Когда Трайкер увидел, отсветы огней на большой раскидистой сосне, у корней которой он лежал, он понял, что теперь придется быть предельно осторожным. Конечно, он сталкивался с живыми существами, когда в темноте спускался по лесистому склону горы, но это были маленькие безвредные животные, которые испуганно разбегались, заслышав его шаги или почувствовав инопланетный запах. Однако искусственный свет, который они с Тес увидели еще с вершины горы, и к источнику которого он сейчас приближался, означал присутствие разума, а разум – это та еще штучка.
Он чувствовал всю комичность своего положения. Ему, члену общества, включавшего в себя тысячи различных наций и культур, казалось нелепым скрывать от разумных существ не только свои намерения, но и само свое присутствие. У инопланетянина то и дело возникало непреодолимое желание встать и открыто пойти по главной дороге прямо к небольшому поселению в долине, но путеводитель строго-настрого запрещал подобные демарши. Трайкер продолжал спускаться с горы ползком, пока не добрался до дерева. Крепко обхватив ствол, он выпрямил все восемь ног своего змеинообразного тела, достал коммуникатор, чтобы связаться с Тес и стал внимательно изучать местность.
Это был небольшой город. Трайкер не был хорошо знаком с человеческой нацией и не мог определить число людей по количеству зданий в городе. Однако он понимал, что не все дома в городе жилые. Одним из таких зданий был железнодорожный вокзал, о предназначении которого инопланетянин догадался, как только ярко освещенный поезд отошел от платформы и покинул город, направляясь на север. Большинство фонарей города было сконцентрировано вокруг этого здания, и Трайкер видел снующие на вокзале фигуры человеческих существ. Кроме нескольких освещенных окон да редких уличных фонарей, ничто не выдавало размеров поселения.
В городе был еще один центр активности. Чувствительные органы слуха Трайкера уловили странный пульсирующий звук. Похоже, он исходил из прилегающей почти вплотную к подножию горы части города. Выглянув из-за дерева, Трайкер ничего не увидел, но непонятный шум еще четче зазвучал в его голове.
Всего в нескольких метрах ниже места, на котором стоял инопланетянин, склон горы прерывался обрывом. Заметив, что подлесок, покрывавший склон, доходит до самого края обрыва, путешественник снова лег, дополз до края и заглянул вниз. Он добился немногого: его глаза не могли прорваться сквозь кромешную тьму, однако заинтересовавший era шум стал отчетливей. Теперь было ясно, что звук шел справа из-под горы, и, немного поколебавшись, Трайкер решил спуститься вдоль края в том направлении. Кусты здесь были плотнее и немного затрудняли его движение – мешали два огромных треугольных плавника, выдававшиеся на два фута с каждой стороны его гибкого тела.
Он не продвинулся и на сотню метров, когда заметил, что край скалы извивается, выдается вперед и уходит вниз, словно выступ над какой-то вертикальной шахтой, выдолбленной в горе. Затем край повернул влево, увел Трайкера прочь от заинтересовавшего его звука, и в конце концов инопланетянин оказался на самой нижней точке, прямо под тем местом, откуда он впервые посмотрел вниз. Дело приобретало интересный оборот.
Слева от Трайкера, из глубины шахты, доносился шум капающей воды. Здесь кустарник заканчивался, а местность стала значительно ровнее, и Трайкер понял, что это нечто иное, как плохая дорога. Через пару футов он наткнулся на расщелину в скальном массиве, по дну которой текла река. Провал был так глубок, что казалось рассекал самое сердце земли. Поблизости Трайкер обнаружил нечто, похожее на искусственное углубление, также заполненное водой. С возрастающим интересом Трайкер прикинул, что ущелье тянется на полтораста метров параллельно склону горы и, пожалуй, будет около семидесяти метров в ширину. Только бы река оказалась достаточно глубокой… инопланетянин уже начал спускаться, чтобы проверить это, но тут вспомнил, что пообещал Тес не снимать коммуникатор. Если он нырнет в воду, то может повредить прибор. Справившись с нетерпением, он вернулся к дороге, откуда раздавался любопытный шум.
Ноги Трайкера были несоизмеримо малы по отношению к его длинному телу, и он не мог быстро идти. За пятнадцать минут он миновал еще две наполненные водой ямы и теперь приближался к третьей. Она была освещена первыми городскими фонарями, и ее можно было разглядеть получше. Впереди по другую сторону дороги светились городские окна, и увидев их, Трайкер остановился.
Звук шел из отдаленной части города. Если Трайкер будет продолжать свои поиски, ему придется выйти из спасительной темноты и, вполне вероятно, натолкнуться на человеческих существ. Хотя, с другой стороны, кожа Трайкера была довольно темной, света было не так уж много, да и людей все равно когда-нибудь придется встретить. В конце концов, немного удачи – и все закончится хорошо, а ни один человек так и не узнает об этом. Трайкер принял решение идти дальше.
С противоположной стороны дороги потянулись дома предместья. Здесь еще было темно, а кустарник и ограды могли скрыть Трайкера от посторонних глаз. Он перешел на ту сторону. Уверенно шагая в тени оград; крутя во все стороны своими независимыми друг от друга огромными глазами, Трайкер заметил еще одну яму, но футов через сто справа началась стена и перекрыла ему вид. Это был крепкий забор, он возвышался на полметра над головой Трайкера. Казалось, звук раздавался оттуда, только чуть впереди.
Трайкер зашел уже слишком далеко и был по характеру слишком похож на человека, чтобы поворачивать обратно. Инопланетянин снова перешел дорогу между двумя уличными фонарями. Поросший кустами склон холма подходил почти вплотную к дороге, Трайкер решился воспользоваться этим преимуществом и снова принял горизонтальное положение. Он надеялся проникнуть за ограду, но оказалось, что стена спускается с горы. Не было смысла терять время в поисках прохода. Он встал и осмотрелся. Вокруг никого не было. Он вытянул свои тонкие щупальца, зацепился за край стены, и, зигзагообразно выгнув свое тело, подтянулся. Через мгновение он уже удобно устроился на стене.
За оградой были еще два или три слабо освещенных электрическими фонарями углубления. Воды в них практически не было, и Трайкер смог увидеть дно ближайшего из них. Оно было достаточно глубоко – не меньше шестидесяти метров. Судя по всему эти ямы были каменоломнями: разбросанные повсюду каменные плиты, инструменты и практически ровные стены. Шум, привлекший внимание инопланетянина, издавали стоящие на дне шахты насосы.
Путеводитель упоминал, что человеческие существа не могут обходиться без воздуха, а значит, шахты вдоль дороги, заполненные водой, не были рабочими. Если они так же глубоки, как эта, в одной из них можно было спрятать корабль.
Трайкер сполз со стены. Он несколько раз наклонился, чтобы облегчить боль от врезавшегося в его тело камня, и собирался размять щупальца, как вдруг замер. За его спиной на дороге появился свет. Не успел Трайкер пошевелиться, как два ярких желтых луча-близнеца – свет передних фар виляющего по дороге автомобиля – пригвоздили его к стене. Автомобиль вышел на ровную дорогу, и лучи фар скользнули в сторону, но, без сомнений, все было прекрасно видно за те несколько секунд, пока свет бил Трайкеру в глаза. Машина приближалась, и он стоял не дыша. В тот самый момент, когда машина поравнялась с ним, инопланетянин нырнул в кусты на холме и затаился. Шум двигателя автомобиля затих вдали, и Трайкер наконец перевел дух. Трудно поверить, но люди, сидевшие в автомобиле, не заметили его.
Трайкеру попросту не пришло в голову, что если водитель увидел в свете фар странное тело, едва ли он захотел бы выйти а проверить, в чем дело. Сам Трайкер или другие существа, принадлежащие к его расе, прежде всего, не задумываясь о безопасности, кинулись бы удовлетворять свое любопытство.
Трайкер слегка дрожал. Конечно, ему следовало бы предвидеть последствия и не карабкаться на стену прямо у дороги. Но то, что было совершенно очевидным для солдата, детектива или взломщика, не сразу приходило в голову обычному химику в его медовый месяц. Знай Трайкер чуть больше об этой планете, он бы и близко не подлетел к ней. Ему было известно только, что рядом с местами, которые они с Тес планировали посетить во время отпуска, находилась станция «восстановления сил», и пока он не оказался у маяка Меркурия, Трайкер и не думал узнавать подробности об этой планете. Они с Тес были немного озадачены тем, что узнали, но обратный путь занял бы все оставшееся время его отпуска, да и Тес сказала, что он сможет сделать то, что уже делали до него другие. Трайкер подозревал, что жена преувеличивает его возможности, но возражать не стал, и они остались. Однако проехавший мимо автомобиль сыграл свою роль: теперь, по крайней мере, Трайкер стал более осторожен. Удовлетворив свое любопытство, инопланетянин отправился обратно к кораблю и Тес, держась в стороне от дороги, пока не показались заброшенные шахты. Он быстро переплыл шахту, держа одним щупальцем над головой коммуникатор, и продолжил путь. В следующий раз ушло больше времени. Вместо того чтобы перенести коммуникатор над водой, Трайкер оставил его в кустах у дороги и нырнул. Под водой была кромешная тьма, и ему пришлось полностью полагаться на органы осязания. Кроме того, он не рискнул плыть быстро, чтобы не пораниться о гранитные плиты. У него ушло полчаса на то, чтобы понять, можно ли здесь укрыть корабль. Размеры не обнадеживали, хотя, впрочем, можно было попытаться. Наконец Трайкер вынырнул, забрал коммуникатор и направился к следующей шахте.
Он осматривал скважины на протяжении нескольких часов. Всего было семь шахт, две из них за забором были действующими, еще одну использовать в качестве укрытия было невозможно, поскольку она предательски освещалась уличным фонарем, и Трайкер занялся оставшимися четырьмя. Первая, на которую он наткнулся, оказалась самой отдаленной от города и самой подходящей. Она была выдолблена на глубине десяти метров от поверхности воды. Целиком корпус корабля сюда бы не поместился, однако все же она могла пригодиться. После второго осмотра ниши Трайкер вынырнул удовлетворенным. Вытащив коммуникатор из укрытия, инопланетянин подал сигнал Тес, сообщая, что возвращается. Потом поднял коммуникатор вверх и двигал им из стороны в сторону, вверх и вниз, пока небольшая шестигранная пластина внутри не стала ярко-красной. Удостоверившись, что может найти свой корабль, инопланетянин полез наверх.
