На следующий день по всему дворцу разносился колокольный звон в честь королевы. Перед Церемонией Оглашения было объявлено о ее болезни. Двор выпустил множество почтовых шаров с соболезнованиями, украшенных маленькими портретами улыбающейся королевы, и словами благодарности за то, что она сделала для королевства во время своего правления. Они хаотично летали по холлам и коридорам, оставляя за собой следы из блесток в форме слез и оглашая округу негромкими писклявыми рыданиями. Весь двор собирали на молитву в Зале Приемов по нескольку раз в день. Сегодняшний день был объявлен днем скорби.

Я ждала хоть записки от королевы, но, получив только платье и вызов от Софии, отправилась в ее покои в сопровождении Реми.

Личная столовая Софии сверкала как бриллиант. Все поверхности были уставлены вазами с зимними цветами. В бокалах для шампанского и вина, фужерах и стаканах плескались напитки всех возможных оттенков. На подносах, заполнявших большой стол, высились башни из осыпанных серебристыми блестками пирожных. Фонари распространяли тепло и светили над нами, как звездочки.

Дворецкий объявил о моем приходе, я оказалась последней из приглашенных гостей.

– Я так рада, что ты смогла присоединиться к моему спонтанному празднику, – сказала София. На ней было черное траурное платье, а на шее сверкало ожерелье из черных бриллиантов. В уложенные в высокую прическу волосы была вставлена камея с изображением ее матери.

– Позвольте мне выразить мои искренние соболезнования в связи с болезнью вашей матери, нашей королевы, – сказала я, низко поклонившись, поцеловала два сложенных пальца и приложила их к груди. Все присутствующие за столом закивали, демонстрируя уважение к умирающей.

Сегодня вечером я буду играть по их правилам.

София кивнула и взмахом руки пригласила меня присоединиться к остальным. Реми вместе с другими стражниками охранял зал. Огюст сидел слева от Софии вместе с красивой рыжеволосой женщиной. По правую руку от Софии я увидела принца Альфреда с едкой усмешкой на губах. Меня передернуло. Мне казалось, что ему запретили появляться при дворе. Когда я проходила мимо, он послал мне воздушный поцелуй. Внутри меня все сжалось от омерзения. Злость, смешавшись с магией, бурлила у меня под кожей.

В сторонке за детским столиком я заметила Элизабет. Она сидела, уткнувшись взглядом в колени, и хмурилась. Фрейлины Софии – Габриэль, Генриэтта-Мари и Клодин – сидели справа от нее. Остальные придворные были мне незнакомы.

Санж сидела за столом вместе со всеми, и София представила своим питомцам нового друга – карликового жирафа, подарок ее матери. Животные ели с фарфоровых тарелочек и разгуливали вдоль стола.

– Камелия? – окликнула меня София. – Ты знакома с леди Георгианой Фабри, матерью Огюста, претендента на мою руку?

– Нет, не знакома, – ответила я. – Приятно познакомиться, моя госпожа.

Ее губы были вытянуты в прямую линию. Взглянув на меня, леди Георгиана кивнула, потом повернулась и что-то шепнула сыну. Я попыталась заглянуть Огюсту в глаза, но он явно избегал моего взгляда.

– А где же еда? – пошутила Клодин, постучав ножом по своей тарелке.

– Соблюдай приличия, – укорила ее Габриэль.

– Мы ждем еще одну гостью, – с улыбкой заявила София. Обернувшись, она сделала знак стражнику, и тот поставил к столу еще один стул.

За столом стали шептаться о загадочной гостье.

– Есть какие-нибудь версии? – спросила София. – Первому, кто угадает, дарю токен на процедуру у Прекрасных.

Габриэль и Генриэтта-Мари предположили, что это известный певец. Остальные стали перечислять самых красивых придворных, про которых писали на этой неделе глянцевые журналы и вестники красоты.

– Она здесь, – объявила София.

Дверь широко распахнулась.

Все повернулись.

Я, раскрыв рот от изумления, увидела Амбер. Ее изумрудно-зеленое платье, плотно облегающее талию, напоминало букет цветов.

– Амброзия Борегард, – объявил дворецкий. – Прибыла по вашему распоряжению, Ваше Высочество.

– Амбер. – Мое сердце мгновенно наполнилось любовью, и я поняла, насколько мне было одиноко без сестры. Я вскочила, побежала к двери и крепко обняла ее.

– Я так скучала по тебе, – прошептала я, уткнувшись ей в шею и волосы.

