Проснулась я, уткнувшись лицом в пропитанную слюной подушку.
Полагаю, существуют варианты и похуже, но думать об этом не хотелось. Хотелось просто лежать, абсолютно неподвижно, пока не удостоверюсь, что никто не собирается меня убить. Ни мигрень, ни агент Джерард, ни тот, кто похитил меня прямо с улицы.
Неминуемая смерть казалась маловероятной. Я лежала, укутанная в одеяло, на кровати, которая была куда удобнее, чем в моей комнате в общежитии. Разлепив веко, я оглядела шикарное помещение и порадовалась обнадеживающему отсутствию сутенеров и проституток.
Быстрый осмотр под одеялом показал, что никаких непрофессиональных хирургических швов на теле не прибавилось, следовательно, обе мои почки на месте. Только одежда пропала.
Хорошо, что не вся. На мне, слава богу, все еще красовалось нижнее белье. Благо я слушаю тетю Пет и каждое утро надеваю свежее.
Охренеть можно! Ну, то есть, моя семейка, конечно, мягко говоря, необычная, и состоит из подростков-экстрасенсов, сумасшедших ученых и кухонных ведьм. Однако похищение – это из ряда вон. Даже для Гуднайтов.
Но первым делом самолеты… Я нашла взглядом дверь в уборную – писать хотелось нестерпимо.
Как только с «делами» было покончено, я засунула панику поглубже и провела инвентаризацию ванной комнаты на случай, если придется обороняться. В аптечке обнаружились одноразовая бритва, бутылка с жидкостью для полоскания рта, зубная щетка в упаковке и целое ассорти дорожных туалетных принадлежностей. Все названия на французском, значит дорогое удовольствие. А на двери висел банный халат. Такое ощущение, что меня похитили и забросили в «Четыре сезона» .
Я натянула халат, дабы не разгуливать в исподнем, и использовала жидкость для полоскания рта, смывая с языка привкус несвежей колы и мигрени. И только когда сплюнула, вдруг подумала, что туда могли подмешать наркотики. Прекрасное завершение дерьмового дня.
Я устало опустилась на закрытую крышку унитаза и попыталась осмыслить последние события. Вот передо мной темный автомобиль, чьи-то руки толкают меня к нему, до безобразия короткая потасовка, и… отключка.
Меня схватили те же люди, что похитили Алексис Магуайр? Какова вероятность, что это случайность? Может, не совсем нулевая, но близко к тому.
Как скоро агент Тейлор меня хватится? Если он думает, что я все еще отсыпаюсь, приходя в себя после контакта с призраком, то не сунется ко мне, пока не подпишут ордер. Что касается моих тридцати шести кузин и теток, то у каждой из нас срабатывает своего рода радар, когда родственница попадает в беду. Но я вляпываюсь с такой регулярностью, что по-настоящему кто-нибудь забеспокоится, только если я не выйду на связь.
Телефон. Я вспомнила, как искала его в рюкзачке. И выскочила из ванной, полная решимости найти свои вещи. А вместо них обнаружила мужчину, как раз входившего в комнату.
Я взвизгнула. Он тоже. Я рванула за оружием, но под руку попалась только декоративная деревянная утка, стоявшая на комоде. И я выставила ее перед собой, готовая отправить птицу в полет, если незнакомец сделает ко мне хотя бы шажок…
Он не сделал. Просто стоял в дверях, восстанавливая свое достоинство, а затем произнес преисполненным страдания голосом:
– Прошу, не делайте этого. Это же старинный манок.
Что в значительной степени ослабило мое стремление «драться или бежать». К тому же я никак не могла представить, чтобы этот аккуратный седой мужчина вдруг на меня набросился. Уж слишком… щеголевато он выглядел.
А еще у него в руках была моя одежда, аккуратно сложенная, и незнакомец, стараясь не делать резких движений, примостил ее на стол у двери.
– Ваши вещи выстирали и погладили. Я всего лишь хотел оставить их здесь. Мы полагали, что вы пробудете без сознания несколько дольше.
– Кто это «мы»? – потребовала я ответа. – И где я?
– Я сообщу им, что вы очнулись, – сказал франт и взялся за ручку двери. – Может, вам что-нибудь нужно, мисс Гуднайт? Бутерброд? Чашечка кофе?
Я опустила руку, понимая, насколько бессмысленно угрожать кому-то уткой.
– Не отказалась бы от порции «что происходит», приправленной соусом «свалить отсюда подальше».
