Несколько долгих секунд Кир смотрел в глаза противника. И вдруг его обдало горячей волной. Великий интеграл! Он что, серьезно сейчас размышлял, убить ли ему этого парня? Не врага, не негодяя – обычного мага, чья вина лишь в том, что он оказался сообразительней, чем следовало? Да, из-за его, Кира, оплошности он понял больше, чем надо, но убить? И что, интеграл тебя бери, происходит, если минуту назад он всерьез раздумывал, не избавиться ли от человека, с которым только что делил хлеб.
Кир выдохнул. Вектор в ту же секунду из смертельного оружия превратился в обычного питомца и скрылся между деревьями.
– Передумал… – Роальд продолжал смотреть прямо в глаза, но теперь уже улыбался.
– Ага. Стоило целый день тянуться сюда, искать и спасать тебя. И что, столько усилий насмарку? – голос звучал словно чужой. – Ну уж нет, теперь будь добр, живи долго и счастливо.
Кир был напуган куда больше, чем его несостоявшаяся жертва. Напуган тем черным, холодным, донельзя рациональным и от этого страшным чувством, которое только что вынырнуло откуда-то из глубины души.
– Как скажешь, – Роальд поднялся. – Показывай дорогу, что ли.
* * *
Они шли уже хороших полчаса, а Кир всё еще не мог прийти в себя. Вектор то надолго убегал в кусты, то появлялся снова, бросал на хозяина виноватый взгляд, и опять исчезал в лесу. А Киру впервые за все время не хотелось видеть своего питомца.
– Можешь успокоиться, ты бы этого не сделал.
– Что? – Кир переспросил, хоть и отлично всё расслышал.
– Если бы ты действительно хотел меня убить, твой волчонок разорвал бы меня в одно мгновение. На самом деле ты не собирался…
Кир пожал плечами. Много он знает! Но на душе почему-то стало спокойнее.
– А почему ты не пытался убежать?
– Убежать от беркерка? – Роальд засмеялся. – Да ты и впрямь нездешний. Что вообще ты знаешь о своем волчонке?
– Мало. В книгах почти ничего нет, а верить тому, что есть, не думаю, что стоит, – волчонок перестал убегать и теперь шагал рядом, стараясь, впрочем, держаться чуть сзади. – Из более-менее правдоподобного: питается лунным светом. Если его приручить, становится верным помощником. Хозяина не предаст… По легендам – увеличивает магическую силу, когда луна полна. Когда же на сходе – может и уменьшать. Но даже это – сплошные догадки, потому что в последние несколько десятков лет беркерков – ни взрослых, ни молодых – никто не видел. С людьми им делить нечего, самодостаточные звери. Нападать не станут, еда им не нужна. Считалось даже, что и нет их вовсе. Так, сказки…
– В общем, ничего не знаешь, – подытожил Роальд.
– А ты?
– Ну… Понимаю, что звучит странно… Но их действительно не существует.
– Очень смешно! – Кир погладил по теплой мягкой шерсти живое доказательство существования беркерков.
Но Роальд, кажется и не собирался шутить.
– Есть один старик, большой специалист по магическим зверушкам. Я, как только твоего пса увидел, сразу отправился к нему. Так вот он меня просветил. На самом деле волков этих в дикой природе не бывает, не встречается, не существует. Россказни о том, что в полнолуние кто-то где-то что-то видел, можно не принимать в расчет, мало ли кому что померещится. Эти звери могут жить только рядом с человеком. Кое-кто из нечисти в редких случаях делает людям такие подарки. Отказаться от подарочка невозможно, если вручили – это уже до конца жизни.
– Да зачем от него отказываться? – не понял Кир. Хоть Вектор и занимал добрую половину комнаты, с ним было куда веселее. И безопасней.
– А вот тут начинается самое интересное. Беркерк – не совсем животное, то есть не самостоятельное существо, хоть и выглядит так. Это – продолжение хозяина, идеальное орудие для защиты и нападения. По мысленному приказу он может убить, напугать, доставить что-то небольшое, но важное, в общем, много чего может.
