– Убавь скорость, Зак! Ты меня слышишь? Не так быстро! – крикнула сыну Рейчел. Он мчался на велосипеде по Грин-парку как раз в направлении стайки пожилых туристов-японцев. Изысканная миниатюрная дама с белым зонтиком инстинктивно отпрянула и прижалась к мужу, когда Зак промчался мимо них с невероятной скоростью.

– Извините! – повернула к ним голову Рейчел, следуя тем же маршрутом. Они улыбнулись в ответ, но все же их лица – лица японцев – выражали легкий испуг.

– Зак! – крикнула Рейчел громче, разгоняясь на своем велосипеде, догнала его и поймала лихача за багажник. – Ну-ка умерь свой спортивный пыл!

После утреннего посещения Беа в больнице у Рейчел созрела идея такого вот совместного с детьми отдыха. Утро было тяжелым: Беа выглядела уставшей и растерянной, и в стерильной белой палате было тише обычного. Первые тесты давали недостаточно информации для диагноза, поэтому врачи назначили ей в тот же день магнитно-резонансную томографию. Поднимаясь по лестнице дома, Рейчел представила себе Милли и Зака в четырех стенах квартиры. Они, конечно, несколько оживились, когда она дала им рождественские календари, которые они вскроют завтра, но дети засиделись в квартире, им нужно увидеть Лондон, а не только дом Лори и больницу, где лежит Беа.

– Доброе утро, – приветствовал ее Билл, когда она проходила мимо него. Он чинил очередную велосипедную цепь во дворе своего дома.

– Доброе утро, – ответила Рейчел.

– Вы живете в соседнем доме? – спросил он, поправляя вязаную полосатую шапку. – В том, где живет Лили?

– Да, в том, – подтвердила Рейчел.

– Передайте ей от меня привет, – улыбнулся он. – Мы давно с ней не виделись.

– Обязательно передам, как только ее увижу, – пообещала Рейчел. Лори, кажется, упоминала какую-то Лили?

– Вообще-то, Билл, можно вопрос?

– Конечно. – Билл медленно поднялся с колен. – Чем могу, помогу.

– Вы мне кажетесь знатоком в этом деле: можно ли где-нибудь взять велосипеды напрокат, чтобы дети покатались по городу?

– Вы можете взять те синие велосипеды на специальных стоянках в городе. Очень удобная штука. Но они только для взрослых. А у вас же еще маленький мальчик, да?

– Да. Зак. Ему шесть.

– Тогда возьмите для него этот… – И Билл выкатил маленький велик из ряда велосипедов у себя за спиной. – Это моего внука, но он сегодня в школе, так что велосипед ему не понадобится.

– Спасибо за вашу любезность, – поблагодарила его Рейчел, представляя, как Зак обрадуется при виде велосипеда.

* * *

Когда Зак на полной скорости помчался в сторону Букингемского дворца, Рейчел испугалась, что не сможет вернуть Биллу велосипед в целости и сохранности. Эрдельтерьер выскочил на велосипедную дорожку прямо под колеса, но Зак умудрился избежать столкновения.

– Как насчет горячего шоколада? – из последних сил прокричала Рейчел, исступленно крутя педали, чтобы не отставать. Она приметила маленькое кафе в глубине парка – оно должно было ненадолго спасти туристов от ее сына.

– Ну, ладно, – согласился тот и с визгом затормозил.

Милли и Зак оставили велосипеды у стены, и Рейчел принесла им по чашке горячего шоколада. Они сели за металлический столик, пытаясь согреться теплом своих чашек; утро выдалось холодное, и их дыхание превращалось в пар.

– Ну и здоровый он, этот Букингемский дворец, а? – Зак кивнул в сторону знаменитого на весь мир архитектурного сооружения. – А мы увидим королеву?

– Не думаю, – ответила Рейчел. – Скорее всего, она уже прослышала, что ты будешь тут где-то поблизости, а то и в самом Букингемском дворце. А ты как думаешь, Миллз? Может быть…

Рейчел повернулась к Милли. Дочь склонилась над телефоном и не обращала внимания ни на что другое.

– Ну, Миииллиии, – заныл Зак, толкнув сестру.

– Что надо?

