Тяжелые времена

Клинтон Хиллари Родэм

Часть VI

Будущее, к которому мы стремимся

 

 

Глава 21

Изменения климата: это касается всех нас

— Нет! Нет! Сюда нельзя! — твердил китайский чиновник, перегораживая руками дверной проем. А президент Соединенных Штатов без приглашения намеревался пройти на закрытое заседание с участием премьер-министра Китая — и остановить его не представлялось возможным.

Когда вы — высокопоставленный официальный представитель Соединенных Штатов за рубежом и уж, разумеется, если вы — президент или госсекретарь, каждый ваш шаг тщательно спланирован заранее, а любая дверь открывается перед вами как по мановению руки. Невольно привыкаешь, что по самому запруженному транспортом центру любого города вас моментально провезут с эскортом, вас проведут в обход таможни и личного досмотра в аэропорту, и лифта вам не нужно дождаться — он всегда уже ждет вас. Но порой дипломатический протокол дает сбой, и все вдруг превращается в хаос. В такие моменты приходится импровизировать. Так было и в тот раз.

На большой международной конференции в Дании, в Копенгагене, посвященной проблемам изменения климата, мы с президентом Обамой занимались поисками премьер-министра Китая Вэнь Цзябао. В декабре 2009 года в этом обычно столь чарующем городе царили холод и тьма, во всем чувствовалась необычайная напряженность. Мы понимали, что необходимо было заключить конструктивное соглашение по проблемам изменения климата. Достичь такого соглашения лидеры стран, которые являются наиболее серьезными источниками выбросов парниковых газов в атмосферу, в первую очередь Соединенные Штаты и Китай, могли, лишь собравшись вместе и придя к компромиссному решению. Выбор, который стоял перед нами, и компромиссные решения, которые нам необходимо было принять, были очень непростыми. Новые экологически чистые технологии выработки и повышения эффективности использования энергии могли позволить нам сократить выбросы парниковых газов, одновременно создавая новые рабочие места и новые отрасли промышленности. Кроме того, это могло помочь странам с развивающейся экономикой быстро преодолеть такие этапы промышленного развития, которые неизбежно сопряжены с большим количеством промышленных отходов и низким качеством их переработки. Но было совершенно очевидно, что добиться принятия такого политического решения по предотвращению климатических изменений будет очень нелегко, поскольку весь мир в то время лишь начинал оправляться после мирового финансового кризиса. В основном экономика всех стран мира базировалась на использовании топлива из ископаемого сырья. Лишь решительное руководство этим процессом и международное сотрудничество могли привести к существенным переменам в данном отношении.

Однако представители Китая не желали идти с нами на контакт. Более того, нам стало известно, что премьер-министр Китая Вэнь Цзябао созвал «тайную» встречу с делегациями Индии, Бразилии и ЮАР. Целью этого совещания было не допустить заключения или, как минимум, нивелировать эффект договоренностей, к которым стремились Соединенные Штаты. Когда никого из руководителей этих стран не удалось найти, стало понятно: что-то неладно. Мы разослали членов нашей команды на поиски по всему зданию, где происходила конференция. В конце концов им удалось их обнаружить, где шло тайное совещание.

Быстро переглянувшись («Мы ведь об одном и том же подумали?» — значили наши взгляды), мы с президентом устремились по длинным переполненным коридорам конференц-центра «Нордик», а за нами с трудом поспевали наши эксперты и консультанты. Позже мы шутили об этом марш-броске, придумав ему название «пеший кортеж», но в тот момент я была полностью сосредоточена на ожидавшем нас в конце этого похода дипломатическом столкновении. И вот, преодолевая пролет за пролетом, мы шли, то и дело натыкаясь на удивленных китайских чиновников, которые пытались направить нас по ложному пути. Но нас было не остановить. Журнал «Ньюсуик» позже назвал нас «дипломатическим вариантом Старски и Хатча».

Когда мы оказались у конференц-зала, где проходило совещание, там было настоящее столпотворение: помощники с обеих сторон выясняли отношения, нервничали агенты служб безопасности. Роберт Гиббс, пресс-секретарь Белого дома, сцепился с китайским охранником. В сутолоке президент проскользнул через дверь и очень громко крикнул: «Господин премьер!» Это привлекло всеобщее внимание. Стоявшие у дверей китайские охранники снова попытались перекрыть вход, но я нырнула им под руки и оказалась внутри.

В импровизированном конференц-зале, стеклянные стены которого были закрыты занавесами, чтобы избежать любопытных взглядов, мы обнаружили сгрудившихся вокруг длинного стола премьер-министра Китая Вэнь Цзябао, премьер-министра Индии Манмохана Сингха, президента Бразилии Луиса Инасио Лулу да Силву и президента ЮАР Джейкоба Зуму. Когда они увидели нас, у них открылись рты от изумления.

— Ну что, вы готовы? — поинтересовался президент Обама, сияя широкой улыбкой. Вот теперь можно было начинать настоящие переговоры. К этому моменту мы готовились не меньше года.

* * *

В своих предвыборных кампаниях в 2008 году и сенатор Обама, и я подчеркивали, что изменение климата является актуальной проблемой как в нашей стране, так и во всем мире. Мы выступали с предложениями по ограничению выбросов парниковых газов, повышению эффективности использования энергии и разработке чистых энергетических технологий. Мы пытались вести с американским народом откровенный разговор о трудном выборе, стоящем перед нами, стараясь не впадать в прежние противопоставления экономики и окружающей среды: выбирать только одно или другое из них — ложный путь.

Несмотря на заявления несогласных, проблемы, вызванные глобальным потеплением, были очевидны. Существовало множество убедительных научных данных о разрушающем воздействии углекислого газа, метана и других парниковых газов. Из четырнадцати самых теплых лет за всю историю наблюдений тринадцать были зарегистрированы после 2000 года. Заметно участились экстремальные погодные явления, в том числе пожары, периоды жары и засухи. Если так будет продолжаться и дальше, это приведет к дополнительным проблемам, миллионы людей будут вынуждены покинуть привычные места проживания, возникнет острая конкуренция за ресурсы, в которых будет ощущаться недостаток, например за пресную воду. Наиболее нестабильные государства окажутся перед лицом серьезных трудностей: им будет сложно удерживать ситуацию под контролем.

С самого начала нашего совместного управления государством мы с президентом Обамой занимали согласованную позицию в отношении проблемы изменения климата. Мы оба рассматривали ее как значительную угрозу национальной безопасности США и как серьезное испытание лидирующей позиции Америки на международной арене. Нам было известно, что к концу нашего первого года руководства страной Организация Объединенных Наций собирается проводить крупную конференцию по вопросам климатических изменений. Это предоставляло нам возможность для мобилизации широкой международной деятельности. Мы приступили к подготовке к этому событию.

Сама по себе эта проблема служила наглядным примером тому, что внешняя политика нашего государства должна подвергаться изменениям. Во времена холодной войны госсекретари могли позволить себе практически полностью сосредоточить свою дипломатическую стратегию на традиционных проблемах войны и мира, например таких, как контроль над ядерными вооружениями. Но в XXI веке возникла настоятельная необходимость также обратить свое внимание на возникающие глобальные проблемы, которые оказывают воздействие на все в нашем взаимозависимом мире: инфекционные болезни, финансовый кризис, международный терроризм, транснациональные преступные сети, торговля людьми, незаконная торговля дикими животными и растениями и, конечно же, изменение климата.

В 2009 году на внутриполитической арене начались быстрые подвижки после того, как администрация нового президента Обамы начала работать с конгрессом над амбициозным законопроектом «системы квот и торговли квотами на выбросы вредных веществ в атмосферу». Целью этого проекта было создать рынок для ценообразования, покупки и продажи квот на углеродные выбросы, а также оказывать прямое воздействие через федеральные ведомства, например Агентство по охране окружающей среды, и принимать законы, которые будут стимулировать повышение выработки солнечной и ветровой энергии. Когда в июне в палате представителей был принят этот законопроект, чему содействовали конгрессмен от штата Калифорния Генри Ваксман и конгрессмен от штата Массачусетс Эд Марки, возникло большое воодушевление по этому поводу, но продвижение законопроекта в сенате было быстро сорвано.

На международном уровне все шло с большими затруднениями. С самого начала мне было понятно, что для создания всемирной сети партнеров, готовых совместно решать проблемы изменения климата, потребуется творческий и настойчивый подход в дипломатии. Создать такую коалицию очень трудно, особенно если выбор предстоит непростой, не проще, чем чтобы и волки были сыты, и овцы целы. Первым шагом стала организация международного переговорного процесса, который получил название Рамочной конвенции ООН об изменении климата и давал всем странам-участницам возможность обсудить эту общую проблему на едином мероприятии. Целью этого мероприятия было собрать всех в Копенгагене в декабре 2009 года и попытаться заключить соглашение между развитыми и развивающимися странами.

Для руководства этой работой мне был нужен умелый переговорщик с опытом работы по вопросам климата и энергетики, поэтому я попросила Тодда Стерна стать специальным посланником по вопросам изменения климата. Я знала Тодда по его работе в 1990-х годах в качестве переговорщика по Киотскому соглашению, за принятие которого выступал вице-президент Альберт Гор. Билл подписал это соглашение, но оно так и не получило одобрения сената. При всем спокойствии и сдержанности в поведении, присущими Тодду, он — страстный и упорный дипломат. В годы работы администрации Буша он усердно трудился над решением проблем климата и энергетики в Центре американского прогресса. Теперь ему предстояло использовать все свое умение, чтобы убедить страны, которые неохотно шли навстречу по этим проблемам, сесть за стол переговоров и выработать взаимоприемлемое решение. Я хотела помочь ему как можно быстрее приступить к выполнению поставленных задач, поэтому предложила ему сопровождать меня в одной из первых моих поездок в Азию. Если нам не удастся убедить Китай, Японию, Южную Корею и Индонезию проводить более эффективную политику в отношении климатических изменений, то достичь значительного международного соглашения по этой проблеме было бы почти невозможно.

Находясь в Пекине, мы с Тоддом посетили высокотехнологичную газотурбинную электростанцию Таяангонг, которая выбрасывает в атмосферу вполовину меньше углекислого газа, чем паровые электростанции, работающие на угольном топливе, а также использует в производственном цикле на треть меньше воды. Имея представление о турбинах производства компании «Дженерал электрик», выполненных по самым передовым технологиям, я побеседовала с китайской стороной о тех экономических возможностях, которые появляются одновременно с решением проблем изменения климата. Правительство Китая уже начало вкладывать огромные инвестиции в экологически чистую энергетику, особенно в солнечную и ветряную энергию, но отказывалось связывать себя какими-либо жесткими международными соглашениями по выбросам. В ту поездку и позднее Тодд в течение многочасовых бесед пытался убедить их изменить свое мнение.

Мы не случайно еще на начальном этапе сосредоточили свои усилия на Китае. В связи с огромным экономическим ростом этого государства за последние десятилетия Китай быстро становился крупнейшей в мире страной — источником выбросов парниковых газов. (Китайские официальные представители всегда с готовностью подчеркивали, что уровень выбросов на душу населения в Китае по-прежнему значительно ниже, чем у промышленно развитых стран Запада, особенно у Соединенных Штатов. Но и в этом отношении он быстро нагонял лидеров.)

Китай, кроме того, являлся самой крупной и наиболее влиятельной страной новой группы региональных и мировых держав, в которую также входят Бразилия, Индия, Индонезия, Турция и ЮАР. Их международное значение в последнее время существенно возросло скорее благодаря темпам развития их экономики, чем в связи с увеличением их военного потенциала. Для достижения всеобъемлющего соглашения об изменении климата необходимо было наладить сотрудничество с этими странами.

Каждая из них по-своему уже столкнулась с последствиями своего возросшего влияния на международной арене. Китаю, например, удалось значительно повысить уровень жизни сотен миллионов людей после того, как в 1978 году по решению Дэн Сяопина эта страна была открыта миру. Но еще и в 2009 году 100 миллионов человек в Китае по-прежнему жили за чертой бедности, их прожиточный минимум составлял менее 1 доллара в день. В стремлении снизить уровень бедности и повысить доходы населения Коммунистическая партия Китая сделала ставку на расширение промышленного производства. Это ставит Китай перед суровым выбором: может ли страна позволить себе заниматься решением проблем изменения климата, в то время как многие миллионы ее населения еще настолько бедны? Можно ли избрать другой путь развития, с опорой на более эффективные и возобновляемые источники энергии, и при этом все-таки сократить уровень бедности в стране? Такие сложные вопросы вставали не только перед Китаем. Объяснимо, что, руководя такой страной, в которой издавна существует огромное неравенство и бедность, невозможно сдерживать экономический рост лишь только потому, что путь индустриальных держав XIX и XX веков к экономическому процветанию всегда лежал через загрязнение окружающей среды. Если у Индии появилась возможность улучшить жизнь миллионов своих граждан за счет ускорения промышленного роста, могла ли эта страна позволить себе выбрать иной путь? Успех или провал нашей дипломатии зависел от того, к какому решению придут эти страны по вопросу, принимать ли участие в борьбе с изменением климата, если не они являлись причиной этого изменения.

С этой мыслью мы с Тоддом и приехали вместе летом 2009 года в Индию. Сначала министр окружающей среды Джейрам Рамеш с гордостью провел нас по одному из самых зеленых зданий в окрестностях Дели, подарил мне гирлянду цветов, а после удивил нас во время публичных выступлений, бросив нам риторический вызов. Он заявил, что принимать меры по решению проблемы изменения климата должны развитые страны, такие как Соединенные Штаты, а не развивающиеся страны, как, например, Индия, перед которыми стоит необходимость решения множества более насущных внутренних проблем. В частной беседе Рамеш подтвердил, что выбросы парниковых газов в Индии на душу населения ниже, чем в развитых странах, и, как утверждал он, нет никаких законных оснований для международного давления на Индию в преддверии встречи в Копенгагене.

Но с фактами не поспоришь: остановить рост глобальных температур будет невозможно, если эти быстро развивающиеся страны будут настаивать на том, чтобы играть по старым правилам, и продолжат выбрасывать в атмосферу большие объемы углерода. Предположим, что США каким-то образом уже завтра удалось бы полностью прекратить выбросы парниковых газов. Это не привело бы общемировой уровень к оптимальным показателям при условии, что Китай, Индия и другие государства не сократят свои выбросы. Более того, именно те беднейшие слои населения, о которых проявлял такую заботу индийский министр, больше всех пострадают от разрушительного воздействия изменений климата. Исходя из этого, в своем ответе на его высказывания я отметила, что США сделают все возможное для разработки экологически чистых технологий, которые станут основным двигателем экономического роста и позволят бороться с бедностью, а также сократить вредные выбросы в атмосферу. Но чрезвычайно важно относиться к этой проблеме как к общей задаче и ответственности всех стран мира, подчеркнула я. Эта дискуссия, продолжавшаяся еще несколько месяцев, послужила основой для формирования позиций, которые заняли на конференции ООН по климату в Дании собравшиеся там в декабре делегации из различных стран мира, а также спровоцировала проведение тайного совещания, куда мы с президентом и явились непрошеными.

* * *

Копенгаген — живописный город, где много старинных мощеных улиц, много парков. Но когда я приехала туда в самый разгар зимы глубокой ночью (было уже больше трех часов ночи) 17 декабря 2009 года, вокруг бушевала метель, было ужасно холодно, да и переговоры зашли в глубокий тупик. До конца конференции оставалось всего два дня, и казалось, что мир теряет возможность предпринять что-либо действенное.

Одну из сторон на прениях представляли развивающиеся страны, или, как я про себя стала называть их, «новые страны — участники загрязнения атмосферы», учитывая, как быстро возрастала их доля в общем количестве двуокиси углерода в атмосфере. Большинство из них стремились избежать заключения соглашения, накладывающего на них серьезные обязательства, способные ограничить их экономический рост. На другой стороне были европейцы. Они все еще надеялись продлить действие Киотского протокола, в соответствии с которым основная нагрузка приходилась на экономику развитых стран, а крупные развивающиеся государства, такие как Китай и Индия, по сути освобождались от нее. Многие малые и бедные страны, особенно островные государства, отчаянно нуждались в заключении этого соглашения, что позволило бы им предотвратить или, по крайней мере, смягчить последствия климатических изменений, которые они уже начали на себе испытывать.

Соединенные Штаты настойчиво добивались принятия такого соглашения, которое мы рассматривали как реально достижимое, — дипломатической договоренности между руководителями государств (а не ратифицированного парламентами и имеющего юридическую силу договора). В соответствии с этой договоренностью все крупные страны мира, и развитые, и развивающиеся, брали бы на себя обязательства предпринять значительные шаги, чтобы сократить выброс двуокиси углерода и открыто сообщать о результатах этой деятельности. Ничего подобного ранее никогда не происходило. Мы не строили надежд, что все страны предпримут одинаково эффективные меры по ограничению выбросов, но мы хотели достичь такого соглашения, в соответствии с которым все страны взяли бы на себя определенную ответственность по сокращению выбросов.

Одну из первых встреч в Копенгагене я провела с представителями Альянса малых островных государств. Как показывают данные, в течение XX века уровень Мирового океана поднялся на 17 см. По мере того как продолжается таяние арктических льдов, уровень моря будет повышаться все более быстрыми темпами и ставить под угрозу само существование некоторых малых стран. В 2012 году, когда я находилась на островах Кука на совещании форума тихоокеанских островов, лидеры стран-участниц заверили меня, что рассматривают проблему изменения климата как единственную общую серьезную угрозу для всех этих государств. Островные государства и страны, расположенные на низменных местностях, находятся на переднем крае этой борьбы, но и для всех остальных это также актуально. Около 40 % всего человечества проживает в районах, расположенных в пределах шестидесяти миль (около 100 км) от побережья. Особому риску подвергаются неуклонно разрастающиеся города вблизи прибрежных дельт, в том числе дельт Миссисипи, Нила, Ганга и Меконга. Необходимо просчитывать ситуацию на несколько шагов вперед и подумать о том, что будет происходить по мере дальнейшего изменения климата и повышения уровня моря. Что будет с теми миллиардами людей, жилье и города которых станут непригодными для жизни? Куда им деваться? Кто окажет им помощь?

Представьте себе, какой взрыв насилия может последовать за наступлением все более сильных засух и резкой нехваткой продовольствия и воды в нестабильных государствах и каковы будут последствия для мировой экономики, если фермы и инфраструктура разрушатся в результате наводнений и штормов. Как скажется на мировой торговле и стабильности разрыв между богатыми и бедными странами, который будет все более усиливаться? Я встречалась в Копенгагене с премьер-министром Эфиопии Мелесом Зенауи, одновременно представлявшим на конференции некоторые страны, которые будут более других подвержены воздействию климатических изменений и при этом практически никак не могут изменить эту ситуацию самостоятельно. Он сказал мне, что мир многое ждет от нас и что наступил момент для того, чтобы США проявили лидирующую роль в мире.

Несмотря на большие надежды, которые возлагались на эту конференцию, а возможно, в определенной степени и вследствие этих завышенных ожиданий, все с самого начала пошло не так. Сталкивались взаимные интересы, сдавали нервы — а искомый компромисс так и оставался по-прежнему не достигнут. Нужно было как-то переломить этот ход событий. Рано утром 17 декабря я созвала пресс-конференцию. Наша команда организовала в конференц-зале большое пространство, расположив стулья рядами вокруг центральной арены, как на стадионе. Когда я пришла туда, сотни журналистов со всего мира уже плотно заполнили все места, с нетерпением ожидая хоть какой-нибудь новости, которая намекнет, что выход из тупика найден.

Я сообщила собравшимся, что Соединенные Штаты готовы возглавить коллективные усилия развитых стран, направленные на то, чтобы к 2020 году ежегодно инвестировать 100 миллиардов долларов, полученных из государственных и частных источников финансирования, в помощь беднейшим и наиболее уязвимым государствам в деле сокращения ущерба, который наносит этим странам изменение климата — при условии, что будет также достигнуто всеобъемлющее соглашение по ограничению выбросов.

Эту идею первоначально высказали европейские представители, в частности британский премьер-министр Гордон Браун, который предложил нечто подобное еще летом. Еще до моего отъезда в Копенгаген Тодд и заместитель советника по национальной безопасности Майк Фроман советовали мне иметь такой запасной вариант на случай, если потребуется придать новый импульс переговорам. Выступая с конкретными инициативами, я надеялась вдохнуть в переговорный процесс новую жизнь, оказать давление на Китай и другие «новые страны — участники загрязнения атмосферы» и заставить их хоть как-то отреагировать, а также получить поддержку со стороны развивающихся стран, которые будут заинтересованы в получении этой новой помощи. Журналисты и делегаты тут же принялись это оживленно обсуждать, многие восприняли это предложение с восторгом. Датский премьер-министр подхватил этот настрой на перемены и заявил:

— У сторон, участвующих в переговорах, есть ощущение, что теперь мы сможем перейти от слов к делу, сможем проявить необходимую гибкость позиций. Теперь нам предстоит приложить все усилия, чтобы достичь реального компромисса.

Но все эти радужные ожидания оказались недолговечны. Основания для разногласий сохранялись, и выхода из тупика по-прежнему не было. В тот же вечер я и другие мировые лидеры (президент Обама тогда еще не успел прибыть в Копенгаген) провели в маленьком и жарко натопленном помещении напряженную дискуссию, продолжавшуюся до глубокой ночи. Китай ни на дюйм не сдвинулся со своих прежних позиций, то же самое можно было сказать об Индии и Бразилии. Некоторые европейские страны также допустили, чтобы лучшее превратилось во врага хорошего — и возможного. Около часу ночи мы вышли оттуда расстроенные и уставшие. Мы так и не достигли никаких договоренностей. Утомленные президенты и премьер-министры разом устремились из конференц-центра, но лишь создали на выезде пробку из машин сопровождения и служб безопасности. Так мы и стояли там в этой самой необычной очереди такси в мире. Все стали уже терять терпение. Мы все были голодными и сонными, а результатов наших усилий так и не было видно. Еще не бывало такой конференции по изменениям климата, на которой присутствовало бы столько руководителей самого высокого уровня, но к достижению соглашения мы пока так и не приблизились. Наконец президент Франции Николя Саркози не выдержал. Он закатил глаза и с видом крайнего ожесточения заявил по-английски: «Я хочу умереть!» Нам всем было понятно его чувство.

* * *

Как же все может измениться за один день! Сидя рядом с президентом Обамой на том импровизированном совещании руководителей, куда мы проникли самовольно, я надеялась, что мы наконец сможем прийти к какому-то решению. Я посмотрела через стол на Вэнь Цзябао, затем на глав Индии, Бразилии и ЮАР. Вместе эти страны составляли примерно 40 % населения всего мира, и их присутствие за этим столом символизировало глубокий сдвиг в глобальном влиянии. От стран, которые всего несколько десятилетий назад были лишь незначительными игроками в международных делах, теперь зависело принятие жизненно важных решений.

Наблюдая за непроизвольными реакциями этих лидеров, я втайне порадовалась, что президент Обама все же решил приехать в Данию. Первоначально его приезд в Копенгаген был запланирован на утро пятницы, на последний день переговоров. Мы надеялись подготовить к его приезду уже заключенное соглашение, но зашедшие в тупик переговоры помешали нам. Среди советников президента, оставшихся в Белом доме, нарастало напряжение и беспокойство. Учитывая степень затруднений, возникших в ходе переговоров, был ли смысл президенту тратить время на поездку туда? Однако, на мой взгляд, это вновь была ситуация, когда нам стоило, несмотря ни на что, продолжать свои попытки достичь успеха. Я позвонила президенту и заверила его, что его личное вмешательство может дать толчок для выхода из тупика. Он согласился, и вот «борт номер один» приземлился в промерзшем Копенгагене.

Теперь мы здесь предпринимаем последнее усилие. Одним из самых скользких моментов был вопрос о том, как контролировать и обеспечивать обязательства, которые в случае достижения договоренности по ограничению выбросов возьмут на себя эти государства. Китайцы, которые всегда с нежеланием воспринимали всякие предложения о контроле извне, сопротивлялись любым четким условиям предоставления отчетности и механизмов контроля. Индия, однако, оказалась более сговорчивой. Премьер-министр Индии, Манмохан Сингх, в свойственной ему сладкоречивой манере ненавязчиво снимал возражения Китая. Президент ЮАР Джейкоб Зума, который выступал с самой резкой критикой наших предложений на предыдущих встречах, также занял более конструктивную и примирительную позицию.

Мы почувствовали, что настроение в зале меняется, и так показалось не только нам. Один из членов китайской делегации, талантливый дипломат, с которым у нас в целом сложились очень теплые взаимоотношения, вдруг, ко всеобщему удивлению, стал во всеуслышание порицать премьера, который был гораздо старше его. Этого дипломата взволновало, что соглашение фактически уже почти достигнуто. Вэнь, смутившись, дал указание своему переводчику не переводить это проявление эмоций. Пытаясь вернуть заседание в нужное русло, президент Обама, в своей спокойной манере, спросил премьер-министра Вэня, что сказал этот дипломат. Премьер посмотрел на нас и ответил: «Это не важно».

В конце концов, после долгих уговоров, обсуждений, уступок главы государств, находившиеся в этой комнате, достигли договоренности, которая хоть и была еще далека от совершенства, но позволила спасти саммит от провала и направить нас по пути дальнейшего прогресса. Впервые все ведущие страны мира, как развитые, так и развивающиеся, приняли решение взять на себя национальные обязательства по ограничению выброса углерода вплоть до 2020 года и открыто сообщать о результатах своих усилий по нейтрализации последствий этих выбросов. Мир начал отходить от деления на развитые и развивающиеся страны, которое предопределило провал Киотского протокола. Это стало основой для будущего развития.

Вот о чем мы с президентом сказали нашим европейским друзьям во время нашей встречи, созванной для того, чтобы проинформировать их о состоянии дел. Мы собрались вместе в очередной маленькой комнатке: Браун, Саркози, Ангела Меркель, Фредрик Райнфельдт, который представлял Швецию, Ларс Расмуссен как представитель Дании и Жозе Мануэль Баррозу от Еврокомиссии. Все они внимательно слушали президента Обаму. Они хотели, чтобы в результате саммита в Копенгагене был заключен договор, имеющий юридическую силу, а не такая договоренность, которая вытекала из нашего компромиссного предложения. Тем не менее они с неохотой согласились поддержать его, так как реальной альтернативы не было. Европейцы были правы: нам не удалось достичь всего, что мы ждали от конференции в Копенгагене. Но такова природа компромисса.

В последующие месяцы десятки стран, включая все крупные развивающиеся государства, фактически выступили со своими планами по предлагаемым ограничениям выбросов. И, насколько можно судить, они действительно предпринимают шаги по реализации этих планов. На последующих конференциях, которые проходили в течение четырех лет в Канкуне, Дурбане и Дохе, мы продолжили укреплять достигнутое с надеждой на достижение еще более значительных договоренностей на очередной встрече в Париже в 2015 году, договоренностей, которые будут распространяться на всех.

* * *

После конференции в Копенгагене я стала искать способы поддержать продвижение вперед в этом направлении, даже при условии, что политическая оппозиция в конгрессе и разногласия с Китаем и другими странами на мировой арене приведут к затруднениям в достижении более радикальных реформ, которые были бы нужны для противодействия изменению климата. Когда-то в юности я играла в софтбол в Иллинойсе. И с тех времен мне запомнился один из сделанных тогда выводов: если пытаешься пробивать только «хоум ран», тебя, конечно же, будут скорее выводить в аут. Но если, тем не менее, рискнуть прорваться на первую базу или вторую или даже получить «уок» и переместиться на следующую базу, это может привести к более крупному успеху.

С этой мыслью я объявила в феврале 2012 года о создании коалиции по защите климата и чистоты воздуха. Цель этой коалиции — снизить выбросы так называемых «сверхзагрязняющих веществ». К этим веществам относят метан, сажу и гидрофторуглероды (ГФУ). На их долю приходится более 30 % от общего уровня глобального потепления. Их источниками становятся, помимо прочего, отходы животноводства, твердые бытовые отходы на городских свалках, кондиционеры, горящие поля, костры, нефте— и газодобыча. Загрязняющие вещества также очень вредны для людей с респираторными заболеваниями. Однако эти парниковые газы рассеиваются в атмосфере быстрее, чем углекислый газ, что не может не радовать, поскольку, прилагая массированные усилия, чтобы снизить эмиссию этих газов, можно скорее достичь замедления темпов изменения климата. По данным одного исследования, «резкое сокращение выбросов более короткоживущих веществ-загрязнителей уже с 2015 года может компенсировать уровень глобального потепления до 50 % к 2050 году».

Это позволит миру использовать драгоценное время на развитие новых технологий и консолидацию политической воли, направленной на решение наиболее острых проблем эмиссии углерода. Я начала проводить переговоры о наших возможных действиях в этом направлении с правительствами-единомышленниками, особенно с руководством скандинавских стран. Мы решили сформировать государственно-частное партнерство, в которое вошли бы представители правительства, бизнеса, науки и благотворительных фондов. Для того чтобы инициировать работу новой коалиции по защите климата и чистоты воздуха, я провела в Госдепартаменте встречу с министрами по защите окружающей среды из Бангладеш, Канады, Мексики, Швеции, послом Ганы и руководителем американского Агентства по охране окружающей среды Лизой Джексон. Но состоянию на 2014 год в эту коалицию уже входят тридцать семь стран-партнеров и сорок четыре негосударственных партнера. Коалиция делает важные шаги в направлении сокращения выбросов метана от добычи нефти и газа, а также в направлении сокращения выбросов сажи от дизельного выхлопа и других источников. Возможно, решение проблемы утилизации бытовых отходов в городах различных стран — от Нигерии до Малайзии, снижение количества выбросов сажи от производства кирпича в таких странах, как Колумбия и Мексика, а также сокращение эмиссии метана в Бангладеш и Гане, не покажется такой уж большой заслугой, но подобные действия вносят реальный вклад в глобальные усилия по решению проблемы изменения климата.

Одним из моих сподвижников по этой деятельности был норвежский министр иностранных дел Йонас Гар Стёре. Он пригласил меня в Норвегию, чтобы я могла воочию увидеть последствия изменения климата на примере тающих ледников Арктики. В живописный норвежский город Тромсё, который находится за Северным полярным кругом, я прибыла в июне 2012 года. Летом температура там поднялась до сорока градусов, а солнце светило как днем почти всю ночь. Мы с Йонасом поднялись на борт арктического научно-исследовательского судна «Хельмер Хансен» и поплыли вдоль фьорда, чтобы посмотреть на тающий лед поближе. Воздух был таким чистым и свежим, мне просто не верилось, что такое бывает. Казалось, что вершины гор, все еще в основном покрытые снегом, выступают прямо из ледяной воды. Йонас с беспокойством указал мне на тающие ледники. Теперь из-за таяния льда часть поверхности Северного Ледовитого океана остается в летний период незамерзшей целыми неделями. По сути дела, ледники теперь тают почти повсеместно, в том числе в Альпах, Гималаях, Андах и Скалистых горах, а также на Аляске и в Африке.

Потепление климата на Аляске проявляется вдвое быстрее, чем на остальной части Соединенных Штатов. Там происходит эрозия почв, таяние вечной мерзлоты, подъем уровня воды, и все это уже вынуждает население некоторых общин переселяться от побережья в глубь страны.

В 2005 году мы вместе с сенатором Маккейном и еще двумя сенаторами-республиканцами, Линдси Грэмом и Сьюзен Коллинз, побывали в канадском населенном пункте Уайтхорс и в местечке Барроу на Аляске, которое считается самой северной точкой Соединенных Штатов. Мы встречались с учеными, местными руководителями и старейшинами местных племен. Мы хотели узнать у них о последствиях изменения климата. На пути туда, пролетая над обширными хвойными лесами полуострова Юкон, я видела огромные коричневые стволы поваленных мертвых елей. Деревья погибли из-за нашествия жуков-короедов, которые мигрировали к северу от своих привычных мест обитания вследствие повышения годовых температур, особенно в зимний период. Эти мертвые деревья стали источником лесных пожаров, которые, как рассказали нам канадцы, стали случаться все чаще. Мы и сами видели дым, который вздымался от пожара, полыхавшего неподалеку.

Практически все, с кем мне доводилось поговорить в ту поездку, были обеспокоены тем, что происходит. Старейшина племени рассказывал, что он поехал как-то на знакомое с детства озеро, где он рыбачил мальчишкой, и обнаружил, что оно пересохло. Я познакомилась с участниками гонок на собачьих упряжках, которые всю жизнь этим занимаются. Они сказали мне, что теперь им больше не приходится надевать рукавицы. В Барроу с ноября море раньше замерзало вплоть до Северного полюса. Теперь жители сказали нам, что вместо льда там ледяное сало, шуга. В Национальном парке Кенай-Фьордс рейнджеры показывали нам замеры таяния ледников. Здесь все изменилось к худшему. Раньше же ледник было видно даже из центра для посетителей, построенного именно там несколько десятилетий назад, чтобы демонстрировать потрясающий вид.

Семь лет спустя мне довелось увидеть в Норвегии еще более наглядные свидетельства неуклонного изменения климата. Мне понравился Йонас, я восхищалась его страстным стремлением защищать уникальную экосистему своей страны. К сожалению, это, пожалуй, и все, что Норвегия могла сделать в одиночку. Поэтому он с таким рвением занялся дипломатической подготовкой и организацией совместной встречи всех арктических держав. Наши общие действия мы обсуждали с ним на заседаниях Арктического совета, международной организации, которая взяла на себя ответственность за регламентирование процесса защиты этого региона. Его постоянная штаб-квартира находится в Тромсё. В состав Совета входят все основные заинтересованные стороны: США, Канада, Дания, Финляндия, Исландия, Норвегия, Россия и Швеция. Я, как и Йонас, с готовностью участвовала в деятельности Совета, а в 2011 году стала первым госсекретарем США, который присутствовал на одном из официальных заседаний Арктического совета, состоявшемся в отдаленном Нууке, столице Гренландии.

