– Фионн не была похожа на других львов, – Милли вслух читала книгу в твердом переплете. – С того момента как она отделилась от прайда и подошла ко мне через равнину Масаи Мара, я почувствовал нашу связь – она не была агрессивной, она доверяла мне, и я инстинктивно доверился ей. Я знал, что, просто пребывая там, нахожусь в смертельной опасности, но, когда Фионн осторожно толкнула головой мою руку, я понял: мы станем очень хорошими друзьями.

Рейчел посмотрела на Беа. Та лежала на больничной койке и как будто спала. На ее шее был золотой медальон с фотографией ее покойного супруга Дэвида, который она не снимала. Она дышала, и кулон ритмично поднимался и опускался на ее груди.

Но Беа так и не проснулась после вчерашней операции. Эйден сидел на стуле рядом с ней, держа ее за руку. Доктор Пател посоветовала им обязательно разговаривать с больной, поскольку, возможно, она их слышит. Утверждать что-то наверняка врач не могла. И добавила, что невозможно предсказать, когда состояние Беа улучшится, – если вообще можно ждать улучшения.

– Ты правда думаешь, что она меня слышит? – спросила Милли.

– Я в этом уверена, – ответила Рейчел, обнимая дочь за плечи. – Ты, кстати, выбрала верную книгу. Она всегда любила читать об Африке.

В палате царила тишина. Даже Зак притих, грустными глазами глядя на бабушку.

– Мам, – наконец проговорил Эйден, – мы купили тебе сюда радио. Цифровое. Вот.

И он поставил небольшой аппарат на прикроватную тумбочку, но не включил.

– Теперь ты можешь слушать свое Радио 4. Ты ведь не хотела бы пропустить любимые передачи? – Его голос дрогнул.

У Рейчел комок застрял в горле, чтобы что-то сказать. Она хотела взять его за руку, но он отвернулся.

– Как насчет того, чтобы сходить в парк Броквелл и подышать свежим воздухом? – предложила Рейчел Заку и Милли. – Может быть, поищем детские игровые площадки?

– Да! – воскликнул Зак. Его глаза вспыхнули радостью, и он бросился в прихожую надевать кроссовки.

– Как он может! – возмутилась Милли. – Бабушка так больна, а он…

– Ему не все равно, Милли, и ты это знаешь! Но не можем же мы все время сидеть и переживать! Бабушка первая не хотела бы этого. Мы будем ее навещать, а остальное время она в наших мыслях. И мы должны быть сильными – ради нее.

Милли растерянно пожала плечами.

– Ну в самом деле, Миллз… – Рейчел отставила тарелку на край стола. – Кстати, Джей сказал, что в квартире на цокольном этаже живет девочка твоего возраста. Ей зовут Никки. Что скажешь? Сходим познакомиться?

– Ну хорошо, – нехотя ответила Милли. – Давай.

– Я выведу детей погулять, – Рейчел заглянула в гостиную, где сидел Эйден. – А ты посиди поработай спокойно.

– Спасибо, – ответил Эйден, склонившись над ноутбуком. – Весьма кстати. А то у нас с этими новыми плотниками просто кошмар какой-то.

– Удачи, милый! – Рейчел подошла и прикоснулась к его руке.

Одевшись по-зимнему – в теплых пальто, шапках и шарфах, – Рейчел, Зак и Милли зашагали по лестнице вниз. Пролет вел в подвал, и Рейчел перегнулась через перила, чтобы посмотреть на нижний этаж: там было полутемно и слегка пахло сыростью.

– Мам, – спросила Милли, – ты что творишь?

– Джей сказал, нам нужна квартира номер один. Что-то не так?

– Ага, – ответила Милли. – Номер один. Но ты сама, что ли, собираешься с ней знакомиться? Ты меня убиваешь! Мне пятнадцать! А не шесть, как Заку.

– Хмм, – опомнилась Рейчел, давая задний ход. – Ты права. Извини.

Она подняла руки вверх в знак капитуляции.

– Давай сделаем так: мы с Заком подождем тебя здесь, а потом ты выглянешь и скажешь, какие у тебя планы.

– Так-то лучше, – вздохнула Милли и спустилась в сумрак цокольного этажа.

Повернувшись к лестничному пролету, Рейчел замерла, прислушиваясь, что происходит внизу. Вот открывается дверь. Малоразборчивый диалог. Девочки захихикали. Как будто бы все в порядке!

Несколько минут спустя Милли вернулась.

