Море было спокойным и ничего не предвещало перемены в погоде.

Какое-то время после выхода из порта Сиднея их преследовали чайки, в надежде полакомиться рыбой, попавшей в кильватерную струю, но потом и они исчезли из вида.

Наташа, приняв на себя обязанности хозяйки, взялась готовить на камбузе ланч для всех. «Закрома» «Клеопатры», благодаря стараниям мужа, были набиты всевозможными продуктами, поэтому ей было из чего выбирать. Она сделала гору сандвичей с ветчиной и сыром, салат из фруктов. Потом, подумав, решила побаловать мужчин блинами с икрой. Быстро приготовила тесто, и вскоре по яхте разнесся аппетитный запах национального русского блюда. В дверь заглянул Фил.

— Что я вижу! Моя милая женушка по уши в муке!

— Чем насмехаться над своей женой, лучше открой баночку вон той замечательной осетровой икры.

— Русские блины с икрой! Их теперь могут есть кто угодно, но только не русские. Я сейчас разговаривал с Патриком (этот сукин сын достал меня через спутниковый сайт). Он сказал, что кризис начинает набирать обороты. Видела бы ты, что творилось в Сити последние несколько месяцев. Солидные банкиры метались, словно мартовские зайцы. Помнишь Эдварда Стокера, моего приятеля, того, что перебрал у нас как-то на вечеринке и опрокинул на себя чашу с пуншем? Это он мне продал свой коттедж на Тасмании и эту яхту. Бедняге срочно понадобились деньги. Пришлось выручить друга. Правда, при этом мне удалось сбить цену на коттедж почти вдвое. Не говоря уже об этом судне! Хороший бизнес!

— Бизнес на друзьях, по моему убеждению, не может быть хорошим, — сказала Наташа, поставив несколько тарелок в моечную машину и вытирая руки.

Фил беззаботно подхватил несколько блинов и прошамкал:

— Детка, бизнес есть бизнес, независимо от того, кто в нем участвует. Не съешь ты, съедят тебя. Это рынок, дорогая. На этом построена вся наша цивилизация. Так что, милая, не говори о том, в чем ни черта не понимаешь.

— Ну да. Куда уж мне до вас, мистер Бизнесмен Года! — сказала она, горько усмехнувшись.

Потом налила в чашку свежесваренный кофе, поставила ее на поднос и вышла. Наташа вдруг поняла, как они далеки друг от друга, насколько широка пропасть в их взглядах и принципах. И горько стало от сознания того, что пропасть эту уже не преодолеть. Ничего между ними не осталось. Фил до мозга костей прагматичный циник. Даже в этой поездке он ведет себя так, словно спешит заключить очень важную для себя сделку. Он упорно пытается удержать ее. Возможно, даже будет секс без презерватива на этом чертовом острове под покровом тропической ночи, чтобы занять жену-дурочку заботами о ребенке.

Она поднялась в рубку управления к капитану Уолполу.

— Мэм, — кивнул он, отрываясь от созерцания бесконечного водного пространства впереди и вытащив изо рта дымящую сигару.

— Я принесла вам кофе, капитан.

— Не стоило беспокойств. Старина Крис мог бы отлично справиться на камбузе сам. Ловкий парень. На все руки мастер.

— Мне понравилось, как вы его защищали, — сказала она, чуть помолчав.

— Иначе и быть не могло. Крис мне как сын. Я дружил с его отцом. Если получаю работу я, получает работу и Крис.

Уолпол отпил кофе и одобрительно крякнул:

— Это лучший кофе, который мне приходилось пить за последние несколько месяцев. Крис делает его тоже не плохо, но ваш лучше.

— Вы льстите мне, капитан.

— Ни в коей мере!

— Хорошо, тогда за это вас на камбузе ждут блины с икрой. Надеюсь, они вам понравятся.

— Премного благодарен, мэм, — еще шире улыбнулся Уолпол.