Одним из моих союзников, которая неустанно помогала мне обеспечивать большее активное участие Америки в работе Арктического совета, стала сенатор-республиканец от штата Аляска Лиза Мурковски. Она была вместе со мной и министром внутренних дел Кеном Салазаром в этой поездке. Я тогда подписала первое в истории имеющее юридическую силу международное соглашение между восемью арктическими государствами, в соответствии с которым впредь необходимо было проводить поисково-спасательные операции для судов, терпящих бедствие. Это было начало, и хотелось надеяться, что оно проложит путь для будущего сотрудничества по вопросам изменения климата, энергетики и безопасности.

Таяние льда открывает новые возможности для транспортировки и разведки нефти и газа в Арктике, а это означает начало соперничества за ресурсы и территориальные права. Некоторые энергетические запасы могут оказаться колоссальными. Президент России Владимир Путин обратил свои взоры на регион и отдал приказ армии вновь занять в Арктике целый ряд некогда оставленных советских военных баз. В 2007 году российская подводная лодка даже установила российский флаг на дне океана в районе Северного полюса. Шаги России означали перспективы начала гонки вооружений в регионе и «милитаризации» отношений в Арктике. Премьер-министр Канады Стивен Харпер заявил, что для «защиты национального суверенитета» в Арктике его страна нуждается в «наземных формированиях, военном флоте в арктических водах и надлежащей разведывательной деятельности». Китай также проявляет интерес к укреплению своего влияния в регионе. Эта страна остро нуждается в энергоносителях и с воодушевлением рассматривает перспективы открытия новых судоходных маршрутов, которые могут сократить время в пути и расстояние между портами Шанхай и Гонконг и рынками в Европе на тысячи миль. Китай уже направил несколько арктических научно-исследовательских экспедиций, построил собственный научно-исследовательский центр в Норвегии, увеличил инвестиции в странах Северной Европы, подписал торговое соглашение с Исландией и приобрел статус наблюдателя в Арктическом совете.

Мы с Йонасом пришли к выводу, что необходимо сделать все возможное, чтобы не допустить, чтобы эта новоявленная «золотая лихорадка» разрушила хрупкую экосистему Арктики и ускорила изменения климата. Рост экономической активности был неизбежен, и, при условии соблюдения правил и мер предосторожности, этот процесс можно проводить ответственно. Но если в регионе увеличится количество морских судов, будет проводиться интенсивное бурение скважин и будет повышено военное присутствие, это лишь увеличит экологический ущерб. Только вообразите себе, какими могут быть в Арктике последствия разлива нефти, как, например, это произошло в Мексиканском заливе в 2010 году. Если мы допустим, чтобы Арктика превратилась в подобие Дикого Запада, благополучие планеты и наша собственная безопасность окажутся под угрозой.

Я надеюсь, что и в будущем Арктический совет будет способен приходить к договоренностям о порядке использования арктических ресурсов и защиты экосистемы Арктики. Возможно, сейчас масштабы стоящих перед Советом задач не поражают воображение, но, по сути, это самые важные из всех долгосрочных проблем, стоящих перед человечеством.

* * *

Несмотря на настойчивый призыв к принятию действенных мер по предотвращению изменения климата, прозвучавший во второй инаугурационной речи президента Обамы, серьезного и полноценного ответа на него по-прежнему не поступило из-за противодействия глубоко укоренившейся политической оппозиции в стране. В результате экономического спада общий объем эмиссии парниковых газов, возможно, сократился, но мобилизовать политическую волю, чтобы проводить в жизнь более значимые перемены, стало также намного труднее. Во времена, когда экономика находится в кризисе, а население занято поисками работы, многие другие проблемы и заботы отходят на второй план. И вновь становится актуальной старая, ведущая в никуда дилемма: что предпочесть — стимулировать экономику либо заниматься защитой окружающей среды. Единственным исключением из этого печального правила стал быстрый переход от использования угля для выработки электроэнергии к газовому топливу. При сжигании природного газа выделяется вполовину меньше парниковых газов, чем при горении угля, поскольку предотвращается утечка метана из скважины. Правда, производство электроэнергии на газотурбинных электростанциях имеет и свои негативные с точки зрения экологии особенности. Чтобы в полной мере воспользоваться всеми преимуществами, которые предоставляет нам большой запас природного газа в нашей стране, руководство отдельных штатов и федеральное правительство должны будут обеспечить более эффективное регулирование, большую прозрачность и неукоснительное исполнение всех законодательных норм.

Жаль, что нам не удалось достичь большего в борьбе с изменением климата в течение первых четырех лет работы администрации Обамы. Поражение в конгрессе отбросило нас далеко назад, поскольку республиканское большинство, в отличие от консервативных партий в других странах, сделало отрицание климатических изменений и противодействие даже экономически выгодным способам борьбы с глобальным изменением климата центральным постулатом своей политической платформы. Но мы не можем позволить себе унывать из-за масштабов проблемы или упрямства оппозиции. Мы должны продолжать предпринимать практические шаги, которые дадут реальные результаты. Премьер-министр Эфиопии сказал мне на конференции в Копенгагене, что мир с надеждой смотрит на Соединенные Штаты, ожидая, что мы возглавим борьбу с изменениями климата. Я считаю, что это и ответственность, которую нам следует принять на себя, и возможность, которой мы должны воспользоваться. Ведь мы по-прежнему имеем самую крупную экономику в мире, а также стоим на втором месте в мире по объемам выбросов углекислого газа. Чем более серьезными станут последствия изменения климата, тем важнее для нас будет принять на себя роль лидера в борьбе с ними. Важнейшие инновации, которые помогут справиться с этой проблемой, будь то новые экологически чистые энергетические технологии, приемы связывания углерода или способы повышения энергоэффективности, — вероятнее всего, все это будет создано нашими учеными и научными лабораториями. А изменение способа производства и экономии энергии может, в свою очередь, внести большой вклад в нашу экономику.

Несмотря на свою жесткую позицию на международной арене, на национальном уровне лидеры Китая предпринимают важные шаги по развитию экологически чистых способов производства энергии и приступают к решению уже существующих экологических проблем в стране. За эти годы мы наблюдали, что давление снизу, со стороны китайского народа, по вопросам загрязнения окружающей среды, качества воздуха и чистой воды растет. В январе 2013 года в Пекине и более чем двух десятках других городов Китая в результате загрязнения значительно ухудшилось качество воздуха. В Пекине этот показатель был в двадцать пять раз выше, чем аналогичные показатели в любом городе США, которые считаются безопасными. Население называло это «аэроапокалипсис». Наше посольство в Пекине сыграло важную роль в предоставлении населению информации об уровне загрязнения, в том числе каждый час делая обновления этой информации в «Твиттере». Ситуация настолько обострилась, что китайское руководство признало загрязнение угрозой стабильности страны и само начало следить за этим и публиковать свои данные о качестве воздуха.

В июне 2013 года президент Обама и президент Си Цзиньпин подписали соглашение о совместной работе по запрету некоторых «сверхзагрязняющих веществ», гидрофторуглеродов, которые в основном попадают в атмосферу из кондиционирующих агрегатов. Это было первое соглашение между Соединенными Штатами и Китаем, которое непосредственно касалось конкретных действий по борьбе с изменением климата. Если эти меры окажутся успешными, это поможет убедить Китай, что согласованные действия по борьбе с изменением климата в общемировом масштабе относятся к числу долгосрочных интересов самого Китая. Взаимопонимание между Соединенными Штатами и Китаем будет иметь важное значение для глобального соглашения.

Следующей большой вехой международного сотрудничества в этом направлении станет встреча в Париже в 2015 году, когда процесс, который начался в Копенгагене (хочется надеяться), приведет к разработке новых имеющих юридическую силу соглашений по выбросам парниковых газов и смягчению последствий парникового эффекта, таких соглашений, которые будут распространяться на все страны мира. Достичь этой цели, как нам стало понятно, будет нелегко, но это действительно реальная возможность продвижения в этом процессе.

Будет ли Америка способна и здесь осуществить руководящую роль, зависит во многом от того, что мы сумеем сделать у себя в стране. Ни одно государство не станет послушно исполнять решения, принятые на международном уровне, лишь только потому, что мы велим ему так поступать. Но другие страны мира хотят видеть, что и мы предпринимаем существенные шаги у себя в стране, — и мы должны хотеть то же самое. Провал комплексного законопроекта по климату в сенате в 2009 году значительно осложнил нашу деятельность на переговорах в Копенгагене. Чтобы добиться успеха в Париже, мы должны быть в состоянии показать реальные результаты у себя в стране. План действий президента Обамы по борьбе с изменениями климата, объявленный в июне 2013 года, — это важный шаг в правильном направлении. И, несмотря на поражение этого законодательного проекта в конгрессе, президент продвигает важные исполнительные инициативы. С 2008 года мы практически удвоили производство энергии из экологически чистых возобновляемых источников (ветра, солнца и геотермальных источников); мы добились повышения эффективности использования топлива для транспортных средств; мы впервые начали проводить замеры количества выбросов парниковых газов крупнейшими источниками загрязнения на нашей территории. В 2012 году эмиссия углерода в США упала до самого низкого уровня за последние двадцать лет. Но сделать нужно намного больше. Будет непросто сформировать широкий национальный консенсус относительно неотложности проблемы изменения климата и необходимости смелых и всесторонних действий для решения этой проблемы, но этого нужно достичь.

Важнее всего — услышать и осознать, что думают по этому поводу многие люди, чью жизнь и получение средств к существованию больше всего ставит под угрозу изменения климата: старейшины племен на Аляске, которые вынуждены наблюдать, как пересыхают места, где обычно они ловили рыбу, как разрушается земля возле их деревни; руководители островных государств, которые пытаются поднять тревогу, прежде чем дома их народов навсегда окажутся под водой; военные стратеги и аналитики, которые просчитывают будущие военные конфликты и кризисы, вызванные изменением климата; все те семьи, предприятия и общины, которые уже пострадали от натиска стихии. На конференции в Копенгагене в 2009 году самым веским доводом в пользу необходимости действенных мер стало заявление руководителей малых островных наций, перед которыми с неотвратимостью встала реальная угроза потерять свои земли в связи с повышением уровня Мирового океана.

— Если дела и дальше будут идти как обычно, — сказал один из них, — мы не будем жить, мы умрем. Нашей страны просто не будет больше существовать.

 

Глава 22

Рабочие места и энергоносители: равные условия

Алжир — это непростая страна, взаимоотношения с которой вынуждают Соединенные Штаты выстраивать свои интересы и ценности более сбалансированно. Она стала нашим важным союзником в борьбе против «Аль-каиды», являлась потенциальным стабилизирующим фактором в Северной Африке по мере того, как Ливия и Мали скатывались к полному хаосу. Но в самом Алжире плохо обстоят дела с соблюдением прав человека, а экономика имеет достаточно закрытый характер.

Соединенные Штаты стремились содействовать улучшению ситуации с правами человека и становлению более открытой экономики в Алжире — как в связи с необходимостью продолжать сотрудничество в сфере безопасности, так и потому, что именно так и следует поступать. Когда правительство Алжира решило допустить иностранные компании до участия в тендере на строительство электростанций для модернизации энергетического сектора экономики Алжира, я увидела в этом перспективу укрепления благосостояния Алжира и благоприятную возможность для американского бизнеса. В борьбу за контракт стоимостью два с половиной миллиарда долларов вступила компания «Дженерал электрик». Слишком часто приходится видеть, что американские корпорации не рискуют выходить на новые или сложные рынки, в то время как азиатские и европейские компании получают там контракты и прибыли. Особенно трудно конкурировать с предприятиями, которые находятся в государственной собственности или под государственным контролем, потому что они играют по своим правилам, имея неограниченные ресурсы и беззастенчиво преступая международные нормы по борьбе с взяточничеством и коррупцией. В то время как на внутреннем рынке США наблюдался по-прежнему слишком медленный рост, а уровень безработицы был все еще не слишком высок, мы не могли себе позволить не воспользоваться такими хорошими возможностями или мириться с недобросовестной конкуренцией. Таким образом, решение компании «Дженерал электрик» участвовать в тендере в Алжире являлось смелым шагом флагмана американской промышленности, который в перспективе мог принести экономические выгоды на внутреннем рынке и стратегические преимущества в Северной Африке.

В октябре 2012 года я в очередной раз приехала в Алжир, чтобы призвать правительство этой страны продолжить политические реформы и расширить сотрудничество в Мали в сфере обеспечения безопасности, а также рассмотреть заявку «Дженерал электрик». Президент Абдель Азиз Бутефлика встретил меня на красной ковровой дорожке у дворца Мурадия, просторной белой виллы с арками в мавританском стиле. Позади него рядами выстроилась алжирская кавалерия в своих традиционных красных кителях и зеленых рейтузах, замерев по стойке «смирно». Затем семидесятипятилетний Бутефлика провел меня мимо почетного караула во дворец, где мы с ним в течение трех часов обсуждали широкий круг вопросов, от последствий изменения климата до исходящей от «Аль-каиды» угрозы. Я также поинтересовалась у него о заявке «Дженерал электрик» и покидала Алжир с надеждой, что компании будет предоставлена возможность участвовать в тендере на равных и иметь равные шансы получить этот контракт.

Менее года спустя «Дженерал электрик» выиграла тендер и подписала контракт на участие в строительстве шести газотурбинных электростанций. Ожидается, что это позволит увеличить объем выработки электроэнергии в Алжире примерно на 70 %. В ближайшие несколько лет на заводах в Скенектади, штат Нью-Йорк, и Гринвилле, штат Южная Каролина, компания «Дженерал электрик» построит для этих электростанций гигантские генераторы и турбины, что позволит сохранить на производстве тысячи рабочих мест. Как сказал местный представитель профсоюзов в Скенектади в интервью газете «Таймс юнион»: «Это показывает всему миру, что мы по-прежнему являемся лидерами мирового машиностроения для нужд энергетической промышленности». А для меня это стало также подтверждением нашего интуитивного понимания, которым мы во многом руководствовались в нашей работе в Государственном департаменте в течение предыдущих четырех лет, что энергетика и «вуменомика», которые все больше приобретают основное значение для наших стратегических задач, должны также быть в основе американской дипломатии.

Став в 2009 году госсекретарем, я сосредоточила свое основное внимание на двух главных вопросах мировой экономики: можем ли мы поддерживать и создавать хорошие рабочие места у себя в стране и способствовать ускорению оздоровления нашей экономики за счет открытия новых рынков и наращивания экспорта? И можем ли мы допустить, чтобы Китай и другие страны с относительно закрытыми рынками продолжали переписывать правила мировой экономики, нанося несомненный ущерб интересам наших рабочих и наших компаний? Ответы на эти вопросы можно было найти одновременно с поиском непростых ответов на вопрос: будет ли Америка и дальше лидировать в мировой экономике — и сможем ли мы восстановить благосостояние нашего народа.

Обычно для государственных секретарей не были приоритетными вопросы торговли, энергетики, а также международной экономики. В конце концов, ведь у нас есть торговый представитель США и министры торговли, энергетики и финансов. Но мировой финансовый кризис сделал такое разделение нецелесообразным. Чем дальше, тем более отчетливо мы понимали, что экономическая мощь Америки и наше глобальное лидерство находятся в прямой зависимости друг от друга. Одно было тесно взаимосвязано с другим.

Я назвала наши усилия «экономической государственной дипломатией» и призвала наших дипломатов по всему миру руководствоваться в первую очередь именно этим принципом. США имеют дипломатических представителей в более чем 270 городах мира, и во многих из них есть также советники по экономическим вопросам. Мне хотелось, чтобы эти ресурсы были использованы для создания новых возможностей роста и всеобщего процветания. В течение следующих четырех лет мы боролись с протекционизмом и меркантильностью, отстаивали интересы американских компаний и американских рабочих и служащих, стремились привлечь больше прямых иностранных инвестиций в нашу страну, а также извлечь выгоду из энергетической революции, что способствовало восстановлению нашей экономики и изменению стратегической расстановки сил на международной арене.

* * *

Америка десятки лет трудилась над созданием такой мировой экономики, которая была бы свободной и честной, давала возможности открыто и прозрачно вести торговлю и инвестировать, имела бы четкие правила игры, которые отвечали бы интересам всех сторон.

Современная мировая система торговли не полностью соответствует этому стандарту. Ее подрывают не только барьеры, которые преграждают компаниям вход на рынки развивающихся стран и стран с развивающейся экономикой, но также особые интересы развитых стран, включая Соединенные Штаты. В равной степени несправедливо, чтобы другие страны препятствовали продвижению нашей продукции и услуг на свои рынки или требовали взятки (а то и незаконно пользовались нашей интеллектуальной собственностью в обмен на доступ на свой рынок) и чтобы наши патентные законы использовались для лишения бедных людей в странах с низким уровнем дохода возможности получить жизненно важные дженерики. (Работа «Фонда инициатив Билла Клинтона» по вопросам ВИЧ/СПИДа по снижению цен и увеличению объема поставок лекарств против СПИДа доказывает, что существуют способы сохранения жизни с одновременной защитой законных экономических интересов.) Для приведения торговли в соответствие с более справедливыми принципами, а также для того, чтобы сделать ее свободнее, развивающиеся страны должны приложить дополнительные усилия для повышения производительности, улучшения условий труда и защиты окружающей среды. Соединенные Штаты также должны сделать многое для обеспечения полноценных рабочих мест для тех, кто оказался их лишен в результате торгово-экономической деятельности.

В настоящее время Соединенные Штаты ведут переговоры о заключении всесторонних соглашений с одиннадцатью странами Азии и Северной и Южной Америки, а также с Европейским союзом. Мы должны быть нацелены на прекращение манипуляций с валютой, разрушения окружающей среды, на борьбу с низким уровнем условий труда в развивающихся странах, а также на гармонизацию нормативно-правовых актов с Евросоюзом. Нам следует воздерживаться от принятия таких решений, которых добиваются от нас в своих интересах деловые круги, в том числе и американские. Например, они хотели получить для себя или своих инвесторов право возбуждать иски против правительств иностранных государств, чтобы ослабить их законодательство в части экологии и здравоохранения, как уже пытается сделать компания «Филип Моррис» в Австралии. Соединенные Штаты должны выступать за равные отношения и справедливые правила игры, а не за особые преференции.

Более открытая система торговли, несмотря на все свои недостатки, за последние тридцать пять лет уже вывела из бедности больше людей, чем когда-либо в истории за примерно такое же время удавалось сделать кому-нибудь. Сократился дисбаланс в торговле между США и странами, с которыми у нас заключены соглашения (например, с Канадой и Мексикой), а также с теми, с кем таких соглашений не заключалось (например, с Китаем). Если добиться улучшения работы открытой системы торговли, это принесет больше пользы большему числу людей, чем государственный капитализм, нефтекапитализм, манипуляции с валютой и коррупционные сделки, вместе взятые.

Между тем я была полна решимости сделать все, что возможно, чтобы позволить американским предприятиям и работникам получить максимум уже существующих законных возможностей. Мы столкнулись с целым рядом сдерживающих факторов в странах, которые хотели бы создания принципиально иной системы.

Китай стал ведущим примером экономической модели, которая получила название «государственный капитализм». В соответствии с этой системой государственные или находящиеся на государственной дотации компании используют государственные средства для достижения доминирующего положения на рынках и продвижения стратегических интересов. Государственный капитализм, равно как и целый ряд новых форм протекционизма, включающего приемы установления искусственных барьеров для иностранных компаний, помимо таможенных правил (сюда входят, например, такие несправедливые правила, как дискриминация в отношении иностранных компаний и принудительная передача технологий), представляет собой растущую угрозу для американских компаний и снижает их способность конкурировать на ключевых рынках. Все эти меры идут вразрез с ценностями и принципами, которые мы многолетними усилиями внедряли в мировую экономику. Мы твердо убеждены, что необходима открытая, свободная, прозрачная и справедливая система с четкими правилами игры. От этого выиграют все.

Китай, используя новые формы протекционизма и государственного капитализма, являлся самым серьезным нарушителем этого порядка, но далеко не единственным. К 2011 году суверенные инвестиционные фонды, которые принадлежат и управляются правительствами, зачастую имеющие доходы от экспорта нефти и природного газа, стали контролировать примерно 12 % всех мировых инвестиций. Все чаще государственные и имеющие госдотации предприятия стали действовать не только на своих внутренних рынках, но также и на международных. Их деятельность нередко проводилась при отсутствии должной степени прозрачности и подотчетности акционерам и регламенту, иногда даже в обстановке полной секретности. Приходилось встречаться с гибридными компаниями, которые, маскируясь под коммерческие структуры, фактически были подконтрольны государству, как, например, российская компания «Газпром». Их деятельность имела стратегические последствия.

Как сенатор, я предупреждала, что Китай, который является членом ВТО, «необходимо убедить играть на мировом рынке по правилам». Меня очень беспокоил подход администрации Буша, которая предоставляла Китаю свободу действий в экономической сфере, что в результате приводило к тому, что китайская сторона вообще требовала полной и неограниченной свободы своих действий.

В 2004 году ко мне обратились руководители хорошо известной компании из штата Нью-Йорк «Корнинг глас». Они рассказали мне, с какими проблемами им пришлось столкнуться. Эти проблемы показывали, какие сложности стоят перед нами. Компания — производитель стекла «Корнинг глас» была основана в 1851 году в городе Корнинг, штат Нью-Йорк. Она изготавливала известное противоударное стекло, устойчивое к царапинам, которое используется для производства более чем тридцати трех крупных брендов смартфонов, планшетов и ноутбуков, в том числе айфонов компании «Эппл». Компания «Корнинг глас» также выпускает усовершенствованные жидкокристаллические дисплеи для компьютерных мониторов и телевизоров, оптоволокно и кабели для производства средств связи, сажевые фильтры для дизельных двигателей и широкий спектр других инновационных продуктов. Ежегодно эта компания вкладывала более 700 миллионов долларов в исследовательские работы. Технологии и продукция, разработанные компанией «Корнинг глас», были такого высокого уровня, что китайские конкуренты сочли, что для обеспечения успеха придется воспользоваться принципом неравных возможностей. Они обратились к своим друзьям в китайском правительстве с просьбой полностью запретить «Корнинг глас» выходить на китайский рынок или заломить абсурдно высокие тарифы на их оптоволоконную продукцию. Не гнушались они и беззастенчивыми попытками украсть интеллектуальную собственность компании.

Это было несправедливо, одновременно это представляло серьезную угрозу будущему компании, которая обеспечивает тысячи рабочих мест для жителей штата Нью-Йорк. В апреле 2004 года в своем офисе в сенате я провела беседу с послом КНР, а также направила резкое послание китайскому министру торговли. Я также делала все возможное, чтобы заручиться поддержкой администрации Буша по этому вопросу, однако мне не удалось добиться должного внимания к этой проблеме. Тогда я подняла вопрос о «Корнинг глас» непосредственно в разговоре с президентом Бушем во время торжественной церемонии открытия мемориальной президентской библиотеки и музея моего мужа в Литл-Роке, штат Арканзас.

— Эта крупная американская компания находится под угрозой, — сказала я ему. — Ваша администрация должна помочь мне в оказании им помощи.

Президент Буш согласился заняться этой проблемой и выполнил свое обещание. В декабре Китай резко снизил дискриминационные тарифы. Получив возможность вести конкуренцию на равных, бизнес компании «Корнинг глас» в Китае пошел весьма успешно.

С аналогичными проблемами сталкиваются и другие американские компании. В октябре 2009 года в Китае вступил в действие новый свод законов, касающихся почтовых отправлений, в соответствии с которыми компаниям услуг экспресс-доставки необходимо получать специальное внутреннее разрешение на осуществление своей деятельности в этой стране. Этот шаг был многими расценен как намерение китайского правительства расширить деятельность национальной службы экспресс-доставки, которую проводила подконтрольная государству компания «Чайна пост». При этом крупнейшие американские компании службы доставки «Федерал экспресс» и «Юнайтид парсел сервис» уже на протяжении многих лет занимались в Китае этим бизнесом. До 2009 года компания «Федерал экспресс» имела разрешение на деятельность в пятидесяти восьми пунктах в этой стране, а «Юнайтид парсел сервис» — в тридцати. Обе компании имели серьезные опасения, что правительство Китая выдаст им резко ограниченные лицензии. Послы США в Пекине, сначала Джон Хантсман, затем Гэри Локк (как бывший министр торговли США, Гэри понимал, насколько это важно), обсуждали эту проблему с китайским правительством, но безрезультатно. В конце концов Фред Смит, генеральный директор компании «Федерал экспресс», позвонил мне и попросил меня помочь в данном вопросе.

Разговор на эту тему я стала вести напрямую с Ван Цишанем, ответственным за экономику вице-премьером КНР, человеком, которого я хорошо знала и уважала. Эта же тема была вновь затронута в совместном письме, которое мы с министром торговли США Джоном Брайсоном направили ему. В результате наших усилий китайская сторона проинформировала компанию «Федерал экспресс», что ей наконец-то выдали лицензии, но с правом работы только в восьми городах Китая, а компании «Юнайтид парсел сервис» было выдано разрешение на работу всего в пяти китайских городах. Начало было положено, но то, чего удалось добиться, удовлетворительным результатом не назовешь. Я направила еще одно письмо вице-премьеру Цишаню. В итоге китайцы пообещали нам, что по завершении трехлетнего переходного периода они выдадут разрешения на работу и в остальных городах. Из нашего посольства пришла информация, что китайские официальные лица были удивлены настойчивостью руководства США по данному вопросу на таком высоком уровне. В то время, когда я работала над этой книгой, обе компании уже восстановили прежние позиции своего бизнеса в Китае. Китайцы сдержали свое обещание расширить спектр действия лицензий, но обе компании по-прежнему обеспокоены потенциалом для роста в будущем.

Я была готова продолжать борьбу за интересы отдельных американских компаний, но, учитывая размеры стоящей перед нами задачи, необходимо было мыслить более масштабно. Летом 2011 года я решила со всей очевидностью продемонстрировать, что Соединенные Штаты намерены отстаивать справедливую глобальную экономическую систему. Я направилась в Гонконг, где процветает капитализм предпринимательского типа. Его экономика все еще находится в зависимости от развивающейся экономики государственного регулирования Китая. Гонконг показался мне идеальным местом, где можно было бы провести дискуссию и привести доводы в пользу «ровного игрового поля» и единых всемирных экономических правил. Я впервые посетила этот город в 1980-х годах, когда сопровождала Билла, который поехал туда с торговой миссией с целью продвижения деловых и торговых связей со штатом Арканзас. Но в этот раз я пыталась заключить сделку покрупнее, чем продажа соевых бобов. Я продавала американскую модель свободного рынка для свободных людей. Она несколько потеряла свою привлекательность в глазах мировой общественности в период финансового кризиса. Все возрастающее число стран с интересом присматривалось к китайской модели государственного капитализма и деспотического руководства, которая продолжала свой впечатляющий экономический рост в национальном масштабе. В ходе выступления в отеле «Шангри-Ла» перед большим количеством лидеров делового мира со всего региона я привела свои аргументы.

— Мы должны начать с наиболее актуальной задачи, стоящей перед нами. Это перестройка наших экономик в результате воздействия глобального финансового кризиса, — сказала я. — Это означает проведение более сбалансированной политики для глобального экономического роста.

Развитые страны, такие как США, должны у себя в стране заниматься производством продукции и наращивать ее продажу за границу (чтобы создать рабочие места и начать восстановление экономики, что приведет к росту экономики во всем мире). А стремительно развивающимся странам Азии и другим странам, накопившим за это время большие денежные средства, необходимо будет нарастить масштабы закупок, одновременно укрепляя и обновляя свою финансовую и торговую политику для обеспечения более ровного экономического игрового поля и большей стабильности на глобальных рынках.

Я отметила, что признаю проблемы, с которыми сталкиваются развивающиеся страны. Им еще предстоит поднимать уровень жизни сотен миллионов людей, которые находятся сейчас за чертой бедности. Китай зачастую утверждает, что эта стоящая перед ним неотложная задача перевешивает любые обязательства действовать по устоявшимся международным правилам предпринимательства, труда и правозащитной практики. На это я возразила, что Китай и другие страны с развивающейся экономикой в значительной мере опираются на международную экономическую систему, которую помогли создать США. Это, в частности, относится к их членству во Всемирной торговой организации. Теперь они должны принять на себя свою долю ответственности за поддержание этой системы. Кроме того, и для развитых, и для развивающихся стран это фактически лучший способ обеспечить себе дальнейший экономический рост и процветание, равно как и возможность помочь еще большему количеству людей выбраться из нищеты и перейти в средний класс.

В конце концов, ведь и малайзийские производители не меньше, чем американские, хотели бы иметь неограниченный доступ на зарубежные рынки. И индийские компании желают справедливых условий для своих инвестиций за рубежом, так же как и мы. Китайские деятели культуры хотят защитить свои творения от пиратства. Любое общество, которое пытается развивать науку и технологию, нуждается в разработке механизмов по защите интеллектуальной собственности, потому что без этого инновации будут подвержены повышенному риску и принесут меньше дивидендов. И я однозначно отвергла идею о том, что может существовать один набор правил для основных промышленно развитых экономик, таких как США, а другой — для развивающихся рынков, таких как Китай.

— Значительная часть мировой торговли ведется с развивающимися странами, поэтому оставить их вне системы, работающей на основе правил, значило бы сделать систему неработоспособной, — заявила я. — И это в конечном счете нанесло бы ущерб всем.

К сожалению, значительная часть внимания в этот день была уделена не торговле, а драматическим событиям, которые происходили за тысячи километров отсюда, у нас в Вашингтоне, угрожая подорвать мои аргументы и пошатнуть уверенность мира в американском экономическом лидерстве.

В середине мая 2011 года правительство США достигло потолка государственного долга. У конгресса и президента в распоряжении было совсем немного времени, чтобы либо поднять его, либо подвергнуть Америку риску дефолта, что имело бы катастрофические последствия и для американской, и для мировой экономики. Несмотря на то что многое было поставлено на карту, у многих людей это просто не укладывалось в голове. Американцы в большинстве своем понимали это так, будто конгресс обсуждает, следует ли дать себе разрешение потратить немалые деньги и набрать новых долгов. Но все было совсем не так. На самом деле, на рассмотрении конгресса стоял вопрос, будет ли он голосовать за то, чтобы заплатить долги, уровень которых он уже взвинтил, утвердив в качестве законов ряд законопроектов о расходах. В подавляющем большинстве стран такой процедуры даже не требуется, поэтому людям во всем мире было так сложно понять, что же происходит.

Некоторые конгрессмены заявляли, что впервые в истории нам следует отказаться платить свои долги и допустить, чтобы в Америке произошел дефолт, несмотря на все последствия этого события для мировой экономики и для американского авторитета и лидерства. Иностранные лидеры всех континентов выражали серьезную озабоченность. Особенное беспокойство испытывал Китай, который вложил более триллиона долларов в американские государственные ценные бумаги. Находящееся в госсобственности КНР агентство «Синьхуа» выразило царившие настроения, написав: «Учитывая статус США как крупнейшей экономики мира и эмитента доминирующей международной резервной валюты, такая политическая конфронтация в Вашингтоне представляется опасно безответственной». Когда в 2013 году этот же сценарий разыгрался во второй раз, китайцы были даже более категоричны. Они заговорили о необходимости «де-американизации мира» и заявили, что настало время выбрать другую резервную валюту вместо доллара. Безусловно, Китай имел возможность привести это в исполнение, поскольку являлся одним из крупнейших кредиторов США.

Когда я приехала в Гонконг, кризис достиг апогея. В местной утренней англоязычной газете на следующий день появилась статья под заголовком «Долг США пытаются снизить путем телефонных переговоров на фоне продолжающегося противостояния партий в конгрессе». В Доме правительства Гонконга меня приветствовал главный министр гонконгской администрации Дональд Цанг со своей обычной улыбкой и при галстуке-бабочке. Но вопросы, которые он мне задавал, были о том, что беспокоило всех в Азии, да и во всем мире: «Что происходит в Вашингтоне? Можно ли по-прежнему доверять американской экономике?» Те же вопросы я услышала и на приеме, где мы встречались с лидерами делового мира перед тем, как мне выступить с речью.

И всем им я отвечала: «Конечно, да». Я сказала, что уверена в том, что все будет улажено. Я могла лишь надеяться в глубине души, что именно так и будет, и держать пальцы скрещенными.

Вся эта ситуация была напоминанием о том, насколько пристально весь мир наблюдает за тем, как мы принимаем решения по своим внутренним делам и насколько важную, решающую роль для нашего лидирующего положения в мире играет экономическая мощь и политическая решимость Америки. Никогда впредь не должно быть поставлено под сомнение полное доверие и уважение к Соединенным Штатам, а госсекретарь больше никогда не должен будет во всеуслышание заверять людей в других странах, что мы будем платить по своим долгам. И точка.