– Да нет, ничего, – отозвалась на ее вопрос Рейчел. У Милли было такое отстраненное выражение лица, как будто ее сознание было сейчас где-то не здесь. – Все в порядке, Миллидусик?

– Все нормально, мама, – резко ответила Милли.

Рейчел вздрогнула, но попыталась смягчить их диалог.

– Ладно, пока ты с нами, а не в телефоне, куда бы ты хотела сейчас прокатиться? – спросила Рейчел. – Может быть, съездим к реке? У нас еще есть время до прибытия папиного поезда.

– Да, река! Давайте посмотрим на лодки! – Зак влил в себя остатки горячего шоколада и вскочил со стула.

* * *

От: [email protected]

Кому: [email protected]

Привет, Милли!

Я рад, что ты мне написала. И, черт, ты даже круче, чем я думал… Я тоже всегда хотел увидеть Париж. Когда, ты там говоришь, приедешь домой?

Ты упомянула Кейт, я случайно встретил ее на главной улице вчера. Мы немного поболтали, в основном о тебе. Она сказала, что ты хочешь быть модным дизайнером. Еще она сказала, что у нее дома будет вечеринка, потому что ее родители уезжают на выходные, и что она очень жалеет, что тебя там не будет.

Картер.

PS. Ты спросила про мое имя. Картер – моя фамилия, но друзья меня зовут по фамилии. И, кстати, о прозвищах: какое у тебя?

От: [email protected]

Кому: [email protected]

Привет, Картер!

Раз друзья зовут Картер, значит, Картер. Ты спросил про мое прозвище – как-то папа назвал меня Миллидусик, и теперь так меня называют все. Глупое прозвище, но оно мне вроде нравится.

Кейт все верно сказала: я всегда любила придумывать дизайн одежды, поэтому я мечтаю зарабатывать этим на жизнь. Как бы я хотела пойти на эту вечеринку. Но моя бабушка все еще болеет, так что мы останемся в Лондоне на какое-то время.

Лондон клевый, сегодня приезжает папа, и, я надеюсь, мама наконец хоть немного расслабится. Я взяла с собой книгу «Голодные игры», так что читаю ее сейчас. Она мне очень нравится – с нетерпением жду фильм.

Что ты будешь делать на выходных?

Милли.

От: [email protected]

Кому: [email protected]

Привет, Милли!

На выходных я собираюсь отдыхать. В пятницу встречусь с друзьями. Буду валяться допоздна в постели. Может, поиграю на компьютере.

Я не читал «Голодные игры», но слышал, что это хорошая книга. Вообще, я предпочитаю смотреть кино (надеюсь, ты не думаешь, что я дебил?). Можем посмотреть этот фильм, когда ты вернешься.

Я так хочу тебя снова увидеть. Красные волосы, потрясная одежда, шикарная улыбка. Пришлешь мне пару своих фото, чтобы я освежил в памяти, как ты выглядишь?

Картер.

* * *

– Я скучал по тебе, – сказал Эйден, обнимая Рейчел в подъезде. – Прошло всего несколько дней, но все равно…

Рейчел посмотрела на него: кожа обветрена, морщинки у глаз обозначились более четко, чем это бывает обычно, когда он устанет.

– Я рада это слышать, – улыбнулась она. Ей было так хорошо и уютно в его объятиях!

– Дети наверху, ждут не дождутся скорее тебя увидеть.

– Отлично, – улыбнулся ей Эйден. – Не могла бы ты немного помочь мне с багажом? Один чемодан Милли весит целую тонну…

Подхватив какой-то из чемоданов и саквояж, Рейчел пошла к лестнице.

– Как дела у мамы? – спросил между тем Эйден. – Ничего нового? Я разговаривал с ней по телефону, но она ничего не говорит. Ты же знаешь ее.

Рейчел одарила его, как ей казалось, обнадеживающей улыбкой и прикоснулась к его руке:

– Я видела ее сегодня утром. Они все еще делают анализы, и…

Нет, о томографии она расскажет ему потом.

– Поднимайся скорее, мы тебя согреем. Попробуешь лимонный пирог! Милли вчера приготовила.

– А вот это уже другой разговор! – Голос его звучал уже почти беззаботно.

