Сандра выбежала из подъезда и, торопясь запечатлеть драгоценную вывеску, не сразу обратила внимание на мое отсутствие. Только щелкнув два-три раза затвором фотоаппарата и закрыв футляр, она соизволила оглядеться по сторонам и с удивлением обнаружила, что меня нигде не видно.

«Странно, — подумала Сандра. — Неужели Варвара на меня обиделась? Управилась я довольно быстро, минут за пять».

Будь ее спутником кто угодно другой, она, наверное, встревожилась бы, но, как уже было сказано, по мнению Сандры, я — особа непредсказуемая, и мое таинственное исчезновение подозрений у нее не вызвало. Предположив, что я по неведомым причинам решила добираться до ее дома самостоятельно, она повесила фотоаппарат на плечо и быстрым шагом двинулась к трамвайной остановке.

Не найдя меня перед своей дверью, она огорчилась, но из-за пресловутой флегматичности дальше этого не пошла. «Вот сумасбродка — потопала пешком», — решила Сандра и отправилась на кухню ставить чайник. Час спустя слабенькие ростки тревоги все же пробились на поверхность, но быстро зачахли под яркими лучами новой идеи, осенившей мою подругу: «Ну конечно, как же я раньше не догадалась! По пути домой Варька наверняка встретила кого-то из знакомых, они зашли в кафе выпить по чашке кофе и заболтались».

Эта успокоительная мысль питала олимпийское спокойствие Сандры еще час, после чего ее сменила другая, более оригинальная: «Зачем сидеть и гадать, что могло случиться, если существует такое верное средство добычи информации, как гороскоп?»

От подавляющего большинства астрологов-любителей Сандру отличает серьезный, можно сказать, научный подход к проблеме. Увлекшись когда-то предсказаниями судьбы по звездам, она не только в совершенстве овладела искусством составления гороскопов, но и попыталась разработать собственный метод их толкования. С этой целью начинающая прорицательница составила не меньше тысячи гороскопов для десятка своих знакомых — не только на даты рождений, но и на произвольно выбранные дни. Система ее была такова: облюбовав один из дней ближайшего будущего, Сандра рисовала зодиакальный круг и расположение планет, а затем записывала несколько вариантов прогнозов для кого-нибудь из друзей. На следующий день после интересующей ее даты она звонила подопытному кролику, расспрашивала о событиях, имевших место накануне, и сверяла полученные данные со своими предсказаниями. Как правило, они в той или иной степени отличались от истины, но Сандра не унывала. «Значит я чего-то не учла, — спокойно отвечала она насмешникам. — Ничего страшного. Методика находится в стадии разработки». Впрочем, иногда ее прогнозы оказывались удивительно точными. Как-то раз она позвонила мне, сообщила, что завтра положение планет будет крайне неблагоприятным для моего здоровья, и посоветовала не выходить из дома. Я посмеялась и на следующий день без тени сомнения отправилась на каток, где весьма неудачно упала, повредила колено и потом целый месяц посещала травматолога, прыгая на одной ножке.

Для своих астрологических упражнений Сандра держала дома список знакомых с указанием географических координат, дат и часов их рождения. Разыскав его, она взяла лист бумаги, циркуль, линейку, астрономический атлас и принялась за работу. Закончив, она посмотрела на результаты своего труда и похолодела. Гороскоп на 20 января 1999 года предрекал мне поистине зловещие события. Рука Сандры сама потянулась к телефону и набрала номер справочной по несчастным случаям. Ее заверили, что никаких сведений о Варваре Андреевне Клюевой пока не поступало. Это успокоило Сандру, но ненадолго, поскольку в голову тут же полезли мысли о трупах, спрятанных в багажниках автомобилей, телах, захороненных в парках культуры и отдыха, мертвецах, обобранных до нитки и изуродованных до неузнаваемости, утопленниках, по разным причинам не всплывших на поверхность, жертвах маньяков-людоедов, исчезнувших без следа, и прочих столь же волнительных предметах.