Но самое сложное было еще впереди. Я переехала через мост, соединяющий Гонконг и китайскую провинцию Шэньчжэнь, где я должна была встретиться с моим китайским коллегой, членом Государственного совета Дай Бинго. За нашим политическим кризисом китайцы следили со смешанным чувством недоумения, беспокойства и злорадства. Безусловно, они не хотели, чтобы случилось что-нибудь по-настоящему ужасное, потому что понимали, насколько взаимозависимыми стали наши экономики. Но чем более парализованными казались Соединенные Штаты, тем лучше будет выглядеть Китай в глазах всего мира. Китайцы могли бы тогда сказать потенциальным партнерам: «На американцев нельзя рассчитывать, а на нас — всегда можно». Дай Бинго, казалось, наслаждался рассуждениями о финансовых бедах США, а затруднения политического характера вообще комментировал каким-то саркастическим тоном. Меня это совершенно не устраивало. «Ближайшие шесть часов мы будем вести речь о внутренних проблемах Китая», — парировала я. По завершении встречи с Дай Бинго я была еще более убеждена, что Америке необходимо избегать подобных членовредительских действий в будущем и навести порядок в своем собственном доме.

Несмотря на то что драматические события в Вашингтоне еще не закончились, я использовала свое выступление в Гонконге, чтобы подчеркнуть, как важно следовать общепринятым экономическим правилам игры. Но нам нужно было делать больше, чем говорить. В 2012 году в своем ежегодном послании конгрессу «О положении в стране» президент Обама заявил: «Я не буду стоять в стороне, в то время как наши конкуренты не играют по правилам». Его администрация почти вдвое чаще, чем администрация Буша, возбуждала дела по обвинению в нарушениях торгового права в отношении Китая. Теперь создано специальное подразделение по контролю за торговой политикой, в полномочия которого будет входить преследование за недобросовестные действия в ведении торговых дел, которые наносят ущерб нашим интересам и функционированию свободных рынков. В случае недобросовестного финансирования экспорта со стороны иностранных государств Соединенные Штаты также будут оказывать соответствующую помощь национальным компаниям.

* * *

Многие хорошие рабочие места в Америке зависят от соблюдения правил игры на экономическом поле, чтобы игра шла на равных, а правила были ясными и справедливыми. В среднем каждый миллиард долларов нашего экспорта поддерживает от 5000 до 5400 рабочих мест, а эти рабочие места обеспечивают на 13–18 % налогов больше, чем не связанные с экспортом рабочие места. В 2010 году президент Обама поставил цель: за пять лет удвоить объем экспорта США. Администрация многое сделала, чтобы завершить подготовку и ратифицировать торговые соглашения с Южной Кореей, Колумбией и Панамой, переговоры о которых начались еще при администрации Буша. Кроме того, начаты новые торговые переговоры со многими странами тихоокеанского побережья, а также Евросоюза.

Я сделала продвижение нашего экспорта своей личной задачей. Во время своих поездок я часто занималась вопросами продвижения на данном рынке какой-либо американской компании или продукции, как, например, компании «Дженерал электрик» в Алжире. В октябре 2009 года я побывала в проектно-конструкторском центре компании «Боинг» в Москве, потому что в то время эта компания пыталась заключить с Россией контракт на новые самолеты. Продвигая контракт для «Боинга», я установила мировой золотой стандарт для такого рода сделок, и после моего отъезда наше посольство продолжило начатое мной дело. В 2010 году россияне согласились приобрести пятьдесят самолетов «Боинг-737» на сумму почти 4 миллиарда долларов, что означало тысячи рабочих мест в США. Наши усилия были направлены не только на обеспечение интересов крупных компаний, таких как «Боинг» или «Дженерал электрик». Мы также отстаивали интересы малого и среднего бизнеса любого региона нашей страны, бизнеса, который стремился выйти на мировые рынки.

Мы также проявляли творческую инициативу, например организуя телефонные и видеоконференции с американскими предприятиями, стремившимися прорваться на новые рынки. Речь идет о «прямых линиях», которые проводили наши послы. Так, посол США в Испании провел телефонную конференцию с тридцатью компаниями, во время этой связи обсуждались вопросы защиты прав на интеллектуальную собственность. А наш посол в Чили провел подобную конференцию на тему о потенциальных возобновляемых источниках энергии в этой стране.

Госдепартамент совместно с министерством торговли, а также государственными и местными официальными представителями создал программу под названием «Выбери США», идею которой президент Обама выдвинул в июне 2011 года, чтобы привлечь больше прямых иностранных инвестиций в нашу страну. Эта инициатива уже обеспечила Америке более 5 миллионов рабочих мест, из них 2 миллиона работников заняты на производстве. Первые результаты были весьма обнадеживающими. В октябре 2013 года президент Обама подчеркнул, что создано 220 новых рабочих мест в австрийской компании по производству автозапчастей на заводе в Картерсвилле, штат Джорджия, а от канадской машиностроительной компании «Бомбардье» было получено 600 миллионов долларов инвестиций для предприятия в городе Уичито, штат Канзас.

Одним из не очень приметных, но довольно эффективных инструментов в этой деятельности стала дипломатия в отношении авиаперевозок. В течение четырех лет, когда я находилась на должности госсекретаря, наши специалисты заключили пятнадцать соглашений об открытом воздушном пространстве («открытое небо»). Таким образом, общее количество таких соглашений перевалило за сто. В соответствии с этими соглашениями авиаперевозчики США освоили новые маршруты. По независимым оценкам, прямое сообщение между Мемфисом и Амстердамом приносит экономике штата Теннесси 120 миллионов долларов в год и обеспечивает более 2200 рабочих мест. А когда американские авиакомпании начали совершать прямые рейсы в Мадрид, это составило 100 миллионов долларов прибыли, ежегодно поступающей в бюджет международного аэропорта «Даллас/Форт Уэрт».

С 2009 года экспорт американских товаров увеличился на 50 процентов, что означает, что этот показатель вырос в четыре раза больше, чем в целом экономический рост. Продажи за рубежом в сумме добавили в наш общий объем производства около 700 миллиардов долларов, что составило треть от объема экономического роста. Это позволило обеспечить приблизительно 1,6 миллиона рабочих мест в частном секторе. Хотя миллионы американцев по-прежнему остаются без работы, это очень весомые результаты.

Мы приложили немало сил, чтобы добиться снижения экономических барьеров для выхода американских компаний на мировой рынок. То же самое можно сказать и в отношении повышения уровня стандартов на иностранных рынках по многим ключевым направлениям, таким как, например, трудовое законодательство, охрана окружающей среды, деятельность государственных предприятий, интеллектуальная собственность. В Соединенных Штатах деятельность компаний уже соответствовала этим стандартам, но во многих других странах мира пока еще нет. Нам нужно было добиться равных условий игры для своих компаний, одновременно повышая качество жизни множества людей во всем мире. Слишком часто приходилось нам наблюдать, как компании закрывали свои предприятия и покидали Соединенные Штаты, поскольку им было выгоднее заниматься бизнесом за рубежом. Там им не приходилось платить рабочим необходимый прожиточный минимум или соблюдать американские правила, касающиеся загрязнения окружающей среды. Использование дипломатии и проведение торговых переговоров по повышению стандартов за рубежом могло помочь изменить эту практику.

Меня особенно волновало улучшение условий труда в различных странах мира. За эти годы я познакомилась с рабочими, среди которых было много женщин и даже детей, которые трудились в нечеловеческих условиях. К самым душераздирающим примерам относились жертвы торговли людьми и принудительного труда, что представляет собой современную форму рабства.

Как-то в июле 2012 года я встречалась в городке Сиемреап, Камбоджа, с несколькими женщинами-мигрантами и активистками, а также с представителем местной организации под названием «Центр солидарности», которая частично существует за счет средств, выделяемых Американской федерацией труда — Конгрессом производственных профсоюзов — на улучшение трудового законодательства в различных странах мира. Камбоджийские женщины рассказали мне о многих проблемах, с которыми они столкнулись. Очень многие работодатели используют различные формы принуждения, чтобы заставить рабочих оставаться на работе долгие часы, иногда в небезопасных условиях. Многие дети по-прежнему вынуждены обрабатывать поля, заниматься кустарным изготовлением кирпичей или попрошайничать на улице. Детей из сельских поселений вывозят в города для сексуальной эксплуатации, часто этим занимаются иностранные мужчины, которые могут заплатить тысячи долларов за невинную девушку или принять участие в других формах детского секс-туризма. Очень многие сотрудники полиции на всех уровнях слишком плохо подготовлены (если вообще имеют какую-либо подготовку) для того, чтобы решить эти проблемы или защищать пострадавших от этого насилия, а слишком многие государственные чиновники не замечают этой проблемы или, что еще хуже, получают прибыль от торговли людьми.

Приехав в Сиемреап в 2010 году, я побывала в приюте и центре реабилитации для жертв торговли людьми, которым руководила отважная женщина Сомали Мам. Маленькой девочкой ее продали в бордель, где многократно насиловали и избивали, пока, наконец, ей не удалось вырваться. В 1996 году она организовала движение по освобождению других девочек и оказанию им поддержки, чтобы они смогли перестроить свою жизнь, как это сделала она. К 2010 году ее организация, которая частично финансируется Государственным департаментом США, руководила тремя приютами в различных точках Камбоджи. В этих приютах пережившие насилие девочки получали безопасность и заботу, реабилитацию и профессиональную подготовку, чтобы вновь влиться в общество.

Девушки, которых я повстречала там, были еще так молоды, а уже испытали такое страшное насилие. Но я увидела, что любовь и воспитание приносили свои плоды, и в глазах этих девушек вновь зажигался интерес к жизни. Некоторые из них охотно водили меня по району, а другие, позастенчивее, лишь осторожно наблюдали за всей этой суетой вокруг меня.

Торговля людьми происходит не только в Камбодже или Юго-Восточной Азии. Около 30 миллионов человек по всему миру находятся в той или иной форме современного рабства, принудительно занимаясь проституцией или против воли работая на полях, фабриках или рыболовецких судах. И Соединенные Штаты не застрахованы от этого вида преступности. В 2010 году на Гавайях шести «агентам по найму» были предъявлены обвинения в торговле людьми. Это было крупнейшее подобное дело в истории США. Они принуждали четыреста таиландцев работать на ферме, конфисковав их паспорта, а в случае жалоб угрожали им депортацией.

Исполняя обязанности госсекретаря, я поручила Луису де Баке, заслуженному бывшему федеральному прокурору, координировать вопросы борьбы с торговлей людьми на международном уровне и предоставлять доклады об исполнении законов, направленных против торговли людьми, в 177 странах мира. Я также попросила Луиса повнимательнее рассмотреть положение дел у нас в стране в этом отношении, чего Госдепартамент раньше никогда не делал. Я полагала, что важно поддерживать и у себя те же высокие стандарты, которые мы устанавливаем для других. В соответствии с положениями международного законодательства, на основании выводов этих докладов можно было накладывать санкции на те страны, которые не достигли успехов в борьбе с торговлей людьми. Таким образом, это стало мощным дипломатическим инструментом стимулирования конкретных действий.

Меня беспокоила не только торговля людьми, меня также заботило то, что недобросовестные работодатели могли практически совершать правонарушения при поддержке и покровительстве властей, эксплуатируя труд своих работников, как взрослых, так и детей. Поэтому я твердо поддерживала право работников на организацию профсоюзов. После многолетней борьбы рабочих в Америке были созданы достаточно сильные профсоюзы, которые способны защитить их права и обеспечить соблюдение таких достижений, как восьмичасовой рабочий день и минимальный уровень заработной платы. Эти успехи рабочих помогли создать и поддержать американский средний класс.

Во многих странах мира профсоюзы по-прежнему находятся в ущемленном положении, а рабочие почти бесправны. Такая ситуация неблагоприятна как для них самих, так и для американских рабочих, поскольку это порождает недобросовестную конкуренцию, что, в свою очередь, приводит к снижению заработной платы. Вопреки представлениям правительств некоторых стран, а также работодателей, исследования показывают, что соблюдение прав трудящихся приводит к положительным долгосрочным экономическим результатам, в том числе к повышению уровня прямых иностранных инвестиций. Если все больше и больше работников будут интегрированы в официальную экономику и получать справедливую защиту своих интересов, это будет иметь позитивные последствия для общества: сократит неравенство, увеличит мобильность, будут получены налоги. Страны и общества станут сильнее и смогут лучше оправдывать надежды и чаяния своих народов. Но и обратное тоже верно: если права трудящихся не соблюдаются, это дорого обходится обществу: неуклонно снижаются производительность труда, внедрение инноваций и рост производства. Это подрывает принцип верховенства закона и сеет нестабильность. И для нас самих это имеет свои негативные последствия, поскольку, если иностранные трудящиеся слишком бедны, они не в состоянии приобретать американские товары.

Об этом я, в частности, говорила в своей речи в Сорбонне в Париже еще в 1999 году. Тема моего выступления называлась «Глобализация в следующем тысячелетии». Приведет ли повышение экономической взаимозависимости к повышению роста экономики, стабильности и внедрению инноваций для народов мира? Или это станет «гонкой на выживание» и скатыванием на самое основание экономической пирамиды для миллиардов людей? Поможет ли это расширить возможности для всех граждан или обогатит только тех из нас, кому уже посчастливилось получить необходимые навыки, чтобы свободно ориентироваться в обстановке в информационную эпоху? Я заявила, что настало время покончить с «бесконтрольными худшими последствиями глобализации капитализма» и «вернуть мировой экономике человеческое лицо, позволив рабочим повсеместно обеспечить заинтересованность в успехе, дать им возможность пожинать плоды своей экономической деятельности», одновременно создав «систему социальной защиты для тех, кто оказался в наиболее уязвимом положении». Спустя десятилетие актуальность этих проблем лишь возросла.

В Госдепартаменте США уже давно существует бюро, в задачи которого входит контроль за соблюдением демократии, прав человека, а также исполнением положений трудового законодательства, хотя именно этому порой не уделяется должного внимания. Я хотела изменить такое положение дел. Заняться этим я поручила своему сотруднику, помощнику госсекретаря Майклу Познеру, правозащитнику, который в 1990-х годах помог создать Ассоциацию справедливого труда. Майк руководил деятельностью Соединенных Штатов по активизации господдержки программ обучения и семинаров по стандартам международной организации труда для профсоюзных активистов, работодателей и государственных чиновников. Мы финансировали академический обмен, чтобы ученые-специалисты в сфере охраны труда со всего мира могли учиться друг у друга, оказывали помощь полиции и прокуратуре пресекать торговлю людьми и принудительный труд. Кроме того, были организованы новые переговоры между министерствами охраны труда различных стран. С такими ключевыми странами, как Вьетнам и Китай, были подписаны соглашения об оказании технической помощи по ряду вопросов охраны труда, начиная с проблем техники безопасности и кончая вопросами социального обеспечения.

Во время встречи с общественностью в Дакке, Бангладеш, в мае 2012 года одна активистка охраны труда задала мне вопрос: что жители Бангладеш могли сделать для улучшения соблюдения прав трудящихся и условий их труда, особенно в легкой промышленности, которая в их стране находилась на подъеме?

— Нам приходится сталкиваться со всевозможными препонами со стороны полиции, хамством, рэкетом, ложными исками и судебными преследованиями, — сказала она. — А один из наших лидеров, Аминул Ислам, был зверски убит.

Этот вопрос я особо затронула в беседе с представителями правительства Бангладеш. Я была твердо уверена, что расследование дела убитого профсоюзного лидера является подлинной проверкой системы правосудия и верховенства закона в стране. Отвечая на этот вопрос, я обратилась к более широкому аспекту проблемы соблюдения трудового права в странах с развивающейся экономикой:

— Существуют мощные силы, которые выступают против организаций трудящихся. Это существует и у нас в стране. Мы как будто возвращаемся в XIX и начало XX века, когда профсоюзы только-только приступали к своей работе. Тогда было много мошенников, бандитов, происходили убийства, беспорядки, условия были ужасные. В начале XX века у нас были приняты законы, запрещающие детский труд, многочасовой рабочий день, но это потребовало времени. Нужно было время, чтобы развить чувство политической воли для решения этих вопросов. Вы находитесь на начальном этапе борьбы, но это борьба очень важна… Вы делаете очень важное дело. Не теряйте присутствия духа и не позволяйте себя запугать. Вы заслуживаете того, чтобы ваше правительство и ваше общество оказывали вам поддержку.

Затем я рассказала, что мы делаем сейчас для того, чтобы защищать права трудящихся во всем мире:

— От Колумбии до Камбоджи мы объясняли владельцам производственных предприятий и других компаний, как можно получать по-прежнему очень хорошую прибыль, соблюдая при этом права своих работников… Это неотъемлемая часть процесса становления среднего класса страны. Работники заслуживают того, чтобы их труд уважали и справедливо оплачивали. Владельцы предприятий заслуживают того, чтобы получать продукцию, за производство которой они платят деньги, — свою зарплату за честный труд. Таким образом, существуют способы удовлетворить интересы и работников, и собственников, они нам известны, и мы готовы продолжать совместно с вами пытаться воплощать их в жизнь.

* * *

Энергетика — это еще одна сфера, где наиболее действенно сходятся экономика и геополитика. Лидирующая роль США в этой сфере наиболее необходима. Многие международные проблемы, которыми мне приходилось заниматься в течение четырех лет, напрямую или косвенно возникают из ненасытной потребности мира в энергетических ресурсах и изменчивой картины расположения постоянно возникающих новых источников энергии. Обратите внимание, как часто энергетика играет ту или иную роль в событиях, о которых идет речь в этой книге: жестокие разногласия из-за нефти между Суданом и Южным Суданом, взаимные претензии стран в Южно-Китайском и Восточно-Китайском морях, связанные не только с проблемой морских торговых путей, но и с подконтрольностью энергетических ресурсов на морском дне, огромные усилия по введению санкций на экспорт нефти Ираном и, конечно же, международные усилия по сокращению выбросов парниковых газов и решению проблем изменения климата.

Энергетические проблемы всегда были важным фактором в международных делах, но в последние годы ряд событий придал им новое значение. Рост экономики Китая, Индии и ряда других развивающихся рынков породил огромный новый спрос на энергоносители. Технологические инновации привели к открытию ранее недоступных источников нефти и природного газа и сделали рентабельным использование возобновляемых источников, таких как энергия ветра и солнечная энергия. Это способствовало появлению на энергетическом рынке новых игроков, которые смогли конкурировать с традиционными государствами — экспортерами углеводородов, к которым относятся в том числе Россия и Саудовская Аравия. Актуальность борьбы с изменением климата стимулировала потребность развивать экологически чистые в сравнении с ископаемыми видами топлива альтернативные источники энергии, а также повышать эффективность производства и использования энергии.

Борьба за новые энергетические ресурсы может привести к еще большей мировой конфронтации, а может способствовать сотрудничеству во всем мире. Я полагала, что Соединенные Штаты, применяя правильную стратегию и способы ее воплощения, смогут предостеречь мир от конфронтации и содействовать сотрудничеству. Для более эффективной деятельности в этом направлении я создала в Государственном департаменте бюро, которое должно было на дипломатическом уровне решать вопросы энергетики. Это бюро возглавил по моей просьбе посол Карлос Паскуаль. Он и его коллеги работали в тесном сотрудничестве с министерством энергетики, в котором был накоплен бесценный технический опыт, но не хватало глобальности охвата существовавших проблем. Бóльшая часть усилий нашей дипломатии в сфере энергетики была сосредоточена на решении пяти основных проблем.

Во-первых, мы стремились содействовать разрешению разногласий между странами, которые либо претендовали на одни и те же ресурсы, либо вынуждены были сотрудничать в их использовании. Чтобы было понятно, о чем идет речь, напомню, что Южный Судан имеет обширные запасы нефти, в то время как его северный сосед, Судан, ими не располагает, однако у него есть нефтеперерабатывающие заводы и флот нефтеналивных судов, которых нет у Южного Судана. Это означает, что обе этих страны, несмотря на свою нынешнюю вражду, должны сотрудничать.

Во-вторых, мы направили свои усилия на то, чтобы не допустить использования энергетических ресурсов какой-либо страной для достижения превосходства над другой или ее запугивания. Наглядным примером такой стратегии служит поведение России, которая оказывает давление на Украину и другие европейские страны, шантажируя их повышением цен на природный газ и сокращением его поставок.

В-третьих, мы привели в исполнение санкции против нефтяной промышленности Ирана и, оказав воздействие на своих мировых партнеров, добились значительного сокращения ими импорта иранской сырой нефти. Вместо этого нам удалось ввести в оборот новые источники сырья, расположенные в других странах.

В-четвертых, мы пропагандировали использование экологически чистых источников энергии, таких как солнечная, ветровая, гидро— и геотермальная энергия, а также применение газотурбинных электростанций (которые далеко не идеальны, но являются более экологически чистыми производителями энергии, чем тепловые электростанции, работающие на угле). Все это может помочь нам замедлить воздействие последствий изменения климата.

В-пятых, наши усилия были направлены на предотвращение или смягчение воздействия так называемого «проклятия ресурсов», добиваясь прозрачности и подотчетности в добывающих отраслях. Кроме того, мы воздействовали на правительства стран-партнеров, стремясь убедить их ответственно относиться к доходам от использования энергетических ресурсов, а также пресекать коррупцию. Больше всех от упомянутого «проклятия ресурсов» пострадала Нигерия. Когда я побывала там в 2009 и 2012 годах, я подчеркивала настоятельную необходимость для нигерийцев вести борьбу с коррупцией и инвестировать доходы от энергетики в повышение жизненного уровня миллионов людей, а не на накопление состояний отдельными людьми. Нигерия могла бы стать страной — участницей «Большой двадцатки» и иметь возможность влиять на решение мировых вопросов, если бы ей удалось преодолеть эту проблему.

Пока мы настойчиво вели за рубежом указанную работу, в Америке происходили захватывающие события. Инновационные решения, которые создавались в США, выступали в авангарде развития технологий, открывая новые источники энергии, будь то труднодоступные запасы нефти и газа или передовые возобновляемые источники энергии. По сообщениям, в 2013 году Соединенные Штаты обошли и Саудовскую Аравию, и Россию по добыче нефти и газа, став мировым лидером в этом направлении. А выработка электроэнергии с помощью энергии ветра и от солнечных батарей в 2009–2013 годах в США возросла более чем в два раза.

В результате быстрого роста национальной энергетики, особенно добычи природного газа, появились значительные экономические и стратегические возможности для нашей страны.

Расширение производства электроэнергии повсеместно (от нефтяных вышек в Северной Дакоте до заводов по производству ветровых турбин в Южной Каролине) привело к созданию десятков тысяч новых рабочих мест. Дешевый и имеющийся в изобилии природный газ помогал снизить расходы на энергоемких производствах и давал Соединенным Штатам серьезное конкурентное преимущество по сравнению с Японией или Европой, где цены на энергоносители по-прежнему были гораздо выше. Исследователи предполагают, что впоследствии наша национальная энергетическая революция может привести к созданию до 1,7 миллиона постоянных рабочих мест к 2020 году и добавить от 2 до 4 % к годовому валовому внутреннему продукту. Переход на природный газ также помогает снизить выбросы углерода, потому что использование газа делает процесс получения электроэнергии более экологически чистым, чем использование угля. Увеличение внутреннего производства снижает нашу зависимость от иностранной нефти, ослабляя таким образом основную стратегическую нагрузку экономики, а также освобождая ресурсы в других странах для оказания помощи нашим европейским союзникам, которые стремятся уменьшить свою зависимость от России.

Новые способы добычи нефти и газа и их воздействия на состояние воды, почвы и воздуха в местности, где происходит добыча, вызывают законную озабоченность в связи с проблемами изменения климата. Особую тревогу вызывают утечки метана при производстве и транспортировке природного газа. Поэтому очень важно установить продуманные правила ведения такой деятельности и следить за их исполнением, в том числе не проводить бурение скважин, если риски слишком высоки.

Если подходить к этому вопросу ответственно и проводить правильные инвестиции в инфраструктуру, технологии и охрану окружающей среды, Америка может стать экологически чистой энергетической сверхдержавой XXI века. Это подразумевает создание благоприятной среды для частного сектора инноваций и принятия рисков, с адресными налоговыми льготами, готовность проводить исследования и разработки, а также проведение такой политики, которая оказывает стимулирующее воздействие, а не подрывает процесс перехода на экологически чистые, возобновляемые источники энергии. Это, в свою очередь, означает необходимость вложения средств в инфраструктуру будущего, в том числе в электростанции следующего поколения, производство электроэнергии на которых будет происходить с меньшим ущербом для окружающей среды, в «умные» электросети, которые будут более эффективно осуществлять поставку электроэнергии пользователям, а также в строительство более экологичных зданий, где применение электроэнергии будет также более эффективным. Китай и другие страны уже активно продвигаются вперед в этом направлении, делая большие ставки на возобновляемые источники энергии. Мы не можем позволить себе уступить лидерство в этой области, тем более что американские инновации являются ключом к следующему поколению достижений и у нас есть практически безграничные возможности использовать их у себя в стране и на нашем полушарии в целом. Если нам удастся перекинуть мост к экономике с экологически чистой энергетикой, это поможет нам успешнее восстанавливать нашу экономику, вести борьбу с изменением климата и повысить свой стратегический статус в мире.

* * *

Занимаясь решением некоторых из упомянутых крупных проблем в области энергетики и экономики в мировом масштабе, легко упустить из виду, как сильно они влияют на повседневную жизнь отдельных людей во всем мире. Одним из примеров, который действительно заставил меня понять это, была проблема кухонных плит, которая при всей своей видимой простоте далеко не так безобидна, как принято думать. Она сочетает в себе такие аспекты, как использование энергии, охрана окружающей среды, экономичность и общественное здравоохранение на местном уровне. Она также показывает, что творческий, соответствующий уровню нового, XXI века подход к международному сотрудничеству и дипломатии может самым неожиданным образом решить определенные проблемы и улучшить нашу жизнь.

Если вам когда-либо доводилось разводить костер или готовить что-либо на открытом воздухе, то вам, вероятно, известно, что бывает, когда направление ветра меняется. Вместо воздуха вы вдыхаете черный дым, а на глаза наворачиваются слезы. А теперь представьте себе, каково испытывать все это не время от времени, отдыхая на природе, а каждый день прямо у себя дома. Но 3 миллиарда людей в мире именно так и живут. Они ежедневно находятся в таких условиях, собираясь у своих очагов или старых, маломощных печей на маленьких, плохо проветриваемых кухнях своих домишек. Женщины часами простаивают у этих очагов, а их дети в это время зачастую привязаны у них за спиной. А еще им нужно собрать дрова для растопки — на это уходит еще немало времени. Народы разных континентов готовят на таких очагах разную пищу, но воздух, которым они при этом дышат, везде одинаков: ядовитая смесь химических веществ, выделяющихся при сжигании древесины или другого твердого топлива, до двухсот раз превышая уровень, который признан Агентством по охране окружающей среды безопасным для человека. Пока женщины заняты приготовлением пищи, дым заполняет их легкие. И сами женщины, и их дети подвергаются отравляющему воздействию токсинов. Сажа, метан и другие «сверхзагрязнители», которые содержатся в этом дыме, также способствуют изменению климата.

Результаты такого ежедневного воздействия разрушительны. Всемирная организация здравоохранения в марте 2014 года обнародовала данные, показывающие, что в 2012 году в результате бытового загрязнения воздуха преждевременно умерло 4,3 миллиона человек, что более чем в два раза выше уровня смертности от малярии и туберкулеза, вместе взятых. Таким образом, этот грязный дым становится основным фактором риска для здоровья в развивающихся странах. И пусть люди готовили на кострах или примитивных печках всю историю человечества, теперь нам стало известно, что это медленно убивает миллионы людей.

Я попросила Криса Болдерстона, своего специального представителя по вопросам глобального партнерства, возглавить нашу деятельность, направленную на решение этой недооцениваемой, но очень серьезной проблемы, которая вызывает глубокую озабоченность своими последствиями. В сентябре 2010 года на ежегодной встрече фонда «Всемирная инициатива Билла Клинтона» я объявила о создании организации «Глобальный альянс за экологически чистые кухонные плиты», которая состоит из девятнадцати партнеров-организаторов от правительств, деловых кругов, международных организаций, академических кругов и различных благотворительных фондов. «Альянс» решил использовать рыночный подход, чтобы убедить компании применять экологически чистые, эффективные и доступные модели плит и печей, а также экологически чистые виды топлива. Мы поставили перед собой амбициозную цель: чтобы к 2020 году в 100 миллионах домов готовили на новых экологически чистых плитах и видах топлива. Мы понимали, что это будет непросто во всех отношениях. Необходимо не только решить чисто техническую проблему создания дешевых, безопасных, экологически чистых и надежных моделей плит, нужно еще решить проблему доставки этих плит по всему миру и, кроме того, социальную задачу убедить потребителей согласиться использовать их. Но мы надеялись, что технологические прорывы и растущее участие частного сектора позволят нам добиться успеха. От имени правительства США я объявила о внесении 50 миллионов долларов в дар этой организации на первоначальные этапы работы.

Меня очень обрадовало, как быстро и с каким успехом стало продвигаться это начинание во всем мире. В 2012 году было распределено более 8 миллионов экологических кухонных плит, что более чем вдвое превысило этот показатель 2011 года и превышает запланированный уровень, который приближает нас к целевому количеству 100 миллионов штук. К концу 2013 года в «Альянс» входило уже более восьмисот партнеров. Правительство США увеличило размер своей помощи до 125 миллионов долларов.

После завершения своего срока на посту госсекретаря я продолжила свою работу в «Альянсе» в качестве почетного председателя. В Бангладеш, Китае, Гане, Кении, Нигерии и Уганде уже развернуты работы в рамках данного проекта, мы приступаем к деятельности в Индии и Гватемале. В настоящее время «Альянс» обеспечивает проведение тестирования на базе тринадцати центров по всему миру, а также выступает инициатором установления новых глобальных стандартов для кухонных плит. Производители, дистрибьюторы и покупатели получат основные критерии и стандарты экологической чистоты, безопасности и эффективности этого оборудования. Все эти усилия — это значительный шаг на пути построения жизнеспособного рынка поставок экологически чистых плит потребителям, которые будут на самом деле использовать их.

* * *

В трудные для экономики времена существует внутреннее противоречие между нашим стремлением вывести другие народы мира из-за черты бедности на новый уровень благосостояния среднего класса и необходимостью защищать наш собственный средний класс, подвергающийся сильному экономическому давлению. Если бы мировая экономика была игрой с нулевыми ставками, то рост других рынков и увеличение численности среднего класса в других странах всегда происходили бы за наш счет. Но так не должно быть. Я уверена, что наше собственное процветание зависит от наличия торговых партнеров и что наши судьбы неразрывно связаны с интересами остального мира. Я также убеждена, что, при условии честной конкуренции, чем больше людей по всему миру переходят в категорию среднего класса, выходя из бедности, тем это будет лучше для Америки.

Это убеждение строится на моем собственном жизненном опыте: я родилась и выросла в американской семье среднего класса. После Второй мировой войны мой отец, Хью Родэм, открыл небольшой бизнес по изготовлению отделочных тканей. Он сам подолгу работал, иногда нанимал рабочих-поденщиков. Зачастую к работам он привлекал и меня, моих братьев и мать. Мы помогали ему делать трафаретную печать на шелке. Мои родители ценили самостоятельность и трудолюбие, и они научили нас, детей, знать цену деньгам и по достоинству ценить хорошо проделанную работу.

Впервые я начала зарабатывать самостоятельно (если не считать присмотра за маленькими детьми), когда мне было тринадцать. Три раза в неделю по утрам я была ответственной за организацию игр в небольшом парке в нескольких милях от моего дома в районе Парк-Ридж. Поскольку папа рано уезжал на работу на нашей единственной машине, мне приходилось добираться до своей работы пешком. И всякий раз туда и обратно я тащила за собой тележку, доверху набитую мячами, битами, скакалками и другим инвентарем для игр. Начиная с этого года летом и во время других каникул я всегда где-нибудь работала. Это помогало оплатить мою учебу в школе и в юридическом колледже. Я благодарна своим родителям за те жертвы, которые они принесли, чтобы предоставить нам такие возможности, каких у них никогда не было. Мы с Биллом старались передать Челси такое же отношение к жизни, в том числе и серьезное отношение к работе. Мы считали, что это особенно важно, потому что она росла в столь необычных условиях: сначала в особняке губернатора, затем в Белом доме. Если бы мои родители были сейчас живы, они бы очень гордились тем, какой сильной, принципиальной и трудолюбивой стала их внучка. Я сама ею очень горжусь.

Мир сильно изменился со времен моего детства, но американский средний класс по-прежнему представляет собой самую мощную движущую силу экономики в истории и основу американской мечты. Его успех обусловлен твердой уверенностью в том, что если упорно трудиться и играть по правилам, то жить будешь благополучно; если развивать инновации, если создавать и строить, то не будет пределов твоим достижениям. Средний класс всегда был, в первую очередь, мерилом ценностей и устремлений, которые мы все разделяем, и только потом уже рассматривался как производитель тех товаров, которые мы приобретаем.

Моя служба на посту госсекретаря совпала по времени еще с одним большим продвижением людей на уровень среднего класса. Но в этом случае социально-экономические изменения происходили в других странах, где сотни миллионов людей впервые выбрались из нищеты. Перспективы просто ошеломляют. Ожидается, что к 2035 году количество людей в мире, относящихся к среднему классу, удвоится и практически превысит 5 миллиардов человек. Две трети всех жителей Китая, более 40 % индийцев и половина населения Бразилии станут, как полагают, относиться к среднему классу. По прогнозам, к 2022 году впервые в истории к среднему классу, а не к бедным будет относиться большинство людей на земле.