Достигнув густого леса над каменоломнями, он огляделся. Почти все огни города уже погасли, и только фонари у вокзала да на улицах продолжали гореть. Насосы в каменоломнях шумели по-прежнему, и Трайкер, удостоверившись, что его присутствие не нарушило привычного хода жизни, пополз дальше.
Ему понадобилось удивительно много времени на то, чтобы добраться на своих коротких ногах из долины до ямы на вершине горы, где находился его корабль. Поначалу он рассчитывал, что спрячет корабль до наступления рассвета, но теперь он отбросил эту идею. В конце концов, корабль не виден до тех пор, пока не подойдешь к краю ямы, а Трайкер был уверен, что ни одно человеческое существо не придет к этому месту, хотя путеводитель и упоминал, что люди все еще продолжают охотиться на диких зверей ради пищи и забавы. В любом случае, они с Тес могли по очереди сменять друг друга и при приближении охотника или браконьера предпринять необходимые шаги.
Поднимаясь Трайкер дважды использовал коммуникатор и не мог понять, почему на обратный подъем уходит столько времени. Однако на третий раз пластина светилась совсем ясно, и Трайкер стал точнее следовать указанному направлению. Еще полчаса ушло на поиски корабля, но наконец он подошел к небольшому склону и увидел слабое сияние, пробивающееся из-за приоткрытой двери воздушной камеры. Он соскользнул по склону, остановился, вскарабкался по металлическому скату, спущенному из воздушной камеры, и вошел.
Тес встретила его у внутренней двери, и тревога исчезла с ее лица.
– Где ты был?! – выпалила она. – Я несколько часов назад получила твой сигнал и передала данные для твоего радара. Ты – без оружия, а эти земные животные, мы же не знаем, из-за чего они могут напасть… Я уже начала волноваться.
– Все, кого я встречал по дороге, разлетались, – ответил ее муж. – Может, все они были растительного происхождения или что-то в этом роде, в любом случае, у нас будут огромные неприятности, если мы притащим свое оружие на примитивную планету… Недалеко от города я нашел прекрасный тайник для нашего корабля. Жаль, что я так вымотался, а то мы прямо сегодня спустили бы его вниз, но, полагаю, можно подождать и до завтра. Как ни крути, на все про все у нас уйдет несколько местных дней.
– Ты нашел какие-нибудь признаки разумной расы? – спросила Тес.
– Не уверен, – ответил Трайкер.
Пока она готовила ему ужин, он поведал ей про автомобиль, а во время трапезы рассказал о подводной нише, куда можно было спрятать корабль и откуда было бы легко предпринимать вылазки. Тес была рада, хотя так до конца и не понимала, как он собирался получить все, что хотел от человеческих существ, скрыв от них свое присутствие. Увидев ее замешательство, Трайкер улыбнулся.
– Ты же сама говорила – мы не первые, – произнес он, – Пора спать. Я уже не помню, когда последний раз чувствовал себя таким смертельно уставшим. Завтра утром все объясню.
Он встал, поставил посуду в посудомоечную машину и ушел в спальню. Резервуары уже наполнились, он без единого всплеска погрузился в свой, и прежде, чем вода полностью сомкнулась над его телом, он уже спал. Тес последовала его примеру.
Трайкер действительно вымотался и спал еще долго после того, как его жена встала и позавтракала. Она сидела в библиотеке и в который раз перечитывала путеводитель, когда наконец-то он встал. Трайкер вошел, и один из глаз его жены повернулся в его сторону.
– Кажется, местные люди слишком примитивны, они суеверны и придают всему, что им неизвестно, сверхъестественный характер. Ты собираешься воспользоваться именно этим, чтобы скрыть наше присутствие?
– Не то чтобы я рассчитывал на это, – ответил он, – хотя вполне возможно, что они отреагируют именно так, когда поймут, что происходит что-то необычное. Я не думаю, что нам удастся совсем избежать контактов, если, конечно, нам не повезет и мы не найдем таких людей, которых пару дней никто не хватится. Но я уверен, что разумное использование нейролептиков лишит здешних обитателей возможности узнать слишком много. И если ты хотя бы ненадолго дашь мне эту книжку, я попытаюсь разработать какой-нибудь блестящий план.
– Если память меня не обманывает, у нас не так много местных медикаментов, а точнее, их нет совсем – возразила Тес.
– Медикаментов нет, а вот реактивов предостаточно. Не забывай, кто твой муж, дорогая!
Улыбнувшись, он взял книгу и устроился в гамаке. Несколько минут он быстро листал томик в поисках нужных ему данных, а Тес безуспешно пыталась читать, заглядывая через его плечо.
Наконец Трайкер остановился, поднял глаза от бумаги и произнес:
– Похоже, вот это нам поможет. Надо посмотреть, есть ли у нас все необходимое. Хочешь, дорогая, увидеть химика в действии?
Естественно, она пошла за ним и сосредоточенно смотрела, как ее муж смешивал, измерял, нагревал и замораживал, очищал и снова соединял содержимое пробирок. И хотя она имела смутное представление о естественных науках, наблюдая за ним, она могла точно сказать, что по духу Трайкер был таким же художником, как и она. Именно поэтому она вышла замуж за того, кто, по мнению всех его знакомых, был упертым и помешанным на своих занятиях сухарем.
Трайкер подсоединил выводную трубку пробирки к небольшому ротационному насосу, поместив полученный газ в цилиндр, достаточно легкий, чтобы его можно было нести. Даже Тес могла оценить смысл проделанной операции.
– Это же газ, как ты собираешься им управлять? – спросила она.– Судя по картинке, эти человеческие существа намного сильнее нас. Вряд ли ты сможешь удержать маску у их лица, а стрелять непрактично. Почему бы тебе не воспользоваться раствором или твердым растворимым веществом в форме дротика?
– Чем меньше мы возьмем с собой оборудования, которого можем случайно лишиться, тем лучше, – ответил Трайкер. – Если не будет ветра и дождя, я смогу довольно легко заставить их глотнуть этого вещества. Нужно читать внимательней, дорогая, мы не первые на этой планете, – он скосил один глаз на свою жену.– Ты когда-нибудь видела, как лопается воздушный шарик?
Тес застыла в раздумьях, и вдруг ее лицо просветлело.
– Ну конечно. Теперь понятно. Только возникает один вопрос, а где и как ты собираешься найти одинокое человеческое существо?
– Подумаем об этом, после того как спрячем корабль. Придется понаблюдать денек-другой, присмотреться к их привычкам, путеводитель здесь не особенно-то помогает. Конечно, если к нам заглянет одинокий охотник или путешественник, вопрос исчезнет сам собой, но на это рассчитывать не приходится. Ну все, дорогая, здесь я закончил, теперь придется ждать темноты, чтобы перенести корабль.
– Отлично, – согласилась Тес. – Я пойду пройдусь, а то мы видели при дневном свете эту планету только издали. Даже если мы и не сможем близко подобраться к живым существам, здесь же есть скалы, или растения, или еще что-нибудь, на что стоит посмотреть. Ты не составишь мне компанию?
Трайкер согласился с условием, что никто из них не отойдет далеко от ниши, где спрятан корабль. Он прекрасно осознавал границы дозволенного в нецивилизованной среде и понимал, что не нужно быть опытным следопытом, чтобы незаметно подобраться к их кораблю. На открытом месте было опасно находиться. Когда рядом стоит корабль и оборудование, то в случае опасности они могут многое предпринять.
Они вышли вместе, оставив внешнюю электрическую дверь шлюзовой камеры открытой, поскольку Трайкер читал, как один из путешественников по возвращении обнаружил, что перегорел генератор, и оказался в довольно щекотливом положении за закрытыми дверьми своего корабля. С тех пор как они прилетели, было все время пасмурно, но казалось, вот-вот сквозь облака должно было пробиться солнце. Прикосновение влажной травы радовало кожу. Такая погода казалась инопланетянам немного прохладной, но приятной.
Повсюду были следы жизни, и хотя ни одно даже маленькое живое существо не подошло близко, Трайкер и Тес могли изучать их достаточно подробно, поскольку ячейки сетчатки их глаз были значительно меньше человеческих зрачков, а глазное яблоко в три раза больше. Они могли видеть отчетливо то, что человек смог бы разглядеть только под лупой. Для Тес особенно интересны были птицы, поскольку на ее родной водной планете они не водились. Во время прогулки она собрала целую коллекцию перьев. Самым большим животным, встретившимся им, был олень. Он увидел их и остановился между деревьев на краю оврага, с минуту смотрел на них, как будто пытался найти для них место в своей картине мира, но когда Тес двинулась к нему, он повернулся и в мгновение ока скрылся за краем скалы. Инопланетяне поспешили туда, где он стоял, надеясь напоследок увидеть его, но не успели. Тес повернулась к своему спутнику.
– А почему бы не воспользоваться кем-нибудь вроде этого животного? Он достаточно большой, и мы не причиним ему вреда, кроме того, он, кажется, так же близок нам, как и человеческие существа.
Трайкер отрицательно махнул плавником.
– Я химик, а не биолог. И мне не все известно, но, по-моему, дело было в достаточном развитии донорской нервной системы. Хотя это и может показаться странным, но, по-моему, от нее зависит состав крови существа. Помнишь, каждая клетки состоит из хромосом и генов, и чего-то там еще, что известно биологам. Посему теоретически из одной клетки возможно вырастить абсолютно новое животное того же типа. Хотя я не думаю, что этим уже занимались. – И он добавил с долей юмора: – но кто я такой, чтобы знать наверняка?
Тес прервала его.
– Трайкер, послушай, это тот самый звук, который издавали насосы? Странно, что его слышно так далеко.
Он прислушался и снова отрицательно махнул плавником.
