Глава 9
Глум
— Нам еще следует паниковать? — осведомился Роггер. — А то я уже всю задницу себе отсидел.
Тилар пожал плечами. Он понятия не имел, почему на них до сих пор не напали. Они с вором и Делией сидели на скамье под тенью спущенного паруса и любовались морем.
«Неумолимый прибой» дрейфовал в силках, словно муха в паутине. Когда налетал очередной порыв ветра, обвисшие паруса вяло хлопали, будто пытаясь улететь. Но побег не представлялся возможным.
Тилар рассматривал спутанные водоросли, которые удерживали корабль. Заросли силков покачивались на волнах, они окружали «Прибой» со всех сторон. Открытые воды начинались далеко-далеко; чтобы их увидеть, требовалось подзорное стекло.
Вначале их вынесло к краю силков. Пока они болтались на месте, вокруг них собиралось все больше травы, окружая судно; их продвижение отмечал призрачный шелест по доскам борта, будто их гладили пальцы утопленников. Капитан Граул сделал попытку отвоевать хотя бы киль и приказал спустить на веревках одного из матросов, вооружив его топором, но с каждым ударом снизу поднимались новые стебли. Бороться с ними было бесполезно. Даже кок прибежал с камбуза сообщить, что водоросли пробивают обшивку и протискиваются внутрь.
Команде пойманного корабля ничего не оставалось, как жариться на солнце и наблюдать за светилом, которое взбирается по небу, а потом неспешно катится к западному горизонту.
Тилар почувствовал чей-то недобрый взгляд.
— Кинуть его за борт, — проворчал один матрос другому, — морская богиня и успокоится.
Он слышал похожие перешептывания весь день. Только благосклонность капитана спасала его, но сколь далеко она будет простираться? Купленная золотом верность немногого стоит, особенно среди публики, что имеет дело с черными флаггерами.
Чем дольше тянулся день, тем жарче становилось на палубе; над ней влажным маревом поднимался запах просоленного мокрого дерева. Редкие порывы ветра колыхали густой от жары воздух и стряхивали с цветущих головок силков сладко пахнущие споры. Их шипастые стебли проталкивались к свету через ковер водорослей и пьяно покачивались на волнах. Они походили на седых худосочных стариков, которые, качая головами, обсуждают плачевное состояние вторгшегося к ним чужака. Но кроме них, никто не тревожил людей на борту, и морские глубины оставались скрытыми под густыми зарослями.
— Ты уверен, что мы попали в Силковый риф? — в сотый раз переспросил Тилар.
— Это он, никаких сомнений, — раздался сзади голос капитана Граула. — Никогда не видал такого скопления силков. Ничем другим он оказаться не может.
В подтверждение Роггер похлопал по правому предплечью, напоминая, что он в свое время побывал на рифе.
— Добрый капитан прав.
Тилар махнул рукой на ковер водорослей:
— Тогда где торговые баржи, где плавучие доки, что обслуживают подводный город?
— Риф постоянно меняется, — ответила Делия, обмахиваясь маленьким шелковым веером. — Он живое создание, а Файла — его сердце.
Девушка дотронулась большим пальцем до подбородка в знак уважения к богине, имя которой позволила себе произнести. Хоть она и связала свою судьбу с беглецами, Делия не забывала, что совсем недавно была приближенной служанкой и ни за что не стала бы плохо отзываться о богине, даже если та собиралась изловить и, скорее всего, погубить их всех.
— Водоросли передвигаются по впадине по воле Файлы, но к перемещению необходимо подготовиться. Когда охота началась, им пришлось отвязать поддерживающие риф корабли и спустить на глубину доки. Даже силкам трудно добраться куда-то в экстренном порядке.
— До нас они добрались распрекрасно, — проворчал Роггер, с недовольством оглядывая палубу «Прибоя».
Большая часть команды высыпала на палубу, матросы сидели, стояли, расхаживали туда-сюда, и все не отрывали глаз от горизонта. Немногие, кто ловил на себе бдительный взор капитана, пытались заняться делом. Некоторые выстроились у борта и катали между ладонями молитвенные бусины, иногда сплевывая в море, чтобы добавить свои воды к впадине. Остальные же, подобно Тилару, Роггеру и Делии, просто смотрели на силки и ожидали беды.
— Но почему Файла до сих пор не нападает на нас? — вполголоса спросил Роггер. — Она должна знать, что ты здесь.
Тилар покачал головой:
— Возможно, она советуется с другими богами.
Вор раздраженно сплюнул за борт.
— Да уж, у нашей хозяйки силков полно времени. Нам отсюда все равно никуда не деться. Даже вплавь через такие заросли не прорвешься; не успеем выплыть из тени корабля, как они затянут нас под воду.
Из трюма на палубу поднялся первый помощник и оглянулся в поисках капитана. С промокших насквозь штанин капала вода — дурная новость. Он подошел к Граулу и постучал его по плечу:
— Капитан, у нас течь. Я поставил людей к помпам, но долго мы не продержимся.
— Может, Файла хочет нас утопить? — предположил Роггер. Он откинулся на скамье и потянулся. — К чему возиться с дыхательными трубками, если гораздо проще всех опустить на дно?
Делия всколыхнулась:
— Нет! В любом случае она захотела бы увидеть Тилара.
— Встретиться с убийцей богов? — засомневался вор. — Пойдет ли она на подобный риск?
— Ради Мирин пойдет. Они были очень близки, обе — богини теплых морей. Раз в десять лет риф приплывал к Летним островам. И хотя Мирин не могла покинуть остров, с которым связала свою силу, они с Файлой встречались на Катящихся пляжах. Файла подплывала на ковре из водорослей, который тянула пара среброспинных дельфинов. Один раз я своими глазами видела их встречу: две богини на расстоянии вытянутой руки друг от друга.
Тилар с трудом мог представить себе что-либо подобное. Поскольку великая сотня связывала себя кровью с выбранными землями, боги встречались друг с другом исключительно редко. Иногда те, кто обитал в соседних царствах, встречались на границе, но случалось такое весьма нечасто.
— Люди поговаривают, — протянул с похотливо выгнутой бровью Роггер, — что они когда-то были любовницами. До Размежевания. Я бы охотно отдал пару серебряных йоков, чтобы поглядеть на них.
Щеки Делии залила темная краска, но не успела она отбрить наглеца, как матросы на борту разразились криками.
— Силки открываются! — закричал дозорный из вороньего гнезда, указывая вниз.