– Я тоже, – ответила она. Как приятно было слышать ее голос после всего, что случилось! Я чуть не расплакалась.

– Какой сюрприз, не так ли, Камелия? – усмехнулась София.

– Да, Ваше Высочество.

Амбер села рядом со мной. Когда принесли еду, нужно было отпустить ее руку, но я не хотела. Покоя не давали вопросы, которые мне не терпелось ей задать, и одновременно так много хотелось рассказать.

Очень быстро одни блюда сменялись другими: за пикантным кроликом последовали жареная утка и рыба, блюда с овощами и салаты. Я ела только то, что уже пробовали другие, и попросила Амбер следовать моему примеру. Мы с ней словно оказались в замкнутом пространстве. Беседа за столом скользила мимо нас, а мы лишь перешептывались друг с другом.

– Что случилось, когда ты была здесь? – спросила я.

– Я потом расскажу, – ответила она. – Ты слышала что-нибудь об остальных?

– Вот уже несколько дней нет, – сказала я. – Но Эдель…

Она кивнула и приподняла брови в знак того, что поняла.

София постучала по бокалу с шампанским.

– Я хочу сделать заявление.

Все разговоры за столом стихли, и взгляды обратились на принцессу.

– Моя дорогая придворная дама Клодин выходит замуж.

Та в ужасе уронила ложку. Мне стало ее очень жаль.

– Я не могу допустить, чтобы мои придворные дамы увяли, – сказала София. – Я решила перед собственной свадьбой устроить и их судьбу.

– И кто же этот счастливец? – спросил один из гостей.

София сложила руки на груди и объявила:

– Один из моих возлюбленных кузенов, принц Альфред.

Я так крепко сжала вилку в руке, что на ней остался отпечаток в форме хризантемы.

София подняла руку.

– Не стоит меня благодарить, Клодин. Альфред заметил, как ты красива, и мы обсудили это. Я подумала, что это будет прекрасная партия для тебя. Сначала я решила сосватать ему дочь Леди Вальденс из Дома Лотеров, Ребекку, но она давно обручена с другим.

Принц Альфред поднялся с места, подошел к Клодин и встал на одно колено.

– Я уверен, что смогу сделать тебя счастливейшей женщиной во всем Орлеане.

Щеки Клодин стали пунцовыми.

– Но…

– Не благодари. Ты станешь принцессой крови. Мы станем с тобой кузинами. – София помогла Клодин приподняться с кресла и крепко обняла. Та стояла неподвижно, как статуя, ее губы дрожали.

– Мне кажется, я не готова к замужеству, София, – произнесла она, как только принцесса выпустила ее из объятий.

– Не будь дурочкой. Ты так горевала, когда тебя в последний раз отвергли, и я решила, что смогу тебе помочь. Итак, все решено.

– Но София, мне нужно тебе сказать…

– Ни слова больше! Самое время это отметить! Я сделала выбор за тебя. Это моя священная обязанность.

В дальнем углу я заметила служанку Клодин. С каменным лицом и глазами, полными слез, она смотрела прямо перед собой.

– А теперь мой кузен Альфи имеет полное право выбрать, как будет выглядеть его будущая жена. Хоть у нее и не слишком большой опыт по этой части.

Альфред ухмыльнулся, а гости рассмеялись.

– И раз уж у нас тут присутствует еще одна Прекрасная, я решила, что это отличная возможность для невесты примерить новый образ. Чувствуйте себя как дома. Попробуйте создать ее пожизненный образ вместе. Вот так, в открытую, перед глазами моих ближайших друзей, чтобы они удостоверились в талантах Прекрасных. Вообще нам нужно почаще о них напоминать и устраивать Карнавалы Красоты чаще. – Принцесса положила руки на напряженные плечи Клодин. – Встань, пожалуйста, ради меня.

– София, мне нравится мой нынешний образ, – сказала Клодин. – И я решила остановиться именно на нем.

– Так не пойдет, – заявил принц Альфред. – Мне бы хотелось, чтобы тебе добавили объема в средней части. Люблю женщин с формами.

За столом снова рассмеялись. В голубых глазах Клодин читалась паника.

– Давайте разрешим себе побыть немного безрассудными, – заключила София. – Я в печали по поводу болезни моей мамы и нуждаюсь в положительных эмоциях.

– София, пожалуйста, – умоляла Клодин.