– Что значит, несамостоятельное? У Вектора вполне себе собственный характер, он даже иногда не слушается, капризничает…
– Поверь, только если ты сам хочешь, чтобы он не слушался, капризничал и проявлял характер. Думаю, Махагрон нарочно не сказал тебе, что это на самом деле. И ты каким-то образом вырастил вполне дружелюбного зверя, не лишенного обаяния, вместо смертельного оружия.
Роальд смотрел на беркерка всё тем же взглядом, полным восхищения и, пожалуй, зависти… Нуда. Мечтам заиметь такого же, похоже, уже не сбыться. Не получилось с первого раза – не получится никогда. Кир молчал, переваривая новую информацию.
– И все-таки непонятно, зачем от него отказываться.
– Этот зверь слишком близок к хозяину, если ты можешь повлиять на него – то и он может повлиять на тебя. И это не самое светлое влияние… Влияние хладнокровного убийцы, – Роальд заговорил тягуче и заунывно, словно подражая кому-то, – влияние бесконечной и вечно холодной луны…
Он замолчал, словно давая Киру проникнуться мрачной торжественностью момента, а потом закончил самым обычным тоном:
– Сам понимаешь, выдержать это трудно. Как сказал спец по зверушкам, обычно владельцы беркерков быстро сходили с ума… Похоже, ты единственный, кто решил проблему весьма изящно, сделав из монстра симпатичного пса.
Может быть, поэтому Рада боялась Вектора? Вполне вероятно, она отлично знала, что из себя представляет чудесный мохнатый щенок. И ничего ведь не сказала! Делиться этой догадкой с собеседником Кир не стал.
– Ладно, – выдохнул Роальд. – Котики-собачки, все это, конечно, мило. Но, думается мне, когда мы выберемся из этого леса, каждому из нас будет несколько неуютно жить. Мне – так точно. Знать, что от тебя предпочел бы избавиться человек, у которого есть беркерк, – небольшое удовольствие, поверь мне.
Кир попытался что-то возразить, но Роальд не стал его слушать.
– Конечно, сегодня ты уже продемонстрировал, что в душе ты – хороший парень, и убивать никого не намерен. Но люди меняются, обстоятельства меняются… В общем, ты для меня – угроза, даже не спорь. И, что делает ситуацию еще более пикантной, – я для тебя тоже… В общем, кажется, нам обоим будет безопасней в мире, где другого нет… И с этим нужно что-то делать. Я бы, конечно, предпочел, чтобы ты придумал какое-нибудь правдоподобное объяснение всем своим странностям, а я в него поверил. Но боюсь, это уже невозможно.
Он был прав. Надо что-то делать. Только вот что?
– Кстати, если ты вдруг действительно надумаешь заставить меня замолчать каким-нибудь экзотическим способом – ну яд там или… – Роальд кивком указал на Вектора, – ну ты понял, в общем имей в виду: моему семейству это не понравится, а если им что-то не нравится, они решают вопросы быстро и эффективно…
Кир нахмурился. Ну вот! Еще один прокол. Если бы он больше думал о деле, а не о том, какие цветы-подарки дарит этот пижон Раде, он обязательно бы расспросил ее о том, что это за тип и кто его родственники. Но ему, видите ли, было неловко.
Роальд с любопытством вглядывался в его лицо.
– Невероятно! Ты не знаешь, кто мои родственники!
Кир молчал, как двадцатник на экзамене…
– Ну что ж, я тебе объяснять не буду. Спросишь у Рады, она лучше объяснит. Пока просто поверь: убить меня – плохая идея, по крайней мере, для того, кто еще планирует потоптать эту землю.
– Я понял. И что ты предлагаешь?
– Ты объясняешь мне… ну пусть даже не кто ты и откуда… Но я должен быть уверен, что ты не опасен. А я даю слово, что никому ничего не скажу. Ни единой душе.
– Слово! – Кир хмыкнул. – Ты его дашь, ты и обратно возьмешь.
Роальд сначала изумленно вытаращился на Кира, а потом расхохотался:
– Всё не могу привыкнуть, что имею дело с пришельцем из потустороннего мира! Да как они тебя вообще к людям пустили – ты же ходячая подделка под человека!
Кир уже даже не пытался понять, что он опять сделал не так. Видно, с дачей слова на Альтаре всё не так просто, как у него на родине.