– Как работа? – спросила Рейчел, подходя к квартире. Вся беззаботность сошла с его лица.

– Не очень. Все строительные работы выполнены, но с интерьером беда.

Эйден потряс головой, и на его лице отразилось волнение.

– Часть шкафов и полок уже прибыли из Италии, но все они оказались повреждены во время перевозки. Предложено возместить расходы, но сроки поджимают, нам некогда заказывать и ждать новую партию. Я еще не сообщал ничего клиенту. Пока надеюсь, мы что-нибудь придумаем.

Рейчел остановилась на этаже и взяла Эйдена за руку.

– У тебя все получится. Ты всегда находишь выход.

– Я надеюсь, – ответил Эйден. – Ладно, а как там квартира Лори?

– Неплохо, – кивнула Рейчел.

Да, квартира была неплохая, но она бы полностью изменила оформление. Белые стены, монохромная мебель, отсутствие штор, декоративных подушек и фотографий семьи и друзей – помещение выглядело почти нежилым. Эйден уловил нотку сомнения в ее голосе.

– Она очень стильная, но совсем не похожа на наш дом, – ответила на его невысказанный вопрос Рейчел, убирая выпавшую из прически прядку.

– Вы очень разные, – негромко засмелся Эйден. – Странно, что вы подружились. Она, кстати, сильно изменилась. Я заходил в наш коттедж, и мы вместе пошли в мамин, выпили по стаканчику вина, поболтали о старых добрых деньках. Она очень эффектно выглядит. На этих ее высоченных каблуках… Если бы ребята, которые дразнили ее в школе, увидели ее сейчас, они бы сильно о том пожалели.

Рейчел подавила приступ ревности. Это правда – Лори была классическим гадким утенком. В школе она была испанской девочкой, которая приходила на занятия в спортивном костюме и с золотой резинкой на волосах. Сейчас же, красивая и элегантная, она, казалось, была вылеплена из совершенно другого материала. Рейчел сосредоточилась на замке.

Когда она открыла дверь, Зак, весь перепачканный краской, уже несся в прихожую с криком «Папа!». За ним последовала Милли и обняла отца. Зак присоединился к объятиям, оставляя цветные отпечатки рук на отцовской белой рубашке.

Когда они собрались в больницу, Рейчел захватила несколько бананов из фруктовой чаши, чтобы они могли перекусить ими в дороге.

– У нас будет настоящий семейный ужин вечером, – сказала она Эйдену. – Я приготовила пастуший пирог.

– Прекрасно, – отозвался Эйден, застегивая Заку куртку.

Оглянувшись на фруктовую чашу, Рейчел заметила бежевый фрукт с неровной поверхностью.

– Что это? – спросила она, беря его в руки и проводя пальцем по пупырышкам на его кожице. Она его не покупала. Она такой фрукт видела впервые в жизни.

Эйден заглянул через ее плечо, и Зак выскользнул в прихожую.

– По-моему, это плод хлебного дерева.

– А, – Рейчел положила его на место. – Так это ты его привез?

– Нет, конечно, – пожал плечами Эйден. – В Скипли такой экзотики нет.

Крики Зака разносились эхом по безрадостным белым коридорам больницы. Было пять вечера. За этот день Рейчел была здесь уже второй раз. Милли догнала брата, скользя в розовых балетках по линолеуму, и шепотом попросила его вести себя потише. Для Зака посещение бабушки было просто игрой, но Рейчел чувствовала, что Эйден волнуется все сильнее. Когда они подошли к палате, Рейчел взяла мужа за руку. Он посмотрел на нее с благодарностью.

Они отодвинули штору, отгораживающую кровать Беа, и на мгновение все, даже Зак, замолкли.

– Привет, привет, – прервала молчание Беа.

Она сидела с ясной веселой улыбкой. Заметив реакцию Эйдена, она сказала:

– Неужели ты ожидал увидеть меня здесь еле живую? – засмеялась Беа, откладывая судоку на тумбочку. – Потребуется что-то посерьезнее легкой слабости, чтобы сломить меня, знаете ли.

Рейчел испытала облегчение, увидев, что Беа чувствует себя намного лучше, чем утром.

