р о в и ч (судья Ляпкин-Тяпкин). Грешки грешкам — рознь. Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело.

Г о р о д н и ч и й. Ну, щенками или чем другим — все взятки.

А м м о с Ф е д о р о в и ч. Ну нет, Антон Антонович. А вот, например, если у кого-нибудь шуба стоит пятьсот рублей, да супруге шаль… [200]

Тот же Ляпкин-Тяпкин говорит: «…Вы слышали, Чептович с Варховинским затеяли тяжбу и теперь мне роскошь: травлю зайцев на землях и у того, и у другого». (Примечательно, что в «Мертвых душах» Гоголь называет взятку весьма иносказательно, но точно: рекомендательные письма за подписью князя Хованского.)

Животные в качестве предмета взятки фигурируют уже достаточно давно, причем в ход идут не только борзые щенки, но и более крупное зверье. Например, во времена Анны Иоанновны генерал Лев Измайлов стал искать покровительства фактического правителя России Бирона. Зная, что тот был страстным любителем лошадей, Измайлов преподнес Бирону подарок — лошадь, сопроводив свое подношение письмом: «Отважился я послать до вашего высокографского сиятельства лошадь верховую карею не для того, что я вашему высокографскому сиятельству какой презент через то учинил, но токмо для показания охоты моей ко услужению вашему высокографскому сиятельству, а паче, чтоб честь имел, что лошадь от меня в такой устланной конюшне вместится. Ведаю, милостивый государь, что она того недостойна, однако же прошу милостиво принять. Чем богат, тем и рад…»

Как известно, взятки могут давать (и, соответственно, получать) за общее покровительство или покровительство по службе. К общему покровительству по службе могут быть отнесены, в частности, действия, связанные с незаслуженным поощрением, внеочередным необоснованным повышением в должности, совершением других действий, не вызываемых необходимостью. И как же здесь не вспомнить Фамусова из «Горя от ума» А.С. Грибоедова: «Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку / Ну как не порадеть родному человечку!»

В тех случаях, когда некто выдает себя за должностное лицо и получает в связи со своим мнимым «должностным» лжеположением взятку, действия виновного следует рассматривать не как получение взятки, а как мошенничество. Поведение гоголевского Ивана Александровича Хлестакова является наглядным тому доказательством.

 

Принуждение к даче показаний (ст. 302 УК РФ)

Согласно ч. 1 данной статьи, наказывается принуждение подозреваемого, обвиняемого, потерпевшего, свидетеля к даче показаний либо эксперта, специалиста к даче заключения или показаний путем применения угроз, шантажа или иных незаконных действий со стороны следователя или лица, производящего дознание, а равно другого лица с ведома или молчаливого согласия следователя или лица, производящего дознание. Часть 2 устанавливает ответственность за то же деяние, соединенное с применением насилия, издевательств или пытки.

Принуждение указанных участников уголовного судопроизводства к даче показания или заключения означает, что соответствующие показания или заключения даются этими лицами не по собственной воле, а путем незаконного воздействия на них посредством угроз, шантажа или иных незаконных действий со стороны следователя или лица, производящего дознание. Угрозы предполагают угрозу применения физического насилия к самому допрашиваемому лицу или его близким либо угрозу причинения им имущественного вреда (допустим, путем поджога дома или квартиры, угона или повреждения принадлежащей им автомашины и т. п.). Под шантажом следует понимать угрозу оглашения позорящих сведений, касающихся лица, в отношении которого применяется принуждение, или его близких (при этом не имеет значение характер этих сведений — клеветнический или истинный). К иным незаконным действиям как способу принуждения относится, например, применение к указанным лицам наркотических средств или психотропных веществ, гипноза и других средств, подавляющих волю принуждаемого лица. Под насилием следует понимать нанесение потерпевшему побоев, причинение смерти по неосторожности, истязания, умышленное причинение седней тяжести вреда здоровью. Убийство либо умышленное причинение тяжкого вреда здоровью не охватываются ч. 2 ст. 302 УК, а требуют квалификации по совокупности с указанными преступлениями. Издевательство над личностью предполагает унизительное обращение с потерпевшим, при котором цинично унижается его человеческое достоинство. Пытка — это длительное и систематическое физическое воздействие на потерпевшего, охватывающее причинение ему физической боли, лишение его воды, пищи или сна и т. п.