Пытаясь чем-нибудь себя занять, Сандра без особой надежды обзвонила всех питерских знакомых, к которым я могла нагрянуть, и, разумеется, ничего нового не узнала. В одиннадцатом часу она твердо решила пойти в местное отделение милиции и написать заявление о моей пропаже, но вовремя вспомнила, что такие заявления принимают не раньше чем на третьи сутки после исчезновения гражданина, за исключением тех случаев, когда есть серьезные основания считать, что совершено преступление. Как Сандра ни верила в астрологию, ей хватило ума сообразить, что милиция вряд ли сочтет гороскоп серьезным основанием.

Мысль о милиции вызвала в памяти наш вчерашний разговор и мой рассказ о Селезневе. «Вот кто не стал бы соблюдать дурацкие бюрократические формальности и начал разыскивать Варвару немедленно, — тоскливо подумала она. — Какая жалость, что он в Москве!»

Тут Сандра наткнулась взглядом на сумку, которую я вопреки ее настояниям отказалась брать с собой. Благословляя мое ослиное упрямство, она налетела на сумку, точно ястреб, рванула молнию и вытряхнула на пол содержимое. К ее облегчению, среди пожитков нашлась записная книжка. «Возможно, здесь у Селезнева есть знакомые коллеги, — думала Сандра, лихорадочно листая страницы. — Если он позвонит им и попросит о личной услуге, они не станут ждать, пока минет трое суток».

На букву «С» нужного телефона не нашлось. Сандра напрягла извилины и вспомнила, что вчера я несколько раз назвала капитана Доном. Да, это имя в книжке было, а под ним даже не один, а целых два номера — домашний и рабочий.

Уже нажимая на кнопки, Сандра сообразила, что не знает, как к Селезневу обращаться. «Господин Селезнев» и «товарищ капитан» звучали одинаково глупо, а Дон — слишком необычное имя, чтобы быть настоящим. Решить эту проблему Сандра так и не успела — на том конце провода взяли трубку.

— Да?.. Говорите, я вас слушаю.

Сандра решилась:

— Дон?..

После мучительной паузы трубка неуверенно произнесла:

— Д-да… А-а…

— Я подруга Варвары, Сандра. Возможно, она обо мне упоминала.

— И не раз. Вы живете в Питере, занимаетесь фотографией, наводнили дом бездельниками и наотрез отказываетесь ехать к ней в Москву. Сейчас она гостит у вас. Все правильно?

Сандра немного расслабилась.

— Да, только… сейчас уже не гостит. Она пропала.

Голос в трубке стал озабоченным:

— Пропала? Когда? Что случилось?

Есть люди, которые заражаются беспокойством других. Сандра к этой категории не относится. Угадав по голосу, что Селезнев разделяет ее тревогу, она почувствовала себя увереннее. Настолько увереннее, что, рассказав об обстоятельствах моего исчезновения, не побоялась упомянуть о злосчастном гороскопе.

Гробовое молчание длилось целую вечность, потом трубка ожила, и в голосе собеседника уже звучала тревога:

— Сандра, вы не будете возражать против еще одного гостя?

— Вы хотите приехать? — Сандра растерялась. — Но… это не слишком… хлопотно? Я позвонила в надежде, что у вас есть знакомые в нашей милиции и вы с ними свяжетесь…

— Нет, это не вариант, — перебил Селезнев. — Разумеется, я могу отыскать связи и устроить, чтобы у вас приняли заявление, но наши такими делами обычно занимаются без энтузиазма. Слишком мало шансов на успех, слишком много неотложной работы. Я не могу допустить, чтобы Варвару разыскивали посторонние. Насколько я ее знаю, она нашла бы возможность с вами связаться. А раз не позвонила, значит, попала в серьезный переплет. Нет, я должен заняться ее поисками сам.

