Стоило лишь шагнуть в огромный проем, ведущий внутрь скалы, как со всех сторон охватывала прохлада. Шириной более десяти шагов и примерно такой же высотой, проход не был творением природы – обработанные стены, даже пережив тысячелетнее погребение под завалами, до сих пор сохранили свою гладкость, а кое-где даже – высеченные в камне указатели.

– Никогда не думала, что увижу что-то подобное…

Эту фразу Вейга повторяла в каждом зале, у каждого расчищенного и не закрытого пока чехлом механизма, которые уже попались на пути.

На самом деле Подземелья – это уходящий в толщи скал и земли, настоящий многоуровневый подземный город, состоящий из множества помещений, размерами от небольшой комнатки, до большого зала, размером с Храмовую площадь. Когда-то, здесь кипела жизнь: искуснейшие мастера и виднейшие умы вместе с Хранителями исследовали мир и трудились на благо всего живого на Диверосе.

Мощнейшие машины, тонкие и хрупкие научные приборы, бесценные плоды трудов и исследований, раскрывающих и поясняющих, как обратить к всеобщей пользе саму основу этого мира – все это оказалось смято, разбито, раздроблено тоннами камня и земли.

– Мы узнали об этом месте из Орданы. Гибеноры называли его Северными Мастерскими.

Грейцель подняла факел повыше, чтобы в круг света попало как можно больше пространства. Газовые фонари на стенах помогали мало.

– Когда, лет восемьдесят назад, наконец, удалось найти заваленный вход, то сразу взяли все под охрану. Гедары предлагали помощь в расчистке помещений, но Совет поблагодарил, ответил, что мы справимся своими силами, и тут же объявил государственной тайной все, что будет здесь найдено. С тех пор потихоньку расчищают зал за залом, что-то отвозят в Старый Город, что-то оставляют на месте.

Винга, которая с интересом осматривала стены, покачала головой:

– Что-то не сходится. Вы вообще понимаете, зачем нас сюда позвали? Просто посмотреть? При том, что сюда никого не пускают? Тут, вон, даже землю в тачках солдаты возят.

– Доберемся до нового зала – посмотрим, – Кин Зи заглянул в черный проем уходящего вглубь неосвещенного туннеля. – Нам туда.

Пробираться в темноте по узкому наклонному коридору пришлось согнувшись. Периодически слышался лязг железа о камни – висящий на спине Грейцель щит цеплялся за низкий потолок.

– Зачем ты его-то с собой потащила? – удвился Девирг, когда щит был извлечен из чехла.

– Взяла – значит нужен.

Тоннель поднимался вверх, постепенно становясь все уже. Минут через двадцать в его боковой стенке возникло отверстие. Кин Зи осторожно выглянул наружу.

– Да, похоже, нам сюда. Выбирайтесь. И бочки не зацепите факелами!

Небольшие пузатые бочонки были установлены в специально вырубленных выемках на всем протяжении туннеля. Здесь они через равные промежутки были расставлены вдоль стен. Каждый из них сверху был обернут плотной рогожей, а из крышек тянулись собирающиеся в толстый канат фитили.

– Не бойся, рогожа от искр защищает, – успокоила его Винга. – Взорвать заряд можно только через фитиль. Света бы побольше… Вейга, доставай новый, мой почти погас!

Выбравшаяся из туннеля Вейга вынула из своей сумки толстую трубку из пропитанного специальным составом плотного картона, закрытую сверху колпачком. Сняв его, она легко постучала трубкой о камень. Сразу же послышался хлопок и из отверстия вырвался язык голубоватого огня, вспышкой осветивший все вокруг. Она протянула горящий факел сестре.

– А ну-ка, подожди… – Грейцель придержала ее руку. – Посвети-ка… А это что еще такое? Смотрите!

Выход из туннеля, как и он сам, был выложен из светлым камнем. И на камне этом ярко выделялась неровная черная рамка. Внутри ее ясно выступали несколько вырезанных в скале крупных символов.