– Да пребудет с тобой красота навечно, Клодин. – София повернулась к столу. – Амброзия и Камелия, будьте добры, присоединяйтесь к нам.

– Ваше Высочество, это выходит за всякие рамки. – Элизабет встала. – Мы не можем проводить процедуры по изменению внешности таким образом. Так открыто. У всех на глазах.

София взглянула на нее.

– Вы уволены. Меня не интересует ваше мнение.

– Но… Ваше Высочество, – промямлила Элизабет.

– Выведите мисс Дюбарри из моих покоев и отведите в ее кабинет, – скомандовала София.

Элизабет смотрела на меня, пока стражники вели ее под руки к выходу. Я старалась контролировать дыхание.

– Мы с тобой общались, когда ты впервые попала во дворец, – обратилась София к Амбер. – Я не поняла тебя. Мне показалось, что ты немного зануда, со всеми твоими принципами и правилами. Но теперь мне хочется видеть рядом и тебя, и Камелию. По крайней мере ненадолго. Эта процедура может сильно осложнить отношения между сестрами Борегард. Ведь быть фавориткой так сложно, правда, Камелия? – спросила принцесса. – И так печально ею больше не быть, да, Амброзия? – Она сложила маленькие руки на груди.

Амбер сжала кулаки. Ее гнев опалял меня будто полуденное солнце.

Едва слышно всхлипнув, она открыла рот, но ответила как подобает Прекрасной:

– Спасибо за оказанную нам честь, Ваше Высочество.

София обняла нас обоих за плечи.

– Меня расстраивает такая разница в вашем поведении.

Меня охватило страшное предчувствие.

– Мы не разные, – сказала я, – не нужно нас заставлять участвовать в этом представлении.

– Согласен, – встрял Огюст. – Это просто вечеринка, София. Прекрасные не должны работать.

– Помолчи, Огюст, – одернула его мать. – Пусть покажут, что в них божественного и какая у них связь с Богиней Красоты.

– Она моя сестра. Она талантлива. Вы же сами в этом убедились, когда выбрали ее в тот, первый раз, – пыталась я ее переубедить. – К чему еще сравнения?

София ухмыльнулась и повернулась ко мне.

– Камелия, ты, должно быть, по-настоящему любишь сестру, раз так искусно лжешь. Тебе очень понравилось занимать ее место при дворе. Ты была уверена, что тебя выберут с самого начала.

Меня бросило в жар.

– Я не буду в этом участвовать, – заявила я. – Это смешно.

Мои слова произвели эффект разорвавшейся бомбы. Гости ахнули, пораженные моим непослушанием. Лицо Софии покраснело, и выглядело это далеко не обворожительно.

Я вспомнила об Иви.

Подумала об Астрид.

Об Арабелле.

О боли, которую София успела всем причинить.

Клодин выдохнула так громко, как воздух выдувается из почтового шарика.

– Ты не будешь участвовать? – София расхохоталась мне в лицо. – Что ты имеешь в виду? Я приказываю тебе помочь Клодин.

Амбер сжала мою руку и, наклоняясь, прошептала:

– Камиль, пожалуйста. Давай попробуем, чтобы выйти отсюда. – Взгляд ее был тревожным.

– Ну, фаворитка? – София скрестила руки на груди.

Амбер отпустила меня и встала.

– Я в игре. Посмотрим, кто из нас лучшая фаворитка, – заявила она.

Присутствующие закивали и захлопали, готовясь насладиться представлением. София запрыгала от восторга.

– Амбер, я не стану этого делать, – повторила я.

– Испугалась? – Слова Амбер вызвали смех присутствующих, а меня обожгли. Она уставилась на меня, умоляя согласиться.

– Нет, – ответила я.

– Леди, пожалуйста. Это уже чересчур! – закричал Огюст.

– Нам не интересно твое мнение, Огюст, – зарычала София. – Камелия сделает это потому, что я так хочу. – Она буравила меня тяжелым взглядом. – Камелия знает, что случится, если она не послушается. – Она взяла с одного из блюд ягоду клубники и цветок и направилась к Амбер. – Любишь клубнику, Амброзия? А может, и цветы тоже?

Я бросилась к ним.

– Не ешь, Амбер!

София погладила мою сестру по голове и вставила ей в пучок цветок.

– Почему? – спросила меня Амбер и открыла рот, чтобы съесть клубнику.

Я выбила ее из рук Софии.

Та отступила.

– Ты так переживаешь, будто она отравлена, – произнесла она, усмехнувшись. – А ударив меня даже случайно, ты рискуешь провести двенадцать лет в тюрьме. Ты в курсе?