– Это какая-нибудь машина или что-нибудь в этом роде. Не похоже, чтобы звук шел из города. Здесь такое эхо, что звук может идти отовсюду, издалека. Для воздушного корабля – слишком уж громко… осторожно, Тес! Не шевелись!
Трайкер и Тес замерли на месте. Пульсирующий жужжащий звук превратился в грохот, и стало понятно, откуда он идет. Инопланетяне посмотрели наверх, проследив за серебряным крылатым телом, пролетевшим всего лишь в полутора ярдах над ними.
К счастью, пилот не увидел ни инопланетян, ни корабля: он летел слишком быстро и был полностью занят своим заданием.
Как только грохот снова превратился в жужжание, с Трайкера спало оцепенение. Он решительно пошел к своему кораблю, и Тес пошла за ним.
– Что случилось? – крикнула она – Я не думаю, что он видел нас. В любом случае теперь уже поздно.
– Не в этом дело, – ответил Трайкер, вбегая по скату в корабль – Тебе надо было самой догадаться. Помнишь, ты упоминала сегодня утром суеверие местных обитателей. Если бы они находились на этой стадии развития, вряд ли в их арсенале было бы что-нибудь, кроме рудиментов физических наук. Насколько я помню, именно это сообщает путеводитель. Надо проверить!
Он схватил том, который упал и открылся как раз на замусоленном разделе «Земля», и начал читать.
Тес не решалась прервать мужа, но долго ждать не пришлось. Трайкер вскоре отложил книгу.
– Я так и думал. Если верить этому путеводителю, человечество ушло не дальше паровых локомотивов. Помнишь, я вчера видел один из них. На самом деле я всего лишь сделал предположение, что шахтные насосы тоже были паровыми. Здесь так же говорится, что для перевозки поклажи на небольшие расстояния все еще используются животные. Все это хорошо вяжется с культурой, основанной на суевериях. Но в книге не упоминаются летательные аппараты, а он не был паровым. Он был на двигателе внутреннего сгорания. Так что насосы в шахтах принадлежат к тому же поколению машин. А раз человек смог сделать их достаточно легкими и мощными, чтобы построить самолет, то он определенно знает гораздо больше, чем нужно о молекулярной физике и химии.
– А ты уверен, что этот самолет сделан руками человека? – спросила Тес – Раз мы здесь, значит, мог быть и другой космический корабль? Ведь Земля – станция «восстановления сил».
– Во-первых, те, кто приезжает сюда отдохнуть, держатся как можно дальше от местных жителей, а этот самолет летел в непосредственной близости от города, мало того, он издавал такой шум, что его было, слышно за версту. Во-вторых, это был не космический корабль. Разве ты не заметила пропеллеры? Какой смысл с другой планеты тащить сюда оборудование и собирать здесь подобный драндулет, если есть собственный корабль в тысячу раз лучше? Да нет, Тес, этот самолет определенно был создан руками человека, а с книгой что-то не так. Это последнее издание, касающееся Земли, и ему всего лишь около 60-70 лет. Надеюсь, оно не отстает в биологии и физиологии: у меня нет никакого желания вредить людям.
– Что же нам теперь делать, если нельзя доверять путеводителю?
– Делай как я, будем основываться на том, что нам уже известно. Прямо сейчас улететь мы не можем, ты-то в безопасности, поскольку еще не достигла возраста, а вот мне придется тяжело, пока мы доберемся до следующей станции. Будем придерживаться нашего плана и сегодня ночью спрячем корабль в шахте. Надеюсь, человечество не продвинулось так же далеко в области электроники, в противном случае нас определить легче легкого. Не понимаю, как автор мог быть таким, безалаберным? Конечно, не так-то легко определить уровень развития биологии и физики, но не заметить самолетов, электрического света и двигателей внутреннего сгорания – это уж слишком. Однако сейчас уже ничего не поделаешь. А вот теперь меня беспокоит то, о чем ты говорила. Боюсь, вряд ли они отнесутся к нашим действиям с точки зрения суеверия, если прознают о нас. Придется стать еще осторожнее. Так что, Тес, если ты придумаешь что-нибудь, что сможет нам помочь, пока не наступила ночь, дай мне знать.
Но никто из них так ничего и не придумал.
Спустить корабль вниз с горы в темноте оказалось гораздо сложнее, чем Трайкер мог себе представить. Он боялся использовать микроволновый сканер, и приходилось дрейфовать на высоте деревьев, всматриваясь в темноту за иллюминаторами корабля. Огни города были ясно видны, и во время спуска Трайкер все время держался слева от них. Затем он включил отражающий альтиметр, надеясь, что его вертикальный луч достаточно узок, чтобы не вызвать помехи на ближайших приемниках, и стал медленно двигаться по контуру в направлении огней.
Он дрейфовал чуть дольше, чем это было необходимо, и удалился к северу от шахты, но стрелка альтиметра наконец дрогнула, оба инопланетянина осторожно выглянули в окно, и Трайкер стал спускаться. Корпус коснулся воды и начал погружение: они находились в первой шахте. Корабль снова поднялся, на сей раз чуть выше, дабы обезопасить себя, поскольку его курс снова уклонился к горе. Опять загорелся огонек, опять осторожный спуск, но на этот раз кораблю позволили погрузиться полностью.
Корабль остановился, когда три четверти его корпуса были под водой, Трайкер осторожно направил его к той стороне большей шахты, где он оставил отметку. Пока нос корабля продолжал легко касаться гранита, Трайкер отсек за отсеком наполнил корпус водой. Ему все-таки пришлось воспользоваться эхо отражателем, чтобы войти в шахту, но его импульсы можно было отследить только в воде, где он работал.
Трайер оставил Тес следить за тем, чтобы корабль стоял на месте, и, выскользнув через шлюзовую камеру, быстро при помощи прикрепленных к кольцам на корпусе металлических кабелей заякорил его. Он мог бы специально проделать отверстия, но решил не шуметь и воспользовался трещинами в скальном массиве. Работа была закончена, и он постучал по корпусу, подавая сигнал Тес. Она выключила двигатель, корабль принял стабильное положение, и Тес присоединилась к Трайкеру. С тех пор как они двинулись в путь, ей впервые удалось поплавать, и весь следующий час она наслаждалась в объятиях родной стихии.
Они исследовали почву вокруг шахты и дорогу к ней и, опасаясь, что завтрашний день будет намного сумбурней, наполнили резервуары для сна. Прежде чем нырнуть в холодную воду, Трайкер поставил будильник, чтобы его разбудили на рассвете.
С восходом солнца они с Тес принялись за работу. Теперь при свете дня они снова исследовали окрестности шахты и среди зарослей кустарника, осколков породы и разбитых гранитных пластов нашли немало укрытий.
Ни одно место не подходило идеально: им нужно было два укрытия, из которых они могли бы видеть друг друга и небольшую часть дороги к шахте. Было одно место, откуда было хорошо видно дорогу, но оно находилось с противоположной от города стороны и его можно было использовать скорее для своей безопасности, нежели для поиска существа. С другой стороны между несколькими гранитными плитами находилось еще одно место, откуда было хорошо видно другое укрытие и саму шахту, но чтобы увидеть дорогу нужно было проползти около двадцати пяти метров. Однако, поскольку этот путь был достаточно безопасным, Трайкер решил воспользоваться им и расположил в нем все необходимое оборудование и цилиндры с газом.
Отсюда он мог видеть дорогу, но не видел Тес, и, немного подождав, Трайкер совершил вылазку. Он бесшумно добрался до гранитного выступа и нырнул в воду не громче небольшого камня, летящего с такой же высоты.
Трайкер вошел в погруженный корабль, достал два небольших коммуникатора, вроде тех, что были при нем в первую ночь, только в водонепроницаемых кейсах, и взял их с собой на поверхность. Поднявшись к Тес, он отдал ей один и вернулся на свое место.
Трайкер совершенно справедливо полагал, что мощность этих небольших приборов слишком мала, чтобы их можно было засечь издали, а Тес теперь могла немедленно сообщить ему о том, что она видит.
Им не пришлось долго ждать. Тес первая подала сигнал, и прежде чем Трайкер успел спросить ее, в чем дело, он сам услышал звук приближающейся машины. Это была старая машина, давно не бывавшая в ремонте, хотя тут вряд ли с чем было сравнивать. Она направлялась к городу. В течение следующих 15 минут в том же направлении прошли еще две. В каждой из них было по одному человеческому существу. Вряд ли инопланетяне подозревали, что все они были вольнонаемными фермерами из долины, по разным причинам направляющимися к своим работодателям. Они проехали, и на ближайший час восстановилась тишина.
Вдруг где-то около восьми Тес подала сигнал, обозначающий одинокого пешехода. Трайкер подтвердил получение, но не пошевелился. Пешеход оказался не один, и в течение пяти минут прошла еще дюжина, кто по одному, кто в небольших группках. Это были первые человеческие существа, которых оба инопланетянина могли рассмотреть во всех подробностях. Почти все пешеходы несли небольшие коробки или книги. Их рост варьировался от половины до трех четвертей роста Трайкера.
Это было все. Когда последние из этих людей исчезли из поля зрения, дорога опустела, и только после полудня в обратном направлении прошла одинокая машина. Трайкеру показалось, что эта была одна из тех машин, что недавно прошли в сторону города, но, поскольку он не был хорошо знаком с видами машин и людей, он не был в этом уверен. Как и раньше, в машине было одно существо, и, как и раньше, его было не очень хорошо видно через стекло с этого расстояния. Следующие семь часов ни один обитатель Земли не нарушил тишину, воцарившуюся на дороге.
Тес была моложе своего мужа и более нетерпелива, и ей первой все это надоело. Вскоре после возвращения машины она в обычном коде (Трайкер настоял, чтобы она его выучила в соответствии с законом) довольно раздраженно поинтересовалась по коммуникатору, когда закончится это ожидание. Трайкер был приятно удивлен терпением своей жены, так что он ответил вполне миролюбиво:
– Одному из нас необходимо остаться на страже по крайней мере до ночи, но ты можешь совершенно свободно вернуться на корабль перекусить и отдохнуть, если хочешь. А потом можешь и мне что-нибудь захватить поесть.