В соответствии с Конвенцией против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания от 10 декабря 1984 г. «определение „пытка" означает любое действие, которым какому-либо лицу умышленно причиняется сильная боль или страдание, физическое или нравственное, чтобы получить от него или от третьего лица сведения или признания, наказать его за действие, которое совершило оно или третье лицо или в совершении которого оно подозревается, а также запугать или принудить его или третье лицо, или по любой причине, основанной на дискриминации любого характера, когда такая боль или страдание причиняются государственным должностным лицом или иным лицом, выступающим в официальном качестве, или по их подстрекательству, или с их ведома или с молчаливого согласия».

Пожалуй, ни в отечественной, ни в мировой литературе нет произведения, которое бы более ярко и драматично иллюстрировало этот состав, чем «Архипелаг ГУЛАГ» А.И. Солженицына, повествующий о периоде политических репрессий.

«Если бы чеховским интеллигентам, все гадавшим, что будет с Россией через двадцать — тридцать — сорок лет, ответил бы, что через сорок лет на Руси будет пыточное следствие, будут сжимать череп железным кольцом, опускать человека в ванну с кислотами, голого и привязанного пытать муравьями, клопами, загонять раскаленный на примусе шомпол в анальное отверстие («секретное тавро»), медленно раздавливать сапогом половые части, а в виде самого легкого — пытать по неделе бессонницей, жаждой и избивать в кровавое мясо, — ни одна чеховская пьеса не дошла бы до конца, все герои пошли бы в сумасшедший дом». Увы, как сказал бы А. Твардовский, «тут ни убавить, ни прибавить — так это было на земле». Вот лишь несколько эпизодов из «Архипелага».

В 1952 <…> Анне Скрипниковой, уже в ее пятую посадку, начальник следственного отдела орджоникидзевского МГБ <…> говорит: «Тюремный врач дает нам сводки, что у тебя давление 240/120. Этого мало, сволочь (ей шестой десяток лет), мы доведем тебя до трехсот сорока, чтобы ты сдохла, гадина, без всяких синяков, без побоев, без переломов. Нам только спать тебе не давать!» И если Скрипникова после ночи допроса закрывала днем глаза, врывался надзиратель и орал: «Открой глаза, а то стащу за ноги с койки, прикручу к стенке стоймя!

Сам А.И. Солженицын подразделял все незаконные методы дознания и следствия того периода на психические и физические. Среди психических можем, в частности, выделить следующие.

<…> 3. Грубая брань . Нехитрый прием, но на людей воспитанных, изнеженных, тонкого устройства может действовать отлично. Мне известны два случая со священниками, когда они уступали простой брани. У одного из них (Бутырки, 1944) следствие вела женщина. Сперва он в камере нахвалиться не мог, какая она вежливая. Но однажды пришел удрученный и долго не соглашался повторить, как изощренно она стала загибать., заложив колено за колено.

4. Удар психологическим контрастом . Внезапные переходы: целый допрос или часть его быть крайне любезным, называть по имени-отчеству, обещать все блага. Потом вдруг размахнуться пресс-папье: «У, гадина! Девять грамм в затылок!» — и, вытянув руки, как для того, чтобы вцепиться в волосы, будто ногти еще иголками кончаются, надвигаться (против женщин прием этот очень хорош).

5.  Унижение предварительное. В знаменитых подвалах ростовского ГПУ <… > под толстыми стеклами уличного тротуара <…> заключенных клали на несколько часов ничком в общем коридоре на пол с запретом приподнимать голову, издавать звуки <…> Александра О-ва не давала на Лубянке нужных показаний. Ее перевели в Лефортово. Там надзирательница велела ей раздеться, якобы для процедуры, унесла одежду, а ее в боксе заперла голой. Тут пришли надзиратели мужчины, стали заглядывать в глазок, смеяться и обсуждать ее стати <…> А цель одна: создать подавленное состояние.

<…>7. Запугивание . Самый применяемый и самый разнообразный метод… [203]

Методы физические настолько изощренны и жестоки, что заставляют нас хотя бы вкратце их перечислить.

<…> 10. Звуковой способ. Посадить подследственного метров за шесть, за восемь и заставлять все громко говорить и повторять. Уже измотанному человеку это нелегко. Или сделать два рупора из картона и вместе с пришедшим товарищем следователем, подступя к арестанту вплотную, кричать ему в оба уха: «Сознавайся, гад!» Арестант оглушается, иногда теряет слух <…>

11.  Щекотка <…> Привязывают или придавливают руки и ноги и щекочут в носу птичьим пером. Арестант взвивается, у него ощущение, будто сверлят в мозг.