При таком стремительном росте благосостояния миллионов людей встает вопрос, будет ли наша планета способна выдержать возросший уровень потребления, который мы привыкли отождествить со средним уровнем жизни. Это касается в особенности использования автомобилей, потребления энергии и воды. Изменение климата, нехватка ресурсов и загрязнение окружающей среды в отдельных районах заставит нас внести существенные изменения в привычные модели производства и потребления. Но если нам удастся сделать это хорошо, то эти изменения создадут новые рабочие места, новые предприятия и приведут к повышению качества жизни. Это означает, что увеличение численности людей среднего класса во всем мире будет полезно для всего мира. Это будет полезно и для американцев. Поскольку уровень заработной платы и доходов повсеместно возрастет, то появится больше людей, способных приобретать наши товары и услуги, а компании будут менее склонны нанимать иностранную рабочую силу. Мы в этом весьма нуждаемся после нескольких лет сокращения доходов и снижения социальной и экономической мобильности.

Представители среднего класса во всем мире с большей вероятностью будут разделять наши ценности. Как правило, люди везде хотят получить от жизни одного и того же. Они хотят иметь хорошее здоровье, достойную работу, жить в обществе, которое гарантирует им безопасность и возможность дать образование и будущее своим детям. Они заботятся о своем достоинстве, им важно иметь равные возможности и справедливую судебную систему. Когда людям удается подняться до уровня среднего класса и насущные потребности выживания становятся для них менее актуальными, они также склонны требовать от своего правительства подотчетности, эффективной системы обслуживания, они будут стремиться к получению лучшего образования, более высокого уровня здравоохранения, проживания в условиях более чистой окружающей среды и мира на земле. Большинство из них находят призывные песни политического экстремизма все менее привлекательными. Мировой средний класс по своей природе является проамериканским контингентом. В наших интересах добиться увеличения его численности. Мы должны сделать все, от нас зависящее, чтобы сделать его как можно более многочисленным как у себя в стране, так и во всем мире.

 

Глава 23

Гаити: стихийное бедствие и развитие страны

Спустя четыре дня после землетрясения в Гаити на единственной сохранившейся взлетно-посадочной полосе в аэропорту Порт-о-Пренса кипела работа. Спускаясь по трапу нашего «С-130», военно-транспортного самолета береговой охраны США, я увидела стоящие на бетоне неразгруженные поддоны с гуманитарной помощью. Самолеты, доставившие в район бедствия новые грузы с предметами первой необходимости, кружили над головой, ожидая своей очереди на посадку. В самом здании аэровокзала было темно и пустынно, окна были разбиты, повсюду валялись осколки стекла. Пострадавшие семьи укрылись на территории аэропорта. Оставаться в помещениях после землетрясения выразили желание лишь немногие гаитянцы, особенно с учетом того, что подземные толчки еще продолжались. В стране не осталось такого количества достаточно безопасных зданий, где могли бы укрыться все оставшиеся без крова люди, которых насчитывалось более миллиона человек.

Во время землетрясения мощностью 7 баллов, которое разрушило Гаити 12 января 2010 года, погибло более 230 тысяч человек в стране с населением в 10 миллионов, не менее 300 тысяч получили травмы. Гаити и так была самой бедной страной в Западном полушарии. Теперь же она столкнулась с ужасающей гуманитарной катастрофой. Необходимо было оказать не только немедленную помощь, но и в долгосрочной перспективе обеспечить восстановление Гаити. Это позволило бы нам проверить наши возможности по оказанию помощи и подчеркнуть важность освоения новых подходов к международному развитию в XXI веке.

В тот день на Гаити рядом со мной была Шерил Миллс, мой неутомимый советник и начальник моего аппарата, а также доктор Радж Шах, новый глава Агентства США по международному развитию, который был приведен к присяге всего девятью днями ранее. По инициативе Шерил был составлен обзорный доклад о нашей политике по Гаити за предыдущий год, и поэтому, когда произошло землетрясение, именно она немедленно отправилась заниматься организацией широкомасштабной помощи на всех уровнях правительства США. Госдепартамент создал в Ситуационном центре круглосуточную кризисную целевую группу с тем, чтобы справляться с потоком информации, просьб о помощи и предложений по ее оказанию. Сотрудники консульства работали круглосуточно, отслеживая местонахождение сорока пяти тысяч американских граждан, которые, предположительно, находились на Гаити в момент землетрясения, и отвечали на поступавшие от их друзей и близких запросы, которых пришло почти пятьсот тысяч.

В середине этой первой ночи нам сообщили, что пропало много сотрудников миссии ООН на Гаити. Утром мы узнали, что глава миссии ООН, его первый заместитель и еще 101 сотрудник ООН погибли. Эта трагическая для всех нас потеря очень сильно отразилась и на способности международного сообщества скоординированно отреагировать на природное бедствие.

В первые сорок восемь часов почти никому не удалось добраться до Гаити. Страны мира выстраивались в очередь, чтобы отправить свою помощь, но никакого порядка в ее получении и распределении не было организовано. Портовые сооружения в Порт-о-Пренсе были полностью разрушены, поэтому грузы приходилось доставлять, высаживаясь на берег более чем за сто километров от столицы. Дорога, соединявшая Доминиканскую Республику и Гаити, стала непроходима, как и другие дороги по всей стране. В поврежденном землетрясением аэропорте осталось всего несколько авиадиспетчеров, которым пришлось регулировать поток самолетов, пытавшихся доставить помощь. Кругом царил хаос.

Когда мне сообщили о землетрясении, я находилась на Гавайях, собираясь отправиться в турне по четырем странам Азии. Как только мне стал понятен масштаб катастрофы на Гаити, я отменила свою поездку по Азии и вернулась в Вашингтон, чтобы проследить за организацией оказания помощи. Это вызвало разочарование у целого ряда азиатских лидеров, но все они понимали размеры бедствия, многие предлагали предоставить любую помощь, которую они могли оказать.

На меня нахлынули воспоминания о том, как я впервые побывала на Гаити в 1975 году — мы с Биллом провели здесь свой медовый месяц. Нас поразила пропасть между красотой этого места — природы, людей, разнообразием красок, еды, ремесел — и несостоятельностью, слабостью его общественных институтов. Нам запомнилась встреча с местным колдуном вуду по имени Макс Бовуар. Как ни странно, он учился когда-то в Городском колледже Нью-Йорка и в Сорбонне, был дипломированным химиком и биохимиком. Он пригласил нас принять участие в одной из своих церемоний. Мы видели, как гаитяне, «одержимые духами», ходили по раскаленным углям, откусывали головы живым курицам, жевали стекло и, выплюнув осколки, не имели ни одного пореза. В конце церемонии люди утверждали, что темные силы покинули их.

Мы видели также печально известных боевиков сил безопасности диктатора Бэби Дока Дювалье, которые стояли навытяжку по всему городу в своих неизменных зеркальных очках и с автоматами наперевес. Как-то мы даже увидели самого Бэби Дока, он проехал мимо, направляясь к своему дворцу, — это был тот самый президентский дворец, который был разрушен землетрясением тридцать пять лет спустя.

Когда я, узнав о землетрясении, вернулась в Вашингтон, я подумала, что мне не стоит немедленно выезжать в Порт-о-Пренс. Уже много лет наблюдая и лично принимая участие в организации спасательных операций, я знала, что, пожалуй, одной из самых важных обязанностей государственных деятелей было не мешать спасателям на первых этапах. Нам не хотелось создавать дополнительную нагрузку на государственный аппарат Гаити, и так сверх меры загруженный произошедшей катастрофой, не хотелось, чтобы им пришлось тратить на обеспечение визита на высоком уровне весьма ограниченные в тот момент силы, которые важнее было направить на спасение как можно большего числа пострадавших.

Однако через два дня после землетрясения Шерил разговаривала с президентом Гаити Рене Превалем, и он сказал ей, что единственный человек со стороны, которому он доверял, была я.

— Мне нужна Хиллари, — сказал он. — Мне нужна она. И больше никто.

Это стало для меня напоминанием, как важны могут быть личные отношения даже на самых высоких уровнях дипломатии и руководства.

В субботу, 16 января, я прилетела в Пуэрто-Рико, где меня ждал военно-транспортный самолет береговой охраны. Этому самолету было легче совершить сложную посадку в поврежденном аэропорте, чем моему «Боингу-757». Когда мы прибыли в Порт-о-Пренс, на взлетной полосе нас ожидал посол Кен Мертен.

Все его сотрудники посольства самоотверженно работали на пределе возможностей. Одна медсестра посольства, дом которой был разрушен землетрясением, безостановочно почти двое суток работала в импровизированной операционной, помогая получившим серьезные травмы американцам, которые обратились за помощью в посольство. Сотрудник службы безопасности, который вместе с членами местных сил охраны правопорядка отправился на поиски пропавших без вести сотрудников американского посольства, обнаружил двоих своих коллег. Сами они получили травмы, а их дом провалился в глубокую расселину. Пострадавших несли на носилках, сооруженных из подручного материала: лестниц и садовых шлангов. До открытого при посольстве пункта «Скорой помощи» спасатели с пострадавшими добирались шесть часов.

Среди сотрудников нашего посольства в Гаити и членов их семей были потери, в частности, погибла Виктория Делонг, отвечавшая за сотрудничество по делам культуры, а также жена и маленькие дети Эндрю Уайли, отмеченного наградами представителя Госдепартамента в Организации Объединенных Наций.

Наши сотрудники в посольстве работали, тесно координируя свои действия с представителями в Вашингтоне, с учетом поступавших предложений о помощи. Мы успешно протестировали инновационную идею «Гугла» и ряда телекоммуникационных компаний, состоявшую в том, чтобы собирать и наносить на карту поступающие просьбы о помощи, учитывая, что многие из них приходили как СМС-сообщения (была организована специальная «горячая линия» текстовых сообщений из зоны бедствия). Полученную информацию затем передавали командам, ведущим поисково-спасательные операции на месте катастрофы.

Эксперты из различных подразделений правительства США пытались попасть на Гаити, чтобы оказать помощь. Приступило к работе Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям, направляя врачей и специалистов общественного здравоохранения из Агентства США по международному развитию, Департамента здравоохранения и социальных служб и Центров по контролю и профилактике заболеваний. Федеральное управление гражданской авиации направило для аэропорта портативную диспетчерскую башню контроля полетов. Из штатов Калифорния, Флорида, Нью-Йорк и Вирджиния прибыли шесть поисково-спасательных команд, состоявших из пожарных, офицеров полиции и инженеров.

Вместе с послом Мертеном на аэродроме меня встречал и генерал-лейтенант Кен Кин, заместитель командующего Южным командованием США, который находился на Гаити с запланированным визитом, когда произошло землетрясение. Они стояли на заднем крыльце резиденции посла, когда начались толчки. К счастью, резиденция получила легкие повреждения и вскоре стала местом сбора для сотрудников посольства и министров правительства Гаити, а также пунктом связи генерала Кина, который руководил действиями военных в спасательных операциях, со штабом Южного командования США в Майами.

Сотрудники береговой охраны были первыми из американцев, кто высадился на гаитянскую землю после землетрясения. В конечном счете более двадцати тысяч американских военных и гражданских сотрудников принимали непосредственное участие в поисково-спасательных операциях. Они занимались восстановлением аэропортов и морских портов, обеспечивали жизненно важное медицинское обслуживание, а также основные потребности гаитянского народа, необходимые для выживания. На госпитальном судне ВМС США «Комфорт» было проведено лечение сотен пациентов. Американских военных повсюду радостно приветствовали, и народ, и правительство просили их остаться. Солдаты, оказавшиеся по долгу службы на Гаити перед тем, как отправиться в Ирак или Афганистан, обнаружили это с большим удивлением. Им было приятно вдруг почувствовать себя желанными гостями на территории иностранного государства.

И еще одно знакомое лицо увидела я на взлетно-посадочной полосе: это был Денис Макдоноу, глава Совета национальной безопасности. Он прибыл на Гаити на военном самолете накануне моего приезда, чтобы оказать содействие в координации усилия по оказанию помощи в этих сложных условиях. Он стоял на бетоне взлетно-посадочной полосы, в рубашке поло и брюках цвета хаки, и пот буквально струился по нему. Не обращая на это внимания, он помогал регулировать движение на аэродроме. То, что он там присутствовал, являлось ярким свидетельством личного отношения президента Обамы к событиям на Гаити. За два дня до этого я стояла рядом с президентом в Белом доме, когда он публично объявлял о том, что США окажут помощь этой стране. В первый раз мне довелось увидеть, что президент Обама с трудом сдерживается, чтобы открыто не проявить в этот момент своих чувств.

Первым делом мне нужно было увидеться с президентом Превалем. Мы встретились в палатке на территории аэропорта. Мне сразу стало понятно, почему Шерил была так уверена, что мне необходимо приехать лично. На его лице явственно читалось, что разрушения, которые постигли его страну, и страдания его народа глубоко потрясли его.

Когда случилось землетрясение, Преваль и его жена направлялись к своему частному дому, расположенному на склоне холма. И буквально у них на глазах дом превратился в руины. Президентский дворец, где находился его рабочий кабинет, также был серьезно поврежден. Несколько человек из кабинета министров числились пропавшими без вести, другие были серьезно ранены или погибли. По имеющимся данным, в Порт-о-Пренсе погибло 18 % гаитянских гражданских служащих, двадцать восемь из двадцати девяти правительственных зданий были разрушены, числились пропавшими без вести или погибли члены правительства и депутаты парламента. Ситуация была крайне тяжелой, правительство понесло значительные потери и не могло действовать в полную силу.

Когда Преваль впервые стал президентом, у него было мало политического опыта. Но к тому времени, когда произошло землетрясение, он уже научился искусно добиваться принятия решений в соответствии с особыми традициями ведения политики на Гаити, которая часто подразумевала необходимость торговаться и договариваться об уступках. Однако он остался по-прежнему сдержанным и не очень общительным человеком, каким и был от природы, и ему было трудно даже в тяжелые для всех дни после землетрясения выходить к людям, которым хотелось увидеть своего руководителя, прикоснуться к нему и поговорить с ним.

Сидя в палатке вместе с Превалем, я пыталась понять, как же он находит в себе силы держаться перед лицом такой масштабной катастрофы. Нам необходимо было предпринять ряд неотложных мер. Международная помощь не доходила до населения, службы аэропорта не справлялись с потоками грузов. Я выступила с предложением, чтобы американские военные взяли на себя организацию работы аэропорта с тем, чтобы как можно скорее обеспечить поступление помощи. Преваль не был уверен, что это хороший выход. Народ Гаити, как и любой народ, дорожит своим суверенитетом, и даже в случае чрезвычайной ситуации воспоминания о предыдущих военных вмешательствах США не так легко было забыть. Я заверила его, что наши войска будут находиться в стране не для того, чтобы патрулировать улицы или заменять силы ООН, задачей которых было восстановление законности и порядка. Они будут лишь помогать восстанавливать работу аэропорта для того, чтобы обеспечить бесперебойный прием самолетов и доставку грузов первой необходимости по назначению. Шерил и другие сотрудники подготовили проект соглашения для подписания сторонами, согласно которому Преваль дает американским военным временное разрешение находиться на территории аэропорта и морского порта. Мы внимательно, строчку за строчкой, изучили этот проект. Он признал, что Гаити необходима всякая помощь, которую стране могут предоставить, но он также понимал, что другие страны его политические оппоненты будут выступать с критикой в его адрес за то, что он «продался» американцам. Это было одним из многих болезненных решений, которые ему пришлось принять в ближайшие дни.

Преваль подписал соглашение. Он доверял лично мне, а также нашей стране. Он посмотрел мне в глаза и сказал:

— Хиллари, вы мне нужны, чтобы наша страна, Гаити, была для гаитян, потому что мы сами сейчас не можем этого сделать.

Я ответила Превалю, что он может рассчитывать на Америку и на меня:

— Мы будем здесь сегодня, завтра и до тех пор, пока вам это будет нужно.

Вскоре с помощью США аэропорт и морской порт начали успешно принимать в десять раз больше грузов, а международная помощь стала наконец поступать к тем людям на Гаити, которые нуждались в ней больше всего.

На второй, более крупной встрече с американскими и международными группами по оказанию помощи Преваль был менее склонен к сотрудничеству. Он полностью отмел предложение создать большие палаточные лагеря, в которых можно было бы временно разместить сотни тысяч бездомных гаитян. Преваль не без оснований опасался, что, создав подобные лагеря, Гаити рискует никогда от них не избавиться. Вместо этого он попросил нас предоставить людям палатки или брезентовые навесы, которые они могли бы установить рядом со своими домами. Однако сотрудники ООН заявили, что в случае, если люди будут подобным образом рассредоточены, доставлять им питание и воду станет гораздо труднее. Это значительно проще делать в лагере, поэтому их, как правило, и создают как первую помощь при стихийном бедствии.

Вылетая в тот же день из Порт-о-Пренса, мы взяли на борт как можно больше людей: столько, сколько позволяла грузоподъемность самолета. Таким образом, еще примерно двадцать проживавших на Гаити американцев оказались в безопасности. По пути мы с Шерил беседовали о том, что нам предстоит сделать. Если мы хотим сдержать обещание, которое я дала Превалю, — действовать на Гаити в интересах Гаити, — то быстрой акцией по оказанию помощи это не ограничится. Мы должны приготовиться к долгосрочной работе.

* * *

В моменты чрезвычайных ситуаций первым побуждением американцев всегда было оказать помощь. Те, кто пережил тяжелые дни после террористических атак 11 сентября 2001 года, никогда не забудут, как люди по всей стране выстраивались в очередь, чтобы сдать кровь. Такая же щедрость души была проявлена и после урагана «Катрина», когда семьи в Хьюстоне и в других местах приютили у себя потерявших свой кров жителей Нового Орлеана, и после тропического шторма «Сэнди», когда люди совместными усилиями помогали штатам Нью-Джерси и Нью-Йорк. Когда произошло землетрясение на Гаити, Государственный департамент совместно с компанией электронных технологий «mGive» помогали американцам делать пожертвования напрямую в фонд Красного Креста, для этого требовалось просто отправить СМС-сообщение. В результате меньше чем за три недели было собрано более 30 миллионов долларов, в сборе пожертвований приняли участие более 3 миллионов американцев. В общей сложности в качестве помощи гаитянам после землетрясения американцы собрали 1 миллиард долларов.

Оказать действенную помощь в чрезвычайной ситуации — для нашей страны это не просто моральная обязанность. Это также продуманный стратегический шаг. Во время ликвидации последствий стихийных бедствий, таких как цунами в Азии в 2004 года, предоставив пострадавшим широкомасштабную гуманитарную помощь, мы создали ценные запасы доброго отношения к себе. В Индонезии, которая более всех пострадала от цунами, около восьми из десяти человек сказали, что экстренная помощь, которую мы оказали этой стране, улучшила мнение ее жителей о Соединенных Штатах. Одобрение действий США возросло более чем в два раза со времен Ирака, как минимум на 15 % в 2003 году и до 38 % в 2005 году. То же самое произошло и в 2011 году, когда Соединенные Штаты поспешили на помощь Японии после землетрясения, цунами и аварии на ядерном реакторе, что в целом получило название «тройной катастрофы». Одобрительное отношение к Америке среди японцев выросло с 66 до 85 % — самый высокий показатель опросов популярности США среди населения других стран.

Многие из нас с готовностью откликнутся и предоставят помощь в случае экстренных ситуаций, но зачастую гораздо сложнее вызвать такую решимость оказать действенную помощь, когда речь идет о подспудно развивающихся трагедиях, таких как бедность, голод и болезни, чем в ответ на драматические, привлекающие внимание чрезвычайные ситуации, вроде цунами. Оказать помощь Гаити сразу после разрушительного землетрясения было одно. Но ведь и до того, как это стихийное бедствие поразило страну, Гаити была на первом месте по уровню бедности среди всех стран Северной и Южной Америки. А после землетрясения ей придется многие годы заниматься трудным делом восстановления разрушенного. Какую роль должны сыграть Соединенные Штаты в этой деятельности?

Американцы всегда с готовностью занимались благотворительностью. Еще в самом начале истории нашего государства Алексис де Токвиль писал о «привычках сердца», благодаря которым наша демократия стала реальностью, которые собирали вместе людей на приграничных территориях, чтобы целыми семьями возводить амбары и шить одеяла. Моя мать была одной из десятков тысяч американцев, которые отправляли посылки с гуманитарной помощью голодающим семьям европейцев после Второй мировой войны. В них были самые необходимые продукты питания: сухое молоко, бекон, шоколад и тушенка. Меня очень впечатляет высокий уровень готовности к благотворительной деятельности среди так называемого Поколения Миллениума. По данным одного из исследований, в 2012 году почти три четверти всех молодых людей в Америке добровольно принимали участие в работе каких-либо некоммерческих организаций.

И тем не менее в ходе дебатов о предоставлении помощи иностранным государствам, особенно долгосрочной помощи, а не кратковременных гуманитарных спасательных мер, многие американцы задаются вопросом, почему мы должны проявлять щедрость за рубежом, в то время как нужно еще так много сделать и внутри страны. Во времена, когда приходится сокращать бюджет и решать серьезные внутренние проблемы, сделать выбор в пользу помощи другим странам, конечно, трудно, но в этих случаях полезно иметь четкое представление о реальных фактах. Опросы показывают, что американцы существенно переоценивают уровень расходов федерального бюджета, выделяемых на иностранную помощь. В ноябре 2013 года в результате опроса, проведенного Семейным фондом Кайзера, было выявлено, что американцы в среднем полагают, что на иностранную помощь тратится 28 % федерального бюджета, и более 60 % опрошенных считают, что это слишком много. Однако на самом деле мы тратим менее 1 % бюджета на иностранную помощь. Как только люди узнают правду, оппозиционно настроенных становится вполовину меньше.

В течение многих десятилетий в нашем подходе к международному развитию существовало некое идейное противоречие. Должна ли иностранная помощь быть чисто альтруистической, только с целью помочь облегчить страдания там, где в этом была наибольшая потребность, или это должно стать частью нашей политики и помогать нам завоевывать сердца и умы в ходе широкомасштабной идеологической борьбы, такой как, например, холодная война? Или же противостоять отчаянию и отчуждению, которые разжигают современные радикальные и повстанческие движения? Президент Кеннеди вдохновил целое поколение своим призывом служить делу «борьбы против общих врагов человека: тирании, бедности, болезней и самой войны», как он выразился в своей инаугурационной речи. Однако он никогда не упускал из виду и стратегическую составляющую этого призыва. Идея создания Корпуса мира возникла во время краткой предвыборной речи, произнесенной в два часа ночи в Университете штата Мичиган в октябре 1960 года.

— Многие ли из вас, будущих врачей, готовы провести свои дни в Гане? — задал он вопрос толпе студентов, собравшихся среди ночи, чтобы послушать его выступление. — От вашего желания сделать это, а не просто прослужить один год или два года в рядах этой организации, от вашего желания пожертвовать этой стране часть вашей жизни, я думаю, и будет зависеть ответ, сможет ли свободное общество выдержать конкуренцию.

Даже в 2 часа ночи он думал о том, как международное развитие может способствовать интересам Соединенных Штатов.

Мне всегда казалось, что споры по поводу «помощи ради помощи» и «помощи для достижения стратегических целей» были, в какой-то степени, лишены смысла. Необходимо делать и то и другое. Мы с президентом Обамой были твердо убеждены, что необходимо усиливать международное развитие наряду с дипломатией и обороной как опорных столпов американского влияния, но в администрации у нас не раз происходили споры по этому поводу. Когда Белый дом начал составлять свою первую Директиву политики президента в области международного развития, я утверждала, что нам необходимо обозначить четкую связь между работой по оказанию помощи и национальной безопасностью США. Некоторые специалисты по международному развитию не разделяли моей точки зрения, но президент в конце концов согласился с тем, что стихийные бедствия, нищета, болезни и в других странах также представляют собой угрозу стратегическим интересам США.

Гаити стала ярким примером правоты этого вывода. Оказать помощь этой стране в восстановлении после стихийного бедствия было разумно и с точки зрения гуманности, и из стратегических соображений.

Было невозможно не проникнуться сочувствием к бедственному положению неимущих гаитян, проживающих в стесненных условиях в трущобах Порт-о-Пренса. У них практически не было возможностей получить образование, улучшить свое материальное положение, их жизнь протекала под произволом коррумпированных, непредсказуемых диктаторских правительств. Гаитянский народ одарен разнообразными талантами и стойкостью, но ему пришлось вынести такую чудовищную нищету и разочарование, что это могло бы подорвать дух любого народа. Нам должно быть стыдно, что в такой близости от наших границ дети все еще растут в таких ужасных условиях.

Кроме того, очень опасно допускать, чтобы этот бастион бедности, торговли наркотиками и политической нестабильности оказывал свое разлагающее влияние в каких-то семистах милях от Флориды, а это расстояние чуть больше, чем между Вашингтоном и Атлантой. Ежегодно потоки беженцев из Гаити пытаются пробраться в США, переплывая в утлых лодках и плотах через опасное, кишащее акулами море. По сравнению с военной интервенцией и необходимостью оказывать помощь прибывающим в массовом порядке отчаявшимся беженцам продуманная помощь международному развитию — это выгодный путь.

Еще до землетрясения Гаити была у меня в списке приоритетных стран. Когда я стала госсекретарем, я попросила Шерил по-новому оценить нашу политику в отношении Гаити и продумать стратегию для высокоэффективного экономического развития, которое внесло бы перемены в жизни гаитян. Я также рассматривала это как возможность на практике испытать новые подходы к международному развитию, которые можно было бы применить в более широком смысле во всем мире. Ведь, несмотря на трудности, у Гаити было много важных составляющих для достижения успеха. Эту страну не раздирает религиозная рознь между различными конфессиями или сектами. Она находится на одном острове со стабильной и демократической страной, Доминиканской Республикой, и выгодно расположена в непосредственной близости к Соединенным Штатам. Она имеет большие диаспоры как в Соединенных Штатах, так и в Канаде. Короче говоря, у Гаити есть множество факторов в ее пользу, которых нет у других стран, пребывающих в состоянии безнадежной бедности. Если мы сможем помочь Гаити преуспеть, опираясь на эти преимущества, они могут открыть перед ней в будущем большой потенциал.

В день землетрясения в январе 2010 года Шерил и ее сотрудники как раз завершали работу над своим отчетом для Белого дома, в котором они перечисляли все свои рекомендации в отношении Гаити, построенные на основе приоритетов, установленных самими гаитянами. В течение следующих недель всеобщее внимание было направлено на ликвидацию последствий стихийного бедствия. Но вскоре должно было наступить время подумать и о потребностях долгосрочной реконструкции и развития. С учетом этих обстоятельств я велела Шерил вновь достать свой доклад и приступить к работе.

* * *

Перед нами стояла непростая задача «восстановить, чтобы было лучше, чем прежде». Это определение я позаимствовала у своего мужа. Он сказал эту фразу в период своей работы с президентом Джорджем Бушем после цунами в Азии в 2004 году. Землетрясение было катастрофой беспрецедентного масштаба, которая опустошила экономический центр Гаити и разрушила бóльшую часть производственной инфраструктуры страны, в том числе главный морской порт и аэропорт, линии электропередачи и подстанции, а также важные магистральные дороги. Преваль и его премьер-министр Жан-Макс Бельрив признавали, что Гаити требуется смелая стратегия экономического развития, которая будет предусматривать использование средств восстановления, чтобы создать долгосрочные улучшения в жизни гаитянского народа. У них было на выбор много рецептов, поскольку Гаити стала центром продолжающихся дебатов о международном развитии и о том, какую роль иностранная помощь может сыграть в стимуляции экономики и улучшения руководства страной.

То, что возникло как стратегия развития, созданная правительством Гаити, служило теперь в качестве руководства для восстановления. Два основных направления этой стратегии (создать экономические возможности в регионах, называемых «коридорами роста», за пределами перегруженного Порт-о-Пренса и увеличить количество рабочих мест в сельском хозяйстве и легкой промышленности) стали приоритетными направлениями американской помощи Гаити.

Позволить местным органам власти устанавливать приоритеты и направлять развитие — идея не совсем новая. В 1947 году Джордж Маршалл в своей знаменитой речи, в которой говорилось о плане Маршалла, утверждал, что «выполнение в одностороннем порядке программы, направленной на экономическое восстановление Европы, будет неэффективным и едва ли устроит наше правительство». Но мудрое высказывание Маршалла часто недостаточно учитывалось в последующие десятилетия. Страны-спонсоры и неправительственные организации подступали к развивающимся странам с собственными планами и идеями. Это было вполне объяснимое стремление, учитывая, что местные органы власти часто нуждались в экспертном мнении, но это также часто приводило к непредвиденным последствиям. Сотрудники, ведущие работу по оказанию такой помощи на местах, иногда саркастически называли ее «отверткой длиной 10 тысяч миль», которой должностные лица в Вашингтоне или различных европейских столицах пытались руководить мельчайшими действиями по развитию на местном уровне. Планы, которые выглядели разумно на этапе разработки, терпели полный крах, когда их пытались внедрить в условиях реального мира, при отсутствии сотрудничества со стороны местного населения и готовности их воплощать.

В конце концов международное сообщество, вовлеченное в деятельность по восстановлению, вновь открыло для себя положения генерала Маршалла и стало использовать их как основополагающий принцип «собственной ответственности страны». Мы положили его в основу нашей деятельности в Гаити и во всем мире. Принцип «собственной ответственности страны» означает для нас, что, насколько это возможно, мы будем сотрудничать с местными представителями власти и национальных министерств в обеспечении тех потребностей, которые они определят. Мы будем осуществлять эту деятельность с целью помочь им нарастить свой потенциал и обеспечить согласованный, единый подход с участием всех спонсоров и организаций, которые вместе трудятся для достижения этих целей, а не работают параллельно или конкурируют между собой. Наша модель развития не может быть шаблоном, подходящим для всех. То, что работает в Папуа-Новой Гвинее, может не сработать в Перу. Нам приходится работать по каждому конкретному случаю в отдельности, по каждой стране в особенности, даже по каждой деревне, анализируя потребности, оценивая возможности и создавая для каждого случая индивидуальные модели инвестирования и партнерства, чтобы наше воздействие было максимально эффективным.

Основной движущей силой нашей деятельности по международному развитию на Гаити и в других странах должно было стать Агентство США по международному развитию, организация, чьи сотрудники с полной отдачей посвящают себя общественной деятельности. Однако эта организация вот уже много лет страдает от сокращения ресурсов и смещения ориентиров. В 1990 году представители республиканцев в конгрессе во главе с сенатором от штата Северная Каролина Джесси Хелмсом призвали прекратить деятельность Агентства США по международному развитию, утверждая, что с окончанием холодной войны исчезли стратегические обоснования для столь масштабной иностранной помощи. И хоть Хелмсу и не удалось полностью уничтожить эту организацию, он смог добиться резкого уменьшения ее финансирования. В бурных дебатах были упущены из виду реальные последствия этого отката назад, что привело к усугублению проблем, особенно в таких странах, как Афганистан. Когда Соединенные Штаты покинули эту страну после вывода советских войск в 1989 году, мы способствовали тем самым появлению талибов. Это была дорогостоящая ошибка.

Интересно, что в конце президентского срока моего мужа сенатор Хелмс стал поддержать инициативу Билла о прощении долга беднейших стран, если они вкладывают все свои накопления в здравоохранение, образование или экономическое развитие. В этом большая заслуга Боно, солиста группы «U2», который смог убедить на редкость придирчивого сенатора.

У администрации Буша был свой подход к проблеме международного развития. В соответствии с избранным президентом курсом на «сострадательный консерватизм» основной упор был сделан на создание новых программ развития помимо существующего Агентства США по международному развитию с его бюрократическим аппаратом. В результате удалось добиться больших достижений, особенно в Африке к югу от Сахары. Корпорация «Вызовы тысячелетия» предоставляла щедрую помощь странам, которые отвечали определенным стандартам и проводили реформирование системы управления, искореняя коррупцию. В соответствии с Чрезвычайным планом президента Буша по борьбе со СПИДом велось строительство клиник и распределение лекарств, что позволяло спасти жизнь множеству людей по всей Африке. Это был удивительный успех.

Когда я стала госсекретарем, одним из моих главных приоритетов было восстановление и переориентация Агентства США по международному развитию. Без внедрения реформ, в том числе без снижения нашей зависимости от внешних подрядчиков и повышения нашей способности внедрять инновации и совершенствовать механизмы исполнения, существовала серьезная опасность, что нас опередят и превзойдут другие страны. Многие европейские страны уже разработали прекрасные программы международного развития, которые действовали на принципах локального базирования и требовали значительно меньше затрат, чем стандартная деятельность Агентства США по международному развитию. Китай вкладывал огромные суммы в различные страны развивающегося мира. Возможно, мы были не слишком высокого мнения об их методах, которые ставили своими приоритетными задачами разработку природных ресурсов и активное использование рабочей силы, а не увеличение производства, занятости местного населения и защиту окружающей среды. Однако масштаб и сфера охвата их деятельности были неоспоримо обширны. Как мне пришлось убедиться, во всем мире немногие могли четко определить реальные символы американской помощи, но во многих странах люди каждый день проезжали мимо стадиона или по шоссе, построенным Китаем. Мы не хотели подражать их методам или умалять значение проектов, которые были не так заметны, особенно тех, которые увеличивали урожайность и предотвращали гибель от СПИДа, туберкулеза и малярии. Но мы должны были продолжать совершенствовать и внедрять инновации, чтобы американские программы развития оставались самыми уважаемыми в мире.