Трайкер занял то место, откуда ему было видно укрытие Тес, подождал, пока она доползла до выступа и нырнула, и вернулся к своим обязанностям.
Его жена поела, отдохнула, принесла ему еды и заняла свое место до того, как что-либо изменилось. Теперь Трайкер первым заметил приближение пешехода и в мгновение ока сообщил об этом Тес.
Прохожих было двое, и оба несли книги. Трайкер наблюдал, как они проходят мимо, обдумывая свою идею, и когда они скрылись из виду, попросил по коммуникатору Тес прийти к нему. Она подползла, осторожно продвигаясь в зарослях над шахтой, и спросила, в чем дело.
– По-моему, я понял, что происходит, – ответил он.– Похоже, что люди, которых мы видели сегодня, живут где-то выше по дороге, но по каким-то причинам им приходится почти весь день быть в городе. И можно предположить, что вечером все они будут возвращаться обратно. Поэтому я хочу, чтобы ты осталась наблюдать здесь, а я спущусь ниже, туда, где небольшая дорога от шахты соединяется с другой. Ты подашь мне сигнал, когда появится одинокий прохожий, а я, спрятавшись у дороги, смогу получить первый экземпляр. Если во время моей работы появятся другие, ты сможешь меня предупредить. На это уйдет не больше нескольких секунд, и человеческому существу не придется быть долго без сознания. Даже если поблизости будут другие, я смогу обставить дело так, как будто он упал, или что-нибудь в этом роде.
– Отлично, – согласилась Тес.– Я останусь здесь и буду следить, надеюсь, на это не уйдет много времени, а то я уже умираю от скуки.
Трайкер махнул плавником в знак согласия и собрал свое оборудование.
Джеки Уэйд нашел бы общий язык с Тес, если бы он мог себе представить ее существование. Ему тоже было смертельно скучно. Если в первый день в школе еще можно встретить новых учеников, учителей или получить новые книжки, то второй день это просто второй день в школе, и все. За пять лет обучения Джеки так и не полюбил школу, и начало шестого класса было всего лишь одним из неприятных жизненных обстоятельств.
Уже в сотый раз он смотрел на настенные часы в конце класса. До окончания урока оставалось две минуты, и он стал собирать учебники и тетради. Наконец прозвенел звонок. Однако пришлось подождать, пока сама учительница встала, оглядела класс и разрешила разойтись. Через пятнадцать секунд Уэйд уже был во дворе.
Еще через мгновение там оказался старший брат Джеймс. Они пошли к загородной дороге, и вскоре их догнала еще дюжина таких же сельских мальчишек. Джеки пошел быстрее, но брат схватил его за руку. Джеки уставился на него с удивлением.
– Ты чего? – спросил он. – У тебя что, ревматизм?
И он показал в сторону маленьких фигурок немного впереди них.
– Фэтти и Элис. Пусть они уйдут вперед, тогда мы искупаемся. А то Фэтти – сплетница.
Джек кивнул, и они поплелись дальше. Не доходя до проселочной дороги, ребята повернули на север – на улицу, идущую параллельно их маршруту, и шли по ней, пока она не перешла в холмистый загородный луг. Они снова повернули налево и направились через поля и небольшой лесок, стоявший в стороне от покрывавшего гору леса, пока снова не вышли на дорогу. Ребята ступали теперь с осторожностью индейцев-следопытов.
Если верить «разведчикам», тут никого не было, по всей вероятности, девчонки уже ушли вперед. Компания поспешила перебежать дорогу и понеслась вниз по тропинке, которая вела к изолированной шахте. Трайкер не был первым, кто отметил ее преимущества. Тринадцать мальчишек от семи до четырнадцати лет нырнули в удобные заросли кустарника, расшвыряли одежду и через мгновение плескались в глубокой воде.
Все они были хорошими пловцами, а Джеки и Джимми Уэйд – одними из лучших.
Путь Трайкера вниз по дороге был прерван появлением шумной компании. Он вряд ли имел представление о том, насколько хорошо эти существа умеют плавать, но был достаточно сообразителен и решил, что потребность этих существ в воде как-то связана с их анатомической структурой. В первый момент он почувствовал страх. Трайкер опасался, что аборигены обнаружат, где хранятся Цилиндры с газом и где прячется Тес, поэтому он постарался как можно быстрее вернуться на место, не раскрывая своего присутствия. Пока они с Тес наблюдали за компанией из своего укромного местечка над шахтой, страх не улетучивался, но ничего поделать в сложившейся ситуации они не могли. На суше инопланетяне не могли двигаться так же быстро, как бегали эти существа, а нырять в воду в присутствии чужих существ они не рискнули.
Двое или трое мальчишек забрались по стене шахты, чтобы нырнуть, но, когда Трайкер увидел, как много брызг разлетается в стороны, он понял, что вряд ли они станут подниматься выше. Инопланетянин думал о том, сколько эти существа собираются здесь пробыть, поскольку было совершенно очевидно, что у них нет причины для купания, кроме удовольствия. А еще он размышлял о том, уйдут ли они все вместе, и как только эта мысль пришла к нему в голову, он взглянул на цилиндры с газом.
Мальчишки, конечно, остались бы и еще, но шахта находилась с восточной стороны горы, было уже далеко за полдень, и к тому времени, когда они пришли, почти вся вода находилась в тени. Солнце опускалось ниже, и уже не грело их тела, а так как была уже середина сентября, то энтузиазм мальчишек постепенно улетучивался. Самый молодой из них вспомнил, что живет дальше всех в долине, и вылез из воды, он вернулся одетым и позвал своих приятелей.
Джеки Уэйд удивленно воззрился на дезертира.
– Ты чего так быстро уходишь? Страшно? – поинтересовался он.
– Нет, – ответил семилетний толстячок, – уже поздно, смотрите.
– Иди домой, если тебе так надо, малявка, – засмеялся Джеки, снова ныряя в воду.
Остальные однако исчезли в кустарнике, где лежали вещи. Одним из этих ребят был Джеймс – он предвидел, что его волосы не успеют высохнуть, пока он дойдет до дома. В конце концов, им не разрешалось купаться в шахте, зачем же нарываться на неприятности.
Его пример как старшего возымел свое действие, и когда Джеки снова вылез из воды, никого не было видно. Он позвал своего брата.
– Иди одевайся! – был ответ. Джеки скорчил гримасу.
– Че так рано? – снова закричал он.– Наверняка даже четырех еще нет. Я еще поплаваю.
Он забрался на гранитную плиту над шахтой, так высоко сегодня еще никто не прыгал.
– Джим, ты струсишь! – закричал он, когда его голова снова показалась над поверхностью. – Спорим, ты не спрыгнешь оттуда!
Его брат показался на берегу. Он был уже почти одет и вытирал голову собственной футболкой.
– Ты прав, не прыгну, – ответил он, – и ты не прыгнешь, на сегодня хватит. Я пошел домой, а ты знаешь, что папа с тобой сделает, если узнает, что ты ходил купаться один. Давай вылезай и одевайся. На, держи свои вещи.
Он бросил их на гранитную плиту у воды.
С дороги послышался окрик:
– Джим! Джеки! Пошли!
– Я пошел, – повторил Джим, – Давай быстрей, догоняй нас. Он повернулся спиной к брату и исчез в кустах, а Джеки снова скорчил вслед рожицу его удаляющейся спине.
Он снова залез на гору, заставив тем самым Трайкера убраться за ближайший выступ скалы. Однако Джеки еще раз все взвесил и, учитывая то, что с раннего детства ему было вбито в голову, как опасно купаться одному, решил, что в предложении Джима была доля здравого смысла. Он слез со скалы, сел на гранитную плиту, на которой лежали его вещи, и стал вытираться. Трайкер продолжил свой спуск под гору.
Пока он спускался, он обдумывал ситуацию. Человеческое существо сидело лицом к воде на плите, а Трайкер был все еще над ним, чуть слева. Тес была почти напротив, но все равно – выше.
Если ветер и был, то он не нарушал водяную гладь, и Трайкер воспользовался методом, эквивалентным намоченному пальцу. Оказалось, что с востока, со спины сидящей человеческой фигуры дул легкий ветерок. Трайкер был благодарен за это, хотя это и было совершенно естественно. У Джеки была мокрая спина, ветер казался довольно резким, и он неосознанно отвернулся.
Трайкеру было необходимо оказаться у человека за спиной. Пришлось вилять в кустах и среди камней, и как раз в то время, как инопланетянин добрался до нужного ему места, мальчику удалось вывернуть шорты на правую сторону, он надел их и стал расшнуровывать ботинки, поскольку скинул их не развязывая.
Трайкер, одним глазом наблюдая за человеком, поставил на землю цилиндры, осторожно проверил, не попала ли в горлышко грязь, и стал налаживать крошечные трубочки. Удовлетворившись результатом, он направил струю на Джеки и нажал на кнопку на горлышке. Инопланетянин осторожно наблюдал за тем, как из отверстия горлышка появился пузырь и стал увеличиваться.
Его поверхность была маслянистой с высоким натяжением, небольшим давлением газа, и, в подходящих условиях, он мог Довольно долго сохранять свое первоначальное состояние. Пузырь был наполнен соединением нейролептика и водорода. Трайкер заранее тщательно вычислил пропорции так, чтобы газ был легче воздуха и диаметр пузыря оставался постоянным.
Он осторожно следил за тем, как растет шар, и отпустил кнопку, когда шар стал необходимого размера. Две оставшиеся крохотные трубочки выпустили еще один химикат, который успешно коагулировал в области горлышка, чтобы шар не повредился отрываясь, и почти невидимое облако поплыло к тому месту, где сидел Джек.
Трайкер не удивился бы, если бы с первой попытки ничего не получилось, но удача и предосторожности вместе сделали свое дело. Мальчик, несомненно, почувствовал, как пленка шара коснулась его, потому что закинул руку за спину, как бы пытаясь снять паутинку, но так и не закончил свое движение. Соприкоснувшись с кожей мальчика, тонкая пленка разорвалась, выпуская наружу содержимое, и в следующее мгновение Джеки уже вдохнул сильнодействующее соединение. На сей раз путеводитель оказался прав.