«И Варька еще уверяла, что между ними ничего нет, — мысленно усмехнулась Сандра. — После двух месяцев знакомства человек по первому зову — даже не самой Варвары, а ее подруги — готов все бросить и мчаться в другой город…»

— Дон… Ничего, что я вас так называю? У меня просто нет слов…

— Жаль. Я надеялся, что вы продиктуете свой адрес и номер телефона.

— А вы, оказывается, грубиян. — Сандра улыбнулась.

— Не совсем. Просто я должен спешить. Последний поезд на Питер уходит в районе половины второго.

— Ох! Да, конечно. Записывайте скорее. — И Сандра начала диктовать свои координаты.

* * *

Селезнев повесил трубку и только тогда заметил, что ладони взмокли, а пальцы мелко подрагивают. Он и сам удивился своей реакции на весть об исчезновении Варвары. Похожее чувство он испытал за свою жизнь лишь однажды — когда узнал о болезни брата.

Но Иван был неотъемлемой частью его собственного «я», единственным другом, бессменным товарищем по играм, доверенным лицом — словом, всем. Только те, кому выпало иметь брата или сестру-близнеца, свою генетическую копию, неразлучного спутника, чье плечо ощущаешь рядом, можно сказать, с самого зачатия, — могут представить себе, что значит угроза подобной утраты. А Варвара? Они знакомы всего два месяца. Да, в ее обществе легко и весело, с ней не соскучишься, она совершенно ни на кого не похожа, но ведь этого недостаточно, чтобы едва не хлопнуться в обморок от одной мысли о нависшей над нею опасности. Вон, и колени подгибаются, и сердце колотится, словно после километровой пробежки в гору. Добро бы еще речь шла о возлюбленной, так ведь нет, ничего подобного. Селезнев даже усмехнулся. Варвара и любовь — немыслимое сочетание. Вроде бургундского и селедки с луком. Вернее, селедки с луком и бургундского.

Он заставил себя встряхнуться: «Нашел время предаваться рефлексии. До поезда два с половиной часа, а дел невпроворот».

Для начала нужно было утрясти вопрос с отпуском. Предвидя бурю, Селезнев набрал домашний номер начальника отдела полковника Кузьмина, мужика, в сущности, неплохого, но больно уж грубого и крикливого.

— Здравствуйте, Петр Сергеевич, Селезнев беспокоит. У меня случилось несчастье. В Санкт-Петербурге пропала моя… — Он запнулся. «Кто? Слово „подруга“ в устах мужчины давно утратило первоначальный смысл „женщина-друг“ и приобрело пошловатый оттенок. Знакомая? Но ради поисков знакомой Пёсич ни в жизнь меня не отпустит. Придется врать». — …Моя невеста. Я немедленно еду туда.

Трубка взорвалась матерным лаем, за который, собственно, Петра Сергеевича и прозвали Пёсичем. Селезнев даже слегка отвел трубку от уха — было полное впечатление, что из нее сейчас брызнет слюна.

— Я поеду в любом случае, — сказал он, когда лай затих. — Можете увольнять, мне безразлично. Если с девушкой что-нибудь случится, я все равно проведу остаток жизни в дурдоме.

«Что ж, убедительно. Я ведь сам почти верю тому, что говорю», — снова удивился себе Селезнев.

Новая матерная тирада была покороче, и в тоне начальника проскользнула нотка сочувствия. Было ясно, что Пёсич смирился. Правда, он все же попытался отговорить подопечного, посулив, что лично свяжется с питерскими коллегами и попросит их уделить особое внимание этому исчезновению, но Селезнев остался тверд:

— Нет. Вы сами знаете, это мало что изменит. Никто не станет рыть носом землю, разыскивая чужую невесту.

Снова ругнувшись, Кузьмин сменил гнев на милость:

— Ладно, записывай телефоны. Полковник Сухотин Игорь Тарасович. Мой старый знакомый, когда-то вместе работали, теперь такой же, как я, начальник отдела. Я позвоню ему, попрошу оказать тебе содействие. Но много людей он не даст, не рассчитывай. — Продиктовав служебный и домашний телефонные номера, Пёсич выпустил прощальный матерок и, не дожидаясь благодарности подчиненного, дал отбой.