12.  Гасить папиросу о кожу подследственного <…>

16. <…> Елену Струтинскую в Новочеркасском НКВД посадили на шесть суток в коридоре на табуретку — так, чтоб она ни к чему не прислонялась, не спала, не падала и не вставала <…>

<…> 18. Заставить подследственного стоять на коленях <…> и чтоб не присаживался на пятки, а спину ровно держал. В кабинете следователя или в коридоре можно заставить так стоять 12 часов, и 24, и 48… (Здесь же А.И. Солженицын сообщает об одном следователе-«новаторе», который, поставив подследственного на колени, помочился ему в лицо, чем и добился нужных показаний. — Л.К. ).

21.  Бессоницей <…> Бессонница (да еще соединенная с выстойкой, жаждой, ярким светом, страхом и неизвестностью — что твои пытки?!) мутит разум, подрывает волю, человек перестает быть своим «я». <…> Человек действует наполовину бессознательно или вовсе бессознательно, так что за его показания на него уже нельзя обижаться <…> Иногда для утонченности не ставили, а сажали на мягкий диван, особенно располагающий ко сну (дежурный надзиратель сидел рядом на том же диване и пинал при каждом зажмуре). Вот как описывает пострадавший (еще перед тем отсидевший сутки в клопяном боксе) свои ощущения после этой пытки: «Озноб от большой потери крови. Пересохли оболочки глаз, будто кто-то перед самыми глазами держит раскаленное железо. Язык распух от жажды и как еж колет при малейшем шевелении. Глотательные спазмы режут горло».

23.  Клопяной бокс <…> В темном дощатом шкафу разведено клопов сотни, может быть, тысячи. Пиджак или гимнастерку с сажаемого снимают, и тотчас на него, переползая со стен и падая с потолка, обрушиваются голодные клопы. Сперва он ожесточенно борется с ними, душит на себе, на стенах, задыхается от их вони, через несколько часов ослабевает и безропотно дает себя пить.

26.  Голод <…>

27.  Битье , не оставляющее следов. Бьют и резиной, бьют и колотушками, и мешками с песком <…>

28. В новороссийском НКВД изобрели машинки для зажимания ногтей. У многих новороссийских потом на пересылках видели слезшие ногти <… > Надо ли перечислять дальше? Много ли еще перечислять? Чего не изобретут праздные, сытые, бесчувственные?..

Брат мой! Не осуди тех, кто так попал, кто оказался слаб и подписал лишнее… [204]

 

Фальсификация доказательств (ст. 303 УК РФ)

Согласно ч. 3 этой статьи, лицо несет ответственность за фальсификацию доказательств по уголовному делу о тяжком или об особо тяжком преступлении, а равно за фальсификацию, повлекшую тяжкие последствия.

В отличие от ч. 1 и 2, где субъектом может выступать только определенное лицо, ч. 3 предусматривает общий субъект.

Под фальсификацией по смыслу ст. 303 понимается искажение, искусственное создание или уничтожение доказательств. Это могут быть подлог документов, уничтожение или сокрытие имеющихся улик, предъявление ложных вещественных доказательств, подговор мнимых свидетелей и т. п.

В литературном творчестве В.Я. Шишкова мы найдем яркий пример одной из разновидностей фальсификации доказательств — их уничтожение.

Герой романа «Угрюм-река» Прохор Громов, как мы помним, совершил убийство Анфисы Козыревой. Следователь Голубев, расследовавший это дело, не сомневается в виновности Прохора. Главной уликой против Громова является газета «Русское слово» с оторванным уголком. Эту газету без уголка следователь изъял в доме у Прохора. А оторванный уголок, обнаруженный на месте преступления, служил пыжом для ружья убийцы.

Такая улика способна погубить Прохора, но, на счастье молодого Громова, его приятель — пронырливый купец Иннокентий Филатыч Груздев сумел этот пыж уничтожить.

Придя к следователю, Груздев сначала попытался его подкупить. Поняв, что это бесполезно, купец начал допытываться, «какие же суть главные улики против Прохора Петровича».