Толпа на палубе рванула к левому борту. Тилара вместе с остальными прижало к поручням.
Оставшийся у правого борта одинокий моряк продолжал тереть бусины.
— На колени, — закричал он товарищам. — Молите о пощаде у той, что движется под волнами! Бросьте ей богохульника!
Редкие матросы, что обернулись на крик, недоуменно оглядели сумасшедшего, а один кинул в него жестяной кружкой. Безумец вскрикнул и замолк.
Граул шагнул к Тилару, его лицо исказилось от волнения.
— Держитесь вместе, — предупредил он. — Трудно сказать, как долго они будут помнить, что именно вы отогнали акулу-медузу и спасли их жалкие жизни.
Капитан протолкался к борту, но Тилар не мог оторваться от зрелища разрастающихся на глазах силков. Сладковатый запах ощущался все сильнее.
— Что-то поднимается из глубины! — закричал наблюдатель в вороньем гнезде.
Мгновением позже они увидели это «что-то». Огромный черный пузырь всплыл через брешь в водорослях и выскочил на поверхность. Вода потоками стекала по его переливающимся бокам.
— Подводный кокон, — произнес Роггер.
Верх кокона раскрылся, как лепестки паслена. Внутри оказалось шестеро мужчин, все высокие, мускулистые и совершенно безволосые. Их наготу прикрывали только плотные набедренные повязки: черные, коричневые и серые полосы ткани резко выделялись на бледной, как рыбье брюхо, коже.
В правой руке все они держали блестящие на солнце копья, что выдавало элитную гвардию Файлы, охотников впадины. Морских рыцарей теней.
Предводитель выступил на край лепестка кокона.
— Тилар де Нох! — выкрикнул он странно гнусавым, но тем не менее властным голосом. — Та, что живет в глубине, приказала тебе предстать перед судом и ответить за ужасные преступления, в которых тебя обвиняют.
Капитан Граул ухватил Тилара за локоть и яростно зашептал ему в ухо:
— Это верная смерть.
— Не сомневаюсь, но у нас нет выбора.
— Мы еще можем отбиться. Среди верхних снастей спрятаны лучники и ждут моего слова. Я обязан тебе не только кораблем, но и жизнью.
— И я не позволю тебе потерять ни то ни другое, защищая меня. — Тилар вырвался из хватки капитана.
— Что же ты собираешься делать?
Тилар обернулся и обнаружил, что оба его спутника внимательно изучают его.
— Я отправлюсь к Файле. Когда вы окажетесь в безопасности, я попытаюсь найти способ сбежать.
Он не питал больших надежд на такую возможность. Он едва начал понимать, какие Милости текут в его крови и желчи, а уж тем более как ими пользоваться. И демон вряд ли спасет его от утопления.
Делия затрясла головой:
— Я пойду с тобой, выступлю в твою защиту. Может быть, Файла прислушается к избранной служанке Мирин.
— Куда ты, туда и я, — добавил Роггер.
Тилар тщетно подбирал слова возражения. Ему хотелось храбро отказаться, но в глубине души их верность придавала ему сил.
Не успел он принять окончательное решение, как корабль содрогнулся. Паруса захлопали, снасти задергались в креплениях, а доски палубы под ногами затрещали. Команда разразилась криками.
— Что происходит? — пискнула Делия.
— Мы тонем, — мрачно ответил капитан.
Тилар перегнулся через борт — корабль быстро опускался.
— Скагговы силки! — выплюнул Граул. — Они затягивают нас под воду.
— Тилар де Нох! — снова выкрикнул предводитель охотников. — Выйди к нам, или корабль и все, кто находится на борту, погибнут!
«Неумолимый прибой» с содроганиями погружался в затянутое водорослями море. Время рассуждений и споров миновало. Тилар вскинул руку:
— Я здесь! Пощадите корабль, и я не окажу сопротивления!
С последним словом треск и судороги судна прекратились.
Глаза охотников нашли и не покидали его. Корабль оставался притопленным, чтобы они могли увериться в его повиновении.
— Мне надо идти, — произнес Тилар.
— Я прикажу спустить веревочный трап, — ответил Граул. Лицо капитана хранило упрямое выражение.
Все произошло очень быстро. Команде не терпелось избавиться от Тилара, а некоторым матросам, судя по их виду, не претила идея просто спихнуть его за борт. Когда он перекинул через борт одну ногу, капитан Граул ухватил его за запястье.
— Что?..
— Вот. Остаток платы за путешествие, что осталось незавершенным.
В ладонь Тилара упали три золотых марча. Он сунул их обратно.
— Там, куда я иду, золото вряд ли понадобится.
Капитан отказался принять монеты, и они со звоном покатились по палубе, но Роггер не дал им пропасть.
— Кто сказал, что деньги нам не понадобятся? Ты рассуждаешь как человек, идущий на виселицу.
Тилар нахмурился.
— Поверь мне, — продолжал вор. — Я прожил достаточно жизней и знаю, что будущее не привязано к одному пути. И какой бы путь ни открылся перед нами, золото никогда не повредит. — Он позвенел содержимым кармана. — А теперь двигайся, пока я не передумал насчет следования за человеком, у которого так мало здравого смысла.
Тилар ступил на трап и начал спуск, пока Роггер помогал Делии перебраться через поручни. Долго спускаться им не пришлось: вода поднялась на три четверти борта.
Бывший рыцарь поставил ногу на последнюю ступеньку, готовясь спрыгнуть в воду и добраться до кокона вплавь. Но когда он обернулся к морю, то обнаружил, что кокон плывет к нему, лепестки протянулись к самому борту судна. Силки расступались перед ним, как трава.
Через несколько секунд край самого длинного лепестка коснулся корабля. Тилар ступил на него, опасаясь потерять равновесие или поскользнуться, но ему не следовало волноваться. На вид деликатный и хрупкий лепесток оказался очень крепким. Мясистую мякоть пронизывали толстые вены, которые легко приняли его вес. Кокон был живым существом, частью Силкового рифа.
Тилар шагнул вперед, освобождая место для своих спутников. На палубе «Прибоя» капитан Граул печально поднял в прощании руку.
Тилар кивнул. Его сильно удивило благородство человека, связавшегося с черными флаггерами. Он никогда не считал мир черно-белым, но до сих пор не представлял, что в нем существует столько оттенков серого.
Роггер ступил на лепесток, не сводя глаз с внутренности кокона.