– Отлично! – сказала я. – Я принимаю этот вызов.

София взяла еще одну клубнику из корзины и надкусила. Сок окрасил ее зубы в красный цвет.

– Это будет просто дружеское соревнование. Альфред выберет победивший образ. Может, кто-то хочет сделать ставки?

Одна из женщин за столом села собирать спинтрии и ли в специальную сумку.

– Принесите мне зеркало! – крикнула София.

Через мгновение зеркало было доставлено и установлено у стены. Слуги прикатили тележки с нашими бьютикейсами. София подвела Клодин к зеркалу.

– Три попытки. Победит та, чей образ понравится Альфреду.

Клодин расплакалась. София вытерла ей слезы своим платком.

– Потом ты скажешь мне спасибо. – Она поцеловала Клодин в щеку. – Я даже разрешу тебе оставить твою служанку после свадьбы. Я знаю, насколько ты к ней привязана. Просто мне очень хочется, чтобы мы стали сестрами.

– Какая прелесть! До чего же мне все это нравится! – сказал кто-то из гостей.

– Вам понятны правила? – спросила София.

Я посмотрела на Амбер. Она стояла с насупленными бровями. Для нас это не было игрой.

– Да, – ответила я.

– Да, – повторила она.

Амбер припорошила лицо Клодин бэй-пудрой и стала вынимать из ящиков необходимые ей снадобья. Я попросила служанку принести розовый чай. Дрожащими руками я поднесла его Клодин. Чай был таким горячим, что она смогла сделать всего несколько глотков. В ее глазах стояли слезы. Я сжала ее плечо в надежде, что это хоть как-то ее утешит.

– Ты возьмешь снадобья? – спросила меня Амбер.

– Нет, они мне не понадобятся, – заявила я.

Она едва заметно ахнула от удивления.

– Ладно. Тогда, раз ты фаворитка, начинай первой. – Они прищурилась.

Я обошла Клодин и встала с другой стороны. Мое тело разогрелось, как ревущий от пламени очаг за спиной. Вены вздулись, особенно на руках.

Образ Клодин встал у меня перед глазами: одутловатое серое лицо, прекрасная фигура с округлыми формами, тусклые темно-русые волосы, большие глаза.

Я коснулась ее волос. Они потемнели, и густые пряди вытянулись до середины спины. Я коснулась ее ресниц, и они удлинились. Роговица глаз стала серой с голубоватым отливом. На веках появились коричневатые тени. Я коснулась ее губ – они стали похожи на распустившийся цветок. Я обвела контуры ее тела пальцами, смягчив линию ног и бедер, чтобы Клодин выглядела чуть более худой и гибкой, как королевские танцовщицы.

Клодин вытерла лоб платком. Ее дыхание участилось, она слегка нахмурилась.

Я остановилась.

– Все в порядке?

– С ней все отлично, – встряла София. – Продолжай. Какая она стала красавица!

Я чуть увеличила ее грудь.

– Это все, – сказала я наконец.

Сидящие за столом зааплодировали.

– Не слишком радуйся, Камиль. Теперь моя очередь. Отойди в сторону.

Амбер взяла с тележки горячие щипцы, накрутила на них одну прядь, и она стала светлой, почти белой с мелкими тугими кудряшками. Очень скоро вокруг головы образовалось кудрявое облако.

Придворные заахали.

Быстрыми движениями Амбер стерла медово-ореховый тон с кожи Клодин. Ее лицо стало чуть темнее, чем тело. Потом Амбер изменила Клодин цвет глаз с черного на карий.

– Мило, – сказала я. Амбер поджала губы.

Тут колени Клодин подкосились. Помощница Софии подскочила к ней и поддержала, не дав упасть.

– Мы должны остановиться, – сказала я.

– Не сейчас, – ответила София. – Смотрите, в какую красавицу она превращается. С ней все будет в порядке. Правда, Клодин? С тобой уже все хорошо.

– Я… – Ее голос был слабым, а глаза слипались, но она изо всех сил сопротивлялась.

– Еще чаю, – распорядилась Амбер.

Я смотрела на нее и не могла понять, действительно ли она продолжает поединок для того, чтобы нам вырваться отсюда. Она играет, или все по-настоящему? Ее взгляд был застывшим и холодным.

– Давай остановимся на этом, и гости дадут нам оценку, – предложила я.

