Они остановились перед светофором. На дороге никого не было, но Дарио все равно притормозил. Красный сигнал светофора, яркий и глубокий, уставился на него, словно глаз посреди пустыни.

Красный свет – дороги нет.

Дарио посмотрел налево, на ту часть дороги, которая вела к Садам, виллам с воротами и позолоченными колокольчиками. Пожалуй, мама тоже могла бы повесить на дверь колокольчик. Позолоченный колокольчик на фоне серого дома сделал бы серость менее серой. Но колокольчик вряд ли поможет, если серость затаилась внутри. Скорее, он сделает ее более заметной.

На другом конце дороги, на перекрестке, Дарио увидел трейлер с огромным золотым орлом на кузове. Водитель высунулся из окна и с любопытством уставился на рэкмобиль. Из-под красной банданы выглядывали седые волосы, собранные в хвост. Энди вытянул шею, вытаращил глаза и дружелюбно помахал рукой этому странному дому на колесах. Орел помигал фарами в ответ, водитель рассмеялся и что-то крикнул, но слова утонули в реве двигателя. Затем он поехал дальше.

Красный глаз светофора мигнул еще несколько раз, посмотрел на Дарио, на уезжающий фургон и превратился в зеленый.

Дарио повернул налево. Они доехали до конца улицы, оставив позади футбольное поле и небольшую детскую площадку. Догнали трейлер с золотым орлом, который остановился рядом с площадкой. Водитель вышел из трейлера с шезлонгом в руках.

Они проехали мимо луга, шеренги высоких деревьев и остановились перед трансформаторной будкой. Дорогу перекрывали ворота и желтый предупреждающий знак.

– Закрыто, – прочитал Дарио.

– Рыто, – согласился Энди.

– Наверное, мы повернули не туда. Может, впереди есть другой светофор.

Они развернулись. Снова проехали мимо деревьев, луга, детской площадки. Водитель сидел в шезлонге и курил. Рядом с ним на земле стояла упаковка пива.

– Эй! – крикнул Дарио, подняв руку. – Я ищу Сады!

Мужчина поднял голову и спросил:

– Что ты ищешь?

Дарио остановился на обочине.

– Сады, – повторил он. – Мне сказали, что нужно повернуть на светофоре.

Мужчина встал и пошел им навстречу. Он окинул взглядом Энди, убрал выбившиеся из-под банданы волосы.

– Извини, я не понял, – сказал он, подавшись слегка вперед.

У него были странные глаза – грязно-зеленые, похожие на капли стоячей воды.

– Ничего, я ошибся, – сказал Дарио, почесав затылок. – Неважно, все равно спасибо.

– Подожди-ка, – сказал мужчина. – Мы не знакомы?

Он шмыгнул носом, нахмурил лоб.

– Ну, конечно, я тебя знаю… Я никогда не забываю лица. Где же я тебя видел…

Затем глаза его округлились, а рот открылся от удивления, обнажив неровные желтые зубы.

– Дарио? – прошептал он. – Дарио, это ты?

Дарио как будто ударили в живот.

Мужчина рассмеялся.

– Флора! – крикнул он, повернувшись к фургону. – Флора! Иди сюда! Посмотри, кто к нам приехал!

Он бросился к Дарио, схватил его за плечи и несколько раз встряхнул.

– Мой Дарио! – воскликнул он. – Ты приехал навестить меня? Навестить своего старика?

Дарио посмотрел на мужчину и попятился.

– Ты что, не узнаешь меня? – спросил мужчина. – Это я, папа.

– Папа?

– Да! Да, черт возьми!

Он рассмеялся, обнял Дарио, промокнул глаза рукавом рубашки.

– Как же ты меня нашел? Чертов мальчишка… Флора! – закричал он вновь. Он сделал шаг назад. – Как же ты вырос! Мой Дарио. Дарио Великий!

– Пап, пожалуйста…

– Зови меня Ник. Меня все зовут Ник, – сказал он и подмигнул Энди. – А это кто? Твоя подружка?

Мужчина рассмеялся и заправил прядь, торчащую из-под банданы.

– Папа…

– Ник. Не папа. Папа – это слишком… Ты так не думаешь? Ник звучит лучше.

Дарио зажмурился. У него закружилась голова.

– Ну же, заходи, заходи. Я познакомлю тебя с Флорой. Флора! – снова закричал мужчина. – Черт возьми, где тебя носит?