— Будем надеяться, что гостеприимство охотников будет хоть немного похоже на капитанское.
Тилар обернулся к настороженным стражникам. Вблизи были видны ребристые полосы по бокам горла — охотники имели жабры, как и все, кто обитал на Силковом рифе. Они могли дышать воздухом, но это им не доставляло удовольствия, а через день на поверхности заболевали и умирали, если не имели возможности вернуться в море.
Беглецы ступили вперед. Каждое их движение сопровождали нацеленные наконечники пяти копий. Только главный охотник держал оружие опущенным.
— Меня зовут Крил, — заговорил он, когда они подошли ближе. — Одно неверное движение, и вы умрете от моего копья. Та, которой мы служим, осенила меня зрением, что позволяет видеть любое движение Милости, светлой или темной. Попробуй наложить заклятие или попытаться вызвать своего демона, и я тут же почувствую это, а через секунду ты умрешь.
Тилар заметил, что глаза охотника переливаются блеском, не имеющим ничего общего с сияющим над его головой солнцем. Тилар заставил себя не поморщиться и не отвернуться от его взгляда.
— Клянусь, что не причиню вреда никому на Силковом рифе, пока меня к этому не вынудят. Ты защищаешь свою богиню и ее людей, точно так же я буду защищать своих друзей.
Крил кивнул и отступил на шаг, уступая дорогу.
Беглецы и охотники собрались в сердцевине кокона. Стражники стали кругом, ощетинившись копьями.
— А как же корабль? — спросил Тилар.
— Их не тронут, — кивнул Крил.
В доказательство его слов «Неумолимый прибой» внезапно подпрыгнул и выскочил из силков под вскрики команды. Перед носом корабля открылась полоса чистой воды. На борту капитан Граул выкрикивал команды. Паруса поползли вверх, но не успели они раскрыться, как судно само по себе заскользило по открытой воде.
— Их подталкивают водоросли, — пояснил Роггер.
— По крайней мере, охотники держат слово.
— Я лично подозреваю, что они руководствуются не только благородными чувствами.
Тилар вопросительно взглянул на вора. Тот кивком указал на уплывающий корабль:
— С ним уходит единственная наша надежда покинуть риф.
Тут лепестки сложились над их головами, причем так плотно, что не осталось и намека на швы. Внутри кокон засветился мягким зеленоватым отблеском — это солнце пробивалось сквозь листья.
Они начали спуск, и Тилару вдруг снова припомнилось, что кокон — живой.
Спуск оказался долгим и бесшумным. Толстый стебель слепо тянул кокон в глубину. Стоя в самой середине, Тилар ощущал сквозь подошвы сапог легкую вибрацию.
— Посмотри, — прошептала Делия, указывая на «стены».
В самом начале спуска солнечный свет медленно погас, и его сменила тьма. Охотники встряхнули маленькую стеклянную лампу — фонарь, осененный каплей крови огненного бога, — и она вспыхнула крохотным пламенем.
Сейчас же внешний слой кокона распахнулся, как шелуха огромной луковицы, а под ним оказались прозрачные стены из чистейшего хрусталя. Тилар разинул от изумления рот.
Вокруг них в темных глубинах раскинулся просторный сад, с изогнутых арками ветвей свисали мерцающие ровным светом шары. Стройные стволы завивались затейливыми спиралями, а огромные белые, похожие на пальмовые листья покачивались в воде. Небольшие течения кружили в медленном, извивающемся танце под неслышную музыку.
— И кто бы догадался, что клубок водорослей снизу окажется таким симпатичным? — произнес Роггер.
— Ты же говорил, что бывал на рифе?
— Только в доках, на поверхности. — Вор ткнул большим пальцем вверх. — Меня клеймили под солнцем. Опускаться более чем на пару саженей запрещено всем, кроме избранных. Госпожа Силкового рифа предпочитает скрывать свое царство от солнца и ветров.
Внезапный ливень из светящихся булавок пролился на кокон, покружился метелью и унесся прочь.
— Духи моря, — с улыбкой сказала Делия. Она проводила огоньки глазами. — Они самые мелкие из его обитателей, скорее чистая энергия, чем вещество.
К кокону подплывали и более крупные морские жители: за прозрачными стенами мелькали то плещущий хвост, то изгибающееся тело лучевой акулы, подползали раки-кусальщики, а один раз к кокону приблизился чудовищно огромный брызгальщик. Он боднул кокон, а потом с любопытством осмотрел его сначала одним презрительным желтым глазом, а затем другим. Он открыл рот с тремя рядами острых как бритва зубов, но тут его прогнала стайка раздувающихся крабов; они рывками скользили в воде и хватали его клешнями за хвост, пока он не уплыл.
Тилар наблюдал, как брызгальщик пустился наутек. Вдали что-то шевельнулось, и по сравнению с ним он показался всего лишь мелкой рыбешкой. Тилар узнал старого знакомца — мийодона, и, скорее всего, того самого, что напал на «Неумолимый прибой».
Крил шевельнулся на своем месте у огненного фонаря.
— Риф, — огласил он.
Казалось, под коконом раскинулось звездное небо. Светящиеся шары, огненные фонарики и естественное подводное мерцание помечали маленькие дома, виллы, террасы и площади. И, венчая город, вдали сиял просторный замок: казалось, там бьется пожар, столько света обрамляло его башни и парапеты.
Кокон, влекомый стеблем, заскользил к самой высокой башне. В городе стали различимы фигуры людей. Они неторопливо плавали и парили на улицах или переплывали из дома в дом, которые при ближайшем рассмотрении оказались сделаны из того же материала, что и кокон. Одинокая девушка с пустой сетью в руках заскользила по воде, с помощью поворотов тела и легких взмахов ног направляясь к кокону.
Крил заметил ее приближение и издал звук, от которого у Тилара заныли зубы. В ответ девушка развернулась и заспешила прочь.
Кокон достиг верхушки полой башни и нырнул внутрь. Вокруг снова воцарилась чернота, а круглое окошко света наверху все отдалялось. «Нас опять ждет темница», — кисло подумал Тилар.
Через несколько мгновений раздался резкий толчок, и он чуть не упал. Кокон остановился. Тилар глянул на своих спутников, но не нашел на их лицах ничего, кроме тревоги. Он поднял голову: видимо, люк на вершине башни задраили, потому что крохотный круг света наверху вовсе пропал. Раздался булькающий, всасывающий звук, и кокон еле заметно затрясся.