– Можешь не сомневаться, слово я назад не заберу. Тут такое дело, вылетит – не поймаешь. Итак, что ты можешь сказать в свое оправдание?
– Ничего. Я действительно не могу тебе ничего сказать… Я тоже вроде как дал слово. Может, мое слово не такое особенное, как твое, но оно тоже чего-то стоит. Всё это не игра, понимаешь. И от того, получится ли у меня то, что должно получиться, многое зависит.
Роальд посерьезнел.
– Допустим. Я тебе верю. Ты не злобный диверсант, явившийся разломать и разрушить наш мир… Ответь на один вопрос: Рада знает, кто ты на самом деле?
– Да.
– И для нее вся эта история… может быть опасной?
Киру очень хотелось ответить «нет», и было бы правильно так ответить, но он сказал:
– Может. Только она сама это выбрала.
Роальд некоторое время шел молча.
– Я даю слово: я никому не расскажу ни о твоей тайне, ни о том, что у тебя есть тайна.
Кир выдохнул:
– Спасибо. Значит, будем жить.
– Ну, не стоит так уж обобщать. Я – скорее всего. Ты – вовсе не факт.
– Это еще почему? – он спрашивал даже без особого интереса. Просто устал уже от этих игрищ на тему: кому кого и за что нужно убить прямо сейчас и кто для кого больше опасен. – Ты решил никому ничего не рассказывать, но все-таки от меня избавиться?
– Больно надо! Похоже, желающих хватает и без меня.
– То есть?
– Ну как бы тебе объяснить, нездешний мой друг. Горшочек с машами – это далеко не тот артефакт, который мог очутиться в твоей комнате случайно. Предыдущий владелец не мог забыть его в шкафу, и горничная по ошибке оставить тоже не могла. Больше скажу. Даже тот, кто его тебе подложил, не просто так взял эту склянку, да и сунул на полку. Чтобы без последствий подержать в руках такой горшочек, нужно много лет учиться. Это под силу только хорошему магу и только подготовленному.
– Значит, это было покушение?
– Без вариантов. Если бы в комнате оказался не ты, а нормальный человек, – Роальд довольно улыбался, – маш вселился бы в него. И этот гипотетический человек тут же бросился бы на волка. Исход ясен?
Кир кивнул.
– Это было очень умно! Возможно, убийца даже сумел бы потом аккуратно забрать использованный артефакт. А может, и не стал бы. Все бы посетовали, что новичок завел себе слишком опасного питомца, обзавелись бы еще одной поучительной историей и, скорее всего, даже не обратили бы внимания на пустой горшок, – Роальд щелкнул пальцами, как фокусник в конце удачно исполненного трюка. – Но вряд ли этот некто мог предположить, что ты окажешься неуязвим для машей, да еще додумаешься подарить им цветочки и таким чудесным образом сделать из прекрасного убийства жуткий скандал.
Кир обдумывал сказанное. Если это было покушение, почему же…
– Послушай. Если даже тебе понятно, что это было неспроста, что меня хотели убить… Почему же не ведется расследование? Почему не ищут преступника?
– А кто тебе сказал, что не ищут?
– Ну… У меня никто ничего не спрашивал.
– Тебя вызывала Сардара.
– И что? Она не задала ни одного вопроса. Только сказала передать Махагрону… э-м… профессору Махагрону что принимает его выбор. И пригрозила, что избавится от меня, если я продолжу доставлять неприятности.
– Это же Сардара. Ей не нужно спрашивать, чтобы выяснить правду. Потрясающая женщина!
Кир посмотрел на собеседника с удивлением. Неужели эта жуткая дама вызывала у него восторг?
Разговорчивый Роальд стал настоящей находкой. Благодаря ему Кир за несколько часов узнал многое из того, о чем не догадывался несколько месяцев. Может, задать ему вопрос, который он все никак не решался задать Раде. Все-таки речь шла о ее деде.
– Мне показалось, что Сардара относится к профессору Махагрону несколько… Э-мм… С некоторой антипатией.
Роальд усмехнулся:
– Дружны как кошка с собакой. Уж не знаю, виной ли тому научные разногласия, или тянется испокон веков какая-нибудь древняя личная история… До недавнего времени все было в рамках приличий. Но в прошлом году Махагрон предложил ввести курс математики, – Роальд скривил губы.