Не вешая трубку, Селезнев надавил на кнопку и набрал Варькин номер — просто на всякий случай. После третьего гудка включился автоответчик: «Привет, это Варвара. До пятницы я в Питере. Если вы уверены, что не ошиблись номером, можете сказать пару слов — после сигнала, разумеется».

Селезнев назвался, сообщил о звонке обеспокоенной Сандры и попросил Варвару в случае возвращения подать о себе весточку, после чего бросил трубку на рычаг, быстро оделся, сложил в портфель самое необходимое и отыскал блокнот, в который два месяца назад записывал координаты фигурантов по делу Подкопаева — делу, которое свело его с Варькой. Среди фигурантов числились ее друзья. Они-то и нужны были сейчас Селезневу.

Существовала небольшая вероятность, что ключ к исчезновению Варвары нужно искать здесь, в Москве. И если это так, то ее друзьям наверняка что-нибудь известно. Кроме того, Селезнев знал: когда угрожает опасность, Варвара обращается не к кому-нибудь, а именно к ним — Марку, Андрею-Прошке, Генриху или Леше. Да, несомненно, это так. Сандру она постаралась бы не впутывать.

Найдя список, он вдруг замер в нерешительности. Варькины друзья, особенно Марк и Прошка, со всей определенностью дали ему почувствовать свою неприязнь. Захотят ли они с ним откровенничать? Конечно, если поймут, что дело серьезное, отмалчиваться не станут, но Селезневу очень не хотелось делиться с ними опасениями. Во-первых, тревога может оказаться ложной, и тогда к нему намертво прилипнет ярлык паникера, а во-вторых, эта компания ненамного уступает по взбалмошности самой Варваре. Сгоряча они вполне способны наломать дров.

Но уезжать, не поговорив с ними, нельзя. Вдруг у них есть информация, которая выведет на нужный след? Вздохнув, Селезнев набрал номер Марка. Он предпочел бы поговорить с Генрихом, настроенным к нему более дружелюбно, но у того не было телефона.

Разговор вышел коротким и неинформативным. Марк холодно сообщил, что после отъезда в Питер Варвара не звонила и, насколько ему известно, ничего необычного с ней в последнее время не происходило. Селезнев попрощался и повесил трубку, не дожидаясь, пока его собеседник преодолеет очевидное нежелание поддерживать разговор и задаст естественный вопрос: «А в чем, собственно, дело?»

Прошки дома не оказалось. Настороженный старушечий голос продребезжал, что Андрюшеньки дома нет и сегодня не будет. Селезнев уже собирался извиниться и повесить трубку, но вспомнил, что обе старушки — Прошкины соседки по квартире — прекрасно знают Варвару, и спросил, не звонила ли она в последние дни.

Любопытство старушки явно превосходило Марково. Даже не подумав ответить на вопрос, она вцепилась в Селезнева мертвой хваткой:

— А что случилось-то? Как, вы сказали, вас зовут? Вы давно знакомы с Андрюшей? А Варвара вам кем приходится?

Селезнев с трудом остановил поток вопросов, наврал, будто с Андреем и Варварой его связывает деловое знакомство, а Варвара срочно нужна ему по делу, после чего вытянул-таки из старухи чистосердечное признание: о местонахождении Варвары ей ничего не известно, и, по крайней мере сегодня, междугородных звонков не было.

Не питая особой надежды, Селезнев позвонил Леше, но тут его ждал сюрприз. За те два раза, что они встречались, Леша едва ли выдавил из себя десяток слов, сейчас же его точно подменили. Разговаривал он вполне свободно и даже приветливо, на вопросы отвечал подробно и наконец сам проявил любопытство.