Трайкер мог держать шар в поле видимости, и когда тот исчез, инопланетянин вылез из своего укрытия и устремился к объекту. Джеки, сидевший у воды с ногами над землей, вдруг упал навзничь на гранитную плиту, и Трайкеру чудом удалось подоспеть вовремя и поймать мальчика, прежде чем тот ударился головой о камень.
Он осторожно положил тело мальчика на спину и тщательно осмотрел шею и горло, на которые мог повлиять взрыв вещества. На шее пульс прощупывался, и Трайкер удовлетворенно вздохнул. И в этот раз книга оказалась права.
Трайкер открыл небольшой водонепроницаемый кейс, который находился среди оборудования, достал небольшую бутыль с жидкостью и очень похожий на земной шприц. Перегнувшись через выступ на скале, он открыл бутылку и чихнул, почувствовав, как запах спирта наполняет воздух. Небольшой кисточкой, прикрепленной к пробке, он нанес жидкость на место, где прощупывался пульс и осторожно ввел иглу в то же место, пока не почувствовал, как она прошла через упругую стенку кровяного сосуда, и очень медленно всосал свою добычу. Прозрачный цилиндр наполнился жидкостью темно-красного цвета.
Трайкер осторожно вынул его, нанес небольшое пятно вещества, напоминающего коллодий, на место укола, протер иглу и убрал в кейс аппарат. На выполнение всей процедуры, с момента падения мальчика, ушло не более двух минут.
Трайкер еще раз осмотрел тело, убедился, что грудь вздымается от дыхания и пульс бьется так же, как раньше. Похоже было на то, что существу не было причинено вреда, – вряд ли потеря десяти кубиков крови для существа такого размера будет критической. Действие нейролептика должно было вот-вот закончиться, и Трайкер поспешил собрать оборудование и направиться туда, где его ждала Тес.
– Полдела сделано, – сказал он, подходя к своей жене. – Пойду отнесу материалы на борт и поработаю над ними. Чем скорее мы это сделаем, тем лучше. Идешь?
– Я, пожалуй, посмотрю, как он очнется, – ответила она, – на это не уйдет много времени, а я зато удостоверюсь, что мы не причинили ему никакого непоправимого вреда. Трайкер, почему мы должны приезжать сюда и разыгрывать этот лживый спектакль, чтобы украсть кровь расы, которая даже не понимает, что происходит? Ведь есть же и другие разумные расы, которые сами добровольно ее пожертвуют?! Это существо там, внизу, выглядит таким беспомощным, что мне даже его жалко, несмотря на все его уродство.
– Понимаю, – согласился Трайкер, проследив взгляд жены и догадываясь о ходе ее мыслей, – честно говоря, мир вроде этого скорее похож на станцию скорой помощи. Знаешь, я хотел устроить поздний отпуск, чтобы чуть освежиться прежде, чем мы уедем, но не получилось. Если бы мы ждали, пока я закончил бы свое обновление, нам пришлось бы остаться дома, поскольку нам бы не хватило времени увидеть что-нибудь в Блане. Так что единственным выходом для нас была остановка здесь. Я знаю, что это дело не так уж приятно для цивилизованного существа, но я тебя уверяю, им это не вредит. Смотри!
Он показал вниз. Джеки сидел с ошарашеняым выражением лица, что, несомненно, ускользнуло от инопланетян. Конечно, не впервые он заснул прямо посреди дня, но раньше он никогда не засыпал на гранитной плите, но особо задумываться он над этим не стал, ему становилось холодно, к тому же остальные ребята уже, наверное, ушли далеко вперед. Джеки оделся на скорую руку и осмотрелся в поисках книг, наконец нашел их и побежал к дороге.
Тес с непонятно откуда взявшимся облегчением проследила за ним взглядом. Трайкер подобрал оба цилиндра и кейс с оборудованием, проверил, хорошо ли он закрыт, и начал спускаться с холма с грузом за спиной. Он отказался от помощи Тес, и она не стала карабкаться, а просто скользнула с выступа над шахтой. Когда Трайкер пришел, она была уже на миниатюрном камбузе и готовила ужин. Через несколько минут Тес принесла еду мужу в лабораторию и осталась там посмотреть, чем он занимается.
Он перелил кровь в небольшую колбу, вокруг которой находилась нагретая подушка, чтобы поддерживать температуру человеческого тела, как утверждала книга. Жидкость не показывала никаких признаков свертывания, очевидно, этот процесс сдерживало химическое вещество, остававшееся в шприце. Тес с интересом наблюдала, как Трайкер наклонился над колбой, пустил из вены своего языка тоненькую струйку своей собственной крови и смешал ее с человеческой. Клапан и крошечные контролирующие его мускулы были результатом хирургического вмешательства. Биологи расы Трайкера еще не ушли достаточно далеко в познаниях генной инженерии, чтобы этот механизм входил в нормальное развитие. В тот момент, когда производилась эта операция, индивид получал первое обновление, и это был не самый приятный момент процедуры. Тес, не достигшая еще этого возраста, думала об этих изменениях без особого удовольствия.
Когда колба была наполнена, Трайкер выпрямился. Его жена с интересом смотрела на контейнер.
– Их кровь совсем как наша, – заметила она, – тогда зачем смешивать ее снаружи?
– Различия все равно есть, их можно определить при помощи микроскопа или химически. Естественно, совершенно необходимо, чтобы существовали некоторые различия, в противном случае у моей крови не было бы никакой реакции. Однако если кровь – от двух различных особей, важно, чтобы первичная реакция проходила снаружи тела. Было бы прекрасно, если бы мой донор был бы той же расы, что и я, только с другим типом крови. Если бы ты не была такой же, как я, у нас не было бы столько же проблем.
– А почему двое людей, прошедших обновление, не могут использовать кровь друг друга?
– В крови, которая не прошла обновления, есть лейкоциты, маленькие бесцветные клетки, они действуют как уборщики и защитники против вторгающихся микроорганизмов. Лечение уничтожает эти клетки или, точнее, изменяет их, так что они перестают быть независимыми существами. Я не совсем точно выражаюсь, конечно, они никогда не были независимыми. Однако теперь они формируют одну огромную клетку, ее ответвления проходят через весь организм владельца, а они, в свою очередь, связаны с нервной системой. Как тебе уже известно, индивид, прошедший лечение, может по своей воле остановить кровотечение, победить болезнь и химические изменения, связанные со старением, фактически индивид имеет контроль над теми функциями своего тела, которые обычно называются «непроизвольными», в какой-то степени все это дает иммунитет против того, что вызывает органическую смерть. – Он ласково погладил жену одним из своих плавников. – Через пару лет ты достигнешь возраста лечения, и нам не придется бояться разлуки. Но давай вернемся к твоему вопросу. Итак гигантский лейкоцит, через несколько месяцев начнет превращаться в первоначальный, неконтролируемый тип, и если не остановить процесс вовремя, новые клетки уже не смогут защищать организм, вместо этого они начнут его атаковать, и жертва умрет от лейкемии. Обычно добавление в кровеносную систему белых клеток другого типа крови останавливает процесс, как будто эта гигантская клетка становится разумной и понимает, что ей необходимо не распадаться, чтобы ее место не было захвачено. Конечно, бывают случаи, когда это не удается, но лейкемию всегда удается предотвратить.
– Почти все это я знала и раньше, – ответила Тес, – все, кроме риска смерти от лейкемии. Наверное, небольшой риск можно допустить, если речь идет о продолжительности жизни. Сколько времени пройдет прежде, чем тебе можно будет использовать смешанную кровь?
– В лучшем случае около четырех часов, хотя точное время не так уж важно. Я приму ее, перед тем как пойти спать, ночью она будет действовать, а завтра утром мы снова поймаем человеческое существо и получим полностью все, что нам нужно, а потом будем наслаждаться нашим отпуском.
Джеки Уэйд бежал по дороге, все еще надеясь догнать своего брата. Он знал, что заснул, но был уверен, что всего лишь на мгновение, Джим не мог уйти далеко. Джеки не чувствовал ни малейшего недомогания, ведь мальчишки его возраста теряли и больше крови во всяких недоразумениях. У него слегка чесалось горло, но он решил, что его укусил комар или что-нибудь в этом роде, и посему его это просто слегка раздражало.
Как он и надеялся, он догнал остальных, еще не дойдя до дома, хотя расстояние оказалось не таким уж маленьким. Джим оглянулся, когда услышал шаги брата, и остановился его подождать, остальные помахали руками и пошли дальше. Джеки добежал до брата и рухнул на землю тяжело дыша.
– Ты чего так долго? – спросил его Джим, – бьюсь об заклад, опять бегал купаться!
Он свирепо посмотрел на брата.
– Да, нет же, честно, – задыхаясь, произнес Джеки, – просто задумался.
– И когда это ты начал думать, болтун? – Джим запустил в его шевелюру руку. – У тебя волосы такие же мокрые, как и у меня. Придется нам тут немного поболтаться. На, брось вот мои книги на крыльцо и узнай, сколько времени.
Джеки кивнул, взял книги, побежал к заднему крыльцу и бросил их там. Заглянув в кухонное окно, он обнаружил, что было начало пятого, спрыгнул со ступенек и рванул к брату. Они вместе закончили работу на огороде, которую должны были сделать раньше, и тем самым убили оставшиеся до ужина полтора часа, и когда их мать позвонила в колокольчик у дверей кухни, их волосы и футболки совсем высохли. Мальчики вымыли руки и с грохотом влетели в дом. Никто не задал лишних вопросов во время ужина, и отпрыски Уэйдов решили, что на сей раз пронесло.
Ночью, раздеваясь в своей маленькой комнатке, Джеки спросил брата:
– Как ты думаешь, сколько мы еще сможем скрывать это, Джим? Это так близко к дороге, и мне все время кажется, что нас кто-нибудь услышит. И вообще, почему они нам не разрешают там купаться? Мы плаваем не хуже других.
– Наверное, они считают, что если мы утонем, им придется нас долго вытаскивать, говорят, там больше тридцати метров глубины, – как-то отстраненно ответил старший брат.