Кир хотел было что-то сказать, спросить… Но, подумав, решил не рисковать. Начни он пламенно защищать любимую дисциплину, этот не в меру догадливый умник еще сделает далеко идущие выводы.
Роальд между тем рассказывал дальше:
– Сардара, разумеется, возмутилась: в моем университете, мол, такого не будет. Это ослабит магию, внесет в души студентов разлад… Какие тут устраивали диспуты! Сколько копий было сломано! Одно время Сардара обещала даже, что запретит пользоваться цифрами, заменит их буквами. Но потом вроде передумала, к великому нашему счастью. Все-таки цифры – не самое бесполезное изобретение. Считать монеты при помощи букв… Увольте!
Кир внимательно слушал, но не забывал при этом отслеживать направление. Сейчас их дорога шла в гору. Подъем давался ему с трудом. Кир пыхтел, спотыкался, и очень надеялся, что не упадет и не покатится кубарем вниз. Роальд же двигался с поразительной легкостью, словно прогуливался по дорожкам парка. И беседу он вел весьма непринужденно, без малейшего намека на одышку:
– Когда я узнал, что старик уходит из университета, был уверен, что это дело рук Сардары. Но, оказывается, это не она, а ты его подсидел…
Видно было, что Роальд хотел что-то спросить, но не стал, вместо этого доверительно сообщил:
– Махагрон – большой поклонник Лео Нарта. Любил порассуждать о неведомых открытиях, которые ждут нас на стыке наук… На Сардару же само это имя действует как красная тряпка на быка.
Как действуют на быков красные тряпки, Кир не знал. Но предположил, что быки от них не в восторге.
– Лео Нарт был выдающимся ученым! – уж в этом-то он не сомневался…
– Как тебе сказать… Не знаю, как у вас, – последние слова Роальд произнес с особым выражением, – но здесь отношение к этой персоне неоднозначное. Кто-то и вовсе считает его воззрения ересью, а его самого – лазутчиком технарей.
– Но его заслуги несомненны!
– Ты хотел сказать: сомнительны? – Роальд улыбался. – Никакого научного наследия он не оставил. Одна-единственная книга, которую Сардара всё порывалась сжечь. И, возможно, сожгла бы, не выкупи ее Махагрон и не увези прочь из университета…
«Возможно, уже не одна» – подумал Кир про себя, вспомнив свою неожиданную находку. Книга, о которой говорил его спутник, действительно была у Махагрона. За это лето Киру пришлось ее не просто изучить, а законспектировать. А точнее – переписать. По настоянию профессора копию он взял с собой: не загрузил в ладью, а сложил все четыре толстые тетради в рюкзак.
Роальд продолжал:
– Сам я сей труд не читал, но те кто имел счастье ознакомиться, утверждают: ничего выдающегося. Сплошные туманные намеки. Да и остальные его достижения… Принято считать, что Нарт создал порталы по всей Альтаре, что поучаствовал в разделении миров… Но всё это на уровне сплетен, никаких доказательств нет.
– Странное поведение для ученого, ничего не скажешь… – задумчиво проговорил Кир.
– Это почему? – в глазах Роальда читалось любопытство.
– Я знаком с учеными… Стоит им что-то открыть или изобрести, они первым делом начинают писать об этом труды. Торопятся очень: чтобы никто не успел раньше. Они скорее пустой пшик объявят великим открытием, вынесут на обозрение непроверенную теорию, чем умолчат о своих заслугах… А тут не пшик. Телепортация! Это же не просто прорыв, это… – Кир не мог найти подходящее слово, но Роальд его понял. – И он молчит! Ни слова благодарным потомкам…
– Хм… А ты прав. Как-то я не думал о нем с этой точки зрения. И что бы это значило?
– Одно из двух, – Кир нарочно сделал паузу, чтобы насладиться тем безраздельным вниманием, с которым публика (пусть и совсем немногочисленная) ждала каждого его слова, – или он был совершенно нечестолюбив, что вряд ли. Или где-то хранятся многочисленные тома его трудов…
«По крайней мере, еще один том есть точно» – этого вслух Кир тоже не сказал.