Все подошли поближе. Грейцель протянула руку и потерла камень. На пальце остался черный след.

– Это порошок, – сказала она. – Кто-то делал им копию рисунка с камня на бумагу.

Кин Зи подошел поближе к надписи.

– Тэи, Мэис, – вдруг позвал он. – Посмотрите.

Тэи Зи и Мэй Си тоже посмотрели на надпись. Затем они молча переглянулись, набросили капюшоны и отправились вглубь темного зала.

– Эй, вы что? – Вейга с недоумением посмотрела им вслед.

– Ты хотел знать, почему здесь прекратили работы и убрали охрану? – спросил Кин Зи у Девирга.

Затем он постучал пальцем по камню:

– Вот ответ на твой вопрос. И взорвать здесь все в любой момент могут по этой же причине.

– Что? – опешила Вейга, – Из-за этих каракулей? А что тут написано?

Кин Зи отошел от прохода. Из темноты вышли Кин Зи и Мэй Си. Оба уже были без капюшонов, что, вероятно, было хорошим признаком.

– Что тут написано, Кин? – с явным беспокойством спросила Грейцель.

– Так, прежде всего – успокойтесь, – улыбнулся Кин Зи. – К счастью, ничего страшного не случилось. Да?

– Все в порядке, – ответила Мэй Си.

– Да, все хорошо, – подтвердил Тэи Зи.

– А могло и случиться? – широко открыла глаза Вейга. – А ну, говорите быстро – что это такое?! Что тут написано?!

– Что тут написано мы не знаем… – начал Кин Зи

– И именно поэтому так себя ведете, – кивнул Девирг. – С ума сойти, до чего ты убедителен.

– Подождите. Я сказал, что мы не знаем, что здесь написано. Это правда. Но мы знаем, где еще есть точно такие же надписи.

– Где?

Кин Зи сел на кучу камней, помолчал немного, и, наконец, ответил:

– В Эш Геваре.

– Ты хочешь сказать, что санорра уже были здесь?! – Грейцель покачала головой. – Ислючено, Кин. Этот зал откопали дней пять назад!

– Эти надписи были в Эш Геваре еще до того, как в него пришли саллейда, – сказала Мэй Си. – Санорра пытались определить их возраст, но не смогли. Но скорее всего, судя по некоторым следам на них, они были сделаны гибенорами еще до Катастрофы.

Он снова подошел к вырезанной в камне надписи.

– Мы говорили с судьей. Но сам бы он нас не пригласил. Значит, он связался с нами по приказу алворда, или эйцваса. Или обоих сразу. Не знаю, насчет Ройзеля, но то, что Решевельц свободно владеет языком гибеноров, общеизвестно. Значит, ему показали эту надпись – и он поднял тревогу.

– Почему? – спросила Винга

Вместо ответа Кин Зи посмотрел на Грейцель. Та посмотрела на него. Молчаливый поединок на взглядах длился секунд двадцать.

– Ладно, – наконец, сказала она. – У саллейда, и только у них, есть записи о том, что у гибеноров, подвергшихся влиянию Эн, был свой язык. Точнее, тайнопись, которую понимали только они. Для всех остальных это был просто бессмысленный набор букв. Гибеноры-заговорщики писали на ней, отмечали особые места, в которых проводили встречи… Но никаких образцов таких надписей до сих пор найти не удавалось.

– Да, правильно, – кивнул санорра. – Но это еще не все.

– Думаю, в Аверде боялись, что здесь можно наткнуться на Хаос, как когда-то случилось в тайниках Эш Гевара, – сказала Мэй Си.

– Боялись – и отправили нас сюда?! – возмутилась Вейга.

– Нас сюда никто не отправлял, – поправил ее Тэи Зи. – Мы сами согласились.

Он показал рукой в темноту зала:

– Опасности нет. Нужно осмотреть здесь все.

– Тэи дело говорит, – кивнул Девирг. – Расходимся по залу. Если кто-то найдет – зовите остальных. Закончим – и домой.