В последний раз он видел Варвару в субботу. В пятницу вечером друзья по обыкновению собрались у нее на бридж и просидели почти до утра. Нет, ни о новых знакомствах, ни о подозрительных происшествиях она не рассказывала. Да, он не исключает, что у нее могли быть неприятности: разговаривала она мало и, пожалуй, резковато. Впрочем, незадолго до пятницы у них с Марком и Прошкой вышла ссора, и, вполне возможно, Варвара на них все еще дулась. Нет, о своем намерении ехать в Питер заранее не объявляла. Лично он, Леша, узнал о ее отъезде из обращения, оставленного на автоответчике, но тут ничего экстраординарного нет. Время от времени она срывается с места совершенно неожиданно и сообщает об этом постфактум. Из Питера не звонила и ничего ни через кого не передавала. А в чем, собственно, дело?

Селезнев попытался ответить уклончиво, но не тут-то было. Леша упорно не замечал его стремления скомкать разговор. Он задавал убийственно ясные уточняющие вопросы, на которые просто невозможно было отвечать неоднозначно.

Есть основания считать, что у Варвары неприятности? Она звонила в его, Селезнева, отсутствие? Звонил кто-нибудь другой по ее просьбе? Не по ее просьбе? Из Питера? Официальное лицо? Знакомый?

В конце концов Селезнев выложил Леше все, не сказал только, что собирается в Питер сам — не хотел показывать, насколько он обеспокоен. Леша и без того не на шутку возбудился.

— Если Варвара вдруг как-нибудь даст о себе знать, не могли бы вы перезвонить Сандре? — попросил Селезнев напоследок. — А я, если позволите, буду позванивать вам. В ближайшие дни у меня много работы и, возможно, со мной сложно будет связаться.

Леша заверил, что выполнит просьбу, и великодушно разрешил звонить в любое время. Простились они почти по-приятельски.

«Что это с ним случилось? — думал Селезнев, надевая куртку и сапоги. — Отчего такая перемена? Правда, Варька всегда уверяла, будто Леша ничего против меня не имеет, — дескать, он просто стесняется малознакомых людей. Но ведь наше знакомство с тех пор не стало короче. Может, общение по телефону дается ему легче, чем непосредственное?»

Так или иначе, разговор с Лешей поднял Селезневу настроение. Хотя он уверял себя и Варвару, будто холодность ее друзей его нисколько не задевает, на самом деле это было, конечно же, неправдой.

В Москве, в отличие от северной столицы, стоял мороз. Мотор «жигуленка» пришлось прогревать минут пять, только тогда капризная машина согласилась сдвинуться с места. Вырулив на Стромынку, Селезнев повернул в сторону Сокольников. Прежде чем ехать на вокзал, нужно было побывать у Варвары дома — проверить, не найдется ли там прямых или косвенных указаний на причину ее исчезновения.

Ключ от своей квартиры Варвара вручила ему на третьей неделе знакомства. «Я никогда не открываю дверь ни на звонки, ни на стук, — объяснила она. — Прекрасный способ избежать нежелательных контактов. Экономит массу времени и нервов. А для друзей приемных часов у меня нет. Можешь приезжать без предупреждения в любое время суток». Этот жест тронул Селезнева до глубины души, особенно когда он узнал, что обладателей ключей всего шесть — Варькина тетка, четверо старых друзей и теперь вот он, совсем недавний знакомый. Учитывая, что других родственников, приятелей и приятельниц у Варвары было великое множество, выдача ключа означала исключительную степень расположения и доверия.

Он выехал на эстакаду. «Что же случилось с этой бедовой девчонкой? В какую очередную темную историю угораздило ее впутаться?» Селезнев отдавал себе отчет в том, что тревога его отчасти иррациональна. Варвара пропала всего-навсего семь, ну, восемь часов назад. При ее непоседливости и безалаберности — совсем недавно. Пожалуй, единственная причина для беспокойства — уговор с Сандрой пойти вечером в ресторан. Обещания Варька дает неохотно, но давши, кровь из носу старается сдержать — в этом Селезнев имел возможность убедиться лично. А уж изменить планы, не поставив в известность человека, совместно с которым эти планы строились, — такое и вовсе не в ее духе.