Какое-то время они шли молча. Роальд что-то напряженно обдумывал. Кир почти не сомневался: наверняка планирует крупномасштабную экспедицию по поиску библиотеки Лео Нарта.
Сам же Кир думал о том, что совершенно напрасно не обсуждал всё это с Радой. А еще о том, что, как только вернется, непременно расскажет ей всё, что знает. Без утайки. Про книгу, про Ирис и Аэрис, про рамку на столе ректора. Потому что вся эта история касается ее непосредственно, а значит, она имеет право знать.
Стемнело. Роальд создал яркий шар, освещавший им путь.
– Я не предупредил Раду… Она будет волноваться. Сначала ты исчез, а потом и я.
– О, об этом не волнуйся. Я уже отправил ей ласточку, пока ты расправлялся с бутербродами.
Опять! Ни о каких ласточках Кир не слышал. Почта здесь отправлялась специальными ладьями в запечатанных магией конвертах. Времени это занимало много, и он с тоской вспоминал Сарегон с его мгновенными сообщениями.
– И когда же твоя ласточка долетит?
– Уже долетела. Ласточки – это придумка моего доброго приятеля и невероятно талантливого шалопая. Этим летом родители отправили его в дальнюю провинцию – за недостаточное усердие в учебе и избыточное во всякого рода шалостях и нарушениях дисциплины. Узник сначала писал долгие письма, безрезультатно ждал ответа, а потом создал ласточек, – Роальд развернул на руке золотистый комок, мгновенно превратившийся в лист бумаги, – тут помещается буквально несколько строчек, зато летят они, обгоняя звук. И это не метафора!
Сверхзвуковая скорость! Недурно. Приятель Роальда, похоже, и правда талант. Но восхищаться искусством изобретателя Кир не стал.
– И что же ты ей написал? – с тревогой спросил он.
– Что-то вроде «Дорогая Рада! С прискорбием сообщаю, что празднование начала года несколько затянулось. Город, увы, полон соблазнов. Твой дальний родственник только что присоединился ко мне, так что у меня не остается другого выхода, кроме как показать и ему все здешние злачные места. Пожалуйста, скажи в УЧИ, что я тяжело заболел, а Кирсен вынужден оказывать мне посильную помощь и уход. Дата, подпись».
– Ты что?! – возмущению Кира не было предела. – Она разозлится.
– Лучше было сказать ей, что мы в лесу? Она бы места себе не находила. Так что пусть лучше злится.
* * *
Рада все-таки не только злилась, но и не находила себе места. Это стало очевидным, когда рано утром они появились на территории университета – измотанные дорогой, голодные и смертельно уставшие. Они дошли куда быстрее, чем Кир мог себе представить. И неудивительно: Вектор выбирал самый удобный путь – ровный, без зарослей, коряг и переправ. А замедлить шаг не позволял Роальд – он стремился вперед, словно механический мобиль, которому только что сменили батарейки. Кир, конечно, мог объявить, что дальше идти не может. Более того, наверное, ему стоило так и сделать, но показать Роальду свою слабость? Ну уж нет! Он продолжал идти, удивляясь, как еще не упал от усталости.
Первой, кого они увидели, войдя в ворота, была Рада. Судя по залегшим под глазами теням, спать она не ложилась. Увидев их, она смерчем налетела на Кира.
– Как ты мог! – в ее глазах стояли слезы. – Как вы оба могли!
– Ну, мы действительно немного задержались, но предупредили же… – подал голос Роальд. – Зачем было так нервничать, Долесей – абсолютно безопасное место.
– Долесей – вообще отличное место. Только вот вчера туда отправилась одна-единственная ладья, и парень с большой собакой на нее не садился. Зато кое-кто видел, что этот самый парень резво шагал в направлении леса, – глаза Рады метали молнии.
Кир не очень-то надеялся, что она поверит в выдумку про шумные вечеринки в городе. Нужно было как-то спасать ситуацию. А еще – как можно быстрее оказаться в ванной.
– Извини… Так вышло. В следующий раз…
– То есть будет еще и следующий раз? – судя по тону, прощать провинившихся Рада не собиралась. – Ладно. Ступайте по комнатам, приведите себя в порядок и не вздумайте опоздать на занятия. У вас и так будут неприятности.