Для руководства Агентством США по международному развитию мы нашли вдумчивого и талантливого молодого человека из Департамента сельского хозяйства, доктора Раджива Шаха. Дипломированный врач и экономист в области здравоохранения, который уже занимался руководством основными программами Фонда Гейтсов, Радж вскоре стал нашим ценным сподвижником, который разделял нашу приверженность реформированию организации и повышению доли программ международного развития в нашей внешней политике.

Администрация Обамы предложила удвоить иностранную помощь в 2014 году, но, что было не менее важно, мы планировали изменить порядок использования этих средств. Мы намерены были проследить, чтобы на заработную плату и накладные для некоммерческих подрядчиков уходило меньше средств, а основные средства шли непосредственно на реализацию проектов на местах. Мне также хотелось остановить процесс «утечки мозгов» из Агентства США по международному развитию, увеличив число специалистов по вопросам международного развития и сделав эту организацию вновь интересным местом для работы, где можно достичь самореализации.

Мы с Раджем пришли к выводу, что для успеха Агентства США по международному развитию нужно было вновь обратить пристальное внимание на внедрение инноваций, получение инвестиций и переход на самоокупаемость. Мы начали поиск новых методов выявления и поддержки лучших идей международного развития от иностранных правительств, которые могли бы помочь нам решать проблемы по всему миру, в особенности рыночные решения, позволяющие расширить возможности людей и поощрять творчество. Агентство США по международному развитию организовало проведение соревнования «Великие задачи» — конкурсов для поддержки революционных инноваций, которые в потенциале могли бы изменить правила игры. Мы также создали фонд наподобие венчурного, позволявший инвестировать в крупные идеи, которые были способны принести большие результаты. На первом этапе конкурса были профинансированы такие проекты, как солнечная энергетика в сельских районах Уганды и услуги мобильной службы здравоохранения в Индии. Новые партнерские отношения с Национальным научным фондом и Национальным институтом здравоохранения начали обеспечивать связь американских ученых, ведущих исследования в области международного развития, с их коллегами по всему миру. Новые научные стипендии позволили нам привлечь больше исследователей, инженеров и врачей для работы с Агентством США по международному развитию. В 2008 году Агентство США по международному развитию потратило около 127 миллионов долларов на обеспечение исследований и разработок. К 2014 году этот показатель возрос до 611 миллионов долларов.

В 2011 году мы с Раджем начали обсуждать центральный проект этой инновационной программы — создание современной, оборудованной по новейшим технологиям исследовательской лаборатории, которая должны была находиться в ведении Агентства США по международному сотрудничеству совместно с исследовательскими институтами, неправительственными организациями, техническим сообществом и американскими корпорациями. На подготовку этого проекта потребовалось три года. И по завершении этой работы, в начале апреля 2014 года, я с гордостью вместе с Раджем присутствовала при открытии данной лаборатории, которая теперь называется Американская лаборатория глобального развития. Она будет заниматься выработкой инновационных идей для решения проблем по водным ресурсам, в области здравоохранения, питания, энергетики, образования и изменения климата, ставя своей целью оказать помощь 200 миллионам человек в первые пять лет.

Поиск новых способов стимулирования инвестиций частного сектора в развивающихся странах стал для нас еще одним важным направлением. Американские компании часто вынуждены с трудом пробиваться сквозь сложное нагромождение американских ведомств, участвующих в процессе международных инвестиций и торговли, в том числе Корпорацию частных зарубежных инвестиций, Государственный департамент, отдел кредитов на развитие Агентства США по международному развитию, Агентство США по торговле и развитию, Экспортно-импортный банк. До завершения своих полномочий на посту госсекретаря я представила президенту Обаме план превращения Корпорации частных зарубежных инвестиций в полномасштабное «финансовое учреждение развития», которое могло бы мобилизовать ресурсы разных правительственных организаций для стимулирования инвестиций частного сектора, не требуя никаких дополнительных денег налогоплательщиков. В других странах подобные учреждения существуют, и нам оно также необходимо. Это принесет пользу как американскому бизнесу, так и нашим странам-партнерам.

Занимаясь повышением своего потенциала в области международного развития, было важно также помочь и нашим партнерам обеспечить аналогичные шаги. Особенно меня беспокоила коррумпированная и плохо функционирующая налоговая система в развивающихся странах, которым мы пытались помочь. Иностранную помощь достаточно трудно было реализовать и в более благоприятных условиях, но это становилось особенно трудно, когда элиты в странах-партнерах делали все возможное, чтобы не вкладывать в это свою долю. С такой ситуацией приходилось сталкиваться во всем мире, и это меня возмущало. Если страна проводит реформы для улучшения системы сбора налогов, расширения прозрачности и борьбы с коррупцией, это может запустить цикл многих перемен к лучшему. Налогоплательщики смогут увидеть то, что они получают за свои деньги. Более высокие доходы позволяют правительствам предоставлять более качественные услуги и платить достойную заработную плату государственным служащим. Все это, в свою очередь, создает более привлекательный климат для иностранных инвесторов и спонсоров развития и позволяет этим странам перейти к самодостаточности.

* * *

Оказание помощи в восстановлении Гаити должно было стать серьезным испытанием для Агентства США по международному развитию. Это должно было стать проверкой наших связей с правительством Гаити по мере увеличения объемов деятельности, а также проверкой координации со всеми нашими международными партнерами, в том числе с различными правительствами, неправительственными организациями и другими структурами.

Я начала проводить телефонные переговоры с лидерами многих стран мира сразу же после землетрясения. В первую очередь я связалась с министрами иностранных дел Франции, Бразилии, Канады и Доминиканской Республики. На конференции спонсоров Гаити, состоявшейся весной 2010 года, Соединенные Штаты начали выделять более 3,5 миллиарда долларов в качестве помощи, и мы призвали другие страны последовать нашему примеру. В общей сложности, конференция помогла собрать свыше 9 миллиардов долларов в государственных ценных бумагах на долгосрочное развитие помимо значительных обязательств, которые взял на себя частный сектор. Все страны в нашем полушарии приняли в этом участие. Мне особенно было радостно видеть, что и Доминиканская Республика, которая находится с Гаити на одном острове Эспаньола и не всегда имела дружественные отношения со своим соседом, также пришла на помощь. Мы сотрудничали в этом направлении даже с Кубой и Венесуэлой.

Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун назначил Билла своим специальным посланником на Гаити. Вступив на эту должность в мае 2009 года, Билл занимал ее до 2013 года. В то время президент Обама попросил его и бывшего президента США Джорджа Буша провести кампанию по сбору средств на восстановление Гаити после землетрясения. В результате удалось собрать десятки миллионов долларов для создания новых предприятий и увеличения занятости. Вместе с Биллом над сбором средств работал доктор Пол Фармер, один из основателей международной организации «Партнеры во имя здоровья». В августе 2009 года Билл обратился к нему с просьбой стать заместителем специального посланника ООН. Организация «Партнеры во имя здоровья» начала работать на Гаити в 1983 году, разработав уникальную модель обеспечения качественным медицинским обслуживанием при ограниченности ресурсов для малообеспеченных слоев населения в сельских районах. После землетрясения Пол и его сотрудники смогли создать полноценную учебную больницу, Университетскую больницу, расположенную в городе Миребалайс, Гаити. Эта больница является также крупнейшим зданием страны, получающим электроэнергию от солнечных батарей.

Международная помощь и деятельность по восстановлению принесли свои плоды, особенно сразу после землетрясения, но в нашей работе были и недостатки. Лагерь, где расположились десятки тысяч наших сотрудников по оказанию помощи, находился рядом с местностью, которая напоминала город в осаде. Действия наших сотрудников были не всегда хорошо скоординированы. Многие неправительственные организации, имевшие самые добрые намерения, оказались не способны реализовать их. Так, одним из ужасающих примеров непреднамеренных последствий стала эпидемия холеры, которая вспыхнула осенью 2010 года. Скорее всего, инфекция была завезена непальскими миротворцами, которых ООН пригласила принять участие в спасательных операциях.

Агентство США по международному развитию допустило еще несколько серьезных ошибок. Один из наших экспертов в области здравоохранения разработал систему записи к врачам-специалистам для больниц, ее так и не удалось воплотить в жизнь, в значительной степени из-за бюрократических проволочек. Что касается энергетики, то Соединенные Штаты построили электростанцию и провели ремонтно-восстановительные работы, однако наши планы более масштабных преобразований в энергетической сфере пока не увенчались успехом.

Были, однако, достигнуты и важные успехи. По состоянию на январь 2013 года было вывезено 7,4 миллиона кубометров обломков, вывоз одной трети этого объема был организован правительством США. Количество гаитян, проживавших в палаточных лагерях, сократилось с более чем 1,6 миллиона до менее 200 тысяч человек. Более 300 тысяч человек нашли безопасное жилье благодаря программам, финансируемым Агентством США по международному развитию. Центры профилактики и контроля заболеваемости оказали помощь заразившимся холерой и провели вакцинацию, что позволило снизить летальность от эпидемии холеры с 9 % до чуть более 1 %. Соединенные Штаты обеспечили работу 251 пункта первичной и 52 пункта вторичной медицинской помощи по всей территории Гаити, что позволило удовлетворить потребности в медицинской помощи, как показывают подсчеты, почти 50 % населения Гаити. Мы помогли почти 10 тысячам фермеров получить доступ к улучшенному посадочному материалу и семенам, а также удобрениям, кроме того, мы ознакомили их с новыми методами и технологиями сельского хозяйства для повышения производительности. Урожайность риса увеличилась более чем в два раза, кукурузы — более чем в четыре раза.

Основная цель нашей стратегии долгосрочного развития в Гаити заключалась в том, чтобы стимулировать рост и развитие экономики, создать новые рабочие места, на которых люди смогут получать достойную зарплату, а также, со временем, уменьшить зависимость от иностранной помощи. Центральное место в нашей деятельности занимало создание промышленного парка в городе Караколь, в северной части Гаити. Этот проект стоимостью 300 миллионов долларов совместно финансировали Государственный департамент, Агентство США по международному развитию, правительство Гаити и Межамериканский банк развития. Вскоре эта деятельность из двусторонней переросла в международную, поскольку в ней приняла участие корейская текстильная компания «Sae-A Trading Co.», которая взяла на себя обязательства по строительству и введению в строй фабрики по производству футболок и других товаров для торговых сетей «Уолмарт», «Kohl’s» и «Таргет». Когда в октябре 2012 года я присутствовала на торжествах в честь начала работы этой фабрики, там уже работало 1050 гаитян и в ближайшее время планировалось нанять новых работников.

Разработка проекта «Караколь» велась в направлении, соответствующем более широкой тенденции нашей работы по международному развитию во всем мире. Мы постепенно смещали акцент с оказания помощи на проведение инвестиций. В 1960 году, когда президент Кеннеди создал Агентство США по международному развитию, официальная помощь, направлявшаяся на международное развитие и исходившая от таких стран, как США, составляла 70 % от всего потока капитала, поступавшего в развивающиеся страны. С тех пор, несмотря на то что страны фактически увеличили свои бюджеты в сфере международного развития, официальная помощь в целях международного развития составляет лишь 13 % от всего потока капитала. Это произошло, главным образом, по причине растущих частных инвестиций и торговли на развивающихся рынках, что само по себе хорошо. С учетом этого сдвига имело смысл переориентировать наш подход к международному развитию, чтобы мы могли полнее использовать рыночные силы и сделать «умные» инвестиции государственного сектора, которые позволили бы ускорить устойчивый экономический рост.

Соединенные Штаты не отказались от предоставления помощи в традиционном виде, например мешками риса или упаковками лекарств. Такая помощь по-прежнему является важным инструментом, особенно в рамках экстренной помощи при стихийных бедствиях. Но посредством инвестирования в экономику развивающихся стран мы стремились разорвать порочный круг зависимости, который может возникнуть при получении гуманитарной помощи. Инвестиции способствуют созданию собственных институтов и наращиванию собственного потенциала по обеспечению своей страны всем необходимым. Гуманитарная помощь удовлетворяет потребности первой необходимости; инвестиции предоставляют возможность развития.

К концу 2013 года, чуть более года после открытия, индустриальный парк в Караколе предоставлял рабочие места примерно двум тысячам гаитян. Там работали шесть арендаторов из частного сектора, производственные и офисные площади в аренде составили почти миллион квадратных метров площади, ежегодный объем экспорта составлял 26 миллионов долларов. В течение 2014 года занятость и объем экспорта приближались к удвоению этих показателей по мере того, как производители постепенно занимали все новые и новые производственные площади. Кроме того, было построено современное водоочистное сооружение, новая электрическая подстанция, которая впервые стала надежно обеспечивать электроэнергией близлежащие населенные пункты. Были построены также новые дома, школы и поликлиники.

В 2013 году в разделе обозрений газеты «Файнэншнл таймс» премьер-министр Гаити Лоран Ламот отметил, что большинство гаитянских семей, занятых в натуральном сельском хозяйстве, зарабатывают порядка 700 долларов в год и «никогда не могут быть уверены, что ливневые дожди не смоют их урожай». Поэтому, когда был открыт промышленный парк «Караколь», на каждую вакансию поступило пятьдесят заявлений о приеме на работу. «Мать-одиночка в Караколе теперь получает заработную плату, работая впервые в жизни на окладе, который дает ей среднегодовой доход в размере 1820 долларов, — отметил Ламот. — Если она получает повышение и становится линейным руководителем, она может заработать на 50 % больше. Раньше она была безработной, а теперь может позволить себе отправить своих детей в школу, оплатить услуги мобильной связи, иметь в своем доме электричество круглосуточно и круглогодично, и даже остается еще какая-то сумма, которую можно использовать по собственному усмотрению. Она также имеет право на оплачиваемый отпуск и медицинское обслуживание. Кроме того, ее труд регулируется одним из лучших в мире трудовым законодательством и правилами техники безопасности».

В день торжественного открытия промышленного парка «Караколь» в октябре 2012 года у всех нас, кто пережил самые тяжелые дни на Гаити, был, пусть пока и небольшой, повод для того, чтобы порадоваться и отпраздновать. Пожалуй, основная заслуга в этих достижениях принадлежала Превалю. К этому моменту, однако, он уже более года не являлся президентом, а его отношения с новым президентом были далеко не самыми теплыми.

Злая воля вмешалась во время выборов в ноябре 2010 года, всего через десять месяцев после землетрясения. Официальный подсчет голосов и независимый подсчет, проведенный Организацией американских государств, дали разные результаты, кто из кандидатов имеет право принять участие в последнем туре выборов. Многие жители Гаити, которые уже и так пережили много испытаний, были возмущены тем, что после всех перенесенных ими бедствий их голоса не будут учтены. Вскоре улицы были наполнены толпами протестующих, которые бурно выражали свое недовольство.

Я решила поехать на Гаити, чтобы встретиться с Превалем и кандидатами, чтобы, по возможности, добиться мирного урегулирования и не допустить развития кризиса в то время, когда предстояло еще так много сделать, чтобы справиться с последствиями землетрясения. Предпочтительным кандидатом был Преваль, который, по подсчетам ОАГ, фактически занимал третье место. Он жаловался, что международное сообщество выталкивает его из президентской гонки. Я настаивала на том, что это не так. В конце концов, говорила я ему, народ попытался вытолкнуть меня из гонки, когда я баллотировалась на пост президента в 2008 году. С учетом того, как мы с президентом Обамой решили тогда действовать, ему и двум другим кандидатам в президенты также следует уважать мнение избирателей.

— Послушайте, я тоже принимала участие в выборах, — сказала я. — Я выиграла два тура, но один, последний, самый важный, я проиграла. Так что я знаю, каково это. Но, что более важно, демократические принципы не должны быть нарушены.

В отличие от профессиональных дипломатов, ученых или бизнесменов, я могла бы поставить себя на место этих кандидатов. Выборы бывают болезненными. Соблюдение демократии бывает жестким. В некоторых странах можно поплатиться жизнью за свое желание стать кандидатом на выборах или участвовать в голосовании, можно попасть в тюрьму и лишиться всего своего состояния. Необходимо понимать, на какой риск идут люди, что их заботит, и понимать их потребность чувствовать к себе уважение.

Я встречалась с Превалем в его временной резиденции. Мы сидели в плюшевых креслах очень близко друг к другу, практически колено к колену. Я начала говорить о том, что значит думать не только о завтрашнем дне, но о долгосрочной перспективе. Я сказала ему, что это был для него решающий момент. Его могут запомнить как президента, который ничем не отличается от всех других лидеров в истории Гаити, тех, кто отказался прислушиваться к своему народу. Или же его будут помнить как президента, который позволил демократии укорениться. Ему предстояло сделать выбор.

— Я говорю с вами не только как ваш друг, но как человек, который любит свою страну и которому тоже пришлось не раз делать трудный выбор, — сказала я. — Сделайте трудный выбор, потому что этот выбор будет в конечном счете в интересах вашей страны и в ваших интересах, даже если вы не почувствуете это до тех пор, пока не будете в состоянии сделать шаг назад и оглянуться.

Он закончил нашу встречу словами:

— Что ж, вы дали мне много поводов для размышления. Посмотрим, что я могу сделать.

Вскоре после этого Преваль и все три кандидата признали результаты согласно подсчетам ОАГ. Знаменитый музыкант Мишель Мартелли, широко известный как Сладкий Микки, выиграл президентскую гонку, и Преваль ушел в отставку. Обычно победитель выборов получает все похвалы. Но в данном случае, я думаю, героем дня был человек, который тактично ушел в отставку, хоть его страна еще не оправилась от невообразимой катастрофы. Впервые в истории Гаити президент мирно передал власть представителю оппозиционной партии.

Это был очень хороший знак для будущего страны. Общеизвестно, что существует тесная связь между устойчивым развитием и хорошим управлением. Вот почему мы ставим этот принцип в основу многих наших программ помощи, в первую очередь в корпорации «Вызовы тысячелетия». Проблемы Гаити на обоих направлениях стали тому наглядным примером и доказательством. Но легко можно найти и подтверждения обратного. Через месяц после событий на Гаити Чили пострадала от еще более мощного землетрясения. Но, в отличие от Гаити, у Чили имелась и необходимая инфраструктура, и ресурсы, и государственные институты для того, чтобы противостоять этому разрушительному бедствию и реагировать на произошедшее быстро и эффективно. Для того чтобы «восстанавливать, чтобы было лучше, чем прежде», Гаити нужно было совершить нечто большее, чем просто разобрать завалы и восстановить экономику. Этой стране была необходима сильная демократия и подотчетное, ответственное правительство. Первым важным шагом на этом пути стала мирная передача власти.

Я была рада видеть Преваля на торжественной церемонии разрезания ленточки в Караколе. При этом, однако, я не могла не думать о том, как сложатся отношения между ним и Мартелли. К моему удивлению и радости, Мартелли с уважением и признанием отнесся к Превалю и пригласил его на сцену. Затем они вместе подняли руки, приветствуя собравшихся и знаменуя торжество, на котором все собрались. Это был простой жест, знакомый всем американцам. Но никогда еще два президента страны не делали его вместе на Гаити, в основном потому, что мирная передача власти там — большая редкость. Это позволило мне надеяться, что Гаити наконец-то, несмотря на все противоречия, стоит на правильном пути.

* * *

Занимаясь делом международного развития, можно легко впасть в глубокое разочарование и безнадежность. Но, сделав шаг назад и взглянув на ход истории, понимаешь, какой замечательный вклад сделала твоя страна. Только за время моей жизни Соединенные Штаты помогли искоренить оспу и снизить уровень заболеваемости полиомиелитом и малярией. Мы помогли спасти миллионы жизней вакцинацией от СПИДа и лечением заболевших, которое помогло сохранить многие жизни, а также проведением оральной регидратации, что значительно сократило детскую смертность от СПИДа. Мы помогли миллионам молодых людей получить образование и оказали значительную поддержку когда-то беднейшим странам, которые превратились в процветающие и сами стали щедрыми спонсорами (например, Южная Корея). Американцы должны гордиться этими достижениями, которые помогли не только человечеству, но также нашему народу распространить свои ценности и укрепить свое лидерство в мире.

 

Глава 24

Искусство управления государством в XXI веке… цифровая дипломатия: в мире сетевых технологий

«Мое правительство может катиться к черту!» — с вызовом заявила мне девушка. Я спросила демократически настроенную активистку из Беларуси, не опасается ли она негативных последствий по возвращении из летнего учебного лагеря «TechCamp», который Госдепартамент развернул в соседней Литве в июне 2011 года. Целью организованных нами семинаров было помочь региональным общественным объединениям в изучении того, как с пользой применять новые технологии и избегать преследования. В Беларуси действует один из самых репрессивных режимов среди всех стран бывшего Советского Союза, но эта девушка заявила, что ничего не боится. Она приехала в Литву научиться новым навыкам, которые помогут ей быть на шаг впереди цензуры и тайной полиции. Мне понравился ее настрой.

В небольшом классе в Вильнюсе собрались еще около восьмидесяти активистов из 18 стран — все они приехали на наш двухдневный курс, рассчитанный на 11 часов обучения в день. По большей части они не были восторженными идеалистами или апологетами новых технологий. Они были оппозиционерами и координаторами, жадными до любых новых технологий, которые помогли бы им в выражении своего мнения, ведении организаторской работы и борьбе с цензурой. Команда экспертов из Госдепартамента была готова поделиться с активистами знаниями о том, как защищать личную информацию и сохранять анонимность во Всемирной сети, а также обходить правительственные ограничения доступа. К нашим курсам присоединились также руководители из социальных сетей «Твиттер» и «Фейсбук», корпораций «Майкрософт» и «Скайп».

Некоторые активисты обсуждали, как режим Башара Асада в Сирии следит за хештегами оппозиционных пользователей социальной сети «Твиттер», а затем наводняет Интернет спамом с использованием тех же тегов, чтобы дезориентировать тех, кто интересуется оппозиционным движением. Можно ли как-то помешать этой практике? Другим нужен был совет в составлении карт митингов и разгона демонстраций в режиме реального времени при кризисных ситуациях.

В тот вечер я пригласила членов нашей делегации на ужин в местный вильнюсский ресторан. Потягивая литовское пиво, я спросила, что они думают о прошедшем дне. Больше всех был доволен Алек Росс, мой старший советник по инновациям. В 2008 году Алек помогал президенту Обаме вести кампанию в Кремниевой долине и в целом среди представителей технологической отрасли. Когда меня назначили на пост госсекретаря, я попросила его помочь Госдепартаменту перейти на технологии XXI века. Сама я не слишком подкована в этой сфере, хотя, на удивление коллег и собственной дочери, мне полюбился планшет «Айпад», который я теперь всегда беру в поездки. Я понимала, что новые технологии способны изменить наш подход к дипломатии и развитию аналогично тому, как они повсеместно меняли привычки людей в общении, работе, планировании и играх.

В ходе наших обсуждений звучала мысль, что сами по себе эти инструменты нейтральны. Они могут использоваться как во зло, так и во благо, равно как из стали можно производить танки или строить больницы, а атомная энергия может разрушить город или обеспечить его энергией. Мы должны были ответственно подойти к извлечению из технологий максимальной выгоды, одновременно сводя к минимуму возможные риски.

Технологии открывают перед нами новые пути решения проблем и продвижения интересов и ценностей Америки. Нам следует посвятить себя тому, чтобы помочь мировой общественности овладеть мобильными технологиями и социальными сетями, чтобы призывать правительства к ответу, фиксировать различные нарушения прав и поддерживать социально уязвимые группы населения, в том числе женщин и молодежь. Я не понаслышке знаю, как инновации помогали людям побороть бедность и делали их хозяевами собственной жизни. В Кении доходы фермеров возросли на целых 30 % после того, как они стали использовать сотовые телефоны для проведения операций через мобильные банки и получения информации о более прогрессивных методах защиты урожая от вредителей. В Бангладеш свыше 300 тысяч людей зарегистрировались на программы изучения английского языка через мобильные телефоны. На жителей развивающихся стран приходится около 4 миллиардов сотовых телефонов, часто ими пользуются фермеры, рыночные торговцы, рикши и другие категории населения, которые традиционно были лишены полноценных возможностей и доступа к образованию. Различные исследования показывают, что 10 %-ное повышение уровня проникновения сотовой связи в развивающихся странах приводит к росту ВВП на душу населения на 0,6–1,2 %. Это означает миллиарды долларов и бесчисленное количество новых рабочих мест.

Однако мы видели и темную сторону цифровой революции. Те самые качества, которые сделали Интернет движущей силой невиданного прежде прогресса (благодаря присущей Интернету открытости, эффекту сглаживания различий, масштабу охвата пользователей и скорости), также спровоцировали злодеяния беспрецедентного масштаба. Известно, что Интернет может в равной степени служить источником информации и дезинформации, но это лишь начало. Террористы и экстремисты используют Всемирную сеть для возбуждения ненависти, вербовки новобранцев, заговоров и проведения террористических актов. Торговцы людьми заманивают новых жертв в современное рабство. Детей заставляют участвовать в съемках порнографии. Хакеры взламывают сети финансовых организаций, розничных магазинов, операторов сотовой связи, а также личные почтовые ящики. Преступные организации и целые страны разрабатывают наступательное кибероружие и технологии промышленного шпионажа. Жизненно важные инфраструктурные объекты вроде электрических сетей и диспетчерских служб воздушного движения становятся все более уязвимы для кибертеррористов.

Как и другие стратегически значимые правительственные организации, Госдепартамент часто служил мишенью для кибертеррористов. Нашим сотрудникам приходилось бороться с атаками на свою электронную почту и все более изощренными попытками фишинга. Когда мы впервые начали работать в Госдепартаменте, эти попытки напоминали рассылку мошеннических писем, которые приходили многим американцам на личную почту. Равно как ломаный английский печально известных «нигерийских писем» сразу настораживал большинство получателей, так и ранние неуклюжие попытки взломать наши системы безопасности легко отслеживались. Но к 2012 году продуманность и скорость этих атак значительно возросли: под видом сотрудников Госдепартамента хакеры пытались заставить их коллег открывать вполне невинно выглядящие приложения.

Когда мы отправлялись в такие неоднозначные места, как Россия, служба безопасности Госдепартамента часто рекомендовала нам оставлять телефоны «Блэкберри», ноутбуки и любые устройства с выходом во внешнюю сеть на борту самолета и вытаскивать аккумуляторы, чтобы до них не добрались иностранные службы внешней разведки. Даже в дружественных странах мы соблюдали строгие меры предосторожности, заботясь о том, где и как мы читаем секретные документы и используем свои технологии. Наш способ защиты материалов заключался в чтении в светонепроницаемой палатке, установленной в номере отеля. В менее оборудованных помещениях нам советовали импровизировать и читать конфиденциальные документы, забравшись под одеяло. Было такое ощущение, будто тебе снова десять лет и ты тайно читаешь ночью, под покрывалом, при свете фонарика. Несколько раз мне советовали воздержаться от разговоров в собственном номере отеля. При этом мишенью были не только правительственные органы США и их сотрудники. На мушке держали и американские компании. Мне звонили разъяренные генеральные директора с жалобами на дерзкую кражу интеллектуальной собственности и сведений, представляющих коммерческую тайну, и даже на взлом их домашних компьютеров. Чтобы сосредоточить наши усилия на борьбе с этой все более серьезной угрозой, в феврале 2011 года я назначила первого в Госдепартаменте координатора по вопросам кибербезопасности.

Некоторые страны начали возводить электронные барьеры, не позволяя своим гражданам свободно и полноценно пользоваться ресурсами Интернета. Цензоры исключали из результатов поиска слова, имена и целые фразы. Они преследовали тех жителей страны, кто вел мирные политические дискуссии, причем не только во время волнений и массовых протестов. Одним из самых ярких тому примеров стал Китай, где на 2013 год насчитывалось около 600 миллионов пользователей Интернета, но в то же время действовали одни из самых жестких ограничений на свободное пользование виртуальными ресурсами. «Великий китайский файрвол» (или «Золотой щит») блокировал доступ к зарубежным сайтам и отдельным страницам, содержание которых считалось наносящим вред интересам коммунистической партии. Некоторые исследователи указывают, что власти Китая наняли до 100 тысяч цензоров для надзора за Всемирной сетью. В 2009 году китайские власти на 10 месяцев полностью лишили выхода в Интернет жителей Синьцзян-Уйгурского автономного района на северо-западе страны после массовых беспорядков среди коренного населения.

В июне иранская молодежь использовала сайты и социальные сети, чтобы выразить свою точку зрения во время протестов, вспыхнувших после спорных выборов. Во Всемирной сети появилась записанная на обычный сотовый телефон сцена жестокого убийства 26-летней девушки по имени Неда Ага-Солтан, застреленной проправительственными военизированными формированиями. Запись быстро разошлась в социальных сетях «Твиттер» и «Фейсбук», и в течение часа миллионы людей со всего света увидели, как Неда умирает в луже крови на улице Тегерана. Журнал «Тайм» написал, что «у этой смерти, вероятно, было максимальное число свидетелей за всю историю человечества». Видеозапись всколыхнула мировую общественность, разделившую гнев протестующих.

Всего пятью днями позже сотрудники Госдепартамента, которые следили за онлайн-активностью иранских оппозиционеров, сделали тревожное открытие. «Твиттер» планировал закрыть доступ к своей сети для проведения заранее запланированного технического обслуживания как раз в разгар дня в Тегеране. У Джареда Коэна, 27-летнего члена нашей команды по планированию политики, были контакты в «Твиттере», поскольку в апреле он занимался организацией поездки в Багдад для Джека Дорси, одного из сооснователей этой компании, и других руководителей ее технологического подразделения. Джаред быстро связался с Джеком и предупредил его о том, что недоступность сервиса может накалить ситуацию среди иранских активистов. В результате «Твиттер» отложил проведение технических работ до середины следующей ночи. В своем сообщении компания указала, что причиной отсрочки стала «текущая роль данной социальной сети как важного инструмента коммуникации в Иране».

Однако иранское правительство также показало, что может искусно применять новые технологии в собственных интересах. Корпус стражей Исламской революции отслеживал интернет-профили лидеров протестного движения. Когда иранцы, живущие за рубежом, позволяли себе критические высказывания в адрес действующего режима, членов их семей на родине ждало наказание. В конечном счете иранские власти перекрыли доступ к Интернету и мобильной связи и стали полагаться на более традиционные методы запугивания и террора. Жесткое подавление инакомыслия привело к тому, что протестное движение стало затухать.

Меня ужасали события в Иране и в целом преследование онлайн-активистов авторитарными режимами по всему миру. Я обратилась к Дэну Байеру, заместителю помощника госсекретаря по вопросам демократии, прав человека и труда. Он приехал к нам из Джорджтауна, где работал профессором и вел исследовательские и образовательные программы на стыке этики, экономики и прав человека. Я попросила Дэна присоединиться к Алеку и его команде, чтобы понять, чем мы можем помочь. В последующем они рассказали мне о мощных прогрессивных технологиях: мы могли бы спонсировать их развитие, чтобы помочь оппозиционерам избегать правительственного надзора и цензуры. Наши инвестиции могли сыграть решающую роль в масштабном распространении таких инструментов и их предоставлении тем активистам, кто нуждался в них больше всего. Но здесь был подвох: эти инструменты могли взять на вооружение преступные группировки и хакеры, чтобы скрываться от правосудия, и тогда нашим разведывательным и правоприменительным органам пришлось бы непросто. Не произойдет ли так, что мы откроем ящик Пандоры и спровоцируем всплеск преступной активности во Всемирной сети? Стоило ли так рисковать, чтобы защитить активистов и поддержать их борьбу?

Я долго взвешивала все «за» и «против». Последствия для нашей национальной безопасности были вполне реальными. Это был тяжелый выбор. Однако я все же решила, что поддержка свободы мнений и общественных организаций по всему миру стоила такого риска. Преступники всегда найдут способ задействовать новые технологии, и это не повод сидеть сложа руки. Я дала «добро» двигаться дальше. Наша команда приступила к работе, и к моменту моего визита в Литву в 2011 году мы успели вложить свыше 45 миллионов долларов в инструменты, которые оберегали оппозиционеров в виртуальной среде. Мы также обучили по всему миру свыше 5 тысяч активистов, которые, в свою очередь, познакомили с новыми технологиями тысячи своих соратников. Мы работали с разработчиками над созданием новых приложений и устройств, таких как тревожная кнопка на телефоне: протестующий мог нажать ее при аресте, дав сигнал своим друзьям и одновременно стерев из памяти все личные контакты.

* * *

Эти технологические проекты были частью нашей программы по адаптации работы Госдепартамента и внешней политики США к реалиям XXI века. В переходный период, пока я еще не стала госсекретарем, я прочла в журнале «Форин афферс» статью под названием «Грани Америки: власть в сетевой державе» авторства Энн-Мари Слотер, декана Школы общественных и международных отношений имени Вудро Вильсона в Принстоне. Ее концепция сетевого устройства, в принципе, касалась архитектуры Интернета, но, по существу, охватывала более широкий спектр вопросов. Она затрагивала все способы общественной организации в XXI веке: сотрудничество, общение, торговлю и даже противоборство. Автор утверждала, что в сетевом мире разнородные и космополитические сообщества получат весомое преимущество над обществами закрытыми и однотипными. Они смогут успешнее воспользоваться преимуществом расширившихся торговых, культурных и технологических связей и извлечь выгоду из возможностей мировой взаимозависимости. По ее словам, такая ситуация благоприятствовала Соединенным Штатам с их разнообразием культур, творческим подходом и сильными общественными связями.

