— Какие у нас планы на завтра? — спросил Ричард, пользуясь отсутствием Иззи.

Лорен отправила свою помощницу в Эмблсайд к тетушке Джоан. Услышав, в чем заключается ее задача, Иззи пришла в ужас.

— Она же сказала тебе, что не допустит в своем магазине компьютеров или телефонов. А уж увидев меня. она, чего доброго, запустит чем-нибудь тяжелым или хлопнется в обморок.

Лорен вздохнула:

— Поверь мне, увидев у тебя в руке ноутбук, она и внимания не обратит на твое лицо. Эта старая лиса очарует тебя, напоит чаем, но и слова не даст сказать о деле. Так было со мной, и хуже уже не будет.

При этих словах в комнату вошел Ричард.

— Лорен права. Я говорил с тетушкой Джоан после ее ухода. Милая старушка заявила, что, если Лорен еще раз появится на ее пороге, она спустит на нее своего Барни. К слову, Барни — это ее кролик.

— Тогда все в порядке, — невесело усмехнулась Иззи. — Детям и животным я всегда внушала страх. — Она бросила сумку в багажник машины. — Но если я не вернусь к обеду, вызывайте полицию.

И Лорен, и Ричард с облегчением вздохнули, когда Иззи уехала. В этом не было вины Иззи — она прекрасно поладила с Ричардом и все лучше справлялась с работой, которую взвалила на нее Лорен. Но Лорен очень хотелось снова остаться с Ричардом наедине: она надеялась, что к ним вернется былая легкость общения.

— Наш план на завтра таков, — сказала Лорен. — Выезжаем в шесть утра, чтобы успеть к ленчу. Мы с Иззи можем вести машину по очереди.

— Ах да, Иззи… — пробормотал Ричард.

— А что, есть проблемы? Мне показалось, что вы подружились. — Лорен не понравился его тон.

— Нет, она замечательная. Просто я подумал, что нам лучше поехать отдельно. Мы с тобой могли бы остановиться на пикник на обратном пути, что-нибудь съесть на природе.

Лорен уже пожалела, что пригласила Иззи.

— Можно предложить ей присоединиться к нам, — неуверенно сказала она.

Представив себе Иззи, которая сидит без дела, наслаждаясь окружающей красотой и свежим воздухом, они оба рассмеялись.

— Наверное, не стоит, — одновременно сказали они и снова расхохотались.

Немного успокоившись, Лорен заметила:

— Она повела себя немного странно, когда я пригласила ее на ленч. Думаю, ей будет неловко в незнакомой компании.

— Тогда зачем ты настаивала, чтобы она приехала? — спросил Ричард.

— Это длинная история. В общем, я узнала, что у моей мамы появился друг. Только ни в коем случае не говори ей, что я знала об этом! И не удивляйся, когда в субботу я начну изображать потрясение при виде ее возлюбленного. Хорошо?

Ричарду не нравилась эта череда обманов, он терпеть не мог притворства. Однако больше всего ему не по душе было то, что Крис тоже приглашен — тот самый Крис, который произнес слово «астрология» каким-то странным тоном, обожающий французские фильмы и суши. Тот самый Крис, кому Лорен солгала, чтобы понравиться. Ричард вдруг ощутил безумное желание, чтобы Лорен и ему солгала. Просто так, чтобы знать, что он в ее глазах того стоит…

Однако Лорен не хотелось лгать ему. С Ричардом она чувствовала себя как никогда свободно. Кроме того, узнав, что у Морин появился любовник, она испытала облегчение. Теперь она может не волноваться за нее и спокойно уехать в Нью-Йорк. Все замечательным образом уладилось.

Однако почему-то она не радовалась.

Крис перекладывал содержимое ящиков своего стола в сумку. То же самое делали и остальные преподаватели. Никто не разговаривал с ним. Все считали его виноватым в закрытии школы. Хуже всего, что он и сам так считал.

— Послушайте, я повторял уже сто раз и готов повторить в сто первый — мне очень жаль. Я уверен, что школу все равно бы скоро закрыли, но это ничего не меняет. Я виноват и прошу прощения. Сегодня вечером я всех приглашаю на выпивку. Буду ждать вас в «Нэгс Хед».

Не дожидаясь унизительного отказа, Крис вышел. Проходя в последний раз по коридорам опустевшей школы, он думал о том, что Дин был прав. Наверное, ему никогда не понять так называемых трудных подростков. Воспитание, полученное от чудаковатых, но заботливых родителей, проложило пропасть между ним и миром Дина Райдера. Дело было не только в достатке семьи. Даже в привилегированной частной школе, где он учился, хватало хулиганов и бунтарей. Однажды Крис с друзьями заключили пари, согласно которому каждый должен был украсть в магазине шоколадный батончик. В то время еще не было всевидящих видеокамер, и риск был минимален. Однако, когда пришла очередь Криса, он не смог заставить себя украсть и страшно стыдился собственной слабости.