И все-таки рационального объяснения выбросам мутного страха, выплескивавшегося откуда-то из подсознания, не было. Не хотелось себе сознаваться, но явно сыграло роль Сандрино упоминание о гороскопе.

Давно, когда они с братом были еще подростками, к матери в Балаково приехала погостить двоюродная сестра — чудаковатая старая дева, помешанная на всевозможных гаданиях. Невзирая на сопротивление и насмешки, она имела обыкновение хватать за руки домочадцев и подолгу водить острым носиком вдоль линий ладони, сопровождая сие занятие пространными предсказаниями. Но взглянув на руку Ивана, тетка, против обыкновения, была немногословна. Тринадцатилетнему Селезневу запомнилось, как она вдруг нахмурилась и пробормотала вполголоса: «Не нравится мне этот крестик… Надо будет посмотреть дома по книгам…» Ванька увидел, куда она смотрит, и фыркнул: «Не волнуйся, тетя Вера, это вовсе не зловещая метка судьбы, а просто шрамик от отвертки — пропорол себе руку два года назад». Все за столом рассмеялись, а сконфуженная тетка до конца отпуска забросила хиромантию и развлекалась гаданием на картах.

Пять лет спустя брат умер от белокровия, и Селезнева едва не свел с ума вопрос: «Почему?» Почему из двух генетически тождественных братьев, выросших в одном доме, евших один хлеб и практически неразлучных, заболел только один? Он терзал этим вопросом каждого врача, каждого биолога, с которым ему доводилось встречаться. «Трудно сказать», — говорили одни, пожимая плечами. Другие прятали свое неведение за наукообразными, но довольно бессмысленными фразами. Третьи бормотали что-то насчет условий течения родов — различных для первого и второго близнецов. А один старик акушер, принявший целую армию младенцев, тяжело вздохнул и сказал: «Судьба». И Селезнев вдруг вспомнил неловкость тети Веры во время эпизода с гаданием. С тех пор он не то чтобы начал верить предсказателям, просто стал бояться дурных пророчеств. Он не понял ни бельмеса из сбивчивых объяснений Сандры о «домах», аспектах, восходящих и нисходящих созвездиях, но покрылся холодным потом, услышав слова «дурной знак». И победить этот страх не могли никакие доводы рассудка.

Доехав до проспекта Мира, Селезнев повернул направо, миновал Крестовский мост, станцию метро «Алексеевская», свернул направо еще два раза и оказался у места назначения — длинного пятиэтажного дома времен Хрущева. Войдя в подъезд, он поднялся на четвертый этаж, пересек площадку и на всякий случай нажал на кнопку звонка. И тут же понял, почему Варькины друзья никогда этого не делают. Не успел он оторвать палец от кнопки, как из соседней квартиры выскочила взбудораженная растрепанная девица, которую можно было бы назвать симпатичной, если бы не некоторое сходство с крысой. Впрочем, и крысы бывают симпатичные, а вот Софочка… Селезнев уже имел счастье познакомиться с Варькиной соседкой и едва не застонал от досады, безошибочно распознав огонек неукротимого любопытства, горевший в ее глазах.

— Здравствуйте! Вы к Варваре? А ее, по-моему, нет. В последний раз я видела ее, кажется, позавчера — да, точно, в понедельник поздно вечером. Помню, еще хотела спросить, куда это она торопится на ночь глядя, но не успела открыть дверь, как ее и след простыл. С Варварой вообще невозможно словом перемолвиться: только откроешь рот, а она уже умчалась. И куда бежит? Зачем?