В 2009 году свыше 55 миллионов американцев были иммигрантами или детьми иммигрантов. Эти американцы в первом или втором поколении сохраняли ценные связи с родными странами и вносили важный вклад в экономическую, культурную и политическую жизнь нашей страны. Иммиграция позволяла поддерживать молодость и активность населения США, тогда как многие наши партнеры и соперники столкнулись с проблемой старения населения. В частности, Россия, по словам самого президента Путина, стояла на пороге «демографического кризиса». Даже Китай в силу политики «одна семья — один ребенок» двигался в сторону демографической пропасти. Я искренне надеюсь на то, что двухпартийный законопроект об изменениях в иммиграционном законодательстве в 2013 году, который был одобрен сенатом, также будет принят в палате представителей.

Хотя я испытываю должное уважение к традиционным формам правления, я согласна с Энн-Мари в анализе сравнительных преимуществ Америки в сетевом мире. Это был ответ на всю панику об угасании, якобы заложенном и в самых древних традициях, и в самых свежих инновациях Америки. Я предложила Энн-Мари взять отпуск в Принстоне и присоединиться к нашей внутренней группе экспертов в Госдепартаменте в качестве директора по планированию политики. Она также помогла в подготовке всеобъемлющего отчета работы Госдепартамента и Агентства США по международному развитию, который мы назвали «Четырехлетним обзором дипломатического курса и международного развития». Меня навел на эту мысль «Четырехлетний обзор оборонной политики Пентагона», с которым я ознакомилась в качестве участника сенатской Комиссии по делам вооруженных сил. Наш обзор был призван наметить, как именно мы будем внедрять новые технологии на практике и задействовать те методы, которые я начала именовать «искусством управления государством XXI века». Наш план опирался на применение новых технологий, частно-государственное партнерство, ресурсы диаспор и другие новые инструменты. Вскоре мы вышли за рамки традиционных дипломатических дисциплин, особенно в сфере энергоресурсов и экономики.

Управление общественными отношениями Госдепартамента учредило подразделение цифровых технологий, чтобы распространять наши сообщения по целому ряду мобильных платформ, включая «Твиттер», «Фейсбук», «Фликр», «Тамблер» и «Гугл+». К 2013 году свыше 2,6 миллиона пользователей социальной сети «Твиттер» следили за 301 официальным каналом на 11 языках, в том числе арабском, китайском, фарси, русском, турецком и урду. Я призывала наших дипломатов в посольствах по всему миру уделять внимание собственным страницам на «Фейсбуке» и учетным записям в «Твиттере», выступать на местных телеканалах и всеми возможными способами поддерживать контакты с общественностью. Столь же важной задачей было слушать, что говорят люди в их странах, в том числе и в социальных сетях. В эпоху, когда проблемы безопасности зачастую ограничивают общение с иностранцами, социальные сети позволяют напрямую узнавать мнение даже тех людей, которые принадлежат к относительно закрытым сообществам. Сейчас доступ ко Всемирной сети есть более чем у двух миллиардов человек, почти у трети всего населения мира. Интернет стал общественным пространством XXI века, мировой рыночной площадью, учебным классом, рынком и кафе, и американские дипломаты должны были стать частью этого виртуального мира.

Когда Майк Макфол, профессор политических наук Стэнфордского университета и эксперт по России в Совете национальной безопасности, готовился к переезду в Москву в качестве нашего нового посла, я объяснила ему, что ему придется проявить находчивость в преодолении препятствий, которые будет чинить российское правительство, и общаться напрямую с российским народом. Я сказала ему: «Майк, запомни следующие три вещи: будь сильным, выходи за пределы элитарных кругов и не бойся использовать все возможные технологии для охвата максимального числа людей». Вскоре подконтрольные Кремлю средства массовой информации начали травить и поносить Майка. Я специально позвонила ему однажды по незащищенной линии и очень отчетливо, что было ясно всем подслушивающим нас русским шпионам, сказала ему, что он отлично справляется со своим делом.

Майк стал активно пользоваться социальными сетями и в конечном счете привлек свыше 70 тысяч подписчиков в свой «Твиттер», попав в десятку самых влиятельных медиаперсон в российском Интернете, исходя из охваченной аудитории и частоты упоминаний другими пользователями. Многие жители России знали его в первую очередь как пользователя @McFaul. Их привлекло его удивительное чистосердечие и готовность вести беседы со всеми, кто обращался к нему. Майк перемежал объяснения политики США и раскрытие фактов ущемления прав со стороны Кремля с потоком собственных мыслей и фотографий. Русские увидели в посланнике США человека, который любит смотреть балет в Большом театре, проводит для родственников экскурсию по Красной площади и оправляется от перелома пальца, полученного в ходе игры в баскетбол. На одном из официальных приемов вскоре после этого происшествия премьер-министр России Дмитрий Медведев поинтересовался у Майка, как чувствует себя его рука. Майк принялся рассказывать, как получил травму, на что Медведев просто сказал: «Я уже знаю, я прочел в Интернете».

В начале своего пребывания в должности посла Майк вел в «Твиттере» напряженную пикировку с российским министерством иностранных дел. Министр иностранных дел Швеции Карл Бильдт, у которого свыше 250 тысяч подписчиков, вставил свое слово, написав: «МИД России начал в „Твиттере“ войну с послом США @McFaul. Новая реальность: подписчики вместо ядерных бомб. Так лучше». Думаю, Майк бы всецело с ним согласился.

* * *

Хотя невероятная взаимосвязанность сетевого мира играла на руку Америке и открывала возможности для грамотного использования власти в продвижении наших интересов, она же создавала и значительные новые угрозы нашей безопасности и нашим ценностям.

Это стало болезненно очевидным в ноябре 2010 года, когда онлайн-организация «Викиликс» и ряд медиаресурсов со всего мира начали публиковать первую партию из более чем 250 тысяч украденных у Госдепартамента писем, многие из которых содержали конфиденциальные наблюдения и разведданные наших дипломатов, работавших на местах.

Служивший в Ираке младший сотрудник военной разведки, рядовой Брэдли Мэннинг, скопировал секретные письма с компьютера министерства обороны и передал их «Викиликс» во главе с австралийцем Джулианом Ассанжем. Многие приветствовали действия Мэннинга и Ассанжа, называя их защитниками гласности и продолжателями благородной традиции по разоблачению государственных преступлений. Их сравнивали с Даниэлем Эллсбергом, который передал прессе секретные документы Пентагона, касавшиеся войны во Вьетнаме. Мне же все виделось иначе. Как я тогда заявляла, добропорядочные люди осознают необходимость конфиденциальных дипломатических контактов для защиты как национальных, так и общемировых интересов. Каждая страна, включая Соединенные Штаты, должна иметь возможность вести чистосердечные разговоры о людях и народах, с которыми имеет дело. Тысячи украденных писем в целом показали, что американские дипломаты добросовестно исполняют свой долг, зачастую в весьма трудных обстоятельствах.

В письмах всплывали и некоторые пикантные подробности. В одном описывалась встреча дипломата с министром одной из стран Центральной Азии, который прибыл пьяным, «развалился на стуле и выдавал всевозможные русские ругательства», а в другом была описана свадьба в Дагестане, где гости бросали танцующим детям купюры в 100 долларов, что, по словам дипломата, служило «квинтэссенцией социально-политических отношений на Северном Кавказе». Часто дипломаты в своих письмах давали характеристику мировым лидерам: в одном из писем о зимбабвийском диктаторе Роберте Мугабе было отмечено «его глубочайшее невежество в том, что касается экономических вопросов (вкупе с верой в то, что 18 докторских степеней дают ему право пренебрегать законами экономики)».

Публикация этих сведений имела и непреднамеренные последствия: она показала, как усердно трудятся сотрудники наших внешнеполитических ведомств, насколько они наблюдательны и как умело излагают свои мысли. Однако некоторые откровенные комментарии навредили отношениям, которые наши дипломаты заботливо выстраивали на протяжении долгих лет. Наши дипломаты по заведенному порядку сообщали о своих беседах с оппозиционерами и защитниками гражданских прав, лидерами бизнеса и даже чиновниками иностранных правительств, которым при раскрытии их имен грозили гонения и наказания.

Сразу же после утечки информации я осудила незаконную публикацию секретных сведений. Я заявила: «Это ставит под угрозу жизни людей и нашу национальную безопасность, подрывает наши усилия по сотрудничеству с другими странами в решении общих проблем». Затем мне пришлось вынести на своих плечах груз дипломатических последствий со стороны обиженных союзников и разгневанных партнеров.

Я попросила заместителя госсекретаря по вопросам управления Пата Кеннеди собрать рабочую группу, чтобы письмо за письмом проанализировать утечку и четко определить, какая конфиденциальная информация просочилась в сеть и каковы будут последствия этой утечки для наших интересов, наших сотрудников и наших партнеров. Мы спешно разработали процедуры для выявления наших источников, оказавшихся под угрозой, и при необходимости помогли им перебраться в безопасное место.

Вечером перед Днем благодарения 2010 года я была дома, в районе Чаппакуа, откуда стала звонить нашим партнерам (таких звонков набежало много десятков). Сначала я связалась со своим другом Кевином Раддом, министром иностранных дел Австралии и бывшим премьер-министром. Мы начали разговор с обсуждения обычного круга интересов, в первую очередь отношений с Северной Кореей. Затем я сказала: «Я хочу обсудить ситуацию с „Викиликс“. Наш посол в Австралии уже проинформировал Радда о том, что содержание наших конфиденциальных переговоров об обстановке в регионе, в том числе о действиях Китая, могло стать известно широкой общественности. Австралийское правительство созвало собственную рабочую группу для исправления данной ситуации.» «Это может вылиться в серьезную проблему», — сказал он. «Да, — признала я, — это ужасный скандал. Мы потрясены этим ударом и глубоко сожалеем о случившемся». Я пообещала ему сделать все возможное, чтобы помочь в устранении последствий.

День благодарения выдался долгим: мне пришлось совершить множество звонков, каждый раз принося свои извинения. В последующие несколько дней я поговорила со многими министрами иностранных дел, одним премьер-министром и одним президентом. В ходе наших бесед мы затрагивали и другие темы, но каждый раз я сообщала о грядущей публикации секретных сообщений и говорила, как рассчитываю на их понимание. Некоторые собеседники злились и чувствовали себя оскорбленными, другие видели в этом возможность получить преимущество над Соединенными Штатами и пытались извлечь для себя выгоду из сложившейся ситуации. Но большинство были весьма любезны. Министр иностранных дел Германии Гидо Вестервелле сказал: «Я ценю то, что вы позвонили мне лично». Министр иностранных дел Китая Ян Цзечи выразил свое сочувствие, сказав: «Я не могу предугадать реакцию общественности, но обеим сторонам важно укреплять доверие друг к другу. Это стержень взаимоотношений Китая и США». Один из политиков даже пошутил: «Вы еще не слышали, что мы сами говорим о вас».

Разговоры с глазу на глаз дались труднее. В первую неделю декабря я посетила саммит Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, проходивший в Астане, Казахстан, где встретилась со многими мировыми лидерами. Особенно огорчен был премьер-министр Италии Сильвио Берлускони, чьи похождения, описанные в некоторых преданных огласке сообщениях, теперь высмеивались на первых полосах итальянских газет. «Зачем вы так обо мне говорите? — сетовал он, когда мы сели вместе. — У Америки нет друга преданнее меня. Вы же знаете меня, а я знаком с вашей семьей». Он разразился эмоциональным рассказом о том, как его отец водил его на кладбище американских солдат, которые пожертвовали свои жизни ради Италии. «Я всегда помню об этом», — сказал он. Берлускони было не привыкать к критике в прессе — и пухлые папки со скандальными газетными заметками служили тому подтверждением. Но он придавал огромное значение тому, как относятся к нему коллеги, и в особенности США. Ситуация была крайне неловкой.

Я извинилась еще раз. Я больше всех желала, чтобы эти слова никогда не увидели свет. Однако это, по понятным причинам, не убедило Берлускони. Он попросил меня встать с ним перед камерами и выступить с убедительным заявлением о важности итало-американских отношений, что я и сделала. Несмотря на все свои причуды, Берлускони искренне симпатизировал Америке. Кроме того, Италия была нашим ключевым союзником в НАТО, в чьей поддержке мы нуждались по всему миру, включая назревавшую военную кампанию в Ливии. Поэтому я делала все возможное, чтобы восстановить ее уважение и доверие.

В конечном счете я и моя команда связались практически со всеми политиками, явно упомянутыми в секретных донесениях. Общими усилиями нам удалось свести долговременный ущерб к минимуму. В некоторых случаях искренность наших извинений могла даже упрочить прежние связи, но некоторые отношения были безнадежно испорчены.

Резкие высказывания посла США в Ливии Джина Кретца о полковнике Муаммаре Каддафи сделали его в Триполи персоной нон грата. Какие-то связанные с Каддафи бандиты даже угрожали Кретцу, из-за чего мне пришлось отозвать его в США ради его же безопасности. В соседнем Тунисе бежать пришлось уже самому диктатору: публикация секретных отчетов США о коррумпированности его режима спровоцировала нарастание общественного недовольства, которое в итоге вылилось в революцию и свержение Бена Али.

В итоге дипломатические последствия действий «Викиликс» оказались тяжелыми, но не фатальными, однако они послужили предзнаменованием еще одной, гораздо более серьезной утечки данных совершенно иного толка, которая случилась уже после моего ухода с поста госсекретаря. Эдвард Сноуден, сотрудник Агентства национальной безопасности, который преимущественно отвечал за отслеживание иностранных коммуникаций, выкрал огромный пакет совершенно секретных документов и передал их представителям прессы. Сначала Сноуден бежал в Гонконг, затем перебрался в Россию, где получил убежище. Эта утечка открыла общественности доступ к самым важным секретным сведениям разведывательных служб США. Мировые средства массовой информации обвинили Соединенные Штаты в том, что они прослушивают личные телефоны своих партнеров, в частности канцлера Германии Ангелы Меркель и президента Бразилии Дилмы Русеф. Появились опасения, что террористы и преступники изменят собственные практики передачи информации, поскольку теперь им стали известны источники и методы, применяемые разведслужбами США.

Однако внутри страны все внимание было посвящено тому, как именно различные программы Агентства национальной безопасности по сбору данных могли затрагивать интересы американских граждан. Особенный интерес вызывала программа массового сбора сведений о телефонных переговорах: она касалась не содержания разговоров или личности говоривших, а номеров телефонов, времени и продолжительности самих звонков, которые могли попасть под наблюдение, если были основания подозревать конкретного абонента в связях с терроризмом. С тех пор президент Обама призвал конгресс провести ряд реформ с тем, чтобы правительство более не собирало подобных сведений.

Президент продолжал отстаивать необходимость внешнего наблюдения и разведывательных операций, но в то же время поощрял общественную дискуссию о том, как добиться баланса безопасности, свободы и неприкосновенности частной жизни спустя 12 лет с момента трагедии 11 сентября 2001 года. Трудно представить, чтобы подобные обсуждения велись в России или Китае. По иронии судьбы, всего за несколько недель до того, как Сноуден раскрыл секретные сведения США, президент выступил с программной речью о политике национальной безопасности, в которой заявил: «За нашими плечами десятилетний опыт работы, и пришло время задаться сложными вопросами: какова природа современных угроз и как мы можем противостоять им? Наш выбор в отношении военных действий может, порой непреднамеренно, повлиять на открытость и свободу, от которых зависит наш жизненный уклад».

Моя жизнь столько лет была достоянием общественности, что я глубоко ценю личное пространство и необходимость защищать его. И хотя технологии, о которых идет речь, возникли лишь недавно, проблема баланса между свободой и безопасностью уходит корнями в глубокое прошлое. Еще в 1755 году Бенджамин Франклин писал: «Те, кто готов пожертвовать насущной свободой ради малой толики временной безопасности, не достойны ни свободы, ни безопасности». Говоря о свободе и безопасности, будет неверным считать, что рост одной сокращает другую. Я думаю, что они, напротив, поддерживают существование друг друга: в отсутствие безопасности свобода хрупка, но без свободы безопасность тягостна. Искусство в том, чтобы найти верную пропорцию: достаточно безопасности для охраны наших свобод, но не слишком много (или мало), чтобы поставить их под угрозу.

Как госсекретарь, я целенаправленно занималась защитой личных данных, безопасностью и свободой в виртуальном пространстве. В январе 2010 года корпорация «Гугл» объявила, что обнаружила попытки китайских властей взломать учетные записи ее почтового сервиса «gmail», принадлежавшие оппозиционерам. Компания заявила, что в ответ будет перенаправлять китайский поток данных на сервера в Гонконге, за пределами «Великого китайского файрвола». Пекин был в ярости. Неожиданно мы оказались в центре совершенно нового вида международного инцидента.

Я уже какое-то время работала над речью о готовности Америки защищать свободу в Интернете, и теперь было, как никогда, важно привлечь всеобщее внимание к проблеме репрессий в виртуальном пространстве. Тогда, 21 января 2010 года, я отправилась в Интерактивный музей журналистики и новостей в Вашингтоне (Newseum), посвященный истории и будущему журналистики, и высказалась в поддержку «свободы подключения». Я говорила, что те же права, которые мы отстаиваем в своих домах и общественных местах (право на свободу собраний, свободу слова, право на создание инноваций и защиту интересов), существуют и во Всемирной сети. Для американцев эта идея заложена в Первой поправке к конституции, слова которой высечены на мраморной плите весом 50 тонн, привезенной из Теннесси и установленной возле Интерактивного музея журналистики и новостей. Но свобода подключения к Сети была не только американской ценностью: во Всеобщей декларации прав человека говорится, что все люди в любой точке мира имеют право «искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ».

Я хотела дать странам вроде Китая, России и Ирана понять, что США будут поддерживать и охранять виртуальную среду, защищающую права людей, открытую для инноваций, действующую по всему миру, безопасную, чтобы оправдывать доверие пользователей, и надежную, чтобы содействовать их труду. Мы будем противостоять попыткам ограничить доступ ко Всемирной сети или переписать международные правила, которые регламентируют структуру Интернета, мы будем поддерживать активистов и новаторов, которые борются с репрессивными ограничениями доступа к Сети. Некоторые страны хотели отказаться от этого подхода к управлению Интернетом, который был внедрен еще в 1990-х годах и заботится об общественных интересах. Они хотели заменить модель, которая учитывает позицию власти, частного сектора, общественных организаций и самих граждан и обеспечивает свободный поток информации в рамках единой мировой сети, на централизованный контроль в руках одного лишь правительства. Они хотели, чтобы каждое правительство могло вводить собственные правила, создавая тем самым национальные границы в виртуальном мире. Этот подход несет в себе катастрофические последствия для свободы Интернета и торговли. Я напутствовала наших дипломатов на борьбу с этими попытками на каждом форуме, какими бы незначительными они ни были.

Моя речь наделала много шума, особенно в Интернете. Организация «Хьюман райтс вотч» назвала ее революционной. Я искренне надеялась на то, что мы начали дискуссию, которая изменит мнение людей о свободе слова в Интернете. Больше всего я хотела, чтобы США оставались на передовых позициях в вопросе защиты прав человека в XXI веке точно так же, как мы делали это в XX веке.

 

Глава 25

Права человека: незавершенное дело

Когда я росла в Парк-Ридже, штат Иллинойс, я каждую неделю ходила в воскресную школу при нашей методистской церкви. Мои родители были верующими людьми, однако свою веру они выражали по-разному, и иногда мне тяжело было мириться с тем, как мой отец настаивал на необходимости быть самостоятельным в жизни и как моя мать беспокоилась о социальной справедливости. В 1961 году в нашей церкви появился новый энергичный молодой служитель Дон Джоунс, который помог мне лучше понять ту роль, которую, как я бы хотела, вера должна была играть в моей жизни. Он научил меня принимать «веру в действии» и открыл мне глаза на несправедливость в мире, за пределами моего общества среднего класса. Он познакомил меня с огромным количеством книг, он возил нашу молодежную группу в негритянские и испанские церкви в центральном районе Чикаго. Общаясь в тех церквях с парнями и девушками, мы обнаружили, что у нас много общего, несмотря на наш совершенно разный жизненный опыт. Благодаря этому общению мне впервые захотелось более подробно познакомиться с движением за гражданские права. Для меня и моих одноклассников имена Розы Паркс и Мартина Лютера Кинга были именами, которые мы мимоходом видели в газетных заголовках или случайно слышали во время вечерних выпусков новостей, когда их смотрели наши родители. Однако для многих ребят, с которыми я познакомилась во время тех церковных встреч, они были источником надежды и вдохновения.

Однажды Дон объявил, что хочет взять нас на выступление Мартина Лютера Кинга в Чикаго. Моих родителей было несложно уговорить отпустить меня, однако родители некоторых моих друзей считали Кинга «подстрекателем» и не разрешили своим детям поехать. Я была взволнована, но не знала, чего мне ожидать. Когда мы попали в зал «Оркестр-холла» и Мартин Лютер Кинг начал свою речь, я буквально остолбенела. Его речь называлась «Не проспите революцию», и он призвал нас всех в тот вечер продолжать отстаивать справедливость и не спать, пока мир вокруг нас менялся.

После этого я отстояла огромную очередь, чтобы пожать Кингу руку. Его благоприятное расположение к окружающим и пронзительная моральная определенность произвели на меня огромное впечатление. Меня растили с большим уважением к ценностям американской демократии. По мнению моего отца, непреклонного республиканца, придерживавшегося антикоммунистических взглядов, то, что у нас есть Декларация независимости и Билль о правах, а в Советском Союзе этого нет, было определяющей чертой идеологической борьбы периода холодной войны. Обещания, которые были заложены в наших основных документах о свободе и равенстве, должны были считаться священными. Теперь же я осознавала, что многих американцев до сих пор ущемляли в правах, в которые я верила. Этот урок и сила слов Лютера Кинга зажгли огонь в моем сердце, а учение моей церкви о социальной справедливости укрепляло его. Я поняла, как никогда раньше, свою миссию выражать божью любовь через добрые дела и социальную деятельность.

Таким же образом меня воодушевляли и встречи с Мэриан Райт Эдельман. Выпускница Йельской школы права 1963 года, она стала первой афроамериканкой, которую приняли в адвокатуру Миссисипи и которая работала адвокатом по защите гражданских прав в Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения в Джексоне. Когда я впервые услышала выступление Мэриан во время своего первого семестра в Йельском университете, оно открыло мне дверь в жизнь, посвященную юридической, социальной и политической адвокатской деятельности в защиту прав человека, особенно женщин и детей.

Первым местом моей работы после окончания юридического факультета была работа совместно с Мэриан в Фонде защиты детей. Она попросила меня помочь дать объяснение следующей вещи. Во многих общинах огромное количество маленьких детей не училось. Из переписи мы знали, что дети были, они являлись частью этих общин. Так что же такое происходило? Частью общенационального опроса была беседа с семьями в Нью-Бедфорде, штат Массачусетс. Я ходила из дома в дом, и мы обнаружили, что некоторые дети сидят дома потому, что им нужно присматривать за младшими братьями и сестрами, пока родители работают. Некоторые из них бросили учебу, чтобы пойти работать, потому что нужно было помогать своим семьям. Однако в большинстве своем это были дети-инвалиды, которые не ходили в школу из-за того, что там не было подходящих для них условий. Мы видели слепых и глухих детей, инвалидов-колясочников, детей, отстающих в развитии, и детей, чьи семьи не могли позволить себе оплатить необходимое им лечение. Я помню девочку в инвалидном кресле у маленькой задней двери ее дома, где мы сидели и разговаривали под виноградной беседкой. Она хотела ходить в школу, участвовать в школьной жизни и учиться — но это было невозможно.

Вместе со многими своими коллегами по всей стране мы собрали данные нашего опроса и отправили их в Вашингтон, и конгресс в конце концов принял законопроект, согласно которому у каждого ребенка в нашей стране, в том числе у детей-инвалидов, появилось право получить образование. С этого момента я навсегда посвятила себя защите прав детей. Я также посвятила себя делу нетрудоспособных людей. В Государственном департаменте я назначила первого специального советника для международной организации по защите прав инвалидов, чтобы побудить и другие страны защищать права инвалидов. Я гордилась тем, что стояла рядом с президентом Обамой в Белом доме, когда он объявил, что США намерены подписать Конвенцию ООН по правам людей, физически или психически нетрудоспособных. Она была составлена на основе Закона об американцах-инвалидах и должна была стать нашим первым договором по защите прав человека в XX веке. Я ужаснулась, когда группа сенаторов-республиканцев смогла в декабре 2012 года заблокировать ее ратификацию, несмотря на активные призывы бывшего лидера большинства в сенате республиканца и героя войны-инвалида Боба Доула.

* * *

Первый раз возможность отстаивать права человека перед всем миром появилась у меня в сентябре 1995 года. Я в качестве первой леди возглавляла американскую делегацию на Четвертой Всемирной конференции по положению женщин в Пекине, где планировала произнести важную речь перед представителями 189 стран и сотнями журналистов и активистов.

— Чего ты хочешь добиться? — спросила меня Мадлен Олбрайт, когда я работала над своим предстоявшим выступлением вместе с Лизой Маскатайн, моим талантливым спичрайтером.

— Я хочу выйти за общепринятые рамки и встать на защиту женщин и девушек, — ответила я. Я хотела, чтобы моя речь была простой, яркой и сильной с точки зрения заложенной в ней идеи о том, что права женщин нельзя считать второстепенными и что они неотделимы от прав человека, которыми наделен каждый.

Во время моих поездок в качестве первой леди я сама видела, с какими препятствиями сталкивались женщины и девушки: как существовавшие законы и традиции не позволяли им получать образование или пользоваться услугами здравоохранения, в полной мере участвовать в экономической и политической жизни их страны, как в своем собственном доме они терпели насилие и жестокое обращение. Я хотела пролить свет на эти проблемы и побудить мир начать решать их. Я также хотела обратиться к женщинам и девушкам, которые стремились получить образование, медицинское обслуживание, экономическую независимость, юридические права, которые стремились участвовать в политической жизни, — и поддержать их. Я также стремилась обеспечить сбалансированный взгляд на женщин как на жертв дискриминации и как на борцов за перемены в своей жизни. Я хотела рассказать не только о тех женщинах, с которыми я познакомилась, но также о миллионе тех, о которых никто не узнает, пока о них не расскажут — я или кто-либо другой.

Сутью моего выступления было очевидное и неоспоримое заявление, которое, однако, слишком долго не было озвучено в международном масштабе. «Если будет какое-либо заявление, которое эхом разнесется после этой конференции, — заявила я, — то пусть оно будет следующим: права человека — это права женщин, а права женщин — это права человека, это окончательно и бесповоротно».

Я перечислила виды жестокого обращения, которым подвергаются женщины, среди которых были домашнее насилие, принудительная проституция, изнасилование как тактика ведения боевых действий или награда за них, генитальные увечья и сожжение невесты, все нарушения прав женщин, а также прав человека. Я предложила, чтобы мир единодушно осудил их. Я рассказала о некоторых замечательных женщинах, с которыми я познакомилась: о молодых мамах в Индонезии, которые регулярно собираются в своей деревне и обсуждают питание, планирование семьи и уход за ребенком; о женщинах в Индии и Бангладеш, которые обращаются к микрофинансированию, чтобы приобрести дойных коров, легкие двуколки (рикши), нитки и прочее для организации малого бизнеса; о женщинах в Южной Африке, которые помогали вести борьбу с апартеидом, а теперь помогают построить новую демократию.

Моя речь завершилась призывом всем нам действовать и, вернувшись к себе на родину, бороться за улучшение положения женщин в системе образования, здравоохранения, юриспруденции, в экономике и политике. Когда я уходила из зала, женщины перегибались через перила и сбегали вниз по эскалатору, чтобы пожать мне руку.

Мое послание нашло отклик у женщин в Пекине, но я не могла даже представить, насколько сильным будет воздействие этой 21-минутной речи. На протяжении почти двадцати лет женщины по всему миру цитировали мне мои же слова, просили подписать текст моей речи, рассказывали свои личные истории о том, как мое выступление вдохновило их на какие-либо перемены в своей жизни.

Самым важным было то, что представители всех 189 стран на конференции приняли достаточно амбициозную и детальную «Пекинскую платформу действий», призывающую к «полному и равному участию женщин в политической, гражданской, экономической, социальной и культурной жизни».

Вернувшись в Белый дом, я собрала свою команду и сообщила, что хочу заняться реализацией того, о чем шла речь в Пекине. Мы начали проводить регулярные совещания стратегического характера. Иногда мы встречались в Зале картографии на первом этаже, где президент Франклин Рузвельт наметил успешную программу действий для наших вооруженных сил во Второй мировой войне. Многие карты уже пропали (я обнаружила один из подлинников Франклина Рузвельта, на котором были отмечены позиции союзных войск в Европе в 1945 году, и повесила его над камином), однако это место по-прежнему прекрасно подходило для планирования любой глобальной кампании. На этот раз мы не боролись с фашизмом или коммунизмом, тем не менее наша цель была также важной и смелой: содействовать защите прав и возможностям половины населения планеты.

В такой ситуации на карту мира можно было смотреть несколькими способами. Легко было перебирать одну проблему за другой. Бросьте дротик в карту, и вы, скорее всего, попадете в страну, где женщины сталкиваются с насилием и жестоким обращением, где в экономической системе не было места женщинам и где им не давали возможности заработать, где исключалось участие женщин в политической жизни. Не было совпадением, что страны, где значение женщины было существенно занижено, в большинстве своем характеризовались нестабильностью, внутренними конфликтами, экстремизмом и бедностью.

Это было изъяном всех тех, кто работал над формированием внешней политики Вашингтона. Однако спустя несколько лет я стала смотреть на это как на один из самых неоспоримых аргументов, почему поддержка женщин и девушек является не просто правильным шагом, но элементом продуманной и стратегически выверенной политики. Плохое обращение с женщинами, безусловно, было не единственной и не основной причиной наших проблем в Афганистане, где движение «Талибан» запретило девочкам ходить в школу и вынуждало женщин жить в средневековых условиях, или в Центральной Африке, где изнасилование стало распространенным методом ведения боевых действий. Однако эта взаимосвязь была неоспоримой, и дальнейшие исследования показали, что улучшение положения женщин способствовало разрешению различных конфликтов и стабилизации общества. «Женские проблемы» долгое время считались наиболее несущественным элементом внешней политики США и международной дипломатии, рассматриваясь в лучшем случае как сложная тема, над которой можно работать, но делать это вовсе не обязательно. Я убедилась в том, что такой подход на самом деле существенно подрывал нашу национальную безопасность.

На карту можно было посмотреть и другим способом. Вместо проблем можно было увидеть возможности. В мире было огромное количество женщин, находящих новые способы решения застарелых проблем. Они страстно желали учиться, владеть землей, организовать бизнес и баллотироваться на какой-либо пост. Если мы хотели взяться за какое-либо дело, то у нас были товарищества, чтобы заниматься этим делом, и лидеры, чтобы его обеспечивать. Я побуждала наше правительство, частный сектор, неправительственные и международные организации решать эти проблемы и смотреть на женщин не как на жертв, которых нужно спасать, а как на партнеров, с которыми необходимо сотрудничать.

В Белом доме у меня было два начальника моего аппарата, которые являлись незаменимыми спутниками в моих поездках. Мэгги Уильямс, которая в 1980-х годах работала со мной в Фонде защиты детей, была превосходным специалистом по связям с общественностью и одной из самых творческих и порядочных людей, которых я когда-либо знала. Она помогла мне определить свою политику, когда я была первой леди, и осталась моим близким другом и доверенным лицом. Мелани Вервир была вначале заместителем Мэгги, а затем ее преемницей. У нас было общество взаимного восхваления. Мелани и ее муж, Фил, учились в Джорджтаунском университете вместе с Биллом, и она стала выдающейся личностью в конгрессе США и в некоммерческой организации «Народ за американский путь». Ее энергия и интеллект были выше всяких похвал, а ее страсть защищать права женщин и девушек была просто бесподобна.

В последующие после конференции в Пекине годы имел место весьма существенный прогресс. Во многих странах законы, которые когда-то разрешали неравное обращение с женщинами и девушками, были отменены. В ООН была создана новая организация под названием «ООН-женщины», а Совет Безопасности утвердил резолюцию, признающую решающую роль женщин в миротворческой деятельности и в сфере безопасности. Представители Всемирного банка, Международного валютного фонда и других организаций расширили свои исследования по вопросу неиспользованного потенциала женщин в обеспечении экономического роста и социального прогресса. Поскольку женщины получили шанс работать, учиться и участвовать в жизни общества, в котором они живут, их экономический, социальный и политический вклад в эти сферы существенно увеличился.

Тем не менее, несмотря на этот прогресс, женщины и девушки по всему миру все еще составляют бóльшую часть больных, голодающих и бедствующих. По состоянию на конец 2013 года женщины занимали менее 22 % всех мест в парламентских структурах и в законодательных учреждениях в различных странах мира. В некоторых странах женщины не могут открыть банковский счет или подписать контракт. Более чем в ста странах существуют законы, которые ограничивают права женщин или запрещают им участвовать в экономической жизни страны. Двадцать лет назад американская женщина зарабатывала 72 цента там, где мужчина зарабатывал доллар. Сегодня равенства в этот отношении по-прежнему нет. Женщины также занимают большинство низкооплачиваемых должностей в США и почти три четверти всех рабочих мест в сфере, где они могут рассчитывать только на чаевые (речь идет об официантках, барменах, парикмахерах, труд которых оплачивается даже ниже, чем по тарифу средней почасовой работы). Тем временем только небольшой процент исполнительных директоров из рейтингового списка «500 крупнейших мировых компаний» — женщины. Короче говоря, борьба за полное участие женщин и девушек в жизни нашего общества предстоит еще долгая.