Лицо Эйдена разгладилось. Он наклонился и поцеловал мать в щеку.

– Рад снова тебя видеть.

– Давно пора, – поддела его Беа, принимая от него ярко-желтые розы.

Милли и Зак тоже поцеловали бабушку, и Эйден сел в кресло возле ее кровати.

– Ну что, мам? Разузнала местные сплетни?

– Не очень много, – улыбнулась Беа. – Здесь негде развернуться. Хотя…

Она наклонилась к Эйдену и продолжила:

– Вчера поступила милая девушка. Настоящая болтушка.

– А как ты себя чувствуешь?

– Ох, все еще ужасно, – сказала Беа, теребя кулон. – Бывают дни, когда мне лучше, но сегодня утром я встала, и у меня появилось ощущение, что пол поплыл под ногами. Головокружение.

– Доктор знает?

– Да, да, я ей рассказала. Они делают все, что надо. Они уже провели всевозможные анализы и обследования, но пока ничего не нашли.

– Рейчел сказала, тебе утром делали МРТ? – забеспокоился Эйден.

– Да, но это не доставило мне никаких неудобств, – отмахнулась Беа. – Ты просто ложишься на стол, и тебя завозят в аппарат.

– Я видела такое по телевизору, – небрежно заметила Милли, заплетая себе косичку из челки.

– Ну вот и все, – сказала Беа сыну. – Они все время проводят такие обследования, Эйден, это еще ничего не значит. Поэтому сейчас мы просто ждем результатов, хотя в моем возрасте люди становятся ужасно нетерпеливыми. Я сказала доктору, что через две недели у меня рождественский ужин в клубе игроков в бридж и что я ни в коем случае не должна его пропустить.

Рейчел и Эйден обменялись взглядами, и Эйден еле сдержал улыбку. Общественная жизнь его матери обсуждению не подлежала.

– Так, – непринужденно сказала Беа, поворачиваясь к внукам. – Как Лондон? Что вы уже видели и что делали?

– Потрясающе, – ответил ей Зак, катая космический корабль из лего по краю кровати. – Утром катались на великах, видели дом королевы.

– Букингемский дворец? Здорово. Конечно, в Лондоне столько всего можно посмотреть. Например, музеи. Музей науки или тот, с динозаврами? Музей естествознания? Тебе бы понравилось, да, Зак? – спросила она, взъерошив его волосы.

– Да. Том из моего класса привез мне оттуда линейку с голограммным стегозавром.

Милли тихо сидела на диване, шаркая носком балетки по полу. Рейчел хотела ее обнять, но Милли от нее отодвинулась.

– Да, они посмотрят что-нибудь, – сказал Эйден, снимая куртку. В палате было тепло и сухо, и его щеки порозовели. – Но, мам, мы не на отдыхе. Мы здесь для тебя.

– Ой, пфф, – фыркнула Беа. – Вы должны получить максимум из этой поездки. Мы вот-вот будем дома заниматься Рождеством, вы и глазом моргнуть не успеете. Надо будет столько всего сделать! Мы же только приготовили самый первый рецепт из Книги, да, Рейчел?

Рейчел мягко держала Беа за руку.

– Итак, насчет Рождества. Ты можешь не переживать. Мы с Эйденом поговорили и решили, что раз ты болеешь, то в этом году всем будем заниматься мы.

– Ну уж нет, не позволю! – Беа выпрямилась и покачала головой. Вдруг она прижала руку ко лбу, как будто резкое движение вызвало у нее боль. На мгновение она стала беззащитной и уязвимой.

– Это не обсуждается, – твердо заявил Эйден. Он тоже, должно быть, заметил ее движение.

Беа снова прилегла на подушки.

– Это мы еще посмотрим, – сказала она. Но ее улыбка исчезла.

Рейчел обернулась при звуке отодвигаемой шторы и увидела доктора Пател. Она вежливо улыбнулась Рейчел и Эйдену.

– Миссис Мюррей… – Доктор Пател прижала папку к груди. – У меня результаты вашей томографии. Вы хотите, чтобы мы их обсудили в присутствии вашей семьи?