На последний вопрос Селезнев при желании мог бы ответить. Варька мчалась из дому сломя голову, дабы избежать контакта с Софочкой, которая отличалась цепкостью клеща, любопытством мартышки и болтливостью сороки. Подобное сочетание способно отпугнуть и заядлого натуралиста, Варвару же, предпочитавшую любоваться фауной с почтительного расстояния, при столкновениях с соседкой и вовсе охватывала паника. Однако Селезнев счел неразумным делиться своими соображениями с Софочкой, да та и не ждала ответа.

— Не женщина, а сплошная загадка. То сидит безвылазно дома целыми сутками, то вдруг исчезает непонятно куда… И никогда ничего не расскажет. Я спрашиваю: что у тебя за работа такая? Чем ты занимаешься? «Японской борьбой, — говорит, — а по выходным клею бумажных змеев на продажу». Все отшучивается. Вот вы с ней сколько знакомы? Два месяца, да? Вам известно, чем она на жизнь зарабатывает?

Селезнев понял, что влип. Софочка смотрела на него с алчностью голодной вампирши, и было ясно: начни он отвечать, она не выпустит его из когтей, пока не высосет досуха. И не ответить нельзя — обидится. А если он молча достанет ключ и откроет дверь, вообще может поднять шум на весь дом. К тому же такие вот софочки, как правило, бесценные свидетели. Если к Варваре в последнее время наведывались незнакомцы, любознательная соседка наверняка в курсе, поэтому рвать с ней дипломатические отношения просто глупо.

От Софочки не укрылась его нерешительность.

— Это секрет, да? Честное слово, я никому не скажу.

Селезнев деланно засмеялся:

— Что вы, какие секреты! Просто неспециалисту обычно бывает трудно разобраться, что к чему, и, чтобы не тратить много времени на объяснения, мы стараемся на подобные вопросы не отвечать. Но вы, сразу видно, девушка начитанная, вам я могу сказать. Мы с Варварой — полисиндетологи. Специалисты по фикомицетам, барионам и пауроподам, понимаете?

На лице Софочки отразилась борьба. Неутоленное любопытство отчаянно сражалось с желанием произвести хорошее впечатление на ученого молодого человека. Последнее победило. Сглотнув разочарование, Софочка понимающе кивнула.

— Как раз ради пауропод-то я и приехал. Варвара заказала в Штатах ксерокопию одной статьи и обещала одолжить мне на недельку. На днях в Швейцарии будет конференция, я собираюсь послать туда тезисы, и статья нужна мне позарез. Варвара предупреждала, что в начале недели может уехать, но я замотался и не успел выбраться к ней раньше.

— Да, не повезло вам. — Софочка сочувственно покачала головой. — Плакали теперь ваши тезисы.

— Почему? — встрепенулся Селезнев. — Неужели она отдала статью этим… ну, из Новосибирска? Вы видели, к ней на прошлой неделе кто-нибудь приходил?

Софочка снисходительно улыбнулась.

— Про статью мне ничего не известно, никто посторонний на той неделе не приходил. Так, одна чудная компания, но они не из Новосибирска, это точно — я их чуть не каждый день здесь вижу. Но ведь вы не сможете попасть в квартиру в отсутствие хозяйки…

— Это-то как раз не проблема! Варвара обещала на всякий случай оставить ключ в условленном месте. — Селезнев вынул из кармана руку с зажатым между пальцами ключом, провел ею по раме над дверью и торжествующе провозгласил: — Есть!

Решив, что специалист по пауроподам может позволить себе некоторую экстравагантность, он быстро отомкнул замок, заскочил в прихожую и захлопнул дверь перед Софочкиным носом.

«Ловко я выкрутился, — поздравил он себя, снимая сапоги. — Даже Варвара не справилась бы лучше, хотя по части вранья с ней соперничать трудно. Теперь бы еще найти здесь что-нибудь полезное».