Крис как-то рассказал Бет об этом случае, и она предположила, что он не смог, украсть из-за врожденной честности. Однако в душе Крис всегда знал, что дело не в честности — он и минуты не мучился бы угрызениями совести, — а в страхе быть пойманным. Потом, став учителем, посвятив свою жизнь исправлению юных преступников, он не мог отделаться от зависти к той бесшабашной смелости, с которой они угоняли машины, разбивали окна, писали ругательства на стенах заброшенных зданий. Они не знали страха, хотя у них было куда больше причин бояться, чем у остальных людей. В глубине души Крис всегда восхищался ими.

Он взглянул на часы и сел в машину. До собеседования осталось пятнадцать минут. Нужно поторапливаться.

Пит с трудом выбрался из такси. До встречи с советом директоров оставалось пятнадцать минут. Водитель такси, сжалившись, помог пассажиру в гипсе, за что получил щедрые чаевые. Пит мельком подумал, что теперь, наверное, уже не сможет позволить себе ездить на такси.

Ему хотелось четверть часа провести в своем кабинете, чтобы спокойно собраться с мыслями. Дома спокойно подумать было невозможно из-за Стеллы.

Она забрала его из больницы и всю дорогу домой болтала без умолку. Однако он не слушал ее, занятый мыслями о Бет и о том, что им делать дальше.

Приехав домой, Стелла огорошила Пита заявлением:

— Милый, пока ты был в больнице, я подумала… Смешно, правда? Ты можешь представить меня думающей? Наверное, это от страха за тебя. Так вот, я подумала, что нам стоит сделать две вещи: во-первых, продать этот дом, потому что его покупка была ошибкой, и во-вторых, куда-нибудь уехать на выходные. Отдохнем где-нибудь в маленькой деревенской гостинице…

И она посмотрела на него, с детским воодушевлением ожидая ответа.

— Стелла, — мягко сказал Пит, — во-первых, мы не можем продать дом, пока не приведем его в порядок, а это займет как минимум год. Во-вторых, ты же не любишь отдыхать в Англии. Тебя раздражает погода, чай со сливками, жареная картошка с рыбой.

— Но ведь ты все это любишь! — воскликнула Стелла. — А я вдруг вспомнила, что мы не отдыхали в Англии уже… — Она замолчала, запутавшись в подсчетах.

— Пятнадцать лет, — закончил за нее Пит.

— Неужели так долго? Не может быть!

— Может. И ты сказала, что это больше не повторится.

Стелла вздохнула. Все годы их брака она сама выбирала место для отдыха. Почему он никогда не возражал ей, неизменно соглашаясь с ее выбором? Она отвернулась, сосредоточив все внимание на заваривании чая, чтобы он не видел ее лица.

— Тем более стоит поехать сейчас. Как ты считаешь?

Пит осторожно положил больную руку на стол.

— Не думаю, что мы можем строить планы при нынешнем положении вещей.

Стелла замерла с чайником в руке.

— Ты имеешь в виду завтрашнюю встречу? Но, может, это и к лучшему. То есть, тебе же никогда не нравилась эта работа…

«Откуда тебе знать, Стелла? Ты же не спрашивала», — хотелось сказать Питу, но он промолчал.

— Послушай! — Стелла снова воодушевилась. — А почему бы тебе не взять выходное пособие и не начать собственное дело?

— Какое дело?! От его резкого голоса Стелла вздрогнула.

— Какое тебе понравится, — безжизненно ответила она.

— Было бы здорово, если бы я знал, чего хочу. Но дело не только в этом. Ты же знаешь, у нас проблемы. — Стелла с тревогой ждала его слов. — Это касается мамы.

Стелла перевела дух, благодарная судьбе за передышку.

— А что с ней?

— Ты даже не спросила, как вчера прошло обследование.

Стелла хлопнула себя ладонью по лбу:

— О господи, прости меня! Совсем вылетело из головы. Но я так переживала за тебя!

Увидев обеспокоенное лицо жены, Пит смягчился:

— Положение серьезное. Похоже, маме предстоит операция.

— Бедная Энн… — сочувственно вздохнула она. Пит знал, что Стелла всегда любила его родителей, и они отвечали ей взаимностью. Именно поэтому Билл пришел в такую ярость, застав его с Бет. Пит закрыл глаза, вспомнив гневные речи отца. Отругав его и все их поколение за ветреность и непостоянство, он наконец сбавил тон и рассказал о визите Энн к врачу и о сумме, требующейся на операцию. Пит был в отчаянии.