– Боюсь, этого нет в меню, мисс.
Вздохнув, я поставила манок обратно на комод:
– Тогда чашку кофе.
Дживс кивнул и закрыл за собой дверь. Затем раздался щелчок замка, но я все равно на всякий случай подергала ручку.
Облом. Тогда я подбежала к окну и отдернула шторку. Находилась я на втором этаже огромного дома. Ну, типа, громадного особняка. На улице темень, но поблизости не наблюдалось никаких других освещенных домов. Значит, поместье. Алексис тоже где-то здесь? За всем стоит один из конкурентов мафиози Магуайра? Что им могло понадобиться от меня?
Неважно. Я не собиралась просто сидеть там в этом удобном банном халате и ждать, пока мне сделают предложение, от которого нельзя отказаться.
Схватив свои вещи, я оделась. Рубашка и юбка оказались еще теплыми, а носки я натягивала на уже покрывшиеся (в отсутствие халата) мурашками ноги. Быстрый обыск помог обнаружить кроссовки. Но не мой рюкзак. Я как раз завязывала шнурки, когда услышала шаги в коридоре.
Внутри вновь поднялась паника. Что, если это не Дживс? Что, если они послали за мной кого-то типа Верзилы?
Я схватила вазу, вывалила из нее цветочную композицию и прыгнула за дверь. Та решительно распахнулась, и я столь же решительно атаковала.
Заглянувший на огонек парень оказался гораздо выше, чем Дживс. Ваза скользнула по его затылку и разбилась о плечо. Незнакомец рухнул на пол и не шевелился, а его синяя костюмная рубашка тем временем пропитывалась темной влагой.
Святая Гертруда, я его убила!
А, нет. Это всего лишь вода из вазы. Распростертый у моих ног парень был красивее, чем Дживс, и гораздо моложе. Двадцать один, наверное. В крайнем случае двадцать два. Они послали за мной стажера!
Дальнейшие действия я как-то не продумывала, но автопилот оказался умнее. Из тюремной камеры имени «Четырех сезонов» я вырвалась в широкий коридор с высоким потолком и деревянным полом, отполированным и без единой пылинки. Выкрашенные в теплые песочные цвета стены были увешаны картинами. Настоящими произведениями искусства. Мне показалось, я узнала пейзаж Ремингтона, и на первый взгляд он никак не походил на копию.
Алексис, возможно, находилась где-то в здании, но у меня не имелось ни единой зацепки, где именно ее искать. Только бесконечный коридор особняка из глянцевого журнала. Слева послышались чьи-то тяжелые шаги, послужив подсказкой двигаться в противоположную сторону, что я и сделала.
Но в итоге оказалась в тупике и дальше выбирала направление наугад, чувствуя себя крысой, бегущей по лабиринту на потеху Богатым и Знаменитым. Коридор сделал еще один поворот, и… блин, это место просто огромное!
Бильярдная. Кабинет или библиотека. Затем маняще темная комната – как оказалось, долбанный кинотеатр. Я нырнула за ряд удобных кресел и затаила дыхание, пока не услышала, что два громилы прошагали мимо.
Дурацкий план. Дом слишком большой, чтобы искать Алексис методом тыка. Я даже лестницу найти не в силах! Но если бы сделала это, то смогла бы выбраться и вернуться с подмогой.
Я подкралась к двери и, быстро проверив коридор, припустила туда, откуда пришла, стараясь двигаться как можно тише. Вот только когда завернула за очередной угол лабиринта, на моем пути возник мокрый и явно раздраженный приспешник-стажер.
Он поднял руки в международном жесте, означавшем «остановись». Возможно, он даже действительно сказал: «Стоп!», но в ушах у меня звенело, так что я начала набирать скорость и пошла на таран.
Стажер был тяжелее меня, вероятно, килограммов на двадцать (в основном, рост и плечи), но на моей стороне оказались инерция и эффект неожиданности. Я сбила его с дороги и двинулась дальше.
Но теперь я его разозлила. А еще он был быстрым и с очень длинными – даже длиннее моих – ногами. И прежде, чем я добежала до конца коридора, где (ура!) виднелась лестница, парень обхватил меня со спины, стиснув в кольце рук.
– Успокойся, – сказал мне на ухо. – Я не хочу причинять…
Остальное потонуло в болезненном стоне, ибо я ткнула локтем – а они у меня действительно острые – захватчику под ребра. Он, хрипя, согнулся, но хватку не разжал, так что пришлось пнуть его по ноге, и тогда меня отпустили.