– Милли, – попросила Беа, садясь ровно. – Будешь лапушкой, сходишь с Заком в магазин на первом этаже? Мне нужен новый судоку. Ваши родители встретят вас там, когда мы закончим.

По лицу Милли пробежала тревога. Она взяла у матери деньги, и они с братом ушли.

Доктор Пател задернула штору и открыла медицинскую карту Беа.

– Как вам уже известно, мы провели МРТ, и у нас теперь есть больше информации.

Эйден тревожно заерзал в кресле:

– И что вы обнаружили?

– Сканирование выявило образование во внутреннем ухе, рядом с мозгом.

Обычно спокойное лицо Беа было искажено тревогой. Желудок Рейчел сжался – она хотела открутить время назад и начать разговор заново.

– Образование? – спросил Эйден. – Что это значит? Какое образование?

Его лицо потеряло цвет и стало почти белым.

Врач продолжила:

– Давление этого образования на мозг вызывало симптомы, которые вы испытываете, – доктор Пател надела очки для чтения и посмотрела в папку. – Слабость, головокружение – были причиной того, что вы на днях потеряли сознание.

Эйден выглядел встревоженным, и Рейчел была с ним солидарна: они впервые услышали об этом.

– Образование также вызывает легкий тиннитус – звон в ушах.

Лицо Беа не выражало никаких эмоций, она молчала.

– Теперь, как вы и сказали, мистер Мюррей, необходимо узнать, что это за образование, – добавила доктор Пател, опуская папку. – Чтобы мы могли назначить лечение.

Доктор сняла очки.

– Следующим шагом является биопсия. Ваш случай для нас приоритетный, поэтому я назначила процедуру на завтра.

– Би… биопсия? – переспросил Эйден, заикаясь. Рейчел погладила его по колену. – То есть вы хотите сказать, что у нее может быть…

Несказанное слово повисло в воздухе.

Рейчел инстинктивно положила руку на пальцы свекрови. Беа крепко сжала ее руку в ответ.

– Мне жаль, – ответила доктор Пател. – Я знаю, что вы ожидали совершенно других новостей. Такие случаи очень сложно диагностировать, поэтому хорошо, что вы обратились к нам именно сейчас.

– Спасибо, доктор Пател, – автоматически пробормотала Рейчел. – Вы будете держать нас в курсе дела?

– Конечно, – ответила та. – Я свяжусь с вами, когда будут готовы результаты биопсии.

– Ну что? Кому добавку? – спросила Рейчел, взяла столовую ложку и приготовилась по второму кругу раскладывать пастуший пирог по тарелкам.

Эйден не сказал ни слова, хоть это и было его любимое блюдо.

– Мне, пожалуйста, – попросил Зак, подставляя свою тарелку. Рейчел положила ему добавку.

– Милли? – спросила она. Но дочь не отреагировала. Пряча телефон под столом, она писала кому-то очередное сообщение.

– Ты знаешь правило о телефонах за едой, – строго сказала Рейчел.

Милли взглянула на мать. В глазах ее застыло отчаяние, ресницы были густо накрашены.

– Ну, мам, можно хотя бы одно сообщение дописать?

Но Рейчел недовольно приподняла бровь, и Милли пришлось со вздохом положить телефон на стол.

– Вы с Кейт не виделись всего несколько дней, – заметила Рейчел. – Что вы друг другу рассказываете?

– Все! – ответила Милли, сдувая челку с глаз и резко облокачиваясь на спинку стула.

Ответ Милли напомнил Рейчел о ее собственной юности. Когда она была приблизительно возраста Милли, они с Лори проводили вечера, вися на телефоне, хоть большую часть дня сидели за одной партой в школе. И Милли была права: тогда казалось, что они должны были поговорить обо всем на свете. В тех телефонных разговорах они обсуждали все: какие постеры из какого журнала они повесили себе на стену, с какими мальчиками говорили в школе. Когда разговор заходил о мальчиках, для Рейчел это всегда был Эйден. Сколько раз он посмотрел на нее, попросил калькулятор, что сказал ей в очереди в буфет – они с Лори обсуждали каждую мелочь.

Достучаться до Милли, когда она была не в настроении, было практически невозможно. Девушка, сидящая напротив Рейчел с выпяченным подбородком и недовольным выражением лица, была ей как чужая.