— Они откачивают воду, — прошептала Делия.
Вокруг кокона скакали пузыри. Уровень воды резко опускался, и вскоре в башне стало сухо. Бульканье прекратилось, а в правой стене открылся освещенный дверной проем. Ближайший к нему лепесток кокона опустился.
Двое охотников торопливо выскочили из кокона и встали на страже по обеим его сторонам.
— Она ожидает вас в гроте. — Крил указал на дверь своим копьем.
Тилар шагнул к двери, Роггер с Делией последовали за ним. Низкий округлый проход освещало мягкое сияние потолка. Воздух был влажным, но на удивление теплым и пах солью и йодом.
Крил держался на шаг позади пленников. Тилар спиной чувствовал его взгляд, а вдобавок в шею ему упирался кончик кинжала. Бывший рыцарь в свою очередь не спускал глаз с двух охотников впереди.
Один из них почесывал пальцем жабры — было очевидно, что они пересохли и кожа вокруг них раздражена: стражники провели уже немало времени на воздухе.
Тилар не мог себе представить, чтобы кто-то по доброй воле выбрал подобную жизнь для своего ребенка. Беременные жительницы рифа пили специальный эликсир из Милостей Файлы. Он проникал к ребенку в материнском чреве и осенял его развитие. Хотя и земные жители избирали порой подобный путь — так рождались земляные гиганты, ходящие по пламени, и духи ветра, но, по крайней мере, их отпрыски жили в мире земли и воздуха. А вот зачем кому-то понадобилось покидать привычный мир ради жизни под водой?
Коридор закончился полупрозрачной дверью. За ней горел более яркий свет, но все же разглядеть, что там внутри, не удавалось. При их приближении дверь разделилась на пять частей, образуя идеально правильную пентаграмму.
Из помещения за дверью повеяло сладким ароматом. Тилар распознал его немедленно — цветущие водоросли-силки.
Двое охотников ступили вперед и сразу за порогом упали на колени. Крил подтолкнул Тилара наконечником копья.
Перешагнув порог, он оказался в гроте необыкновенной красоты. Потолком служил купол столь высокий, что под него легко могла уместиться Летняя гора. Сверху свисали вьющиеся растения, лианы и яркие цветы. Свет шел от колоссального огненного фонаря в сажень в обхвате. Он парил без опоры под куполом, и свет лениво танцевал по стенам и полу.
Внизу во все стороны разбегались дорожки, их обрамляли цветы, подобных которым никто не видел под солнцем. И росли они не на клумбах, а в ручьях и вычурных лужицах. Тут и там шумели небольшие водопады, падающие в круглые пруды. Среди деревьев и кустов тоже бурно пестрели цветы всех мыслимых оттенков. Некоторые показались Тилару знакомыми: медвяница, яшмовое сердце, диколистник, морской баловник и ладонь призрака. С одной из пальм свисали странные плоды — подобные желтым змеям, они извивались по ветвям. Листья другого дерева мигали рассеянным фиолетовым блеском.
У плеча Тилара раздался еле различимый шепот Делии:
— Священный грот. Говорят, что Файла собирает растения со всей Мириллии, даже из окраинных земель.
Тилар не нашел слов для ответа. Он мог только смотреть во все глаза и поражаться.
Крил жестом приказал двигаться вперед, он не сводил глаз с пленников.
Они отправились по центральной тропинке, что уводила в глубину грота. По дороге стражники взяли их в кольцо, а Крил шел позади.
Вокруг звучали переливы и звон воды. Проходя по одному из мостиков, Тилар глянул вниз и увидел еще одного охотника, плывущего по каналу с копьем наготове.
Роггер тоже его заметил.
— Я слышал об этом месте. — Он махнул рукой над головой. — Это всего лишь половина садов. Другая половина лежит под нашими ногами, там целый лабиринт проток и затопленных пещер. Файла может спрятать там целую армию, и мы даже не заметим.
Восторг Тилара уступил место тревоге.
Они прошагали по длинному мосту, что взметнулся грациозной аркой над широким прудом. Вода в пруду кипела. Стайки рыб серебрили глубину юркими танцами.
Посредине пруда возвышался высокий скалистый остров, который окружал белый песчаный пляж. Огненный фонарь грота висел как раз над верхушкой острова, в его свете растительность на откосах блестела яркой зеленью. С вершины скалы в воздух взлетала пенистая струя воды, взрывалась фонтаном и сбегала в пруд извилистыми струйками.
У окончания моста двое охотников, шедших впереди, скрестили копья, загораживая путь на остров. Зеленое свечение благого оружия вспыхнуло ярче.
— Мы исполнили твое повеление, госпожа рифа, — выкрикнул Крил. — Тот, кого называют убийцей богов, ожидает твоего суда.
Остров ответил тишиной, которую нарушал только переливчатый плеск воды. Через несколько секунд наконец раздался мелодичный голос:
— Пусть он выйдет вперед.
— Файла… — Делия со вздохом упала на колени.
Стражники опустили копья, и Тилар ступил на песок пляжа. Роггер двинулся было за ним.
— Только богоубийца, — остановил его голос.
Тилар бросил взгляд на вора, увидел его колебания и взмахом приказал отступить.
— Со мной все будет хорошо, — пообещал он.
Его даже пронзила неожиданная уверенность в этом. И все же по хребту прошелся холодный палец страха. За свою жизнь он встретил лицом к лицу только двоих богов — Джессапа Ольденбрукского, перед которым преклонил колено как рыцарь теней, и Мирин, которая умерла у него на руках. Но ему доводилось слышать многочисленные рассказы о богах. После нескольких кружек у рыцарей развязывались языки. Некоторые из богов были отшельниками, некоторые отличались общительностью, большинство благоволило своим подданным, кое-кто правил жесткой рукой. И только одно было присуще им всем: не следует вставать на пути богов.
Тилар сделал несколько шагов по песку.
— Я пред тобой. Но я стою здесь не как богоубийца, в чем меня ложно обвинили, а как обычный человек.
За серебряным потоком водопада мелькнуло какое-то движение. Сквозь воду на пляж выступила женщина. По ней каскадом струилась вода — по голове, плечам, — струи бежали по приподнятой груди, плоскому животу и стекали по длинным ногам.