Но лишь на секунду. Ублюдок даже хромал быстро.
Он снова схватил меня, но наши ноги переплелись, и мы полетели вперед. Я приготовилась к удару и к тому, что парень грохнется сверху и раздавит меня как хворостинку, однако в последний момент он развернулся и принял на себя незавидную участь первому рухнуть на твердый деревянный пол. Это выбило из него дух, но ублюдок был крепким, так что, выбираясь из захвата, я коленкой надавила ему в пах, только чтобы удостовериться, что парень останется в лежачем положении.
Коленки у меня, кстати, тоже острые.
Помятая и задыхающаяся, я оставила его стонать на полу, а сама побежала к лестнице. И встретила Дживса, который как раз поднимался вверх, держа в левой руке крошечный поднос с моей чашкой кофе.
– Извините, – буркнула я, пролетая мимо, – на перекус остаться не могу.
Дворецкий не ответил. Он просто схватил меня, когда я пробегала рядом, развернул, и с некоторой помощью физики, механики или магии я вдруг оказалась прижата к стене, с рукой, скрученной за спиной, и совершенно не в состоянии пошевелиться.
Дживс даже кофе не расплескал.
– Прошу прощения, мисс Гуднайт, – произнес он невозмутимо вежливо, – в меню самообслуживания «свалить отсюда подальше» тоже нет.
Прибыло подкрепление, перекрыв все выходы. Это были ожидаемые гориллоподобные, совсем не похожие на франта, благодаря которому я сейчас пробовала на вкус обои.
– Спасибо, Бертрам. – Я узнала хрип стажера. Он поднялся с пола и похромал к нам. – Я заберу ее.
– Уверены, мистер Карсон? – Я практически увидела, как дворецкий вскидывает бровь.
И совершенно точно слышала, как мистер Карсон скрипит зубами.
– Да. Можешь ее отпустить.
Бертрам отпустил, я развернулась, выпрямляя руку, и по-новому, с уважением, поглядела на дворецкого. С невозмутимым лицом он протянул мне поднос:
– Ваш кофе, мисс Гуднайт.
Я взяла чашку. Честно говоря, злить Бертрама совсем не хотелось.
– Тебя хочет видеть мистер Магуайр, – сказал Карсон немного нетерпеливо, вероятно, потому, что приходилось ждать, пока я добавляла в кофе сливки из крошечного кувшина и перемешивала все это дело крошечной ложкой.
И вот тогда до моего мозга дошло, чье имя он произнес, и я с грохотом уронила ложку на поднос:
– Секундочку. В смысле, отец Алексис Магуайр? Этот мистер Магуайр?
– Да, – ответил стажер. – Он самый.
Когда первоначальное удивление схлынуло, я принялась переваривать новую информацию. И почти испытала облегчение, так как примерно представляла, чего он хочет, только не понимала, зачем создавать столько проблем, чтобы со мной поговорить. Нужно было просто спросить, и я бы сказала, что Алексис жива. Где-то там.
Я повернулась к мистеру Карсону, собираясь высказать свои мысли вслух, но замерла, когда смогла наконец как следует его рассмотреть.
Первое впечатление не обмануло. Молодой. Примерно двадцать один год. Младше агента Тейлора, и почти такой же симпатяга. А еще высокий. Во мне почти метр восемьдесят, и то пришлось задирать голову, чтобы на него взглянуть. Волосы каштановые, все еще влажные и торчат во все стороны. Глаза темно-зеленые… нет, ореховые, и последний раз я видела их в холодной Миннесоте, как раз перед тем, как отключилась.
– Ты! – воскликнула я со всей мелодраматичностью, коей заслуживал его поступок. – Это ты шандарахнул меня у полицейского участка!
Стажер не выглядел огорченным или виноватым. Он выглядел раздраженным.
– Я тебя и пальцем не тронул. Ты грохнулась в обморок без моего участия. А вот с моей стороны претензий гораздо больше.
– Ты меня похитил! Я бы сказала, что это повод для претензий.
Бертрам выдал безмолвное предупреждение и подставил поднос под чашку в моей руке, которой я яростно жестикулировала. Карсон – добавлять «мистер» я категорически отказывалась – просто смотрел на меня сверху вниз с бесстрастным выражением лица. Затем повернулся и дал сигнал мордоворотам, мол, убедитесь, чтобы эта не отставала.
– Пошли. Ты же не хочешь заставлять важного человека ждать.