— Мне не следовало брать у вас деньги, отец. Но я оплачу маме операцию, обещаю!

В белом больничном кресле Билл вдруг показался ему маленьким и старым. Он похлопал Пита по руке:

— Сделай все, что сможешь, сынок. Прошу тебя ради мамы.

Пит передал Стелле сильно смягченную версию разговора с отцом, и она сразу поникла.

— Восемнадцать тысяч… — прошептала она. — А ты сможешь получить такие деньги завтра?

Пит глубоко вздохнул:

— Не знаю. Среди наших знакомых есть хоть один религиозный человек, который помолился бы за нас? — Он пытался шутить, но Стелле было не до шуток.

— По крайней мере, мы сможем немного отвлечься в субботу.

Пит посмотрел на нее пустым взглядом:

— А что произойдет в субботу?

— День рождения Лорен. Мы каждый год к ней ходим. Я тебе уже давно говорила о ленче.

— В этот раз я не пойду. — Он покачал головой. — Позвони матери Лорен и расскажи о несчастном случае. Она должна понять.

— Пит, пожалуйста! — Голос Стеллы задрожал. — Я просто не могу не пойти: ведь Лорен — моя лучшая подруга. Кроме того, для нас ее вечеринка будет отличным способом немного развеяться. Я поведу машину, а ты устроишься на заднем сиденье. Там ты сможешь выпить.

— Но в этот раз ты можешь пойти одна. Ей осталось только умолять:

— Пит, прошу тебя! Я хочу, чтобы мы пошли к Лорен вместе. Для меня это очень важно. Я никогда не просила тебя раньше. Пожалуйста!

Пит вдруг почувствовал, что страшно устал. Он не знал, что она задумала, о чем догадывается, и не собирался спрашивать. У него не было сил, чтобы спорить, и, к собственному удивлению, он согласился.

Оставалось пережить пятницу.

Плачевное состояние Пита обернулось для него козырем. Когда он вошел в кабинет, где собрался совет директоров, — на костылях, с посеревшим лицом — даже самые черствые сердца смягчились.

— Вы уверены, что у вас достаточно сил? — участливо спросил один из членов совета в сером костюме, прежде чем поставить крест на его карьере.

— Вполне, — сухо ответил Пит, жалея, что не принял обезболивающие таблетки раньше, тогда к началу заседания они уже начали бы действовать. — Я хочу побыстрее покончить с этим, а потом вернуться домой и лечь в постель.

Его честность поразила собравшихся. Сегодня эти вершители судеб уже сообщили печальную новость десяти коллегам Пита и встретили разную реакцию — от робких протестов до открытой агрессии. Но этот ветеран в гипсе превзошел всех.

— Что ж, наша миссия очень деликатна, Питер, и я уверен, что вы можете себе представить… — начал Серый Костюм.

— Прошу прощения, что прерываю вас, но у меня и в самом деле очень болит нога, поэтому буду признателен, если вы остановитесь на самом главном. Итак, у меня есть работа или нет?

Члены совета обменялись взглядами. Им не понравилось, что нарушается порядок вещей. Их помощники два дня составляли пространные речи, призванные подсластить пилюлю увольняемым сотрудникам. Однако сидящий перед ними человек выглядел очень плохо, поэтому они молчаливо согласились с его просьбой ускорить процедуру и сразу перешли к делу.

Питу было предложено два варианта. Он мог остаться в обновленной компании с сокращением зарплаты на двадцать пять процентов и понижением в должности. Альтернативным решением было немедленное увольнение и выплата пятнадцати тысяч выходного пособия, освобожденного от налогов.

Не дав Серому Костюму перевести дыхание, Пит ответил:

— Я уйду из компании немедленно с выходным пособием в тридцать тысяч — в обмен на согласие не подавать на вас в суд за дискриминацию в связи с моей временной нетрудоспособностью.

Семь ртов одновременно открылись от удивления. Никто не мог вымолвить ни слова. Хотя всем присутствующим казалось маловероятным, чтобы Пит, уронив на себя кастрюлю кипящего супа, мог выиграть в суде дело о дискриминации, однако каждый день газеты сообщали о куда более нелепых исках, которые обходятся ответчикам в баснословные суммы. Даже если компания выиграет дело, издержки будут огромными.

Серый Костюм холодно произнес:

— Не могли бы вы подождать в коридоре, Питер, пока мы обсудим ваше предложение?

Пит едва сдержался, чтобы не ударить этого надутого чиновника, который называл его по имени, хотя Пит видел его впервые. После драки в Манчестере он был настроен весьма воинственно, словно дикий зверь, почувствовавший вкус крови.