Файла была обнажена, но каким-то образом вода прикрывала ее, выткав из блеска струй мантию и плащ. Богиня ступила в чашу у подножия водопада, такая же безволосая, как ее охотники. Бледность ее гладкой кожи нарушала только синяя спираль, что завивалась от шеи до правой лодыжки. Глаза Файлы казались двумя прозрачными голубыми озерами.
Тилар не посмел встретиться с ней взглядом и опустил голову.
Она неспешно вышла из чаши на песок и подошла к нему.
— Госпожа, — предостерегающе прошептал сдавленным голосом Крил.
— Молчи, Крил.
Богиня продолжала идти к Тилару. Его затрясло. Даже будучи слепым, он почувствовал бы ее приближение. Ее Милость песней отзывалась в его крови. Что-то всколыхнулось в его душе, и Тилар начал валиться на колени.
Но тут рука коснулась его щеки, и он замер. Тонкие пальцы пробежались по трем вытатуированным на щеке полосам.
— Рыцарь теней… Значит, это правда.
Палец приподнял его подбородок, и взгляд Тилара встретили пылающие Милостью глаза. Руки Файлы обхватили его лицо, он ощутил ее силу. Богиня могла без усилий сокрушить его череп, сорвать голову с шеи.
Но она всего лишь притянула его к себе и крепко поцеловала.
На секунду Тилару почудилось, что он падает во тьму, но сильное течение вынесло его обратно к свету. Губы богини прижимались к его губам, их дыхание слилось воедино. Странные воспоминания захлестнули его, согревая. С его губ сорвался стон, и Файла подхватила его, вторя звуку тоски и потери. Тилар не знал, сколько прошло времени, но вот его отпустили.
Задыхаясь, обессиленный, он упал на колени. Файла склонилась над ним, прижала ладонь к его щеке.
— Это действительно ты, Мирин, любовь моя.
* * *
Не успел никто вымолвить и слова, как в воздухе заплясал поднявшийся песок, водопад заколыхался и распался на отдельные струи. Вода в широком пруду захлестнула берега, вызвав у спутников Тилара вскрик.
Файла выпрямилась, но Тилар остался на коленях.
Из проток спешили отряды охотников, на ходу поднимая копья. Крил заторопился к богине.
— Госпожа…
— Наэфир колыхнулся, — холодно ответила она. Ее глаза, все еще горящие Милостью, вернулись к Тилару — не с обвинением, но с заботой. — Ты должен уйти. Как я и боялась, даже здесь ты не в безопасности.
Взмахом руки она приказала рыцарю подняться.
— Что происходит? — спросил он.
Вместо ответа к нему подвели Роггера и Делию.
Файла высоко вскинула руки и размашисто их опустила. Подобно глубоководному кокону, внешний слой купола откинулся, открыв вид на океан.
Вокруг все так же были огни Силкового рифа, но сейчас он еще более, чем прежде, казался единым живым организмом. Город извивался, содрогаясь вместе с водорослями, будто в лесу бушевала буря. Серебряными проблесками стаи перепуганных рыб сновали между стеблями.
Из глубины поднимались черные дымные облака, темнее самых глубоких вод. По ним пробегали ветвистые ослепительные вспышки — так могла бы выглядеть подводная гроза. Там, где вспышки касались водорослей, зеленеющая жизнь обращалась черным пеплом. Стайки перепуганных рыб ныряли в облака, а оттуда выплывали белые кости.
— Они наслали Глум, — запальчиво вскрикнула Файла.
— Глум? — переспросил Тилар.
— Это выброс наэфира в наш мир. Он смертельно опасен для всего, что встретится ему на пути. — Богиня шагнула к Крилу. — Я должна защитить риф.
Крил опустился на колено и протянул перед собой копье. Файла крепко обхватила ладонью оголенное острие, и по ее кивку стражник потянул его на себя, как будто вытаскивая из ножен. Из рассеченной ладони хлынула кровь.
Файла повернулась к чаше у водопада и протянула над ней руку, чтобы кровь оросила кристально чистую воду. Красное пятно немедленно завертелось и ушло на дно.
— Это должно оградить риф от Глума, но я не знаю насколько. Пока ты здесь, мы в опасности.
Громкий треск привлек внимание собравшихся на острове. На купол обрушилось несколько огромных щупалец.
— Мийодон, — выдохнул Роггер.
— Он снова взбесился, — кивнула Файла. — Я думала, что моя кровь заставит его повиноваться.
— Снова?! — удивился Тилар.
Взгляд богини не отрывался от мийодона, а тот истекал ядом на прозрачный купол в попытке прожечь его.
— Я послала его не нападать на корабль, а только привести вас к рифу, чтобы увидеть тебя. Но что-то сломило мою власть над ним.
Делия ухватила Тилара за руку и указала на чудовище. Мийодон медленно сползал по куполу, а за ним оставался след выеденных ядом знаков:
— Старолиттикский, — сказала девушка и испуганными глазами уставилась на Тилара: — Там написано: «Выдайте нам убийцу богов».
— Они знают, что ты здесь. — Файла жестом приказала следовать за ней. — Торопитесь.
Она провела их вокруг каменной чаши и через брызжущий водопад в пещеру за ним. У дальней стены ожидал спрятанный в нише маленький кокон.
— Вам надо к нижним докам.
Тилар упрямо остановился около кокона:
— Что происходит?
Файла тяжело уставилась на него.
— Наэфир ищет тебя. Я напрасно тебя сюда вызвала. Но… — Она подняла окровавленную руку и ласково коснулась его щеки. Прикосновение оставило за собой приятные мурашки. — Мне необходимо было узнать правду, прикоснуться к тебе, почувствовать ее в твоей крови. Это все, что осталось от моей Мирин. Должно быть, наэфир тоже чует ее…
— Я не понимаю. — Тилар отступил назад. — Наэфир охотится за мной?
Наэфиром пугали детей: там, в вечной тьме подземелья, обитали демоны и чудовища. Он был не более реален, чем эфир — светлая страна духов, которым поклонялись верующие Мириллии.
Файл махнула рукой на кокон:
— Я расскажу все, что знаю, но не сейчас. Надо спешить.
Тилар позволил увлечь себя в кокон вместе с Роггером и Делией. Богиня ступила следом, а Крил с огненным фонарем сопровождал госпожу. Когда кокон закрылся, там стало тесно.
Файла дотронулась до стены, и кокон камнем рухнул вниз, спускаясь по бесчисленным туннелям. Спуск получился жестким, чему немало способствовали непрекращающиеся толчки.