— Натали. Называйте меня просто Натали. С этим вашим «мэм» я чувствую себя столетней старухой, — сказала она и отошла к широкому окну, защищавшему капитанский мостик от стремительного морского ветра.

— Можно узнать, Натали?

— Да, капитан, — кивнула она, продолжая задумчиво смотреть, как яхта несется по волнам.

— Где вы научились языку жестов?

— Я работаю добровольной помощницей в одном из детских медицинских центров в пригороде Лондона. Там есть и глухонемые дети. Чтобы общаться с ними, мне пришлось пойти на специальные курсы. А теперь вы ответьте, капитан. Как мой муж вас нашел?

— А он нас и не искал. Мы перешли к нему как бы «по наследству» от мистера Стокера, которому раньше принадлежала эта яхта. У мистера Стокера мы работали лет десять. Он каждый год приезжал на Тасманию. У нас с мистером Стокером было соглашение. Признаться, весьма выгодное. В течение всего отпуска он безоговорочно пользовался яхтой и нашими услугами, а все остальное время в году яхта предоставлялась мне, как лицу ответственному, в полное распоряжение с условием ее сохранности и гарантией мелкого ремонта, не требовавшего больших капиталовложений. Почти весь год мы с Крисом работали на тех, кто мог позволить себе зафрахтовать эту птичку. Потому ваш приезд для нас — своеобразный отпуск. Я лично живу в Сент-Эленсе, а Крис с матерью в домике у старого маяка, совсем рядом с вашим коттеджем. Скорее всего, я вас оставлю: поеду к семье в Сент-Эленс. Но Крис будет вам во всем помогать. И яхту он сможет подготовить к выходу в море, и баллоны кислородом заправит, если придет охота понырять со снаряжением. Крис работал у мистера Стокера еще пацаненком. А его мать и за коттеджем присматривала, и за стряпуху, и за горничную была, когда Стокеры приезжали. Только, сдается мне, не по нраву мы пришлись новому хозяину.

— Не обращайте внимания. Я сделаю все, чтобы вы работали у нас. Главное, что вы мне понравились, капитан Уолпол.

— Спасибо, Натали. Вы замечательная женщина. Это большая редкость в наши дни. Сейчас женщины совсем не такие, как прежде. Они смотрят на тебя и уже через пять секунд могут вплоть до десятого цента определить размер твоего банковского счета и что у тебя плохая печень или несварение желудка. А самое страшное, они наперед знают все, что ты скажешь. Рентген по сравнению с ними — ничто! Женщина перестала быть просто женщиной, поверьте моему слову! Я не против равноправия, — упаси Боже! — но когда видишь такую дамочку, которая и на пять минут не может оторваться от телефона, чтобы поиграть с ребенком, становится как-то не по себе. В их глазах уже давно выгорели все мечты. Остались только акции, котировки, сделки, контракты.

— А ваша жена?

— О, она не такая! Она подарила мне пятерых! Элен чем-то на вас была похожа в молодости. Вы даже Крису понравились.

— Неужели? — лукаво улыбнувшись, повернулась Наташа к Уолполу. — У него есть девушка?

— По правде говоря, не знаю. Во всяком случае, не видел его ни с кем. Да и кому интересно бегать на свиданку с парнем, с которым и поболтать вдоволь нельзя? К тому же все боятся его матери. Чьей только крови в ней не понамешано, но кровь аборигенов кричит сильнее. Говорят, она связана родственными узами с одним аборигенским племенем где-то в районах Западной Австралии. Но это все людские байки. Гаминда хорошая женщина. Старательная, аккуратная, спокойная.

Они некоторое время стояли молча. Потом Наташа спросила:

— Скажите, сколько нам плыть до Тасмании?

— При хорошей погоде будем в Сент-Эленсе к вечеру.

— А где расположен наш коттедж?

— Скорее — вилла, миссис Натали, — усмехнулся капитан. — А ваш муж вам ничего не говорил?