Следователь, которого в тот момент лихорадило от высокой температуры, показал Груздеву и пыж, и оборванную газету. А дальше произошло следующее.

— Гляди, гляди!! — резко вскочил он (Груздев. — Л.К. ), приподнимаясь, и ткнул перстом в окно, за которым мутнел поздний вечерний час. — Отец Ипат… Пьяный!..

— Нет, кажется, не он, — повернулся, уставился в окно и следователь. Его крепко лихорадило.

— Нет, он… Нет, не он… Это дьякон…

— Какой дьякон? — спросил следователь, протирая глаза.

— На поминках из города, из города выписывали… И с монашкой!

— С какой монашкой?

— На поминках… Видишь, видишь, что он разделывает?..

Меж тем пальцы купца работали с проворностью талантливого шулера. Он быстро глотал чай, давился, перхал, кашлял, глотал остывший чай, давился, крякал.

Следователь круто повернулся от окна <…>

— Где! — будто из ружья выпалил следователь, и, охваченные дрожью, руки его заскакали по столу. — Бумага, клочок, пыж?! — Одной рукой он сгреб купца за грудь, другой ударил в раму и закричал на улицу.

— Десятский! Сотский! Староста!

— Иван Иваныч, друг… Ты сдурел. Я тебе тыщу, я те полторы, две… [205]

Иными словами, купец Груздев пыж съел, что и спасло Громова от справедливого наказания.

Таким образом, в действиях Иннокентия Филатыча мы находим состав фальсификации доказательств.

 

Заведомо ложный донос (ст. 306 УК РФ)

Под заведомо ложным доносом понимают сообщение о совершенном преступлении. Заведомо ложный донос может быть как устным, так и письменным, сделанным анонимно или от своего имени. Сообщение делается либо в органы, осуществляющие борьбу с преступностью (прокуратура, МВД, ФСБ), либо в другие государственные органы или органы местного самоуправления, обязанные передавать такие сообщения в соответствующие органы.

В науке, да и в практике тоже подчас возникает проблема квалификации действий, когда такие лица оговаривают совершенно невиновных в преступлении людей, с тем чтобы избежать уголовной ответственности самим.

К сожалению, порой такие деяния не рассматриваются судами как преступные.

Так, например, Судебная коллегия Верховного Суда РФ в своем определении № 1-Д 97–16 по делу Н. указала, что заведомо ложные показания подозреваемого о совершении преступления другим лицом заведомо ложный донос не образуют, поскольку были даны с целью уклониться от уголовной ответственности и являлись способом защиты от обвинения.

Действительно, в соответствии с рядом норм конституционного и уголовно-процессуального законодательства обвиняемый и подозреваемый не несут ответственность за отказ от дачи показаний в рамках права на защиту.

Однако право это не беспредельно, поскольку не наделяет подозреваемых или обвиняемых полномочиями защищаться от обвинения преступным способом, уличая совершенно невиновных людей. Последствия такого оговора могут быть самыми печальными. Примеров тому в художественной литературе предостаточно.

Обратимся к наброскам повести Пушкина «Мария Шонинг и Анна Гарлин, осужденные в 1787 г. в Нюрнберге».

Одна из героинь — Мария Шонинг, волею судьбы оставшись на улице и без средств к существованию, нашла приют у своей старой служанки Анны Гарлин.

Однажды Марию, когда она ушла из дома, остановил ночной дозор. Капрал, арестовавший ее, сказал, что ее высекут. Тогда Мария возвела на себя обвинение в детоубийстве и сообщницей назвала Анну Гарлин. Та ни в чем не сознавалась, но, когда принесли орудия пыток, Мария в ужасе схватила руки своей мнимой сообщницы и обратилась к ней: «Анна, сознайся в том, что от тебя требуют! Милая моя Анна, для нас все кончится…». Анна поняла ее, обняла и подтвердила мнимые обвинения.

Обеих приговорили к смертной казни. На эшафоте Мария заявила, что лжесвидетельствовала, однако судья был непреклонен и казнь свершилась.

Другая литературная иллюстрация к данной проблеме легко отыщется в уже рассмотренном нами произведении В.Я. Шишкова «Угрюм-река». Вспомним сцену суда присяжных над обвиняемыми в убийстве Анфисы Козыревой Прохором Громовым и его другом, черкесом Ибрагимом-оглы. Прокурор Стращалов, поддерживающий обвинение, не сомневался в виновности Громова (истинного убийцы), что и доказывал, причем весьма убедительно, в ходе судебного процесса.