Джеки взглянул на него. Джим осторожно снимал носок, под которым открылся свежий порез. Джеки подошел, чтобы его рассмотреть.
– Как ты умудрился? – спросил он.
– Ударился ногой, когда первый раз нырнул. Немного воспалилось, – ответил Джим.
– Может, попросить маму намазать его йодом?
– И как я ей объясню, где я порезался, умник? Сходи за йодом, а я сам намажу, только смотри, чтобы тебя никто не видел.
Джеки кивнул и босиком слетел по ступенькам на кухню, без труда нашел коричневую бутылочку и побежал наверх, проследил, как Джим довольно неаккуратно нанес антисептик, и отнес его на место. Когда он вернулся, Джим уже был в постели, он молча выключил лампу и залез под одеяло.
На следующий день было ясно, и только несколько прозрачных перистых облаков говорили о возможной переменчивости погоды. Утром, когда ребята шли по дороге к школе, они узнали эти признаки, и у второй шахты Джеки сказал брату:
– Пари держу, неплохо было бы искупаться здесь прямо во время дождя. Вокруг никого нет, и никто бы не догадался, почему мы на самом деле мокрые.
– Скорее всего шею сломаешь, – ответил брат, – тут и в хорошую погоду это – не мудрено.
Джима все еще беспокоила нога, и его больше не тянуло в шахту. От матери удалось скрыть, что он поранился, но теперь он слегка хромал. Братья и так уже отставали от остальных, они встретили ребят у своих ворот, и теперь могли опоздать в школу. Джим понял это, когда вошел в город, и попытался ускорить шаг. Он уже начал подумывать о составлении письменного объяснения их опоздания, но, к огромному своему облегчению, они были в классах за пару минут до начала урока.
Когда братья встретились во время завтрака, Джим все еще напрочь отказывался говорить о своей ноге, и Джеки начал не на шутку волноваться. Он знал, что его старший брат не станет врать о том, как поранил ногу, а этот вопрос у родителей все равно возникнет. После школы сомнений не осталось. Джимми настаивал на том, чтобы его младший брат его не ждал, шел домой и не попадался на глаза, пока ему не придется встретится с предками. Джеки отказался идти домой в одиночку, и старший брат в душе ликовал. Пока Джимми плелся позади толпы, Джеки шел впереди со всеми.
В этот день они не купались. Старшие ребята решили пойти играть на гору, а младшие плелись за ними. Они провели сумасшедший день, абсолютно не задумываясь о времени, и Джеки услышал колокольчик, созывающий к ужину в сотне метров от дома. Мальчишка понесся со всех ног, остановился у рукомойника, ворвался в кухню, отдышался и довольно спокойно вошел в столовую. Его мать, глянула на него и спросила: – А где Джимми?
Этим утром Трайкер снова тщательно сосчитал всех человеческих существ, которые прошли мимо шахты по дороге. И хотя на второй день проехала всего одна машина, число прохожих уже дважды совпало: и вчера, и сегодня в город вошли пятнадцать человек, два вернулись днем, а тринадцать пошли купаться. Из всего этого Трайкер сделал вывод, что эти пятнадцать человек ходят здесь постоянно.
На сей раз, он нашел себе место как можно ближе к дороге и спрятался в кустах. Тес была на его вчерашнем месте, готовая предупредить его о приближении людей в любой момент. Он не рассчитывал на одинокого пловца, а надеялся поймать одного из путников, пока они шли по дороге.
Поэтому Трайкер был более чем рад, когда человеческие существа не остановились, чтобы искупаться. Первые двенадцать человек, как он и предполагал, были те, что купались вчера днему потом шли две девочки, о чем Трайкер, конечно, не знал, а за ними шел еще один, и хотя это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, вполне возможно, что он пройдет мимо Трайкера в одиночку.
Так и случилось. Тес подала знак о его приближении, и Трайкер, не медля, стал надувать шар. Теперь ветер был против него, ему пришлось надуть шар гораздо больше и «подвесить» его прямо посреди дороги. Естественно, что его было лучше видно, но Трайкер постарался поместить его в тени дерева. Джимми скорее всего не увидел бы его, даже если бы не был так занят. А поскольку у него болела нога и ему было ни до чего, он почти прошел мимо. У Трайкера было время только на одну ловушку, которую он разместил посередине дороги, а Джимми по отработанной привычке ходил слева по дороге. Таким образом, он оказался прямо с подветренной стороны, задел шар, и когда тот разорвался, у инопланетянина не было причин жаловаться на судьбу…
Мальчик упал на землю еще до того, как Трайкер успел его поймать, но когда охотник осмотрел его, он не заметил никаких видимых признаков травмы головы. Трайкер поднял обмякшее тело, собрал книги, упавшие из его рук, и вернулся на место, где было спрятано все его оборудование.
Прежде чем заняться работой, он нанес добавочную дозу нейролептика прямо на ноздри мальчика и оставил цилиндр с веществом рядом с собой. Он достал из кейса иглу, которая была намного длиннее предыдущей, через прозрачную трубку она была вставлена в небольшой сосуд, предназначенный для измерения объема. И не доверяя своей памяти, инопланетянин открыл книгу на странице, где говорилось о количестве крови, которое может потерять человек без опасности для своей жизни, – количество, определенное уже очень давно экспериментальным путем.
Как и днем раньше, он протер спиртом незащищенное горло и вставил иглу. Крошечная резиновая луковичка, снабженная клапаном, обеспечивала необходимое всасывание, и содержимое контейнера медленно доходило до необходимой отметки. Трайкер резко прекратил скачивать, вынул иглу и, как в прошлый раз заклеил прокол. Затем, прежде чем кровь начала остывать, он открыл пробку сосуда, опустил в горлышко свой тонкий язык и следующие две минуты всасывал кровь в свою систему кровообращения.
Как только он закончил, он убрал аппарат в кейс. Трайкер отнес мальчика на дорогу. Оглянувшись по сторонам, инопланетянин нашел небольшой кусочек гранита, он положил его у ног мальчика, словно тот споткнулся. Он подумал, что неплохо было бы положить еще один у головы, чтобы объяснить потерю сознания, но не мог собраться с силами.
Удостоверившись, что все вещи человеческого существа находятся в прежнем положении, Трайкер вернулся на свой наблюдательный пункт, в ожидании, когда человек придет в себя. Он не сомневался, что не причинил ему вреда, но, памятуя о реакции Тес, хотел остаться, чтобы успокоить ее.
Он лежал, не двигаясь, и наблюдал. Он начинал чувствовать легкое недомогание – обычные последствия процесса обновления. Весь остаток дня он будет чувствовать себя немножко хуже. Это его не особенно беспокоило, он мог бы отдыхать прямо до захода солнца, и поскольку они сделали, что хотели, они могли улететь.
Трайкер уже начинал нервничать, поскольку мальчик довольно долго не приходил в себя. Конечно, существо получило больше нейролептика, чем тот другой вчера, и он больше потерял крови, учитывая все это, ему могло понадобиться больше времени, чтобы прийти в себя, но прошло уже почти десять минут, а это было в два раза дольше, чем вчера.
Однако прошло еще десять минут, и лишь тогда Джимми Уэйд пошевелился. Заметив движение, инопланетянин собрался уходить. Джимми застонал, снова пошевелился и перевернулся на спину. Через мгновение он открыл глаза, уставился над склонившееся над ним дерево, снова перевернулся и попытался встать на ноги. Трайкер в своем укрытии за кустами сделал то же самое, но из них двоих только ему удалось удержаться на ногах. Мальчик уже встал на колени и на руки и пытался опереться на ногу, когда Трайкер увидел, как маленькое тельце рухнуло на землю, будто снова получило порцию газа, и осталось лежать на дороге.
Трайкер на мгновение застыл, будто ждал, что его постигнет та же участь, и, даже когда расслабился, продолжал еще минуту пристально смотреть на неподвижное тело. Затем, не думая о том, что его может увидеть существо, если придет в себя, Трайкер выбежал на дорогу и склонился над телом, в то же время подавая сигнал Тес. Он снова поднял Джимми, чувствуя, что его щупальца вот-вот отвалятся, и осторожно понес мальчика на место операции.
Сложно представить себе, что он чувствовал. Было бы не совсем правильно сказать, что он ощущал себя преступником из-за того, что причинил травму человеку, хотя он прекрасно понимал, что человеческие существа были существами социальными, как и его собственная раса. В то же время он был глубоко шокирован тем, что он сделал, и испытывал гораздо более сильное чувство, чем Тес накануне.
Осторожно он расстегнул рубашку щупальцем и послушал, бьется ли сердце. Оно билось почти в два раза быстрее, чем должно было, и так слабо, что Трайкеру с трудом удалось его услышать. Грудь вздымалась в слабом, медленном и глубоком дыхании. Человек сразу заметил бы бледность лица мальчика, но инопланетянину это ни о чем не говорило.
Тес подошла, когда ее муж осматривал человеческое существо. Трайкер не поднимая головы в нескольких словах описал ей ситуацию. Она поняла и осторожно скользнула щупальцем по лбу мальчика.
– Что ты можешь сделать? – спросила она наконец.
– Здесь ничего. Придется отнести его к нам в корабль. Я боюсь его брать под воду, никто из них вчера не нырнул глубже чем на несколько метров и не оставался под водой дольше чем несколько секунд. Не хочется этого делать, но нам придется поднять корабль при свете дня. Я останусь здесь, а ты спустись, отсоедини корабль и подними его наверх к краю шахты. Подними его ровно настолько, чтобы верхний люк был над уровнем воды. Я оставлю себе коммуникатор, а ты, когда будешь готова, дай мне знать, дабы удостовериться, что нет никакой опасности.
Тес развернулась и направилась к шахте, не задавая никаких вопросов и не споря. Через несколько секунд Трайкер услышал слабый всплеск, когда она нырнула в воду. Должно быть, она работала быстро, потому что через каких-то пять минут коммуникатор Трайкера заработал, и в то же мгновение над водой с краю шахты показался изогнутый верхний край корпуса космического корабля. Трайкер еще раз поднял мальчика, опустил его в воду и сам последовал за ним, держа его голову над поверхностью воды. Ему пришлось проплыть несколько футов, затем он плавниками нащупал ступени в корпусе, залез по мелким металлическим скобам и отдал тело Тес, стоявшей под люком. Через несколько минут Джимми лежал на металлическом столе в прилегающем комнате управления помещении, и корабль снова опустился на дно шахты.
