— Если гора не идет к Магомету… — вздохнула Лилиан Карвер после недельного отсутствия Люциана в своей жизни. Точнее он отсутствовал во плоти, его образы заполняли мысли Лилиан и днем и ночью. Девушка начинала понимать свою бестолковую подругу Карлу.
"Если некому трахнуть тебя вечером", — любила говаривать та.
— Я взрослая женщина, он — зрелый мужчина. У нас уже все было. Не стоит играть в игру "мальчики и девочки", — твердила, как заговор, Лилиан в такси, везущем ее к загадочному Иферу Люциану Лайту — большому приключению вне графика в ее жизни.
Она пыталась дышать размеренно и чаще сглатывать, чтоб избавиться от нервной сухости во рту. Дорога казалась бесконечной.
Удача улыбнулась девушке: голос Люциана раздался в переговорном устройстве. После того как таксист назвал ее имя, ворота распахнулись, пропуская их на территорию особняка. Дрожащими руками Лилиан расплатилась с водителем и вышла из машины.
Глянув на парадный вход, она лишилась дыхания. В дверном проеме стоял Люциан, скрестив руки на груди, едва прикрытой расстегнутой рубашкой. Брюки его были измяты, словно он одевался впопыхах.
"Черт, его побери, если он мне изменял…"
Лилиан отбросила крамольную мысль: он ей не принадлежал, ergo, не мог и изменять.
Осторожно ступая на чересчур высоких каблуках Лили приблизилась к дому. Поднялась по ступеням, не сводя взгляда с лица поджидающего ее мужчины. По нему нельзя было угадать настроение мужчины.
Встав напротив него, Лилиан рывком развязала пояс своего плаща. Тот упал к ногам мужчины, открывая его взору совершенно нагую Лилиан.
— Ты кое-что забрал у меня, — она провела вдоль своего тела, намекая на отсутствие на нем белья, — и обещал, что в следующий раз будет намного лучше. Ты хозяин своих слов?
— Полагаю, не стоит оскорблять меня, если хочешь, чтоб я усладил твою плоть, сладкая моя, — хищно сверкая глазами, укорил ее Люциан. — Надеюсь, ты не замерзла, пока добиралась?
— Замерзну, если простою здесь одна еще пару секунд.
Мужчина медленно приблизился. Провел кончиками пальцев по ее груди, с восторгом ощущая, как твердеют соски под его лаской. Скользнул ниже, настойчиво пробираясь меж бедер.
— Я и не думал, что ты такая смелая.
— Я тоже, — едва слышно выдохнула девушка.
Ее колени подогнулись, когда его пальцы слегка погрузились вовнутрь. Люциан подхватил ее и унес в дом.
— Лили, умоляю, расслабься, ты не даешь мне войти до конца, — прорычал мужчина, прикусывая мочку ее уха. В ответ девушка лишь еще судорожнее сжалась. После всех этих его намеков и завуалированных обещаний, она ожидала какой-то особенной сказки. Он же был весьма замкнутым, отстраненным, хотя и прикасался к ней изысканно и умело.
— Проклятье, — выругался Ифер.
Покинув ее, сел рядом. Долго молчаливо смотрел на лежащую перед ним обнаженную красавицу. Лилиан боялась пошевельнуться, вдохнуть глубже.
"Дура набитая", — повторяла про себя.
— Зачем ты пришла? — наконец, мрачно протянул Люциан. — Ты не хочешь меня, — констатировал он.
— Нет, то есть да — я хочу, — пролепетала девушка. — Просто…немного…боюсь.
Его глаза еще минуту назад злые и холодные, неожиданно нежно скользнули по ее лицу. Поймали взгляд. Он ласкал Лили, не касаясь, только смотрел так, что источаемое его взором пламя разливалось у нее под кожей.
— Пожалуйста, — жалобно захныкала девушка. — Пожалуйста, возьми меня. Сейчас.
Не удостаивая ответом мольбу, он переместился к изножью кровати. Потянул ее к себе за лодыжки, разводя ноги в стороны. Склонился над ней, коснулся языком живота. Гладил бедра. Сладкий трепет овладел ею, опалил огнем, прогнал остатки страха.
Когда его губы притронулись к нежным складкам ее плоти, Лилиан застонала. Он поднял голову, торжествующе усмехаясь.
— Жарко, Лили?
— Да, — сумела выдохнуть она.
— Тебе еще страшно?
— Нет, нет, нет, — воскликнула девушка, выгибаясь ему навстречу.
— Тогда, полагаю, у меня получиться быть хозяином своих слов.
Лилиан уловила намек на облегчение в его голосе.
Он целовал и покусывал, дразнил и погружался языком, пока горячая волна экстаза не омыла тело Лилиан. Не дожидаясь пока затихнут стоны, Люциан вторгся в нее. Замер.
— Ты принимаешь меня, Лилиан? — хриплым от вожделения голосом спросил он. — Принимаешь?
— Да, о да, — не менее страстно ответила девушка, подаваясь ему навстречу и впиваясь пальцами в плечи.
— Скажи мне, — требовал он.
— Я принимаю тебя, Л… — любовник поцелуем заглушил звук имени на ее устах.
Огонь окутал их, сжигая и вознося пеплом к небесам, откуда тот спадал, кружась и вновь становясь ими — мужчиной и женщиной. Новый порыв пламени охватывал Люциана: он владел Лилиан, упиваясь ее покорностью, страстным приветствием и откликом на его ласки. Удовлетворение накрыло их, как лава извергшегося вулкана.
— Странно, Лили, — пробормотал он, переводя дыхание и накручивая на палец ее локоны. — Мне всегда приходиться сперва ублажить тебя. Ты ужасная эгоистка, глика му*.
Покраснев, девушка спрятала лицо в подушках. В молчании прошло довольно много времени. Лилиан так хотелось, чтоб он первым нарушил тишину. Сказал ей что-нибудь еще в своей небрежно-чувственной манере. Но мистер Лайт безмолвствовал.
— Люциан, — не оборачиваясь, сказала она. — Уже так поздно — мне, наверное, надо домой.
— Водитель отвезет тебя, когда будешь готова, — сухо ответил он.
— Моя одежда… — растеряно оглянулась на него Лилиан.
Он поднялся, почти отталкивая ее от себя. Недовольство сквозило в его жестах.
— Жди здесь.
Люциан вернулся с ее плащом, небрежно бросил его на край кровати.
— Машина ждет. До скорого, сладкая Лили, — коротко сказал он и покинул комнату не оборачиваясь.
У дверей стоял знакомый лимузин. Люциан не проводил ее, она вообще не слышала его присутствия в доме, когда спускалась вниз. Девушка села в машину, и та мигом тронулась с места. Горячие слезы обиды обожгли ее лицо.
"Дура набитая", — твердила она всю дорогу. — "Решила поиграть в Эмануэль, а у самой кишка тонка".
Стоя на террасе, Люцифер с кривой ухмылкой наблюдал, как торопливо сбегает по крыльцу девушка, которую он несколько мгновений назад нежил в своих объятиях. Прежде, чем скрыться в салоне его лимузина, Лилиан Карвер окинула взглядом дом. Люцифер заметил готовящиеся пролиться слезы и прикусываемые губы — неприятный холодок шевельнулся под его ребрами.
"Плачь, сладкая, плачь. Твои глаза в слезах так очаровательно поблескивают. А чего стоят твои мокрые реснички…Ух!", — прошептал он. — "Ты все же немного поспешила проявлять инициативу. Обещанный "следующий раз" еще не настал"
– — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - —
*глика му — греч. сладкая моя