– Ладно тебе, Милли, – вмешался Эйден. – Ты знаешь, что правила здесь те же, что и дома.

– Тогда можно я выйду из-за стола? – спросила Милли, складывая свои столовые приборы в тарелку.

Зак не мог усидеть на месте, чувствуя напряженную атмосферу.

– Если Милли уходит, можно я поиграю в приставку? – спросил он, игнорируя еду, только что положенную ему на тарелку, и со скрежетом отодвигая стул.

– Ладно, идите, – сдалась Рейчел.

Эйден все время молчал, дети хотели поскорее уйти из-за стола – не так она себе представляла этот семейный ужин.

Милли ушла с кухни, и Рейчел услышала, как она захлопнула дверь в свою комнату.

Эйден с отвлеченным видом счищал с тарелок остатки еды и складывал их в посудомоечную машину.

– Эйден, – позвала его Рейчел. – Ты думаешь, с Милли все в порядке? Она все еще ведет себя как-то странно. Даже более странно, чем дома. Она отдаляется. Тебе так не кажется?

– Дело обычное, Рейч. Просто она ведет себя, как обычный подросток, – не переживай.

– Нет. – Рейчел встала и начала складывать стаканы в посудомоечную машину. – Я уверена, что что-то не так. Может быть, ей тяжело здесь без друзей? Или она переживает из-за бабушки? Ты не мог бы с ней поговорить? Со мной она отказывается разговаривать.

– Рейчел, – Эйден закрыл машинку и начал искать нужную программу. – Ты можешь отвлечься от всего этого? Извини, но мне сейчас надо думать совсем о другом.

– Да, ты прав, извини. Но, может быть, мы могли бы сводить детей куда-нибудь? Я читала в журнале «Тайм аут» о Зимней стране чудес в Гайд-парке. Там есть каток, лоси, всякое такое. Мы могли бы пойти туда все вместе и…

– Рейчел, – нахмурился Эйден. – Мне надо закончить амбар Вестли. Следить за этим на расстоянии будет не так-то легко. И еще мама. Кто знает, что с ней.

– Да… – вздохнула Рейчел, переходя в режим выживания. – Давай постараемся быть оптимистами. Я уверена, с Беа все будет в порядке, и у нас получится по-человечески отпраздновать Рождество. Даже если…

– Рейчел, – покачал головой Эйден. – Ты что? Не понимаешь?

Слова Рейчел повисли в воздухе. Она пыталась разрядить атмосферу, но у нее, кажется, не получилось.

– Ты слышала, что сказал врач? У мамы может быть рак, Рейчел. Тут уже не идет речь о том, успеем ли мы домой к Рождеству.

Глаза Рейчел наполнились слезами. Обычно мягкий, сильный голос Эйдена дрожал.

Он сел за стол и положил голову на руки.

– Извини, Рейчел, Это не твоя вина. Конечно, нет. Просто я… Я боюсь. Я очень боюсь, что мы можем потерять ее.

* * *

От: [email protected]

Кому: [email protected]

Привет, Лори!

Можно я спрошу у тебя кое-что? Я не знаю, к кому обратиться. Кейт знает о парнях не больше меня, и я точно не собираюсь спрашивать маму, она и так все время следит за мной.

Есть парень, с которым я переписываюсь. Я его знаю недавно. Он прислал мне пару плейлистов, и я прислала ему пару моих фото, видео нас с Заком на великах в Лондоне. Они ему понравились. Когда мы общаемся, мне с ним легко. Мне ни с кем не было так легко с тех пор, как я перешла в другую школу. Это странно, потому что до того, как встретить его, я думала, что мне нравится другой парень из моей новой школы, на год старше. Но я даже не знаю, нравлюсь ли я ему, скорее всего, нет.

Короче, я видела того парня один раз, но мы понравились друг другу, мы проговорили весь вечер. Я не могу перестать думать о нем. Он хочет снова встретиться, когда я вернусь в Скипли, но я не знаю, как к этому отнесутся мама с папой, – у меня никогда не было парня.

В общем, как ты думаешь, мне стоит рискнуть? Надеюсь, ты мне что-нибудь посоветуешь!

Целую,

Милли.