– Нет, – хором ответили Амбер с Софией.

– Твоя очередь, – напомнила Амбер.

Я закрыла глаза и задумалась, как мне действовать дальше. Я позволила своему воображению дополнить ее образ деталями. Кудрявая копна, сотворенная Амбер, распрямилась и заплелась в толстую косу длиной ниже талии. Цвет волос изменился на темно-золотистый, как цвет спинтрий, выкованных на королевском монетном дворе. Я снова изменила форму ее тела, выпрямив ноги и сделав их похожими на сахарные палочки, подтянула талию выше на несколько дюймов.

Кожа приобрела оттенок взбитого масла со сливками. Из старого платья я сделала новое, сузив его в талии и добавив длинную и пышную, как хризантема, юбку.

Амбер презрительно усмехнулась.

Я открыла глаза и залюбовалась Клодин. Ее вполне можно было бы посадить как куклу на королевский свадебный торт.

Клодин начала задыхаться, судорожно кусая нижнюю губу. Голова ушла в плечи.

– Я не знала, что это будет так больно, – простонала она.

– Нам нужно остановиться, – снова сказала я.

– Но только после того, как я использую свою вторую попытку. Ты пытаешься меня надуть, – проговорила Амбер.

– Ты что, не видишь, что ей больно? – закричала я.

– Просто дайте ей еще немного чая, и все пройдет. – София схватила с подноса чашку и заставила Клодин выпить. Кипяток полился по ее подбородку, оставив на нем две красные полосы. Клодин закричала.

В зале стало очень тихо. Огюст встал со своего места.

– С меня хватит, – сказал он и направился к двери. София сделала знак стражникам, и те преградили ему путь. Он сделал попытку обойти их.

– Сядь на место, Огюст. Или придется усадить тебя силой, как ребенка.

– София, это смешно, – запротестовал он, и мое сердце наполнилось радостью. Счастье, что он на моей стороне.

– Шоу только началось. Наслаждайся зрелищем, – подмигнула ему принцесса.

Мать встала и отвела его обратно за стол. Я смотрела на Огюста, и каждый вздох застревал у меня в горле.

Амбер шагнула вперед.

– Теперь моя очередь!

Стражники поставили Клодин на ноги. Амбер нарисовала темной пудрой полосы на груди, руках и лице, творя карту красоты. Она изменила контуры тела Клодин, сделав ее ниже и убрав сантиметры, которые я ей добавила. Фрейлина стала похожа на спелое яблоко. Амбер разметила маркером и лицо Клодин: подняла скулы и сделала лоб выпуклым.

Клодин схватилась руками за щеки. Ее лицо стало ярко-красным. Вены вздулись и, казалось, вот-вот лопнут.

Я потянулась к Амбер, чтобы остановить ее. Но она увернулась и нарисовала сапфирово-синие горошины на платье Клодин и изменила его цвет, так что оно стало походить на наряд матери Огюста. Руки Клодин стали белыми как рис; коса, которую я ей создала, в мгновение оторвалась от головы, расплелась и волнистым каскадом упала на пол. Амбер сначала хотела ее разгладить утюжком, но передумала и, взяв в руки паровые щипцы, начала завивку. Клодин резко подалась вперед.

– Амбер, остановись! – закричала я.

– Нет, тебе меня не победить. – Амбер продолжила работу. – Меня рано списывать со счетов.

Тело Клодин изменялось так быстро, что я даже не могла уловить, в чем состояли изменения. Цвет кожи преображался как в калейдоскопе. Смуглая с сероватым оттенком. Цвета темного песка. Черная, как ночь. Сливочно-белая. Волосы меняли цвет и текстуру. Грудь наливалась и опадала.

– Амбер! – Я схватила ее за руку.

– Отстань от меня, Камиль. Тебе не удастся сжульничать. Победа будет за мной. – Она закрыла глаза и подалась вперед. По лицу Клодин размазался макияж.

Я закрыла глаза и снова мысленно увидела бедняжку. Амбер воздействовала на ее тело подобно торнадо. Я пыталась ей помешать. Я чувствовала лихорадочное сердцебиение Клодин. Я не могу допустить, чтобы это случилось. Только не сейчас.

Громкий крик вывел меня из транса. Я открыла глаза и увидела, как Клодин, подобно срубленной ветке, падает на пол. Изо рта пошла кровь, заливая подбородок. Глаза ее выпучились и погасли. Еще мгновение, и лихорадочное сердцебиение вдруг исчезло.