Трайкер схватил книгу, хотя он практически наизусть выучил часть про Землю и его обитателей. Предосторожности ради он включил кондиционер на температуру равную человеческому телу, и если бы в корабле влажность не была бы такой высокой, одежда мальчика давно бы уже высохла, по крайней мере мальчик не замерз. Химик быстро узнал необходимое параметры дыхания и частоту пульса и пытался найти информацию о симптомах сильной потери крови, но не нашел. Однако его первоначальное предположение о пульсе и дыхании подтвердились, пульс субъекта был повышен, а дыхание глубоким и замедленным.
– Ну почему эта проклятая книга всегда оказывается правильной, когда дело касается обычных вещей, и как только я ей доверяю и полагаюсь на нее в тонких вещах, она оказывается абсолютно неправильной? – спросил он вслух. – Я уже почти был уверен, что нахожусь не на той планете, когда прочел о культурном развитии нации, но потом я читаю об анатомическом строении этих существ, и я уверен, что все правильно, я полагаюсь на данные о количестве крови, и вот. Что случилось?
– А что говорится в книге о физиологическом строении? – мягко спросила Тес.– Совершенно маловероятно, но, может, мы ошиблись в описании?
– В таком случае мы совершенно безнадежные идиоты, – ответил ее муж. – Не знаю никаких других существ с физиологией, похожей настолько, чтобы их можно было хоть на мгновение перепутать. Смотри, на рисунке они совсем похожи на наш экземпляр. Например, органы слуха, разве у какой-нибудь другой расы они расположены по бокам головы? Или вот: стандартная температура, цвет кожных покровов, рост, вес… Тес!
– Что?
– Посмотри на эти размеры и вес! Я бы даже на пару дюймов не смог приподнять такое тело, не то, чтобы пронести его целых двадцать метров! Ты права, это действительно другая раса…. если… если…
– Если? – мягко переспросила Тес – Что, если это та планета, та раса и те данные? Эти данные относятся к взрослым особям, а мы в качестве донора использовали незрелое существо – ребенка.
Трайкер согласился, молча благодаря ее за это «мы».
– Боюсь, ты права. Я взял максимум крови для взрослого человека, хотя оставил небольшой запас на всякий случай. Тот, что был вчера, должно быть, еще младше. Как же я мог быть таким невнимательным? Нет ничего странного, что он упал. Надеюсь и молюсь, что его потеря сознания все же временная, кстати, Тес, ты не могла бы чем-нибудь прикрыть его глаза, не повредив их? Если он придет в себя, надо все-таки придерживаться законов.
– Ты не виноват, в любом случае, – добавила успокаивающе Тес. – Кто бы мог подумать, что детям разрешается уходить без присмотра так далеко от взрослых?
Она отвернулась в поисках непрозрачной ткани.
– Вопрос не в вине, а в том, как исправить ошибку, – ответил Трайкер. – Вряд ли я могу сделать больше, чем могу, но все же я постараюсь.
Он снова погрузился в книгу и вернулся к мальчику в лабораторию.
Одно было абсолютно ясно, надо было каким-то образом возместить потерянную кровь. Прямое переливание по понятным причинам было невозможно сделать, оставалось надеяться, что человеческий организм сам возместит потерю. При наличии необходимых питательных веществ и достаточного времени он, несомненно, справился бы, но Трайкер страшно боялся, что время уходит, а он не знает, какие вещества нужны для синтеза крови. По крайней мере одно такое вещество он знал, это вода, и он уже начал вливать ее в горло, когда вспомнил, что эти существа использовали горло еще и для общения, а значит, должно быть какое-то пересечение пищеварительных и легочных путей. Трайкер подумал о прямой внутривенной инъекции стерильной воды, но поскольку был достаточно образован с точки зрения химии, он воздержался от этой грубой ошибки.
Тес придумала и надела простейшую повязку, потом, она периодически проверяла температуру существа, пульс и дыхание, тем самым позволив своему мужу какое-то время подумать и почитать. Как и любое мыслящее существо с сердцем не из камня, он не мог просто наблюдать, как из этого маленького тела уходит жизнь.
Несомненно, можно было использовать что-то сахаросодержащее, может быть, глюкозу, ту, что мог употреблять сам Трайкер, возможно, фруктозу или даже крахмал. Хотя книга не содержала никакой информации на этот счет, весь профессиональный опыт Трайкера убеждал его в этом.
Но он не осмеливался, взять образец крови из вены, даже для теста, и он не мог использовать метод проб и ошибок, достаточно было бы одной ошибки.
Когда Тес наконец заговорила, день, должно быть, уже клонился к вечеру.
– Трайкер, он немного меняется. Кажется, тоны сердца становятся яснее, хотя пульс все еще великоват, а температура тела повысилась на несколько градусов. Может, он сам восстановится.
Химик склонился над столом.
– Поднялась? – воскликнул он. – Она не должна меняться. Если это существо больно.
Он не закончил своей мысли, а сам проверил показания Тес. Все было правильно, инопланетянин снова сверился с числами в книге. Не было никаких сомнений, что существо страдало от какой-то болезни. Он сидел за столом и лихорадочно думал.
В чем причина болезни? Определенно потеря крови не могла ее вызвать, во всяком случае не напрямую. Может быть, существо уже было больно? Вполне вероятно, но это невозможно было проверить. Приобретенная ранее травма? За те несколько минут, пока существо было в сознании, он ничего не заметил, но ведь почти все тело существа было покрыто искусственной тканью, за которой и могла быть рана. Исследованный им кожный покров не показывал никаких признаков, или?.. Трайкер более внимательно осмотрел хорошо загорелые ноги, ниже коротеньких штанишек.
Правая была заметно шире, чем левая, и, пощупав коричневую кожу, Трайкер обнаружил, что она намного горячее. Он поспешно развязал шнурки, снял ботинки и носки. На правой ноге у большого пальца находилось место, на котором, похоже, была содрана кожа. Вся область вокруг пылала красным цветом, а нога опухла так, что Трайкер удивился, как он вообще смог снять ботинок. Опухоль поднималась выше, почти до самого колена, а вены выступали над кожей красными полосами.
Не зная особенностей человеческой физиологии, Трайкер тем не менее увидел, что у существа развилась местная инфекция, которая попала в кровь и вызвала лихорадку. Но с этим, Трайкер точно ничего не мог поделать.
Конечно, он был прав. Йод опоздал. Джимми еще днем надел носок на свежую рану и занес в нее грязь. Утром в области раны разыгралась целая битва. Иммунная система мальчика всю ночь и весь день направляла свои армии и боролась, чтобы изгнать болезнетворных микробов и скорее всего выиграла бы бой без потерь, если бы больше ничего не произошло.
Однако внезапная потеря почти полулитра крови подорвала силы мальчика, и Джеймс Уэйд был теперь в очень опасном состоянии.
– Господи, спасибо тебе за это! – прошептал Трайкер.
Тес осознавала всю серьезность ситуации, в которой они оказались. Она опасалась наказания за их преступно самонадеянные действия, но еще сильнее была жалость к этому беспомощному маленькому существу, поэтому слова буквально огорошили ее.
– Что ты имеешь в виду? Ты установил, что этот ребенок тяжело болен и рад этому?!
Трайкер отрицательно махнул своим большим плавником.
– Извини. Ты права, мои слова именно это и значили, но не совсем. Я не могу помочь этому существу, и так было с самого начала, хотя я упорно отказывался реально взглянуть на факты. Я хотел сам его вылечить, дабы не нарушать закон о сокрытии нашего присутствия, и зря потерял время. Мы должны не мудрить, а просто доставить его туда, где его вылечат существа его породы, хотя это необходимо сделать так, чтобы о нас никто не знал. Я понял, что зря упорствовал, пытаясь решить проблему самостоятельно – в такой ситуации она действительно неразрешима.
– Но откуда ты можешь знать, что человеческая раса знакома с медициной настолько, чтобы быть компетентными в этом вопросе? – спросила Тес. – Если верить книге, их наука практически не существует, они находятся все еще в веке суеверий. Я припоминаю, я когда-то читала рассказ, в котором люди, найдя члена нашей расы, приняли его за дьявола и соответственно к нему отнеслись. Кто бы ни написал эту историю, он располагал достаточной информацией об этой планете.
Трайкер улыбнулся впервые за несколько часов:
– Скорее всего именно эту информацию использовал тот, кто составлял этот дайджест о Земле в нашем путеводителе. Тес, дорогая, неужели ты не видишь, что он и на милю не ушел от того места, где приземлился. Он не упомянул ни об электрических аппаратах, ни о развитии металлургии, ни о самолетостроении, ни о чем, что мы успели здесь увидеть за такое короткое время. Этот исследователь был просто преступно халатен. И если бы не закон, я бы прямо сейчас открылся человеку. Все науки имеют тенденцию развиваться в соответствии друг с другом, и я сомневаюсь, что человек, сумевший создать летательный аппарат, не может справиться с болезнью этого ребенка. Нужно придумать, как доставить это существо в руки его сородичей, и это решит нашу проблему. Нам нужно сегодня улетать.
Тес почувствовала, как камень упал с ее плеч. Однако сомнения все еще терзали ее.
– А как ты собираешься подойти к группе людей, неся раненого члена их расы, и уйти не только целым и невредимым, но я незамеченным? – спросила она, скорее опасаясь за его жизнь, нежели просто из желания покритиковать.
– Это должно быть не так уж сложно. Недалеко от дороги есть несколько жилых домов. Нужно только принести его поближе, отойти на безопасное расстояние и привлечь внимание людей, например, разжечь костер, или начать кидать камни, или еще что-нибудь в этом роде. Сейчас должно быть уже довольно темно, и мы можем идти, если нет, подождем еще немного.