Ждать Питу пришлось недолго — очень скоро его позвали обратно. Самодовольство и вкрадчивость исчезли с лиц членов совета, уступив место жгучей ненависти к человеку, который взял над ними верх. Пит не стал себя утруждать выслушиванием банальностей, угроз и жалоб. Услышав слова «тридцать тысяч», он встал и вышел из кабинета.

До выхода его сопровождал охранник, которому строго приказали проследить, чтобы Пит ничего лишнего с собой не взял. Но охранник проникся симпатией к Питу и не только помог ему опустошить содержимое ящиков в его бывшем кабинете, но даже вызвал такси и помог сесть в машину. Поблагодарив охранника за доброту, Пит захлопнул дверцу, испытывая огромное облегчение.

Иззи сидела напротив тетушки Джоан, готовясь к сражению. Она разработала план: выпив две чашки чая и не дав тетушке налить ей третью, перейти в наступление.

Когда Джоан вышла на кухню, чтобы заварить третью порцию чая, Иззи водрузила на стол, усыпанный крошками, ноутбук и загрузила нужную программу.

Вернувшись с полным подносом, Джоан увидела адскую машину, попирающую ее вязаные салфетки, которыми она изящно сервировала столик, и лишь потом заметила триумфальное выражение в глазах Иззи. Она хотела было поставить поднос на стол, но там не было свободного места, и оставалось только унести поднос на кухню.

Снова войдя в гостиную, Джоан сделала строгое выражение лица и, не обманув ожиданий Иззи, сказала:

— Деточка, вы можете пока поиграть с этой чудной машинкой, но меня ждут дела.

— А что вам нужно сделать, Джоан? — быстро спросила Иззи.

Строптивая старушка нахмурилась:

— Я должна просмотреть квитанции за прошлый март, чтобы подсчитать, сколько наименований товара и на какую сумму заказать на текущий месяц.

Иззи показала на экран.

— Нажмите кнопку F3.

Однако тетушка лишь всплеснула руками:

— Я слышала, что от компьютеров идет ужасное излучение…

— Не прикидывайтесь выжившей из ума старухой. Со мной этот номер не пройдет. Нажимайте кнопку, — спокойно сказала Иззи.

Еще немного повздыхав, Джоан наконец осторожно дотронулась до нужной клавиши. На экране появилась таблица со словами и цифрами. Джоан хватило нескольких секунд, чтобы разобраться в ней.

— Это цифры за прошлый год! Где вы их взяли? Иззи придвинула к столу еще один стул, приглашая Джоан сесть рядом с ней.

— Я попросила у Ричарда копию данных о продажах в вашем магазине и занесла их в компьютер.

Джоан с восхищением уставилась на экран:

— Значит, мне нужно всего лишь скопировать эту таблицу на бланке заказа — и готово?

— Сегодня — да, — уточнила Иззи. — Но как только ваш компьютер будет подключен к общей сети, необходимость в этом отпадет. Каждый раз, когда вы продадите какую-то вещь, программа зарегистрирует продажу и отправит информацию на склад. А когда объем продаж достигнет определенного уровня, система сама даст вам знать, что нужно заказать следующую партию.

Опомнившись, Джоан снова напустила на себя строгий вид.

— Я не справлюсь, — твердо заявила она.

— Джоан, вы же смогли сейчас нажать кнопку?

— Да, — признала тетушка.

— Значит, у вас есть пальцы. А вы умеете читать?

— Не пытайтесь провести меня! — воскликнула Джоан, чувствуя, что ее заманили в ловушку.

— Значит, вы сможете следовать инструкциям. Я гарантирую, что вы научитесь обращаться с новым кассовым аппаратом, компьютером и телефонной станцией за один день.

— А если я слишком стара, чтобы учиться заново? — с надеждой спросила Джоан.

Иззи на секунду задумалась:

— Тогда я останусь здесь, пока вы не научите меня вязать салфетки.

Джоан расхохоталась:

— Забавно было бы посмотреть на вас с вязальным крючком в руках. Хорошо, вы победили, милочка. Как насчет еще одной чашечки чая?

Иззи в шутку высунула язык, делая вид, будто умирает от жажды.

— Я боялась, что вы никогда не предложите.

Джоан погрозила ей пальцем и направилась в кухню. На пороге она резко обернулась и посмотрела Иззи в глаза:

— Знаете, вы понравились мне с первой минуты, как я вас увидела. Но вы себя недооцениваете. Разрешите моей дочери Бетти немного поколдовать над вами.

— А чем занимается Бетти? — с любопытством спросила Иззи.

— Она — парикмахер и косметолог, — гордо ответила Джоан.

При этих словах Иззи показалось, что свет дня померк для нее.