– Мы с Никки пойдем в Топ Шоп, – объявила она.

Рейчел облокотилась о перила и увидела внизу девочку-подростка с короткими светлыми волосами и розовой прядкой. Она помахала ей рукой.

– Увидимся потом дома, – улыбнулась Милли.

Рейчел сказала себе, что ее дочь не пытается избавиться от нее.

– Хорошо. Только будь дома к ужину. Ты взяла свой…

– Да, мобильник и кошелек на месте, – вздохнула Милли.

– Ладно, пока, – попрощалась Рейчел, надевая варежки. – Приятно познакомиться, Никки.

Милли красноречиво посмотрела на мать:

– Пока.

Сидя на скамейке, Рейчел наблюдала, как Зак играл на детской площадке. Он уже познакомился с парой ребят, осваивавших сооружения для лазания, и демонстрировал им лучший способ забраться на самый верх причудливой «паутинки». Рейчел отпила кофе в картонном стаканчике навынос и взяла его в обе руки, чтобы согреться. Зак посмотрел на нее и широко ей улыбнулся, и она помахала ему рукой в ответ. Неужели ее маленький Зак, ее малыш, так быстро подрос?

Придет ли день, когда он так же, как Милли, захочет отгородиться от них, станет охранять от их внимания свою жизнь, не захочет общаться? Рейчел тяжело вздохнула, осознавая неизбежность этого дня. Ведь и Милли раньше делилась всем с ней и с отцом: они знали о дочери все – от ее надежд и желаний до школьных ссор, но теперь она все чаще недовольно молчит в ответ на их прямые вопросы и осторожные взгляды. Рейчел медленно пила кофе, рассматривая других родителей на площадке. Интересно, им тоже было внутренне тяжело отпускать своих детей от себя?

Допив кофе, она позвала Зака – пора было возвращаться домой.

Милли вернулась к шести часам с новым полосатым шарфом и круглыми бронзовыми сережками.

– Ух ты, – не удержалась Рейчел. – Какие миленькие… Поднеси-ка к ушам…

Милли убрала назад волосы и поднесла к уху сережку.

– Тебе очень идет, – кивнула Рейчел. – Значит, вы подружились с Никки?

– Ага, – ответила Милли. – Никки клевая. А еще у них в школе кружок! И ведет его наша соседка Шивон – представь, она их учительница. Кружок по пятницам после уроков, и Никки думает, что я тоже могу прийти. Можно?

Милли сияла; она выглядела сейчас намного счастливее, чем в последнее время.

– Не вижу причин для отказа, – ответила Рейчел. – Только если Шивон не против еще одной проблемной особы.

Милли закатила глаза.

– Я пошутила, – засмеялась Рейчел. – Очень талантливой проблемной особы, конечно же.

– И, мам, – продолжила Милли, – есть еще кое-что. Никки предложила сходить с ней в Кэмден на выходных. Можно?

Кэмден. Там какой-то огромный рынок, кажется, где можно купить все что угодно, вплоть до самых экстравагантных молодежных вещей… Она почти ничего не знает о нем!

– Я посоветуюсь с папой, – предпочла поосторожничать Рейчел.

– Ну, маааааам, ну пожалуйста, – начала упрашивать ее Милли с улыбкой, при виде которой сказать «нет» было ну никак невозможно.

Рейчел засмеялась и подняла руки. Она рада была снова видеть свою дочь счастливой.

– Ладно, ладно, можешь пойти.

* * *

От: [email protected]

Кому: [email protected]

Извини, что так долго не писала. Я была очень занята: бабушка сильно заболела. Но все-таки мы стараемся жить по-старому. Я подружилась с девочкой, которая живет внизу. Она живет со своим отцом, и он разрешает ей делать, что она захочет. Я ей даже немного завидую в этом плане.

Так странно быть здесь, а не дома. Все становится таким рождественским, и мы обычно украшаем в это время дом. Но моя бабушка очень больна, поэтому мы не знаем, когда вернемся домой.

Мне пора: ужин готов. Надеюсь, у тебя все хорошо.

Милли.

От: [email protected]

Кому: [email protected]

Вот ты где! Привет.

Мне кажется, или ты не хочешь со мной разговаривать, Милли? Ты не хочешь, чтобы я тебе звонил? Что происходит? То есть да, что твоя бабушка болеет, но я не понимаю, почему ты так изменилась по отношению ко мне? Почему ты не написала свой номер?

Картер.