Стращалов своими убийственными вопросами загнал Прохора в угол, и Громов понял, что ему приходит конец.

<…> И башня будущих гордых дел его, сотрясаясь, низринулась с грохотом в провалище. Нет жизни, всему настал конец. Какая-то темная, странная сила вдруг вошла в его душу. Прохор резко отмахнулся, шагнул к прокурору и, сверкая глазами, ударил себя в грудь.

— Я знаю, кто убийца!

— Кто-о-о?

<…>

— Анфиса Петровна убита… Ибрагимом-оглы.

<…> Он (Прохор. — Л.К.) стал топить Ибрагима-оглы быстрым, приподнятым голосом <…> Посторонняя темная сила, которая вошла в него, все крепче овладела его волей, и сердце Прохора превратилось в лед. <…> Ибрагим-оглы сидел как в столбняке, разинув рот и вонзив взгляд выпученных глаз в твердокаменную спину Прохора. Он не верил ушам своим, он отказывался понимать, что говорит Прохор. Он был как под обломками внезапно рухнувшей на него громадины.

— Геть, шайтан! Кто? Я?! Я убил Анфис?! Собака, врешь!!! [209]

В итоге путем лжесвидетельства и подкупа Громов сумел избежать наказания. Ибрагим же был отправлен на каторгу.

Примечательно, что в теоретической модели Общей части нового Уголовного кодекса в числе обстоятельств, отягчающих наказание, был назван оговор заведомо невиновного лица в процессе расследования или рассмотрения дела. Нельзя в этой связи не согласиться с Г.З. Анашкиным в том, что такой оговор — это не вид правомерной защиты подозреваемого и обвиняемого от предъявленного ему обвинения, а показание, ложно изобличающее другое лицо в совершении преступления.

 

Подделка, изготовление или сбыт поддельных документов, государственных наград, штампов, печатей, бланков (ст. 327 УК РФ)

Часть 1 названной статьи предусматривает, среди прочего, ответственность за подделку удостоверения или документа, предоставляющего права или освобождающего от обязанностей, в целях его использования.

Часть 3 наказывает за использование заведомо подложного документа.

Возможно, мало кто знает, что в свое время подделку официальных документов совершил… А.С. Пушкин.

Находясь в ссылке в Михайловском и получив известие о смерти Александра I, Пушкин решился немедленно ехать в Петербург и остановиться там у Рылеева (поэт еще ничего не знал о том, что через две недели произойдет восстание декабристов, а Рылеев будет одним из наиболее активных его участников).

Пушкин решил отправиться в Петербург не по основной дороге, а по окольной, переодевшись в мужицкий наряд и назвавшись Алексеем Хохловым, крепостным своей соседки Осиповой. Однако для беспрепятственного проезда через посты нужен официальный документ, позволяющий проделать путь от Михайловского в столицу. Но где же его взять? И тогда поэт изготовил его сам.

Следует заметить, что наименование этого документа у исследователей жизни и творчества А.С. Пушкина варьирует. Например, Ю. Дружников называет его паспортом, а В. Владмели — подорожной. Тем не менее, сути дела это не меняет: подобный документ, выражаясь современным уголовно-правовым языком, был официальным, предоставлял право на проезд в столицу и выглядел следующим образом.

Билетъ

Сей дан села Тригорского людямъ; Алексею Хохлову росту 2 арш. 4 верш., волосы темно-русыя, глаза голубыя, бороду бреетъ, летъ 29, да Архипу Курочкину росту 2 арш. 3 верш., волосы светло-русыя, брови густыя, глазом кривъ, рябъ, летъ 45, в удостоверение того, что они точно посланы отъ меня в С. Петербург по собственным надобностямъ и потому прошу господь командующих на заставах чинить им свободный пропускъ. Сего 1825 года, ноябрь 29 дня, село Тригорское, что в Опоческом уезде. Статская советница Прасковья Осипова [213] .

Текст этого билета создан самим Пушкиным, который искусно подделал писарский почерк, что, как утверждает Ю. Дружников, доказано текстологом Л. Модзалевским. Подпись Осиповой также подделана Пушкиным, для этого он иначе заточил перо. Кроме того, на документ поставлена его собственная, а не Осиповой, печать.