— Нет, — покачала она головой, заинтригованная. — Сказал только, что это прекрасный коттедж на побережье.

— Вилла действительно прекрасна. Ее построил еще Роберт Стокер, отец мистера Эдварда. После войны многие состоятельные семьи строили такие виллы на Тасмании. Тишина, покой, замечательный климат — что еще нужно было сильным мира сего для отдыха от трудов праведных? Но потом на острове создали два национальных парка, появились туристы. Многие уехали. Сын сэра Роберта был последним, кто так долго содержал свою виллу. Она расположена близ небольшой бухты, около Хобарта, столицы штата и острова. Замечательное место! Если бы я не жил в Сент-Эленсе, обязательно поселился бы там.

— Я вас, наверное, отвлекаю, мистер Уолпол? — спохватилась Наташа.

— Нет, что вы! Напротив, мне очень приятно с вами поболтать. Кстати, я с утра ничего не ел. Составите мне компанию?

— С удовольствием. Надеюсь, блины еще не остыли.

— Вот и отлично! Только позову Криса к штурвалу. И капитан нажал какую-то кнопку перед собой на пульте.

— Внизу загорится условная лампочка, и он скоро будет здесь.

Крис действительно быстро появился и по знаку Уолпола взялся за штурвал.

— Держись прежнего курса — юго-юго-запад, — проартикулировал капитан. — Через полчаса сместись на пять градусов к юго-востоку. Сделаем крюк мимо мыса Хау.

Крис закивал с улыбкой, показывая, что знает дорогу и без дополнительных инструкций. Сейчас он был без рубашки, в одних обрезанных по колено джинсах, и взору Наташи открылась его рельефная мускулатура, сильные руки, спина, которая могла бы стать образцом для древнегреческих скульпторов. Как женщина она не могла не отметить физическую красоту Криса. Красоту, что заставляет, пусть в мыслях, но прикоснуться к ней.

Они на мгновение встретились взглядами и обменялись улыбками. После чего Наташа быстро прошла мимо него за капитаном, ощущая буквально затылком пристальный взгляд парня. Однако неприятных чувств это у нее не вызвало.

Море! Какое чудо — море на закате дня! Сколько в нем первозданного, мощного великолепия, калейдоскопичной неповторимости, ибо каждый раз оно поражает разум по-новому.

Перистые облака, раскрашенные снизу во все оттенки оранжевого, красного и фиолетового, протянулись от самого горизонта. Остальная часть неба, чистая от облаков, уже наполнена стылой синевой, предвестницей скорой южной ночи. Краешек солнца лишь бросит прощальный блик на морскую поверхность, превратив на мгновение воду в чистейшее золото, и тут же скроется за живой, колеблющейся линией, унося с собой тепло и свет. Но на смену ему приходит другое чудо — звезды. Мириады ярчайших звезд, которых не увидишь нигде, кроме Южного полушария! Они возникают чудесной манной россыпью на бесконечной, все еще синей ткани неба, словно по мановению чьей-то огромной длани, управляющей всем сущим. И море приобретает новые оттенки. Оно кажется расплавленным серебром, ртутью подвижной и неуловимой.

Закат еще пылает тонкой полоской, но очень скоро ничего не будет напоминать о том, куда же скрылось солнце.

Наташа стояла на палубе и с восторгом смотрела на небо. Ощущение ожившей красоты наполняло ее. Душа, не находившая последние дни покоя, сейчас безмятежно пребывала в мире.

В какое-то мгновение Наташа почувствовала у себя за спиной чье-то присутствие и быстро обернулась. Это оказался Крис. Он протягивал ей старый, когда-то белый свитер, и Наташа с улыбкой приняла его, так как была в легком платье, а ветер отяжелел вечерней влагой. Предложенный свитер пропах мужским потом, морем и еще чем-то таким, что наполняло сердце ощущением правильности, исконности такого жеста — мужчина всегда должен заботиться о женщине, как бы она ни стремилась быть независимой. У женщины всегда должен быть кто-то, кто, вот так, предложит теплый свитер в холодную ночь.