— Как получилось, что наэфир колыхнулся? — спросил Роггер. Приходилось держаться за стену, чтобы не упасть.
— В мире существует несколько мест, куда не достигает солнечный свет, — это пещеры глубоко под землей, полночные глубины океана и запечатанные тысячу лет назад могилы. Там границы между Мириллией и наэфиром истончились. Их можно пробить на короткое время, и тогда наэфир проникнет в наш мир. Я ощутила его присутствие накануне гибели Мирин. Я проследила за ним, и след привел меня к берегам Летних островов.
— Черный демон, — произнес Тилар, вспомнив похожее на ящера, сочащееся темными Милостями создание, что напало на Мирин.
— Наэфрин, — с кивком подтвердила богиня.
— Невозможно! Каким образом?.. — ахнула Делия.
Файла, казалось, лишь теперь заметила служанку.
— Я сама толком не знаю. Такого никогда не случалось.
— Наэфрин? — переспросил Роггер, высказав вертящийся на языке у Тилара вопрос.
— Что вам известно о великом Размежевании? — со вздохом поинтересовалась Файла.
— То же, что и всем, — ответил Тилар. — Царство богов раскололось на части, подарив нам Мириллию.
— Но раскололось не только царство. — Богиня искоса бросила взгляд на Делию. — Боги тоже разделились. Часть их обрела плоть и заселила Девять земель. Другая попала во тьму, которую вы называете наэфиром, а третья — в свет.
— Эфир? — прошептала Делия.
— Верно. То, что было единым, стало тремя частями, пусть слабо, но связанными друг с другом. Порой я ощущаю свои другие, светлую и темную части в иных мирах. Но только здесь, в Мириллии, мы обретаем плоть. По крайней мере, так до сих пор считалось. — Глаза Файлы сверкнули страхом, что привело бы в трепет даже самого отважного зрителя.
Чего бояться богине?
Она сама ответила на незаданный вопрос:
— Наэфрины — это подземные боги, наши двойники из наэфира, наши темные тени.
В коконе воцарилась тишина. Они продолжали спуск, а толчки все не прекращались.
— То есть один из наэфринов убил Мирин? — наконец пробормотал Тилар. — Но зачем?
— Я надеялась, что ты знаешь. — Лицо богини потемнело от тревоги. — Последние десять лет в подземных глубинах становится все неспокойнее, со дна океана время от времени поднимаются трупы странных существ. Во время последнего свидания с Мирин я поделилась с ней своими волнениями, и она пообещала поговорить с другими богами Девяти земель и испросить совета у мастеров Ташижана.
— Должно быть, она что-то узнала, — сказал вор. — Какую-то тщательно скрываемую тайну.
Файла неуверенно покачала головой.
— Последнее послание, что я получила от нее, было крайне загадочным. Она говорила о наполняющем ее тревожном предчувствии и хотела сперва поговорить с советом Ташижана, прежде чем рассказать о нем остальным.
— Она вызвала осененного посланника, — вспомнил о появлении Перрила на Летних островах Тилар. — Но ее убили прежде, чем он предстал перед ней.
— Что дает немало поводов для волнения, — вставил Роггер. — Мирин убили после того, как она связалась с Ташижаном. Это заставляет задуматься, не было ли здесь предательства?
— Предатель в Ташижане? — Тилар не сумел скрыть недоверие.
— Уж тебе-то не следует слепо доверять людям, которые продали тебя в рабство.
Бывший рыцарь покачал головой, его охватила тревога. Пусть с ним обошлись бесчеловечно, но в глубине души он верил, что понес заслуженное наказание. Он вел дела с серыми торговцами и невольно стал причиной смерти семейства сапожника. Пусть они погибли не от его меча, но вина лежит на нем.
— Со всех Девяти земель приходят невеселые вести, — произнесла Файла. — Везде процветает коррупция, то здесь, то там происходят вспышки безумия. Кто осмелится утверждать, что темные времена обошли Ташижан стороной?
— Мы направлялись как раз туда, — проворчал Тилар.
— Зачем?
— Поискать ответы в библиотеке ордена.
— Теперь у нас появилась еще одна причина попасть туда, — закивал Роггер. — Если кто-то из ордена предал Мирин, то мы попытаемся найти там средства к твоему спасению, Тилар: обличить предателя и доказать твою невиновность.
Кокон сильно встряхнуло, он заметался в узком туннеле, чиркая боками о камень. Все поспешили ухватиться за стены.
— Прежде чем отправиться в подобное путешествие, — сказала Файла, — вам надо выбраться с рифа. В морских глубинах наэфир слишком силен. Вам надо вернуться под солнце, к твердой земле.
Кокон снова всколыхнулся. Его завертело вокруг своей оси, но они продолжали спуск.
— Куда мы направляемся? — спросил Тилар.
— Еще глубже. На дно рифа.
* * *
Спуск на невиданные доселе человеком глубины продолжался в тишине, пассажиры кокона предавались невеселым мыслям. Но вот толчки вроде бы прекратились, и Тилар наконец заговорил:
— Я должен задать тебе один вопрос.
— Отвечу, если смогу, — кивнула богиня.
Не успел рыцарь открыть рот, кокон содрогнулся и замер. Лепесток опустился, и перед ними открылся круглый, залитый водой зал. Вода продолжала прибывать — холодная, но не ледяная.
— Мокрые доки, — пояснила Файла.
— Подходящее имечко, — мрачно похвалил Роггер.
Крил спрыгнул в воду, которая оказалась ему по колено, остальные последовали за ним.
Одна из стен зала напоминала соты со множеством ниш. Некоторые были пусты, из других торчали какие-то странные хвосты.
— Здесь мы пересядем на плавни, — объявила Файла и жестом приказала двигаться к ближайшей из ниш. — Это движимые кровью корабли рифа.
* * *
Плавни, сработанные, подобно коконам, из того же зеленого материала, были вытянутой формы, с выдающимся сверху плавником. По брюху также бежали два плавника покороче, похожие на полозья саней.
Крил показал беглецам, как открыть верхний люк и проникнуть внутрь.
— Похоже на флиппер, — заметил Тилар, обследуя четыре сиденья под хрустальным колпаком — два спереди и два сзади. Внутренние стены обрамляли трубки мика, которые вели к кристальному шару, полному нежно светящейся алой жидкости.