Столкнувшись с такими мрачными фактами, можно легко впасть в уныние. Вернувшись из Пекина в Белый дом, я, впадая в отчаяние от масштабов тех проблем, которые мы хотели решить, часто обнаруживала, что для утешения смотрела на портрет Элеаноры Рузвельт, который висел в моем кабинете. Пример, которым она служила в качестве бесстрашной первой леди и мужественного борца за права человека, вдохновлял и поддерживал меня. После смерти Франклина Рузвельта и окончания Второй мировой войны Элеанора представляла США в новой структуре — в Организации Объединенных Наций и помогала определить основные направления ее развития. Во время первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН, состоявшейся в Лондоне в начале 1946 года, она присоединилась к 16 другим женщинам-делегатам, опубликовавшим «открытое письмо женщинам всего мира», в котором они утверждали, что «женщины в различных странах находятся на разных уровнях участия в жизни своих стран», но «цель полного участия в жизни и обязательствах своих стран и мирового сообщества — это общая цель, для достижения которой женщины всего мира должны помогать друг другу». Слова Элеаноры о «полном участии» женщин почти 50 лет спустя нашли отражение в «Пекинской платформе действий» и всегда находили отклик у меня в душе.

И не только эти слова. «Женщина похожа на чайный пакетик, — однажды заметила она иронично. — Никогда не узнаешь, насколько она сильна, пока не окатишь ее кипятком». Мне понравилось это выражение, и я на своем опыте поняла, насколько точно оно соответствует реальности. В 1959 году, когда Элеанора уже была уважаемым государственным деятелем в возрасте, на закате своей жизни, она использовала одну из своих новостных колонок, чтобы призвать американцев к действию: «Мы пока еще не преуспели в рамках своей демократии в том, чтобы предоставить каждому своему гражданину равную свободу и равные возможности, и это наше незавершенное дело». Поскольку я погружалась глубже в свою работу по защите прав женщин и девушек в различных странах мира, я стала описывать свой предмет поисков равных прав и полного участия женщин как «незавершенное дело» нашего времени. Это было напоминанием нашим сторонникам (и мне!) о том, какой путь нам еще предстоит пройти.

* * *

Величайшим достижением Элеаноры Рузвельт была Всеобщая декларация прав человека, первое документально зафиксированное международное соглашение по правам человека. После Второй мировой войны и Холокоста многие страны настоятельно требовали документа такого рода, чтобы гарантировать, что мы предотвратим возможную в будущем жестокость и обеспечим защиту принципов человечности и достоинства на международном уровне. Нацисты могли совершать свои преступления потому, что они были способны постепенно сужать круг тех, кто характеризовался как человеческое существо. Это холодное, темное пространство человеческой души, в котором люди убивают сначала понимание, затем сочувствие и, наконец, даже саму личность, безусловно, не было экспериментом только нацистской Германии. Стремление обесчеловечить людей неоднократно проявлялось в ходе истории, и именно его авторы Всеобщей декларации надеялись обуздать.

Они обсуждали этот вопрос, они писали и переписывали текст, они пересматривали его, они исправляли и вновь переписывали. Они объединяли предложения и замечания от различных правительств, организаций и отдельных людей со всего мира. Это говорит о том, что даже при составлении проекта Всеобщей декларации были различные мнения о правах женщин. Начальная версия первой главы гласила: «Каждый человек создан равным». Это заставило женщин, входивших в состав комиссии (под руководством Хансы Мета из Индии), указать, что словосочетание «каждый человек» может пониматься как «каждый мужчина». Только после долгих споров данную фразу изменили: «Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах».

10 декабря 1948 года, в 3 часа утра, спустя почти два года после составления проекта и споров, длившихся всю ночь, председатель Генеральной Ассамблеи ООН предложил проголосовать за итоговый вариант текста. 48 стран проголосовали за, восемь воздержались, никто не проголосовал против — и Всеобщая декларация прав человека была принята. Отныне было ясно, что наши права даются нам не государством, это — наши права от рождения. Неважно, в какой стране мы живем, кто является руководителем страны и даже кем являемся мы. Поскольку мы — люди, у нас есть права. А поскольку у нас есть права, правительства должны обеспечивать их.

Во время холодной войны приверженность США правам человека превратила нашу страну в источник надежды и вдохновения для миллионов людей по всему миру. Однако наша политика и дела не всегда совпадали с нашими идеалами. У нас на родине от женщины требуется мужество отказаться уступить свое место в автобусе, от проповедника — отказаться молчать об «ожесточенной актуальности сегодняшнего дня» и от многих других людей — отказаться мириться c сегрегацией и дискриминацией, чтобы заставить США признать гражданские права всех своих граждан. Наше правительство часто уделяло на международной арене первостепенное внимание безопасности и стратегическим интересам, нежели беспокойству о правах человека, поддерживая ненавистных диктаторов, если только они разделяли наше неприятие коммунизма.

В истории американской внешней политики шел непрерывный спор между так называемыми реалистами и идеалистами. Первые ставили национальную безопасность выше прав человека, тогда как последние — наоборот. Эту схему я считаю слишком упрощенной. Ни у кого не должно быть иллюзий относительно серьезности угроз безопасности, с которыми сталкиваются США, и как государственный секретарь я должна была защищать наших граждан и нашу страну (это являлось моей высшей ответственностью). Однако обеспечивать общемировые ценности и защищать права человека — это, по существу, означает быть американцем. Если мы жертвуем этими ценностями или позволяем нашей политике слишком расходиться с нашими идеалами, то наше влияние ослабевает и наша страна перестает быть тем, что Авраам Линкольн назвал «последней надеждой на земле». Более того, защита наших интересов и наших ценностей противоречит друг другу меньше, чем это иногда кажется. На протяжении долгого времени подавление разрушает стабильность общества и создает новые угрозы, в то время как демократия и уважение к правам человека создает сильное и стабильное общество.

Как видно в этой книге, бывают, однако, времена, когда нам действительно нужно пойти на трудный компромисс. Наш вызов — объективно воспринимать мир, каким он является, не забывая о том, каким мы хотим его видеть. Вот почему я не возражаю против того, чтобы меня на протяжении многих лет называли и идеалистом, и реалистом. Я предпочитаю, чтобы меня считали гибридом, возможно, идеалистичным реалистом. Потому что я, как и наша страна, олицетворяю обе эти тенденции.

Один из моих любимых примеров: как поддержка прав человека способствует нашим стратегическим интересам — получил подтверждение в 1970-х годах, когда США при президенте Джеральде Форде подписали с Советским Союзом Хельсинкские соглашения. Некоторые комментаторы на Западе назвали обеспечение прав человека в этих соглашениях высшей степенью идеалистической глупости, не стоящей бумаги, на которой они были написаны. Советский Союз явно пренебрег бы ими.

А затем случилось кое-что неожиданное. За «железным занавесом» активисты и диссиденты почувствовали, что у них появились полномочия начать работать над переменами в жизни, поскольку благодаря Хельсинкским соглашениям они могли теперь открыто говорить о правах человека. Официальные представители коммунистического режима оказались в весьма сложном положении. Они не могли осуждать документ, который подписал Кремль, но если бы они стали исполнять эти положения, то всей авторитарной системе пришел бы конец. В последующие годы работники объединения профсоюзов «Солидарность» на судоверфи в Польше, реформаторы в Венгрии и участники демонстраций в Праге — все обращались в своей деятельности к фундаментальным правам, определенным в Хельсинкских соглашениях. Они призвали свои правительства отчитаться за то, действуют ли те согласно требованиям, о которых была достигнута договоренность. Хельсинкские соглашения оказались троянским конем, который внес свой вклад в падение коммунистических режимов. При этом не шла речь ни о каком «мягком подходе».

Я старалась никогда не забывать мудрость Хельсинкских соглашений и то стратегическое воздействие, которое могут иметь права человека. В любое время, когда мне нужно было напоминание об этом, я просто смотрела на портрет Элеаноры Рузвельт, который я до сих пор держу рядом со своим столом.

В конце 1997 года, спустя два года после конференции в Пекине, ООН пригласила меня помочь организовать празднование 50-летнего юбилея Всеобщей декларации прав человека. 10 декабря, в тот день, который стал называться Днем прав человека, я появилась в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке и произнесла речь о нашей общей ответственности за то, чтобы перенести наследие Декларации в новое тысячелетие. Я отдала должное прогрессу, который мир сделал с 1948 года, заметив при этом:

— Мы недостаточно работаем над решением проблем, связанных с обеспечением человеческого достоинства. В мире еще слишком много мужчин и женщин, которым отказано в основных правах, провозглашенных в Декларации, слишком много тех, к кому мы стали бесчувственными, тех, чье человеческое страдание мы не смогли почувствовать, услышать, понять.

Я привлекла также внимание к женщинам и девушкам по всему миру, которым до сих пор систематично отказывают в их правах и не позволяют участвовать в общественной жизни своих стран.

— Полное предоставление гражданских прав женщинам — незавершенное дело в этом неспокойном веке, — сказала я, повторяя фразу Элеаноры Рузвельт. — В каждом веке есть свои «белые» пятна, и мы должны увидеть свое незавершенное дело сейчас, стоя на пороге нового тысячелетия, с еще большей ожесточенной актуальностью. Мы должны снова посвятить себя решению проблемы прав человека — раз и навсегда.

* * *

Когда я в 2009 году стала государственным секретарем, я решила, что в списке дел американской дипломатии это «незавершенное дело» должно быть первым. Мелани Вервир была одной из первых, кому я позвонила. Последние восемь лет она руководила организацией «Vital Voices» («Жизненно важные голоса»), которую мы с ней основали вместе с Мадлен Олбрайт, чтобы найти и поддержать перспективных женщин-лидеров во всем мире. Я попросила Мелани быть первым послом по особым поручениям по глобальным женским вопросам и помочь мне составить «программу полного участия» женщин, а также вписать это в структуру американской внешней политики и национальной безопасности. Нам пришлось оказывать давление на консервативные структуры, чтобы заставить их думать по-иному о роли женщин в конфликтах и миротворческой деятельности, в экономическом и демократическом развитии, в сфере здравоохранения и в других областях. Я не хотела, чтобы офис Мелани стал единственным местом, где проводилась такая работа. Наоборот, я хотела, чтобы эта работа стала составной частью ежедневной деятельности наших дипломатов и экспертов Агентства США по международному развитию.

Госдепартамент и Агентство США по международному развитию инициировали ряд глобальных и региональных проектов, в том числе программы содействия женщинам-предпринимателям, чтобы помочь им добиться успеха в обучении, в бизнесе, в сфере финансов и кредитов, в сотрудничестве с лучшими американскими женскими колледжами и университетами. Данные проекты были направлены на то, чтобы наставлять женщин и обучать их в использовании технологий мобильной связи в различных областях, начиная от безопасных банковских услуг и заканчивая документированием полового насилия. Мелани без устали путешествовала по всему миру, изыскивая местных партнеров и гарантируя, что вся эта работа найдет отклик в различных слоях общества, а также в официальных структурах. У меня даже появилась шутка: она, возможно, была единственным человеком, которого я знаю, который летал чаще, чем я (если только на то было разрешение командования ВВС!).

Много лет назад во время поездки в Африку я была поражена тем, что везде, где я бывала, я видела женщин, которые трудились на полях, носили воду, собирали дрова, работали в торговых палатках. В разговоре с некоторыми экономистами однажды я спросила: «Как вы оцениваете вклад, который делают женщины в экономику?» Один из них ответил: «Мы не можем дать такой оценки, потому что они не участвуют в экономике». Он имел в виду формальную экономику офисов и предприятий. Но если женщины по всему миру неожиданно перестанут на один день работать, сразу станет понятно, что они на самом деле вносят довольно большой вклад в экономику, так же как и в дело обеспечения мира и безопасности своих государств.

Я сталкивалась с таким отношением во всех странах мира. Не могу даже перечислить, как часто бывало: я сидела за столом с каким-нибудь президентом или премьер-министром, чьи глаза тускнели каждый раз, когда я поднимала тему прав женщин и возможностей для них в их странах. Я составляла картину того, как много руководителей или их советников из числа женщин когда-либо участвовали в этих встречах. Это было несложно сделать, потому что их практически не было.

Наиболее вопиющим случаем общения с невежественным лидером была встреча в Юго-Восточной Азии в государстве Папуа-Новая Гвинея в ноябре 2010 года. Это загадочная и богатая развивающаяся страна, в которой, однако, уровень насилия по отношению к женщинам один из самых высоких в мире. Согласно некоторым оценкам, 70 % женщин в Папуа-Новой Гвинее должны в своей жизни стать жертвами изнасилования или физического насилия. На нашей совместной пресс-конференции американский репортер спросил премьер-министра сэра Майкла Сомаре, как он может прокомментировать данную тревожную статистику. Сомаре заявил, что проблемы были «преувеличены теми, кто пишет о нас». Да, признал он, были отдельные случаи насилия, но при этом добавил:

— Я живу здесь долгое время и знаю, что между мужчинами и женщинами иногда действительно бывают драки и ссоры, но ничего особенно жестокого.

Он заявил, что местные законы действуют эффективно.

— Бывают случаи, когда люди находятся в состоянии опьянения… Человек не может себя контролировать, когда он находится под действием алкоголя.

Я была как минимум поражена, и даже уже со многим встречавшийся американский журналистский корпус буквально онемел. После этого, как можно себе представить, Мелани и я сразу же взялись за работу над новыми программами и партнерствами с гражданским обществом Папуа-Новой Гвинеи, пытаясь обеспечить вес женским голосам и предоставить им новые возможности для участия во всех сферах жизни. Мне было приятно, когда в мае 2013 года новый премьер-министр страны Питер О’Нил официально извинился перед женщинами своей страны за факты насилия в стране и пообещал ужесточить уголовные наказания за них.

Даже дома в Вашингтоне наша работа по защите прав женщин часто считалась второстепенной деятельностью, каким-то образом отделенной от других направлений внешнеполитической деятельности. В одной из статей «Вашингтон пост» о нашей борьбе за права женщин в Афганистане высокопоставленный правительственный чиновник, имя которого не называлось, пренебрежительно сказал: «Вопросы пола скоро должны будут уступить место другим приоритетным проблемам. Мы не будем успешными, если станем поддерживать каждую идею фикс. Все эти булыжники в картонной коробке, которые мы носим с собой, останавливают нас». Я не удивилась, что этот чиновник побоялся назвать свое имя, делая такие высказывания. Мы с Мелани после этого начали называть такую деятельность «Офис „Идея фикс“» — и продолжили работать.

Должна признать, я устала смотреть, как незаинтересованные люди просто улыбаются и кивают, когда я поднимаю вопрос о проблемах женщин и девушек. Я защищала их интересы на международной арене почти двадцать лет, и иногда у меня возникало чувство, что я просто ломилась в открытую дверь. Поэтому я решила усилить нашу деятельность. Я хотела, чтобы мои доводы стали достаточно сильными, чтобы убедить скептиков; я хотела, чтобы они опирались на достоверные данные и объективный анализ; чтобы открытие возможностей для женщин и девушек во многих странах мира поддерживало безопасность и благосостояние каждого из нас. Чтобы это стало частью нашей работы в сфере дипломатии и международного развития.

Команда Мелани начала проверять все данные, которые были собраны Всемирным банком и Международным валютным фондом. Они быстро поняли, что некоторые аспекты женского участия в какой-либо сфере были хорошо изучены. Это касалось, например, выгод от того, что женщины занимают больше рабочих мест, а также препятствий на этом пути. Однако некоторые другие области были практически не исследованы. Во многих странах выявился недостаток достоверных и систематических данных даже по основным фактам о жизни женщин и девушек: имеются ли у них свидетельства о рождении, в каком возрасте они родили своего первого ребенка, сколько рабочих часов у них оплачивается и сколько не оплачивается, владеют ли они землей, которую возделывают.

Я всегда верила, что хорошие решения в правительстве, в бизнесе и в жизни основаны скорее на данных, чем на идеологии. Особенно это касается политических решений, которые затрагивают миллионы людей. Чтобы свести к минимуму риск и довести до максимума влияние подобных решений, нужно провести соответствующее исследование и обратиться к цифрам. Сегодня мы ведем статистику всего, что нас интересует, начиная от засчитанных пробежек в бейсболе и заканчивая коэффициентом окупаемости инвестиций в бизнесе. В управляющих кругах существует такое высказывание: «То, что подсчитано, то сделано». Поэтому, если мы серьезно намерены помочь огромному количеству девушек и женщин полностью выразить свой потенциал, мы должны серьезно анализировать данные об условиях, в которых они находятся, и о вкладах в нашу жизнь, которые они делают. Нам нужно было не просто больше данных, нам нужны были хорошо отработанные данные. Нам нужно было сделать их доступными для исследователей и лиц, имевших отношение к формированию политики, чтобы это могло помочь им принимать хорошие решения. Госдепартамент предпринял некоторые новые инициативы, чтобы заполнить пробелы в указанных данных, работая с ООН, Всемирным банком и Организацией экономического сотрудничества и развития, а также с некоторыми другими структурами.

В целом я была удивлена тем, как много людей в Вашингтоне работали в так называемой «зоне, свободной от данных», где пренебрегали данными и научными результатами. Однажды я слышала, как процитировали просто унизительную фразу старшего советника президента Буша об «обществе, основанном на реальности», где живут люди, которые «верят, что решения появляются после разумного изучения видимой реальности». Я всегда думала, что именно так и нужно решать проблемы. Советник Буша продолжил: «В мире так больше не делают… Сейчас мы — империя, и, когда мы действуем, мы создаем нашу собственную реальность». Такое отношение помогает объяснить, почему многое в то время пошло не так, как было необходимо.

Нам не нужно было ждать, когда все эти проекты принесут плоды, чтобы начать разглашать те данные, которые у нас были, в первую очередь касавшиеся женщин и экономики. И не нужно было далеко ходить в этом вопросе. В начале 1970-х годов американские женщины занимали 37 % всех рабочих мест в США — по сравнению с 47 % в 2009 году. Повышение производительности обеспечило рост ВВП за четыре десятилетия более чем на 3,5 триллиона долларов.

Эта тенденция отмечалась также и в менее развитых странах. Например, в странах Латинской Америки и Карибского бассейна начиная с 1990-х годов постоянно увеличивалось участие женщин на рынке труда. Всемирный банк подсчитал, что уровень бедности в регионе упал на 30 % как результат роста ВВП.

Эти и похожие выводы представляют собой очень интересную идею: в интересах каждого увеличивать участие женщин в экономической жизни и ломать те барьеры, которые до сих пор их удерживали. В сентябре 2011 года я собрала все данные, которые смогла, и представила доклад на саммите лидеров Азиатско-Тихоокеанского региона в Сан-Франциско.

— Чтобы достичь экономического роста, которого мы все ждем, нам нужно выявить необходимый источник того роста, который может поддерживать нашу экономику в грядущие десятилетия, — сказала я делегатам. — И этот необходимый источник роста — женщины. С имеющимися проблемами в экономической сфере во всем мире мы не можем позволить себе преодолеть те препятствия, с которыми сталкиваются женщины в своей работе.

Мне было приятно, когда премьер-министр Японии Синдзо Абе объявил, что возрастающая роль женщин в экономике будет являться основой его новой масштабной экономической программы. Эту программу окрестили «вуменомика». Он подробно изложил планы по доступному социальному обеспечению детей и увеличению отпуска по уходу за ребенком, чтобы побудить работать большее число женщин. Абе также попросил крупнейшие компании страны назначить у себя как минимум одну женщину исполнительным директором. Нам требовалось больше таких, как он, смотрящих в перспективу руководителей, и дома, и во всем мире.

Другой сферой, на которой мы сосредоточили свою работу, была роль женщин в миротворческой деятельности и поддержании мира. Мы видели так много вдохновляющих примеров участия женщин в этом вопросе (они делали незаменимые вклады в дело завершения конфликтов и восстановления разрушенного общества в Либерии, Колумбии, Руанде, Северной Ирландии, в других странах). Я очень хорошо помню, как посетила рыбный ресторанчик в Белфасте в 1995 году, где у меня была возможность попить чай и побеседовать с женщинами-католиками и протестантами, которые устали от «тревожных лет» (гражданской войны в Северной Ирландии) и мечтали о мире. И хотя они ходили в разные церкви по воскресеньям, семь дней в неделю все они тихо молились о том, чтобы дети их вернулись живыми из школы или муж из командировки. Одна из них, Джойс Маккартан, которая в 1987 году основала организацию «Women’s Drop-In Center» (после того как застрелили ее 17-летнего сына), сказала: «Женщины должны приводить мужчин в сознание».

Когда женщины участвуют в процессах налаживания мира, есть тенденция сосредоточить основное внимание на вопросах прав человека, справедливости, национального диалога и восстановления экономики, которые крайне важны в миротворческой деятельности. Как правило, женщины успешно создают союзы по этническим и религиозным признакам и будут активно выступать в защиту маргинальных групп. Они часто действуют как посредники и помогают достичь какого-либо компромисса.

И тем не менее, несмотря на все то, что женщины стремятся сделать, им чаще всего отказывают. Из сотен мирных договоров, подписанных с начала 1990-х годов, менее 10 % были заключены с помощью женщин-переговорщиков, менее 3 % среди подписавших были женщинами, и очень маленький процент включал хотя бы единственное упоминание женщин. Поэтому неудивительно, что более половины мирных договоров в течение пяти лет были «провалены».

Я годами пыталась сделать так, чтобы генералы, дипломаты и созидатели политики национальной безопасности в нашей стране и во всем мире поняли эту действительность. Я нашла сочувствующих союзников в Пентагоне и в Белом доме, в числе которых были заместитель министра обороны по военно-политическим вопросам Мишель Флоурной и адмирал Сэнди Виннефельд, заместитель председателя Объединенного комитета начальников штабов. Госдепартамент, Агентство США по международному развитию и министерство обороны стали работать над планом, который был призван изменить то, каким образом дипломаты, эксперты по международному развитию и военнослужащие взаимодействовали бы с женщинами в конфликтных и постконфликтных регионах. Особое внимание должно было уделяться прекращению изнасилований и насилий по половому признаку, женщин наделили бы правами обеспечивать и сохранять мир. Мы назвали это «Национальный план действий „Женщины, мир и безопасность“».

В декабре 2011 года президент Обама издал указ по выполнению данного плана. Флоурной и Виннефельд присоединились ко мне в Джорджтауне, чтобы рассказать всем об этом плане. Глядя на адмирала в военно-морской форме, находящегося на мероприятии, посвященном женщинам, которые занимались миротворческой деятельностью, я надеялась, что мы наконец-то начали выходить из тупика (по крайней мере, в США).

Поскольку мой срок пребывания в должности госсекретаря подходил к концу, я хотела быть уверенной в том, что изменения, которых мы добились, чтобы обозначить подвижки в гендерных вопросах во внешней политике США, после моего ухода сохранятся. При любых бюрократических мероприятиях сложно проводить какие-либо реальные преобразования, и Госдепартамент не был исключением. Несколько месяцев мы активно взаимодействовали с Белым домом, чтобы подготовить Меморандум президента, согласно которому Мелани стала послом по особым поручениям по глобальным женским вопросам, а ее преемник представлял бы отчеты напрямую госсекретарю. Нам пришлось приложить усилия, чтобы добиться этого от Белого дома, но, к счастью, мой бывший заместитель Джек Лью стал руководителем аппарата президента Обамы, и, таким образом, у нас появился союзник. 30 января 2013 года, в один из последних дней в должности госсекретаря, я обедала с президентом Обамой в его личной обеденной комнате в Овальном кабинете, и, когда я уже собиралась уходить, он остановил меня. Он хотел, чтобы я увидела, как он подписывает данный меморандум. Лучших проводов мне он не мог устроить.

* * *

Наша работа по защите прав женщин и девушек в различных странах мира была лишь частью более широкой программы по отстаиванию прав человека, целью которой была защита свобод в соответствии с Декларацией прав человека и ее реализацией.

В 2009 году у меня не было никаких сомнений в том, что в решении нашей страной проблемы прав человека были некоторые изъяны. На второй день в должности президента Обама издал указ, запрещающий использование пыток или проявление жестокости любому официальному представителю США, и приказал закрыть тюрьму в Гуантанамо (эта цель до сих пор еще не достигнута). Он пообещал добиться того, что защита прав человека станет основой нашей внешней политики.

Как я уже упоминала, США стали лидером свободы в Интернете, они сделали огромный шаг в помощи диссидентам, пытающимся ускользнуть от цензоров и обойти сетевую защиту. Мы выступали в поддержку журналистов, брошенных в тюрьму за разоблачение неудобной правды о репрессивных режимах, помогали выжившим в операциях по торговле людьми зажить нормальной жизнью, отстаивали права рабочих и справедливые стандарты труда. За всей этой деятельностью, которая нашла отражение в средствах массовой информации, стояла ежедневная дипломатическая работа: оказание давления на правительства других стран, поддержка диссидентов, привлечение гражданского общества к решению различных проблем, принятие практических мер к тому, чтобы для нашего правительства защита прав человека заняла достойное место во всех аспектах его деятельности.

Одним из наших первых шагов было возобновление нашей деятельности в работе Совета по правам человека при ООН, организации, состоящей из 47 членов, которая была создана в 2006 году для того, чтобы следить за случаями жестокого обращения во всем мире. Указанный Совет заменил Комиссию по правам человека при ООН, которую помогла основать и руководить ею в начале 1940-х годов Элеанора Рузвельт. Со временем эта Комиссия стала посмешищем, поскольку такие страны, как Судан и Зимбабве, известные массовым нарушением прав человека, были избраны в ее состав. Новая организация столкнулась с теми же проблемами; даже Куба смогла получить членство в ней. Администрация Буша отказалась принимать участие в работе Совета по правам человека при ООН, и данная структура, казалось, проводила большую часть времени, осуждая Израиль. Так зачем же нам надо было вновь присоединяться к ней? Администрация Обамы видела существовавшие проблемы, однако мы решили, что наше участие даст нам больше шансов оказывать конструктивное влияние и находить оптимальные способы решения данных проблем.

Совет по правам человека при ООН продолжал сталкиваться с серьезными проблемами, однако он мог стать полезной основой для продвижения наших проектов. Когда Муаммар Каддафи в начале 2011 года использовал чрезмерную силу по отношению к гражданскому населению в Ливии, я прибыла в Женеву на заседание Совета, чтобы объединить мир против проявленной жестокости. Я также высказывалась против продолжавшегося предвзятого отношения к Израилю. Я призывала Совет прекратить десятилетний спор о том, следует ли запретить или признать незаконными религиозные оскорбления. «Настало время прекратить надуманные измышления и перестать использовать религиозные чувства против свободы выражения, настало время выработать новый подход, основанный на конкретных шагах по борьбе с нетерпимостью, где бы она ни проявлялась», — заявила я.

На протяжении многих лет большинство мусульманских стран в Совете выдвигали резолюции, против которых выступали США и другие страны, поскольку указанные резолюции угрожали свободе выражения под предлогом предотвращения «поношения» религии. Это были не просто умозрительные упражнения, заключавшиеся в периодических вспышках гнева, когда кто-нибудь в мире публиковал мультфильм или видео в Интернете, порочащие пророка Мухаммеда. Я считала, мы сможем найти выход из этой ситуации, признав, что терпимость и свобода являются ключевыми ценностями, которые нужно защищать. Чтобы достичь компромисса, нам нужен был партнер, готовый игнорировать политические и идеологические аспекты, которые лишь затрудняли обсуждение важных проблем.

Мы нашли такого партнера в лице Организации исламского сотрудничества, в которую входят около 60 стран. Ее председатель, турецкий дипломат и ученый Экмеледдин Ихсаноглу, был трезво мыслящим человеком, с которым я познакомилась в 1990-х годах, когда он был директором Исследовательского центра исламской истории, искусства и культуры в Стамбуле. Ихсаноглу согласился выработать со мной в Совете по правам человека новую резолюцию, которая бы твердо отстаивала свободу слова и вероисповедания и выступала против дискриминации и насилия, основанных на религии или вере, и в то же время избегала бы широких запретов на выражения, которые в предыдущих резолюциях характеризовались как «клевета». Наши представители в Женеве начали составлять текст данной резолюции, и в конце марта 2011 года Совет по правам человека единогласно принял ее.

Религиозная свобода — это уже само по себе право человека, оно также связано с другими правами, в том числе с правом людей думать то, что они хотят, говорить, что они хотят, общаться с другими людьми и мирно собираться без слежки со стороны государства, которое запрещает им делать это. Всеобщая декларация прав человека поясняет, что каждый из нас рожден свободным выбирать любую религию, менять религию или вообще не принадлежать ни к одной их них. Никакое государство не может предоставлять эти свободы в качестве привилегии или забирать их в качестве наказания.

Каждый год Госдепартамент публикует отчет, подробно описывающий случаи религиозного преследования в различных странах мира. Например, власти в Иране подвергали преследованиям последователей суфизма, бахаизма, евангельских христиан, евреев, суннитов, ахмадистов и остальных из числа тех, кто не разделял религиозных взглядов правительства. Мы также отметили тревожное возрождение антисемитизма в некоторых странах Европы, например во Франции, Польше и Нидерландах, где на еврейских могилах, школах, синагогах и кошерных магазинах стали рисовать свастики.

Правительство Китая принимало решительные меры против незарегистрированных «домашних церквей» и христиан, которые ходили на служения в эти церкви, а также против уйгурских мусульман и тибетских буддистов. Во время моей первой поездки в Китай в качестве госсекретаря в феврале 2009 года я была на служении в одной из таких домашних церквей, чтобы дать китайским властям знак о необходимости обеспечивать свободу вероисповедания.

У нашей заинтересованности в защите свободы вероисповедания и прав меньшинств была не только моральная основа. У нас были также и важные стратегические соображения, в частности касавшиеся стран, находящихся на переходном этапе. Когда я посетила Египет в 2012 году, коптские христиане хотели знать, предоставит ли новое правительство им те же права и будет ли оказывать им такое же уважение, как и всем остальным египетским гражданам. В Бирме этническим мусульманам рохинья продолжают отказывать в предоставлении полноправного гражданства и в равных возможностях в образовании, трудоустройстве и свободе перемещения. То решение, которое примут власти Египта, Бирмы и других стран относительно защиты этих религиозных меньшинств, значительно повлияет на жизнь их граждан, и пройдет немало времени, прежде чем можно будет понять, способны ли эти страны достичь стабильности и демократии. История учит нас: когда права меньшинств защищены, общество является более стабильным и в выигрыше оказываются все. Как я сказала в Александрии в Египте жарким беспокойным летом 2012 года: «Настоящая демократия означает то, что каждый гражданин имеет право жить, работать, верить в то, что он выбрал, неважно, мужчина это или женщина, мусульманин, христианин или же представитель какой-либо иной религии. Настоящая демократия означает, что никакая группа, или фракция, или лидер не может навязывать никому свою волю, идеологию, религию, свои желания».

* * *

Спустя годы я часто возвращалась к основной идее моего выступления в ООН в честь 50-й годовщины Всеобщей декларации прав человека: «XX век, разоренный войнами, подходит к концу. Если история этого века чему-то нас научила, так это тому, что всякий раз, когда достоинством человека или группы людей поступаются, оскорбляя их принципы или их отличительные черты, тогда мы рискуем встретиться с неизбежными кошмарами». Я настаивала на том, что нам нужно вынести из этого урок, а также на том, что гражданское и человеческое достоинство каждого без исключения должно уважаться.

Произнося эти слова, я подразумевала не только женщин и девушек по всему миру, которых продолжали принижать разными способами, но и других «невидимок», начиная с представителей религиозных и этнических меньшинств и инвалидов и заканчивая лесбиянками, геями, бисексуалами и транссексуалами (то есть представителями ЛГБТ-сообщества). Вспоминая время, когда я была госсекретарем, я горжусь той работой, которую мы проделали, возвращая людям человеческое достоинство и права, которых они исторически были лишены.

В январе 2011 года мир узнал о Дэвиде Като. Он был гей-активистом в Уганде, широко известным человеком в этой стране и в международных правозащитных кругах. Ему много раз угрожали: в одной из угандийских газет даже напечатали фотографию Като и его сторонников с подписью «ПОВЕСИТЬ ИХ». В конце концов кто-то исполнил эти угрозы. Дэвида убили, по сообщениям полиции, при ограблении, однако это было больше похоже на расправу с ним.

Как многих в Уганде и во всем мире, меня потрясло то, что полиция и правительство практически ничего не сделали для защиты Дэвида после того, как прозвучали открытые призывы к его убийству. Это было не просто некомпетентностью полиции. Парламент Уганды рассматривал законопроект, в котором говорилось, что быть геем — это преступление, которое должно караться смертью. Высокопоставленный представитель правительства, министр по вопросам этики, в одном из интервью пренебрежительно сказал: «Гомосексуалисты могут забыть о правах человека». Представителям ЛГБТ-сообщества в Уганде постоянно угрожали, на них нападали, а власти практически ничего не делали, чтобы прекратить эту практику. Когда я подняла вопрос об этом, президент Уганды Йовери Мусевени высмеял мои опасения. «Хилари, опять ты за свое», — сказал он. Смерть Дэвида не была единичным случаем, она стала результатом общенациональной кампании, направленной на подавление представителей ЛГБТ-сообщества всеми возможными средствами, и правительство было ее частью.