Было уже достаточно темно. Кроме того, шел дождь, хотя и не очень сильный, утреннее предсказание мальчика сбылось. Тес маневрировала маленьким кораблем и подвела его как можно ближе к краю шахты, пока Трайкер в очередной раз не перенес свою ношу через узкую полоску воды. Он опустил тело на землю и подал сигнал Тес, чтобы она закрыла люк и опустилась под воду. Она должна была ждать его в тайнике, готовая отчалить в любой момент, когда он вернется.
Трайкер повернулся, выпрямился, скрутил свои щупальца и раскрутил их несколько раз, подобно тому, как человек разминается перед подходом к штанге. Он понимал, что нести тело весом около пятидесяти килограммов на протяжении трех четвертей мили было для его тела почти невыполнимым заданием, но о том, чтобы подвести корабль ближе к городу, и речи быть не могло. Он нагнулся, поднял Джимми и пошел к дороге, стараясь держаться подальше от тропинки к шахте.
Нести мальчика оказалось еще тяжелее, чем он предполагал. Его мышцы устали от непривычной нагрузки сегодня днем, и, пройдя половину пути, он уже точно знал, что придется придумывать какой-нибудь другой способ передвижения. Он мягко опустил Джимми на землю.
То ли его беспечность, то ли дождь явились причиной того, что Трайкер не услышал приближающихся шагов. Внезапно луч света ударил прямо в глаза инопланетянина и буквально парализовал его.
Джеки Уэйд тоже ничего не услышал, но это можно было отнести на счет необутых ног Трайкера, дождя или задумчивости самого Джеки. В действительности он не слишком волновался. Ребята частенько ходили по вечерам друг к другу в гости, правда, обычно они звонили домой и предупреждали, что задержатся.
Джеки не рассказал родителям о больной ноге брата, просто после обеда он предложил пойти взглянуть, может быть, Джим заскочил к кому-то, у кого нет телефона. Джеки не думал, что Джим находится у шахты, и не мог предполагать, почему он там мог оказаться, но, проходя мимо тропинки, он решил, что ничего плохого не выйдет, если он проверит на всякий случай.
Он хорошо знал дорогу и мог найти ее, лишь изредка включая фонарь, так что он был почти у самой шахты, когда увидел в темноте очертания какого-то темного тела и включил фонарь.
Джеки увидел черное, мокрое, блестящее существо, с куполообразной головой прямо на торсе, безо всякой шеи, с огромными похожими в темном свете на крылья отростками с каждой стороны тела, и парой огромных, широко поставленных глаз, которые отражали свет его фонаря как человеческие линзы.
Вот и все, что он успел увидеть, прежде чем Трайкер сдвинулся с места и исчез. Инопланетянин резко выпрямил свое гибкое тело, одновременно отшатнувшись назад на своих коротких ногах от тела Джимми, и прыгнул, а его плавники растопырились во все стороны, дабы удержать равновесие. Он распластался по каменному склону, а шорох камней был заглушён отчаянным криком Джеки.
Мгновение Трайкер лежал там, где упал, потом огляделся. Он находился там, где днем производил операцию, осознав это, он вспомнил о тропинке среди кустов, по которой нес ребенка к кораблю. Как можно тише он стал пробираться к воде, все еще не решаясь подать знак Тес.
Позади себя он слышал крик существа, увидевшего его. Кажется оно кричало:
– Джимми! Джимми! Проснись! Что с тобой?
Но Трайкер не мог понять значения слов. Зато он ясно различил звук бегущих ног по тропинке, ведущей к городу. Мгновенно он подал сигнал Тес и, избегая предосторожностей, побежал к границе шахты. Слабое свечение обозначило под водой люк в корпусе корабля, и он нырнул в воду. Через несколько секунд он был уже внутри, за панелью управления, люк закрылся за ним, и, не мешкая, Трайкер стремительно направил маленький корабль вверх, сквозь струи дождя и пелену облаков, в пустоту за пределами Земли.
Пока больного осматривал доктор, Джеки рассказал отцу все, что знал, и был конечно огорчен тем, что в его историю слабо верили. Он был уверен, что существо, склонившееся над его братом, было с крыльями и улетело. Доктор к тому времени уже заметил рану на шее Джима, и глава семьи Уэйд пытался вспомнить все, что он знает о летучих мышах-вампирах.
Доктор Энверс, вошедший как раз в этот момент, молча прослушал, что говорил отец, пожал плечами и прервал:
– Что, собственно, вам не нравится в истории мальчика? – спросил он. – Я не слышал всех подробностей, но, похоже на то, что мальчик прав. Кроме того, – добавил он, увидев закушенную губу и полные предательских слез глаза Джеки, – он взволнован и очень устал, Джим. Будет лучше, если ты отправишь его спать и расспросишь завтра.
– Я не верю в его историю, потому что это невозможно, – ответил Уэйд, – если бы ты сам все слышал, ты бы со мной согласился, а мне не нравится…
– Может быть, как ты и говоришь, это невозможно, но с другой стороны, если ты полагаешь, что Джимми укусила летучая мышь, забудь об этом. Укус любого животного был бы так же инфицирован, как и нога мальчика, а здесь кажется все обработали и простерилизовали. Ранка практически зажила, скорее всего это был прокол каким-то специальным инструментом. Я не знаю, что это могло быть, да и не важно, это самое последнее, о чем следует беспокоиться.
– Я же говорил! – тут же встрял Джеки. – Я видел не твоих дурацких мышей. Он был огромный – больше меня. Посмотрел на меня и улетел.
Энверс положил руку на плечо мальчугана и взглянул ему прямо в глаза. Мальчишка вспыхнул, и его маленькое тельце задрожало от негодования.
– Все в порядке, малыш, – мягко сказал врач, – запомни, ни твой отец, ни я никогда не слышали о таких вещах, а человеку свойственно пытаться все понять с точки зрения того, что ему известно. Так что пока забудь об этом и иди спать. Завтра утром мы вместе пойдем посмотреть, что могло случиться.
Пока врач все это говорил, он внимательно наблюдал за выражением лица Джеки и вдруг заметил крошечное пятнышко, со слабой красной точкой посередине горла, почти там же, где была рана у Джимми. Доктор замолчал, подошел поближе, чтобы осмотреть его, и Уэйд замер в своем кресле. Однако Энверс не сказал ни слова и отправил мальчика спать, не дав отцу шанса продолжить свой разговор. Затем он уселся в кресло поразмыслить над случившимся, и некое подобие улыбки играло на его лице. Наконец, Уэйд прервал молчание.
– Что у Джеки на шее? – спросил он – то же, что и у…
– Нет, это не похоже на рану Джимми, – ответил Энверс, – если вам нужно мнение врача, я бы сказал, что это укус комара. Не пытайтесь связать его с тем, что произошло со вторым мальчиком. Если бы Джеки почувствовал что-то странное, он бы вам сказал. И помните, он пытался рассказать вам довольно необычную историю. Если бы я был на вашем месте, я бы перестал беспокоиться. С Джимми все будет в порядке, а с его братом вообще все в порядке. Я понимаю, вполне возможно увидеть нечто драматическое в укусе насекомого, я и сам в юности читал графа Дракулу, но избавьте меня от перечитывания этой книги заново. Вы образованный человек, Джим, и я отношу ваши сомнения насчет вашей озабоченности о Джимми.
– Но что же все-таки видел Джеки?
– Опять же с медицинской точки зрения он не видел ничего. На улице темно, и у него совершенно нормально разыгралось воображение, ведь он ребенок.
– Да, но он так убедительно рассказывал…
Врач улыбнулся.
– Джим, ты и сам был достаточно убедителен, когда я вошел. Когда человек спорит, его убежденность возрастает. Я думаю, тебе тоже надо последовать моим рекомендациям для Джеки и пойти спать. Незачем о них беспокоиться.
Энверс встал и протянул руку. Мгновение Уэйд смотрел с нескрываемым сомнением, потом вдруг рассмеялся, поднялся с кресла, пожал руку доктору и проводил его в коридор.
Тес, как и Уэйда, кое-что беспокоило. Когда Трайкер вернулся из комнаты управления, удовлетворенный тем, что корабль лег на радиальный луч передатчика, она наконец-то смогла облечь свои мысли в слова.
– Что же делать с человеческим существом, которое видело тебя? – спросила, она.– Мы три дня пытались соблюсти закон, который запрещает нам показываться обитателям данной планеты. А теперь, когда ты поступил с точностью до наоборот, кажется, тебя это нисколько не волнует. Ты думаешь, этот обитатель подумает, что ты существо сверхъестественного происхождения, как предполагает автор путеводителя?
– Нет, моя дорогая. Я уже говорил тебе, что это чистейшая чепуха. Человечество совершенно определенно находится на стадии высокого развития научных достижений, и даже думать нечего о том, что его удовлетворит теория о сверхъестественных существах. Нет, совершенно ясно, они знают о нас, и я почти уверен, что еще со времен визита автора путеводителя.
– Но, может, они просто не поверили тем, кто видел наших путешественников, и не поверят тому, кто видел тебя?
– Они не могут так поступить! Если только не предположить, что все, кто нас видел не только патологические лжецы, но и, имея такую репутацию среди своего народа, все равно находятся среди них. В любом другом случае для того, чтобы опровергнуть их рассказ, пришлось бы придумать слишком длинную и неестественную цепочку причин, которая не удовлетворила бы ни один ученый ум. Я повторяю, они знают, кто мы, и им должны быть разрешены межгалактические перелеты еще со времени их первого осмотра. Вряд ли они изменились за семьдесят лет, по крайней мере вряд ли их технический прогресс был столь стремительным. И именно поэтому, моя дорогая, я не волнуюсь. Я подам рапорт властям, как только мы доберемся до Блана, о том, что здесь произошло, и я не сомневаюсь, что они последуют моим рекомендациям и немедленно пошлют официальных связных к человеческой расе.
В то же мгновение он улыбнулся, но улыбка исчезла с его лица.
– Я должен извиниться перед тем ребенком, чью жизнь я подверг риску, и перед его родителями, они, должно быть, сильно волновались. Представляю себе, как я буду это делать.
Он повернулся к жене.
– Тес, ты бы не хотела провести мой следующий отпуск на Земле?