— Их питает алхимия, сходная с горючим флиппера, — согласилась Файла. Она все еще стояла на полу залитого водой зала. — Но вместо Милостей воздушного бога здесь течет моя кровь. Они пронесут вас по морю быстрее любого корабля.
Крил проверил уровень топлива.
— Вам должно хватить крови, чтобы добраться до перекрестка Фица.
Тилар кивнул. Перекрестком Фица называли атолл посреди Мирашской впадины — царство Дайны, прибежище сирот и убежавших из дома.
— Я знаю кое-кого в Скри, — вздохнул Роггер. — Это на другой стороне острова. Там мы сможем купить места на корабле до Первой земли. — Он позвенел монетами в кармане. — Нам повезло, что капитан Граул вернул деньги.
— Но до острова далеко, — предостерегла их Файла. — И опасайтесь Глума. Он вытянет силу из моей крови, если вы пробудете в выбросе наэфира слишком долго. Сразу поднимайтесь на поверхность.
Крил показал им, как обходиться с плавнем. К счастью, управление оказалось достаточно простым, и Тилар тотчас занял место пилота. Делия села рядом, чтобы присматривать за шаром с алхимической смесью, а Роггер устроился позади. Плавень висел под небольшим углом, уткнувшись носом в короткую, наполненную водой трубу, что вела в море.
Крил приготовился задраить люк. Но не успел он защелкнуть замок, как риф снова тряхнуло. Толчок оказался настолько сильным, что Тилара сбросило с сиденья. Стена воды хлестнула в борт.
— Заслоны прорвало! — закричал Крил, вцепившись в хвост плавня.
— Отправляйтесь! — выкрикнула Файла. Вода стремительно прибывала, взбиралась по ее телу. — Мне нужно спасти город!
— Я закрою люк. — Роггер бросился на корму.
Тилар внезапно вспомнил о своем вопросе.
— Подожди, Файла! Тебе знакомо слово «Ривенскрир»?
Богиня замерла в полуобороте. Ее глаза полыхнули огнем Милости, а фигура выпрямилась в ярости. Вода вокруг нее обратилась в лед.
Но она не успела ответить, потому что в этот миг волна перехлестнула через все еще открытый люк.
Делия запустила алхимический двигатель.
— Нам надо торопиться!
— Файла!
Богиня встрепенулась.
— Это запретное слово, известное только богам.
— Что оно означает? — лихорадочно выкрикнул Тилар. — Что это?
Роггер отплевывался и ругался, стоя наготове у люка. Новый поток воды окатил его с головой.
— Люди дали ему другое имя. — Файла уставилась на воду невидящим взглядом.
— Надо закрывать! — прохрипел вор и потянул на себя крышку.
Тилар умоляюще посмотрел на него. Со звоном захлопывающегося люка до него долетело:
— Ошибаясь, они называют его мечом богов.
* * *
Чувствуя себя еще более беспомощным и сконфуженным, чем прежде, Тилар откинулся на спинку сиденья. Вода в кабине доходила до лодыжек. Единственное освещение давали трубки мика, по которым стремительно тек кровавый состав.
Делия отвернула краны, что управляли притоком топлива.
— Давай, Тилар!
Он схватился одной рукой за штурвал, а другой за поршень. Направление потока Милости изменилось, повернуло к плавникам, и корабль стремительно вылетел из темной трубы в ярко освещенное море.
Тилар сосредоточился на ножных педалях и штурвале. Плавень несся под рифом. На фоне сияющего города Глум выделялся кипящими колоннами черноты, в их сердцевине потрескивали извилистые молнии.
Плавень шустро лавировал среди стволов водорослей-силков, многие почернели и лишились листьев от соприкосновения с наэфиром.
— Как только выберемся из рифа, — сказал Роггер, — забирай вверх и в сторону, к открытой воде. Иначе запутаемся в силках.
Тилар согласно кивнул. Они почти достигли границы города, где от центральных зарослей отделялись извивающиеся рукава, что вели к плантациям и инкубаторам. Он нацелил кораблик между двумя рукавами.
Плавень задрал нос, чтобы начать подъем, и вода с плеском ринулась в заднюю часть. От неожиданности Тилар упустил управление, плавень завертелся волчком. Пока он пытался вновь обрести контроль над судном, они врезались в ветви силков, и их сильно тряхнуло.
— Наверное, стоит снизить скорость, — посоветовала Делия.
— Право по борту! — выкрикнул сзади Роггер.
Тилар обернулся, но слишком поздно. То, что он поначалу принял за тень, оказалось дымящейся колонной Глума. Он с силой нажал на правый рычаг, но приложил слишком большое усилие. Плавень развернулся на месте и полетел прямо в облако наэфира. Трубки мика вспыхнули ярким сиянием, защищая корабль, и через мгновение они вырвались на чистую воду.
Тилар выровнял судно, поднял нос к небу и набрал скорость. Свечение рифа медленно исчезало внизу, постепенно пропадая за густыми зарослями водорослей. Вскоре их путь освещался только шарами на ветвях силков. Где-то там, наверху, их ожидало яркое солнце.
— Как у нас с топливом? — дрожащим голосом спросил Тилар.
Делия прислонила к шару свою ладонь.
— Столкновение стоило нам пятой части его запаса.
— Давайте так больше не делать, — предложил Роггер.
— Я и не собирался…
Мийодон набросился сверху, накрыв добычу, как рыбачья сеть. Его щупальца обвили плавень целиком, и под его тяжестью небольшой кораблик перевернулся, а пассажиров раскидало по кабине. Тилар почувствовал, что они снова опускаются в чернильную тьму, где поджидает наэфир. Верчение прекратилось, и плавень завис кверху брюхом в клешнях чудовища. Беглецы распластались по потолку кабины, панель управления оказалась над головой.
— Вот здесь между двумя щупальцами есть промежуток, — раздался из носовой части голос Делии. Девушка прижалась к прозрачному колпаку, всматриваясь наружу. — Я вижу просвет.
Тилар подполз к ней. Неподалеку снова светился риф — они вернулись туда, откуда начали путешествие. Колонна Глума переместилась к правому борту, ее перемещение отмечал след смерти.
— Как насчет того, чтобы выпустить твоего демона? — подал голос Роггер. — Может, он сумеет победить мийодона прежде, чем тот нас раздавит?!
Тилар покачал головой. Он помнил, как на Летней горе дред хаул обратил стрелы гвардейцев в пепел. Трудно представить, что случится, если демон попытается выбраться в море сквозь борт плавня.