Я попросила краткую сводку о жизни и деятельности Дэвида и прочитала интервью 2009 года, в котором он сказал, что хочет быть «хорошим защитником прав человека, не мертвым, а живым». У него был этот шанс, который у него украли, однако его дело продолжили другие, и я хотела, чтобы США были на их стороне.

Жестокое обращение с представителями ЛГБТ-сообщества отмечается не только в Уганде. На момент написания этой книги более 80 стран по всему миру, начиная от Карибского бассейна и Ближнего Востока и заканчивая Южной Азией, тем или иным образом называли принадлежность к ЛГБТ-сообществу преступлением. Люди попадают в тюрьму за то, что поддерживают однополые отношения, за то, что носят одежду, не соответствующую их полу, или просто за то, что они называют себя представителями ЛГБТ-сообщества. В соседней с Угандой Кении на протяжении многих лет отправляли за решетку геев. В северных районах Нигерии геев до сих пор казнят, побивая камнями. В 2012 году в Камеруне мужчину посадили в тюрьму только за то, что он отправил другому мужчине сообщение с признанием в любви. Я была по-настоящему обеспокоена, когда в начале 2014 года президент Нигерии Гудлак Джонатан и президент Уганды Мусевени подписали репрессивные законопроекты, направленные против гомосексуальных отношений. В обеих странах гомосексуализм уже являлся преступлением, однако, согласно новому нигерийскому закону, за однополые отношения предусматривалось наказание до 14 лет тюремного заключения, за ЛГБТ-пропаганду — до 10 лет, за некоторые же действия по новому закону Уганды предусматривалось пожизненное заключение.

Президент России Владимир Путин издал серию законов, направленных против гомосексуалистов, которые запрещали однополым парам или парам из стран, где однополые браки разрешены, усыновлять российских детей. Указанные законы называли преступлением поддержку прав геев и даже обсуждение гомосексуализма при детях. Когда я в беседе с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым настаивала на том, что необходимо прилагать больше усилий для защиты прав представителей ЛГБТ-сообщества, обычно невозмутимый и сдержанный дипломат разозлился. Он сказал мне, что в России нет проблем с гомосексуалистами, а только с «пропагандой» этого явления. «Почему „эти люди“ должны выставлять себя напоказ? Россияне не должны мириться с этим». Лавров пренебрежительно отнесся к идее быть «на правильной стороне истории» в этом вопросе. По его выражению, это было «сентиментальным нонсенсом». Я пыталась объяснить, что мы сделали для того, чтобы отменить закон «Не спрашивай — не говори» и предоставить возможность служить в нашей армии представителям ЛГБТ-сообщества. Я попросила представителя нашего министерства обороны адмирала Гарри Харриса детально изложить этот вопрос, в ответ на что с российской стороны послышались смешки. «О, так он гей?» — спросил один русских громким шепотом. Гарри не был геем, и он не переживал из-за насмешек русских, но я была потрясена тем, что мои опытные российские коллеги неумышленно и жестоко повторяли, как попугаи, оскорбительные намеки.

Печальное положение с правами представителей ЛГБТ-сообщества по всему миру некоторое время находилось под пристальным вниманием США. С 1993 года, когда изменились требования по предоставлению отчетных документов по личному составу и в них стали включать упоминание о сексуальной ориентации, Госдепартамент в своем ежегодном Отчете по правам человека обращал особое внимание на жестокое обращение, с которым сталкивались представители ЛГБТ-сообщества во многих странах мира, и поднимал этот вопрос при переговорах с другими правительствами, как, например, я это сделала при переговорах с Лавровым, Мусевени и другими ответственными лицами. Мы также провели небольшую акцию в защиту прав представителей ЛГБТ-сообщества с помощью ПЕПФАР, американской президентской программы по борьбе со СПИДом, благодаря которой удалось не только спасти миллионы жизней, но и помочь изолированным людям вернуться в общество.

Я решила, что качество нашей работы в отношении прав человека нужно улучшить. Было слишком много свидетельств того, что условия для представителей ЛГБТ-сообщества во многих странах становились все хуже. Это было полной противоположностью существенному прогрессу в других странах, в том числе и в США. Жестокая ирония заключалась в том, что в одних странах условия жизни для представителей ЛГБТ-сообщества были лучше, чем когда-либо, в то время как в других странах — хуже некуда.

Я искала способы обеспечить этот прогресс в собственном ведомстве, поддержав представителей ЛГБТ-сообщества, работающих в Госдепартаменте. Раньше талантливых сотрудников дипломатической службы вынуждали покидать свой пост, если становилось известно об их нетрадиционной сексуальной ориентации. То время прошло, однако до сих пор оставалось много правил, которые усложняли жизнь нашим коллегам — представителям ЛГБТ-сообщества. В 2009 году я увеличила объем юридически доступных пособий и дотаций для однополых гражданских партнеров — сотрудников дипломатической службы, работающих за границей. В 2010 году я распорядилась, чтобы политика равных возможностей при трудоустройстве в Госдепартамент однозначно предусматривала отказ от дискриминационного отношения к работникам и претендентам на рабочее место, основанного на половой принадлежности. Мы также облегчили для американцев процедуру по изменению пола, указанного в паспорте, и сделали возможным, чтобы однополые пары получали паспорта под именами, признанными в их штате посредством своего брачного или гражданского союза. Чтобы поддержать движение против издевательств и запугивания, инициированное геем-обозревателем Дэном Саваджем, я записала ставшее популярным видео «Все налаживается». Не знаю, смогли ли мои слова утешить и ободрить подростков, находящихся в группе риска, но надеюсь, что смогли.

Я также поддержала ежегодный гей-парад, проводимый Госдепартаментом под руководством организации «Геи, лесбиянки, бисексуалы и трансгендеры в организациях международных отношений». Как видно из названия, это представители ЛГБТ, которые работают в сфере международных отношений США, поэтому у них есть сильная профессиональная заинтересованность в том, чтобы добиваться улучшения условий для представителей ЛГБТ-сообщества и за границей, и дома. Ежегодный гей-парад, проводимый в Госдепартаменте, сразу же стал радостным и важным событием. В 2010 году, после подведения итогов и упоминания тех успехов, мы достигли за прошедший год, я упомянула те страдания, которые до сих пор испытываемые представителями ЛГБТ-сообщества во многих странах мира. «Речь идет о том, что, защищая права геев, мы тем самым защищаем права человека», — сказала я. После моих слов зал взорвался овациями и одобрительными восклицаниями. Я продолжила:

— Как я с гордостью сказала более 15 лет назад в Пекине, права человека — это права женщин, а права женщин — это права человека. Позвольте мне сегодня заявить, что права человека — это права геев, а права геев — это права человека, раз и навсегда.

Снова раздались громкие аплодисменты. Конечно, я надеялась, что мое выступление будет тепло принято, но я удивилась, насколько сильной была реакция. Я поняла, что именно это люди хотели услышать больше всего. Позже Дэн Байер, активный член организации «Геи, лесбиянки, бисексуалы и трансгендеры в организациях международных отношений», подтвердил это: «Вы должны были сказать это миру».

Так началась работа над одной из самых незабываемых речей, которые я произнесла в качестве госсекретаря.

Бóльшая часть моих важных выступлений, естественно, была посвящена внешней политике. В них определялись многолетние, многосторонние направления деятельности по целому ряду вопросов. Зачастую они содержали осторожные предостережения, изложенные в тщательно подобранных выражениях, зашифрованные предупреждения, порой встречался и дипломатический жаргон. Мои спичрайтеры много работали, чтобы сделать каждое из выступлений доступным для как можно более широкой аудитории, но факт остается фактом: выступления на внешнеполитическую тему были занудными, их примерными слушателями и читателями являлись либо профессионалы в сфере внешней политики, либо государственные должностные лица, либо аналитики, либо дежурные журналисты, освещавшие данные вопросы.

Я хотела, чтобы данная речь отличалась от всех остальных. Я хотела, чтобы она что-то значила для представителей ЛГБТ-сообщества, находящихся в разных условиях. Я хотела, чтобы она была важной не только для активистов, свободно высказывавшихся о правах человека, но также и для запуганных деревенских подростков в США, для молодежи в Армении или в Алжире. Я хотела, чтобы она была простой и откровенной, чтобы она явилась полной противоположностью тем речам, многословным и непонятным, насыщенным горестными сетованиями, которые можно часто слышать из уст противников геев. Я хотела, чтобы она смогла убедить сомневающихся слушателей, поэтому она должна была быть обоснованной и вежливой и ни на йоту не отклоняться от вопросов защиты прав человека. Больше всего я хотела, чтобы это было ясным посланием лидерам стран во всем мире: защита прав граждан, входящих в ЛГБТ-сообщество, — это часть общих обязательств по защите прав человека, и мы должны следить за выполнением этих обязательств.

Прежде чем мы начали составлять эту речь, мне нужно было решить, где я буду ее произносить, поскольку это была очень важная тема, и место выступления имело огромное значение. Дело происходило в начале 2011 года. На ближайшие месяцы у меня были запланированы поездки во множество стран мира, практически во все регионы. Может ли одна из этих поездок быть подходящей для данной цели? В августе я отправлялась в Африку, и мы в оперативном режиме обсудили возможность использования поездки в Уганду для того, чтобы мне выступить с речью в память о Дэвиде Като, однако мы весьма быстро отказались от этой идеи. Я хотела любой ценой избежать предположения, что насилие по отношению к геям — это скорее только африканская проблема, а не глобальная, а также не дала местным фанатикам возможность жаловаться на издевательства со стороны США. Я хотела, чтобы в моей речи ясно прозвучала сама суть проблемы.

Мы посмотрели на календарь: может, лучше стоит ориентироваться на какую-либо знаменательную дату, чем на знаменательное место? Например, на гей-парад, проведение которого было запланировано в июне 2011 года. Нет, это вряд ли подходило: если я выступлю с речью на территории США, это бы не произвело того эффекта, которого я хотела добиться. В этом случае журналисты будут освещать мою речь лишь с точки зрения внутриполитической жизни, если вообще будут ее освещать. (Говорить о правах представителей ЛГБТ-сообщества в «месяц гордости» не настолько важно, чтобы это получило достойное освещение в прессе.) Это не произведет должного воздействия.

В конце концов у Джейка Салливана и Дэна Байера возникла одна и та же идея: мне нужно выступить с речью в Женеве, в штаб-квартире Совета по правам человека при ООН. Если моей целью было «вписать» права ЛГБТ-сообщества в международную систему защиты прав человека, то лучшего места для выступления на эту тему было не найти.

Таким образом, с местом выступления мы уже определились. А как насчет даты? Мы решили запланировать данную речь на первую неделю декабря, чтобы отметить тем самым годовщину подписания Всеобщей декларации прав человека, как я уже делала в 1997 году. Историческое значение этого события было важным. С практической точки зрения на этой неделе я в любом случае должна была приехать в Европу, где у меня были запланированы встречи в штаб-квартире НАТО в Брюсселе. Сделать дополнительную остановку в Женеве было бы несложно.

Составить такую речь было непросто. Я хотела опровергнуть наиболее расхожие мифы, которые противники гомосексуализма выдавали за правду, в том числе и те, которые мне со всей серьезностью рассказывали министры правительства, когда я убеждала их относиться к представителям ЛГБТ-сообщества гуманно. Мой составитель речи Меган Руни была вынуждена исследовать самые нелепые примеры. Их было множество: утверждалось, что геи были умственно больными педофилами, что бог хотел, чтобы мы их отвергали и изолировали, что бедные страны не могли позволить себе заботиться о правах человека, что в этих странах вообще нет представителей ЛГБТ-сообщества. Вот что иранский президент Махмуд Ахмадинежад заявил в 2007 году слушателям в Колумбийском университете: «У нас в Иране нет гомосексуалистов, как в вашей стране». В личных беседах я слышала то же самое множество раз.

В первом варианте моего выступления мы выделили пять распространенных мифов и разоблачили их один за другим. Текст речи немного изменился после неоднократной доработки, но мы пришли к тому, что следует придерживаться в основном именно этой структуры. Я знала, что для того, чтобы иметь хоть какой-либо шанс изменить чье-либо мышление, эта речь должна была быть очень сдержанной и продуманной. Этому были посвящены многочисленные поправки, внесенные мной. Так, например, «пять мифов» стали «пятью вопросами». Я считала, что важно было признать: многие взгляды на представителей ЛГБТ-сообщества происходили из религиозных и культурных традиций, которые имели огромное значение в жизни людей и к которым нельзя было относиться с пренебрежением. «Я стою перед вами с чувством уважения, понимания и смирения», — написала я. Более взвешенный язык должен был обеспечить принцип ненанесения ущерба силе изложенных в речи идей.

Я попросила Меган вернуться к моей пекинской речи 1995 года и использовать ее в качестве модели. В конце концов, сейчас я хотела сделать что-то весьма схожее: назвать те ужасные вещи, которые происходят с определенной группой людей, и заявить, что это является нарушением прав человека по той простой причине, что эти люди — также человеческие существа. Именно так все и должно было прозвучать: никакой запутанной аргументации, никакой громогласной риторики, только несколько неприукрашенных утверждений, которые были уже отнюдь не новы.

Нам следовало еще ответить на несколько стратегических вопросов. Первый: надо ли было нам «вслух называть и стыдить» те страны, которые двигались в неправильном направлении? В одном из первоначальных вариантов моей речи упоминалась, среди других стран, и Уганда. Я решила, что это было бы ошибкой. Любой список был бы незавершенным. Кроме того, я знала, что любая страна, которая подвергнется публичной критике, будет чувствовать себя обязанной ответить, и сделает это, скорее всего, раздраженно защищаясь. В конце концов, США сделали большой шаг вперед, однако нам еще предстояло много работы по обеспечению равноправия американцев — представителей ЛГБТ-сообщества. Я хотела, чтобы эта речь заставила руководителей задуматься, а не набрасываться с ответной критикой.

Вместо этого мы искали примеры стран, не относящихся к Западу, которые совершили прогресс в вопросе защиты прав представителей ЛГБТ-сообщества. Как лучше опровергнуть миф, что поддержка представителей ЛГБТ-сообщества являлась практикой западных колониалистов? К счастью, нам было из кого выбрать. В конце концов я остановилась на Монголии, Непале, Южной Африке, Индии, Аргентине и Колумбии, а также упомянула бывшего президента Ботсваны.

Второй вопрос: как мы можем привлечь внимание к этой речи? Если мы скажем, что она о правах представителей ЛГБТ-сообщества, то, как мы понимали, многие (именно те, до которых мы хотели «достучаться») не придут. Поэтому мы решили просто объявить, что это речь в защиту прав человека, приуроченная к годовщине Всеобщей декларации, и оставить это в таком виде.

За несколько недель до выступления, когда бóльшая часть речи уже была готова, я стала внимательно присматриваться к тем историям и идеям, которые стоили того, чтобы включить их в текст. На встрече в Белом доме командующий корпусом морской пехоты рассказал анекдот об отмене закона «Не спрашивай — не говори». «Я был против и в свое время открыто заявил об этом, — рассказал он мне. — Но когда это случилось, я понял, что мои страхи были беcпочвенными». Он добавил, что корпус морской пехоты принял эти изменения с достойным профессионализмом. Этот эпизод вошел в мою речь. Мой юрисконсульт Гарольд Кох предложил добавить что-нибудь о важности сопереживания (представить себя на чьем-либо месте), и это стало замечательным фрагментом речи.

Наконец мы прибыли в Европу. Швейцария была третьей по счету в списке из пяти стран, которые мы должны были посетить, по одной стране в день. В Германии я возглавляла делегацию США на конференции, посвященной Афганистану. В Литве я присутствовала на встрече Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе. Когда мы наконец прибыли в свой маленький, очаровательный отель в Вильнюсе, многие из членов моей команды отправились на поздний ужин, чтобы попробовать литовскую кухню. Но Меган и Джейк были слишком взволнованы моим выступлением на следующий день, чтобы отдыхать. Они отправились в ее номер, сели на пол и вместе с Дэном Байером (который уже находился в Женеве) по громкой связи прошлись по каждой строчке речи. Они закончили выверять ее уже перед рассветом.

Ранним утром следующего дня я узнала, что Белый дом в конце концов одобрил изменения в политическом курсе, которые мы обсуждали. Отныне США должны были при оказании помощи какой-либо стране учитывать отчет по правам представителей ЛГБТ-сообщества в этой стране. Такой политический курс имел реальный шанс оказывать влияние на действия других правительств. Я с нетерпением ждала, когда смогу добавить это в свою речь.

6 декабря мы прилетели в Женеву и направились во Дворец наций. Он выглядел даже роскошнее, чем обычно. Само здание выглядит довольно впечатляющим в обычный день. Построенное как штаб-квартира Лиги Наций, оно открылось в 1936 году. Это был последний глоток оптимизма, прежде чем Европа распалась на составные части. Многие важные дипломатические вопросы XX века, начиная ядерным разоружением и заканчивая независимостью государств, покончивших с колониализмом, рассматривались здесь. Коридоры и залы этого здания всегда заполнены, но в этот день оно было просто переполнено людьми.

Я прошла на сцену и начала свое выступление:

— Сегодня я хочу поговорить о работе, за которую мы принялись, чтобы встать на защиту определенной группы людей, чьи права до сих пор ущемляются во многих странах. Чаще всего это невидимое меньшинство. Их арестовывают, избивают, запугивают и даже убивают. Ко многим из них относятся с презрением и жестокостью их же сограждане, в то время как власти, уполномоченные защищать их, смотрят в другую сторону или зачастую даже присоединяются к этой жестокости. Им не дают возможности работать и учиться, выгоняют из собственных домов и стран, заставляют скрывать или отрицать то, кто они на самом деле, чтобы защитить себя…

У некоторых слушателей на лицах появилось любопытство: о ком же идет речь?

— Я говорю о геях, лесбиянках, бисексуалах и транссексуалах, — продолжила я.

Я с гордостью произносила каждое слово этой речи, но несколько строк особенно запечатлелись в моей памяти. Думая о Дэвиде Като, я напрямую обратилась ко всем смелым активистам ЛГБТ-сообщества, которые вели сложную борьбу в уединенных, опасных местах по всему миру:

— У вас есть союзники в США. И у вас есть миллионы друзей среди американцев…

Помня все свои беседы с иностранными руководителями, которые вскидывали руки и заявляли: «Наш народ ненавидит геев, он поддерживает эти законы, что мы можем сделать?» — я напрямую обратилась к этим руководителям:

— Быть лидером, по определению, означает стоять впереди своего народа, когда это необходимо. Это означает защищать достоинство всех граждан и убеждать свой народ делать то же самое…

И, повторяя свою пекинскую речь и свои слова, произнесенные в Госдепартаменте годом ранее, я сказала:

— Относиться к числу представителей ЛГБТ-сообщества, как и являться женщиной или представителем определенной расы, религии, племени или этнического меньшинства, вовсе не означает обладать меньшим человеческим достоинством. Вот почему права геев — это права человека, а права человека — это права геев.

Проснувшись на следующее утро, я поняла, что моя речь имела успех: парикмахер, делавший мне в то утро укладку, был геем, и он театрально упал на колени и благодарил меня. Я засмеялась и попросила его, во имя всего святого, встать. Как обычно, моя прическа не могла ждать.

Моя речь разнеслась по всему миру, мой телефон разрывался от звонков. Очень многие смотрели мое выступление в прямом эфире. Я была рада этому по многим причинам. Я ожидала, что некоторые африканские делегаты покинут зал, но они не сделали этого. Мне присылали очень много фотографий и видео с гей-парадов по всему миру, выражение «Права геев — это права человека» стали изображать на плакатах, флагах и футболках. Я гордилась тем, что Америка снова выступила в защиту прав человека, как она это делала уже много раз.

В конце своего срока пребывания в должности госсекретаря я получила письмо от одного из сотрудников дипломатической службы, находящегося в Латинской Америке. Это письмо стало очень важным для меня. Там прозвучала следующая мысль: «Я пишу вам не как сотрудник Госдепартамента госсекретарю, но как муж и отец, как человек. Я хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали для моей семьи за последние четыре года. Я очень долго мечтал стать сотрудником дипломатической службы, но, пока вы не стали госсекретарем, я не рассматривал всерьез такую возможность. Когда вы распорядились, чтобы Госдепартамент признавал однополые пары семьей, то, что мешало мне, неожиданно исчезло с моего пути». Он продолжил писать о своем счастье, что его муж, с которым они вместе уже семь лет, смог присоединиться к нему за границей, как результат, у них появились близнецы. Он даже прислал мне фотографию своей счастливой семьи. «То, что с трудом можно было представить три года назад… что мы будем дипломатами своей страны, что наши отношения будут признаны государством, что мы сможем стать отцами, — стало реальностью».

* * *

Когда в 2013 году я покинула Госдепартамент и начала работать в «Фонде инициатив Билла Клинтона» в Нью-Йорке, я хотела продолжать работать над «великим незавершенным делом XXI века». Приближавшаяся 20-я годовщина Четвертой Всемирной конференции по положению женщин в Пекине помогла мне сосредоточиться. Я гордилась тем, как много было сделано за это время. Однако мы все еще были далеки от «полного и равного участия» женщин.

Мелани открыла в Джорджтаунском университете научный центр по вопросам женщин, мира и безопасности, в котором я согласилась быть учредителем. Теперь, когда не летали по всему миру каждый день, мы стали больше говорить и думать о ходе истории и будущем того движения, которому мы посвятили много лет. Я позвонила Мегги Уильямс и попросила ее разработать вместе с нами стратегию действий. Вместе с Челси и нашей прекрасной командой в Фонде Клинтона, в том числе с Джен Кляйн и Рейчел Фогельштейн, которые играли ключевые роли в Госдепартаменте, мы составили необходимый план.

На ежегодной встрече «Глобальной инициативы Клинтона» в Нью-Йорке в сентябре 2013 года я объявила, что Фонд Клинтона займется оценкой прогресса, который сделали женщины и девушки после Пекинской конференции, и составит план, как добиться полного и равного участия женщин и девушек во всех сферах жизни. Я сказала, что пришло время объективно взглянуть на то, что мы сделали, на то, сколько еще предстоит сделать, и на то, как мы собираемся завершить это незавершенное дело.

С такими партнерами, как Фонд Билла и Мелинды Гейтс, мы начали работать над «глобальной оценкой» (в цифровом формате) статуса женщин и девушек, подготавливая ее к 20-й годовщине Пекинской конференции в сентябре 2015 года. Я хотела, чтобы каждый мог увидеть результаты, которых мы достигли, и задачи, которые еще не были выполнены. Мы предоставили доступную информацию, которой можно делиться и пользоваться адвокатам, преподавателям и политическим лидерам, чтобы планировать реформы и осуществлять необходимые изменения.

Я также хотела создать «Платформу действий», которую мир одобрил в Пекине, и спланировать программу XXI века, чтобы ускорить полное участие женщин и девушек в жизни своих государств, во всем мире, в том числе в тех сферах, которые еще в 1995 году были недоступны. Например, никто из нас в Пекине не мог себе представить, что Интернет и технологии мобильной связи изменят наш мир, или понять, что значит, когда в развивающемся мире женщин, пользующихся Интернетом, на 200 миллионов меньше, чем мужчин. Когда мы уравняем эту «цифровую разницу», появится много возможностей для участия женщин в экономической и политической жизни своей страны.

В конце концов мы стали называть нашу новую инициативу «Без потолка: проект полного участия». Название было использовано в шутку из моего выражения «18 миллионов трещин в стеклянном потолке», которое стало популярным в конце моей президентской кампании, однако оно означает гораздо больше. Не нужно быть политиком или бизнесменом высокого уровня; женщины и девушки повсюду до сих пор упираются в потолки, которые удерживают их стремления и делают для них сложным, если не невозможным, следовать своим мечтам.

Вскоре после создания проекта «Без потолка» я услышала удивительную историю. Стивен Массей, мой коллега из Белого дома во время президентства Билла Клинтона, оказался в Пекине и гулял по книжному магазину. Это был большой и современный магазин, но тихий и почти пустой. Неожиданно Стивен услышал то, что едва мог поверить своим ушам. Через громкоговоритель прозвучала знакомая фраза: «Права человека — это права женщин, а права женщин — это права человека, раз и навсегда». Это был мой голос. Они проигрывали запись моей речи в магазине. Как многое изменилось за двадцать лет! В 1995 году правительство Китая закрыло кабельное телевидение, по которому показывали мое выступление. Теперь это полемическое выражение стало «фоновой музыкой» для покупателей, частью ежедневной жизни. Стивен достал свой смартфон, записал видео и отправил его мне. Увидев это, я засмеялась. Было ли это хорошим способом продавать книги? Причем именно в Китае?

Идея выступления на Пекинской конференции и все усилия по ее воплощению стали частью моей жизни, они вошли в мою кровь. Я была рада, что они стали частью культуры, что они проникли туда, где ранее воспринимались враждебно. Защищать и расширять права человека, как и раньше, необходимо и крайне важно, и дальнейший прогресс в этом деле невозможен без руководящей роли США.

* * *

В феврале 2014 года организаторы кампании «в защиту прав человека» (еще одна HRC!) пригласили мою дочь Челси выступить с речью на конференции, посвященной правам геев. В своей речи она немного изменила мое высказывание:

— Моя мама часто говорила, что вопрос женщин — это незавершенное дело XXI века, — сказала она. — Это, безусловно, верно. Но то же самое можно сказать и о вопросах прав представителей ЛГБТК-сообщества. Это тоже незавершенное дело XXI века.

Конечно же, она права, и я очень горжусь ее твердой позицией по вопросу равенства и возможностей для всех людей.

Ранее я описывала работу американской внешней политики как эстафетную гонку. Лидерам вручают эстафетную палочку и просят бежать настолько быстро, насколько возможно, чтобы следующий бегун (наш преемник) оказался в наилучшем положении. В семье происходит то же самое. С того момента, когда я первый раз взяла Челси на руки в больнице в Литл-Роке, я знала, что моя миссия в жизни — дать ей возможность преуспеть. Когда она выросла и стала самостоятельной, моя ответственность изменилась. И сейчас, когда она скоро сама станет мамой, я готовлюсь к новой роли, к которой шла столько лет: стать бабушкой. Я поняла, что много думаю об отношениях со своей мамой, как в зрелом возрасте, так и в детстве, и каким урокам она меня научила.

Когда я стала госсекретарем, маме было почти 90 лет. Последние несколько лет она жила с нами в Вашингтоне, поскольку оставаться одной в своей квартире и наблюдать за зоопарком на Коннектикут-авеню ей уже наскучило. Как многие американцы моего поколения, я была счастлива прожить эти годы со своей стареющей мамой. Я также чувствовала ответственность. Я хотела, чтобы ей было комфортно, чтобы ей оказывалось должное внимание. Мама дала мне так много безусловной любви и поддержки, когда я росла в Парк-Ридже, и теперь настала моя очередь поддержать ее. Конечно, я бы никогда не позволила ей услышать, что говорю о ней таким образом. Дороти Хауэл Родэм была очень независимой женщиной. Она не смогла бы смириться с мыслью, что станет кому-то обузой.

Жизнь вместе с ней стала источником утешения для меня, особенно в сложный период после окончания избирательной кампании 2008 года. Я приходила домой после долгого дня в сенате или Госдепартаменте, садилась рядом с ней за небольшой обеденный стол и изливала перед ней душу.

Мама любила детективные романы, мексиканскую кухню, шоу «Танцы со звездами» (мы как-то смогли достать для нее запись этой передачи), а больше всего — своих внуков. Школа моего племянника Зака Родэма была в пяти минутах ходьбы от нас, и он часто в обед приходил к ней в гости. Проводить время с Фионой и Саймоном Родэм, ее младшими внуками, было для нее совершенным счастьем. Для Челси ее бабушка была одним из самых важных людей в ее жизни. Мама помогала ей в период взросления и, когда та была к этому готова, поддерживала ее стремление к служению людям и благотворительности. Даже когда ей перевалило за 90 лет, мама никогда не теряла своей склонности к обеспечению социальной справедливости, которая так много сделала для того, чтобы сформировать мою личность и вдохновлять меня в период моего взросления. Мне очень нравилось то, что мама делала то же самое для Челси. Не думаю, что когда-либо видела маму более счастливой, чем на свадьбе Челси. Она с гордостью прошла с Заком под руку и радовалась за свою счастливую и сияющую внучку.

Детство самой мамы было одиноким и оставило в ее душе глубокую рану. В Чикаго ее родители часто ссорились и развелись, когда она и ее сестра были маленькими. Никто из родителей не хотел заботиться о детях, поэтому их посадили в поезд и отправили в Калифорнию, к дедушке и бабушке по линии отца в Альгамбру, городок в горах Сан-Габриэль к востоку от Лос-Анджелеса. Престарелая пара была жестокой и не любила внуков. Один раз во время Хеллоуина маму поймали, когда она вместе со школьными друзьями, по обычаю, требовала у взрослых конфеты («сласти или страсти»). Это было запрещено, и ее заперли в комнате на целый год, она выходила только в школу. Ей было запрещено есть за обеденным столом или играть во дворе. Когда маме исполнилось 14 лет, она не могла больше выносить жизнь в доме своей бабушки. Она уехала и нашла работу домработницей и няней у доброй женщины в городе Сан-Габриэль, которая предложила ей комнату, питание и 3 доллара в неделю, а также убедила ее пойти учиться в среднюю школу. Она впервые увидела, как любящие родители заботятся о своих детях, и это стало для нее открытием.

Закончив школу, мама переехала обратно в Чикаго, надеясь снова связаться со своей матерью. К сожалению, она вновь была отвергнута. Испытывая душевные муки, она пять лет работала секретарем, прежде чем встретила моего отца, Хью Родэма, и вышла за него замуж. Она построила новую жизнь как настоящая мать семейства, даря любовь мне и моим двоим младшим братьям.

Когда я стала достаточно взрослой, чтобы понять это все, я спросила маму, как она пережила жестокое обращение и одиночество, не став при этом озлобленной и эмоционально угнетенной. Как из такой одинокой девочки она стала такой любящей и разумной женщиной? Я никогда не забуду, что она ответила. «В критические моменты в моей жизни кто-то проявлял ко мне доброту», — сказала она. Иногда это кажется таким незначительным, но это значит так много. Например, учительница в начальной школе, которая заметила, что у нее никогда не было денег, чтобы купить молоко, поэтому она каждый день покупала две упаковки молока, а затем говорила: «Дороти, я не смогу выпить второй пакет молока. Не хочешь ли взять его?» Или женщина, которая взяла ее к себе работать няней и настояла на том, чтобы она пошла в школу. Однажды она заметила, что у мамы была только одна блузка, которую она стирала каждый день. «Дороти, я больше не влезаю в эту блузку, а выкидывать ее не хочется. Не хочешь ли взять ее?» — сказала она.

Мама была удивительно энергичной и позитивной, даже когда ей было за 90. Но ее здоровье стало подводить ее, у нее были проблемы с сердцем. К осени 2011 года я все больше боялась оставлять ее дома одну. Вечером 31 октября, в Хеллоуин, я готовилась к отъезду в Лондон и Турцию. Моя команда уже была на борту самолета в аэропорту Эндрюс и ждала моего приезда. В это время мне позвонили и сообщили, что маму срочно увезли в больницу Университета Джорджа Вашингтона. Я тут же отменила поездку и помчалась туда. Билл, Челси и Марк поспешили туда же из Нью-Йорка, а мои братья со своими женами, Хью с Марией и Тони с Мэган, приехали, как только смогли это сделать. Мама всю свою жизнь боролась, но ей наступило время уйти. Я села у ее кровати и взяла ее за руку последний раз. Никто не оказал на меня большего влияния, чем она, и только благодаря ей я стала такой, какая я есть.

Когда я в 1993 году потеряла своего отца, мне казалось, что он ушел слишком рано, и я была убита горем: ведь он столько всего уже не увидит и не успеет сделать. На этот раз все было по-другому. Мама прожила долгую и полную жизнь. И на этот раз я плакала не из-за того, что она что-то пропустит, а из-за того, как сильно я буду скучать по ней.

Следующие несколько дней я перебирала дома ее вещи, листала книгу, просматривала старые фотографии, гладила ее любимое украшение. Я обнаружила, что сижу возле ее пустого кресла возле обеденного стола и больше всего на свете мечтаю еще раз с ней поговорить, еще раз обнять ее.

Мы провели небольшую поминальную службу дома в кругу семьи и близких друзей. Мы попросили преподобного Билла Шиллэди, который венчал Челси и Марка, провести эту церемонию. Челси говорила трогательно, как и многие мамины друзья и члены нашей семьи. Я прочитала несколько строк из произведений поэта Мэри Оливер, чьи произведения мы с мамой обожали.

Стоя рядом с Биллом и Челси, я пыталась сказать последнее «прощай». Я помню одно мудрое высказывание, которым моя старая подруга как-то поделилась со мной в последние годы своей жизни. Эти слова прекрасно описывали то, как моя мама прожила свою жизнь и как я надеялась прожить свою: «Я любила и была любима; все остальное — это фоновая музыка».

Я посмотрела на Челси и вспомнила о том, как мама гордилась ею. Мама оценивала свою жизнь тем, насколько она может помочь нам и служить другим. Я знала, что, если бы она оставалась с нами, она бы побуждала нас делать то же самое. Никогда не почивайте на своих лаврах. Никогда не переставайте работать над тем, чтобы сделать мир лучше. Это наше незавершенное дело.