И жаль, что это был не Фил. Хотя, нет, не жаль. Фил бы сделал это с таким видом, будто оказывал величайшую милость, на какую только был способен.

Крис встал рядом, тоже глядя на небо. Потом легко прикоснулся к Наташе и весело обратил ее внимание на нечто среди звезд. Соединил два указательных пальца наподобие креста и показал на флаг Австралии, порывисто трепетавший на длинном шесте на корме яхты.

— Да, Южный Крест, я вижу, — кивнула Наташа.

Снова молча погрузились в созерцание ночного сверкающего неба.

Наташа не испытывала ни смущения, ни неловкости из-за присутствия Криса. Напротив, что-то теплое разливалось в душе. Что-то хотелось спросить у него, удержать подле себя.

— Натали! — голос мужа прервал очарование.

Фил вылез из люка и подозрительно на них уставился.

— Мистер Уолпол предупредил, что скоро мы приблизимся к акватории Сент-Эленса. Мы только что миновали остров, по-моему, Кейп-Баррен. Господи! Натали, что это на тебе? — воскликнул он, оттянув брезгливо двумя пальцами свитер на ней.

Она раздраженно повела плечом и ответила:

— То, что ты должен был бы предложить мне полчаса назад. Я поднимусь к капитану на мостик, извини.

Фил взглянул вслед жене, потом повернулся к Крису, ткнул пальцем в его грудь и прошипел:

— Смотри на меня, красавчик! Держись подальше от моей жены!

И прошел мимо, ощутимо задев парня плечом.

Крис пошатнулся, но удержался на ногах. На его лице не было и тени обиды или злости. Он взглянул за борт и улыбнулся, как могут улыбаться только счастливые люди.

Уолпол стоял в полутемной рубке, освещаемый только мерцающими экранами радара, эхолота и другими непонятными приборами, и разговаривал с кем-то по рации:

— Да, думаю проблем не будет. Мы потеряли в скорости, но придем вовремя. Сол, ты видел Элен?

Рация щелкнула и прохрипела:

— Конечно видел. Она нас тут всех уже достала! Так что поспеши и забери ее отсюда, пока она нас не закормила до смерти рассказами о том, какой ты, сукин сын, хороший парень!

Уолпол хихикнул и сказал:

— Передайте ей, что я ее чертовски люблю!

— Ладно, ждем вас! Прием!

Капитан, весь сияя, как новенький пенни, сунул в специальное гнездо микрофон рации и кивнул Наташе.

— Как вам это нравится? Моя Элен их достала! Чертовы мужланы! Что удивительного в том, что жена так ждет своего мужчину, которого она не видела целых три месяца?

— Так мы скоро приплывем? — спросила Наташа, приблизившись к нему.

— Надеюсь, что скоро, Натали. Вы хорошо себя чувствуете? У вас на лице что-то такое.

— Нет, все в порядке. Просто немного устала.

— Вот черт! — тихо выругался Уолпол, взглянув на экран радара.

— Что-то не так? — встревожилась Наташа.

— Никак не пойму. Позади нас что-то двигается. Изредка оно появляется в пределах досягаемости радара, а потом снова исчезает. Я подумал, что это другое судно, и пытался с ним связаться, но никто не отвечает. Вот! Снова исчезло.

Точечка на краю экрана действительно пропала.

— Вы пойдите прилягте, Натали. До Сент-Эленса есть еще время.

— Наверное, я так и поступлю, — ответила она с улыбкой и вышла.

Вдохнув еще раз свежий морской ветер, Наташа спустилась вниз и прилегла, не раздеваясь, на кровать. Фил не появлялся. Да и не хотелось ей сейчас его видеть. Совсем не хотелось. Не хотелось портить то непонятное и волнующее, что рождалось в душе. Странное, томное, сладкое.