— Тогда снова заколдуй его, — настаивал Роггер. — С мочой и кровью, как в прошлый раз.
Делия отвернулась:
— Чтобы заколдовать, надо до него дотронуться.
— Может, и нет… — Тилара осенила внезапная мысль. — Делия, бери штурвал и рычаг. Быстро!
Девушка сморщила в недоумении лоб, но поднялась не без труда на ноги и встала под панелью управления, неуверенно подняв руки.
— Кому-то придется нажимать рукой на педали. Я не смогу жать на них и в то же время следить за штурвалом.
— Я помогу, — вызвался вор.
Тилар прижался лицом к стеклу, изучая окружение.
— По моей команде открой ток смеси полностью и одновременно потяни штурвал и отожми левый рычаг.
— Что?..
— Приготовься! — Тилар задержал дыхание — цель оказалась прямо по курсу. — Давай!
Роггер и Делия схватились за рычаги. Корабль жестоко затрясло, трубки мика налились огнем и жаром. Плавень изо всех сил старался стряхнуть с себя тушу мийодона, но тот был чересчур тяжел. Ничего не получалось, они продолжали медленное погружение.
— Больше мощности! — рявкнул Тилар.
— Держитесь, — выдохнула Делия. — Я сломаю ограничительный кран.
Тот разлетелся с негромким хлопком. Плавень дернулся, как будто его лягнул земляной великан. Трубки раскалились добела. Мийодон, все еще не разжимая щупалец, заскользил по воде. Спотыкаясь и дергаясь, кораблик потащил его за собой.
— Еще чуть-чуть, — умолял Тилар.
Он не решался лишний раз вдохнуть. Чудовище боком задело ближайшую колонну Глума. Реакция последовала немедленно. Огромные щупальца задергались, море вокруг залило потоками яда. Подобно водорослям и рыбам рифа, мийодон принадлежал этому миру. Он стал заваливаться в колонну, и Глум поглощал его тушу, скармливая плоть бездне наэфира.
Плавень потащило следом.
Снова трубки мика загорелись защитными составами, как маленькие солнца. Правая рука Тилара задела за одну, и кожа почернела от жара.
— Отпускай рычаг! — закричал он.
Кораблик прыгнул вперед, проскочил колонну и вынырнул в чистые воды. Тилар рывком поднялся на ноги, занял место Делии за рулем, перевернул плавень крышей кверху и нацелил его на подъем.
— Со сломанным краном мы не сможем затормозить, — предупредила служанка.
Они проскочили между колыхающимися стеблями силков, все быстрее и быстрее, прорвались сквозь спутанные клубками ветви. Пока полуночная тьма глубин не сменилась сумеречным светом, в кабине держалась тишина.
— Солнце, — вдруг выдохнул Роггер.
Высоко наверху заколыхался водянистый круг света. Морские воды посветлели до голубизны, и вот корабль вырвался из леса водорослей в чистое море. Тилар побелевшими пальцами сжимал рычаги, направляя плавень вверх.
— Держитесь! — прокричал он.
Они пробили поверхность, выскочив из волн, как гигантская рыбина. Несколько бесконечных мгновений плавень парил в воздухе, а потом с оглушительным плеском рухнул в море. Они немного притонули, но Тилар быстро поднял их обратно на поверхность, и кораблик запрыгал на волнах.
Льющийся сквозь колпак свет ослеплял, хотя солнце висело низко над горизонтом.
— У нас все получилось! — радовался Роггер. — Не то чтобы я сомневался, но…
И он от души хлопнул Тилара по спине.
Делия недовольно вздохнула и указала на шар с составом. Он был пуст.
— О топливе будем волноваться позже. — Роггер перебрался на корму и распахнул люк. В кабину влетел свежий ветерок. — По крайней мере, мы еще дышим.
В доказательство он демонстративно сделал глубокий вдох.
Тилар, радуясь солнечному свету, присоединился к нему. Но на сердце его по-прежнему лежала черная тень. Он размышлял о сказанном Файлой.
— Меч богов, — пробормотал он вслух, обращаясь к заходящему солнцу.
— Зловещее имечко, — буркнул Роггер.
— Но может ли этот меч оказаться реальным? — спросил Тилар. — Я всегда считал рассказы о нем сказками.
— Может, и сказки, — передернул плечами вор. — Но в сказках часто найдется изрядная доля правды.
Однако Тилар никак не мог согласиться с этим. Если верить дошедшим сквозь века мифам, меч богов имел отношение к потерянной части Мириллии и Размежеванию. Никто не знал, какую форму имеет грозное оружие, художники и сказители изображали его на разные лады, в то время как философы спорили о самом его существовании. Все сходились в одном: именно при помощи его некогда было разрушено царство богов, и именно он послужил причиной Размежевания.
Но почему его название прошептала с последним вздохом Мирин?
Ему вспомнились загадочные прощальные слова Файлы: «Ошибаясь, они называют его мечом богов». Тилар потер лоб, у него начинала болеть голова. В чем ошибаются люди?
— Есть только один способ разузнать побольше про это Ривенскрир, — со вздохом сказал Роггер. Он догадался, какая буря бушует в мыслях друга. — И ответ ждет нас в библиотеке Ташижана.
— Да, и если ты прав, именно там Мирин нарвалась на предательство.
— Паруса на горизонте! — закричала Делия.
Тилар с Роггером одновременно развернулись к носу. На западном горизонте, четко очерченная заходящим солнцем, вздымалась армада полных ветра парусов.
С криком «Подзорное стекло!» Тилар нырнул в кабину. Девушка быстро нашла его в нише и передала ему.
Тилар высунулся в люк, направил стекло на корабли. Горизонт прыжком приблизился, и он разглядел флаг на топе грот-мачты — черный замок на серебряном фоне. Знамя рыцарей теней. А под ним бился на ветру синий вымпел с ярко-желтым солнцем.
К ним приближался флот корсаров с Летних островов.
Тилар направил подзорное стекло ниже. На носу корабля стоял затянутый в черное мужчина. Даже издалека он узнал его без труда. Даржон сир Хайтаур.
Роггер застонал.
— А мы сидим посреди океана в дрейфующем коконе из водорослей. Как ты думаешь, можно надеяться, что «Неумолимый прибой» придет к нам на помощь?
Тилар перевел стекло еще ниже.
— Нет, — горько ответил он.
На бушприте корсарского корабля болтался повешенный капитан Граул.