Селезнев обошел квартиру, но ничего примечательного не увидел. Кухня и гостиная были прибраны, спальня — она же кабинет и студия — хранила следы торопливых сборов: гардероб открыт, на кушетке валяются халат, вскрытая упаковка с носовыми платками, кожаный ремень. Верхний ящик письменного стола немного выдвинут, в щель видны ручки, карандаши, коробочка с кнопками. К мольберту, стоящему в углу у окна, приколот лист с незаконченным пастельным наброском. На подоконнике — целая россыпь тюбиков, баночек, коробочек с красками, а также уголь, мелки, кисти, закрытая жестянка с керосином, полиэтиленовый пакет с ветошью, вымазанной разноцветными пятнами. У изголовья кушетки на тумбочке с телефоном лежит открытый блокнот, который Варвара держит под рукой на случай, если понадобится что-нибудь записать во время разговора. Но в блокноте по большей части не записи, а рисунки: болтая, она имеет привычку водить карандашом по бумаге.

Вензеля в завитушках, герб России с двуглавой курицей вместо орла, многоступенчатая башня-зиккурат, печальная мадонна с тремя орущими младенцами на руках, цапля, подавившаяся лягушкой: вытаращенные глаза закатились, из раскрытого клюва торчит упитанная лягушачья лапка. Несколько карикатур. Вглядевшись в одну, Селезнев усмехнулся. Там был изображен он сам — почему-то в милицейской фуражке, хотя в форме Варька его ни разу не видела. Перед ним на столе стояла большая банка с огурцами, на которую нарисованный Селезнев взирал, сурово сдвинув брови. На соседней картинке он с видом триумфатора держал огурец в кулаке, а на столе в груде осколков лежали остальные огурцы и большой обломок кирпича. На третьей картинке Селезнева уже не было, зато на столе стояли на четвереньках Марк и — судя по кругленькой фигурке — Прошка. Определить точнее не представлялось возможным, поскольку лицом толстячок зарылся в груду осколков и огурцов.

«Комментарий к моей первой встрече с ее друзьями, — догадался Селезнев. — Помнится, тем вечером Прошка все травил анекдоты о милиционерах, а Марк всячески его поощрял».

Помимо рисунков в блокноте нашлось несколько записей делового характера. «Позвонить Д.А. в „Крокус“ насчет денег за обложку альманаха. Вернуть Тарасюку дискеты до 15 янв. Завтра в 18.00 м. „Новокузнецкая“, в ц. зала — Леша. Скачать у Бурбона свежую версию TeXа (для Прошки)».

И только последняя запись резко выделялась на этом фоне как по форме, так и по содержанию. Во-первых, от блока исписанных листов ее отделяли несколько страниц, во-вторых, она была исполнена жирно, размашисто и шла наискось через весь разворот блокнота, а в-третьих, носила чисто эмоциональный характер: «А идите вы все в задницу!»

«Так-таки и все? — удивился Селезнев. — Да, похоже, довели ее до ручки. Но кто? Капризные заказчики? Требовательные родственники? Нет, этим несчастным Варьку из равновесия не вывести. Пусть капризничают и требуют до посинения — она и ухом не поведет». «Идите вы все…» — прямо крик души. Совсем на Варвару не похоже. Так мог бы самовыразиться человек, загнанный в тупик и уставший от поисков выхода. А Варьку попробуй куда-нибудь загони! И поиски выхода из тупиков — ее любимое развлечение. Она просто не в состоянии жить нормальной размеренной жизнью больше двух недель, и если неутомимые мойры решают подарить ей немного покоя, сама ищет приключения на свою голову.

Может быть, в этом все и дело? Варвара влезла в очередную авантюру, но авантюра вдруг оказалась ей не по зубам? Сумасбродка смылась в Питер от неприятностей, а те настигли ее и там? Но тогда почему ее друзьям ничего не известно? Обычно у Варвары нет от них секретов. А на этот раз, судя по Лешиным словам, они даже не знали о ее намерении уехать.

«Меня же, как ни странно, она об отъезде предупредила, — подумал Селезнев и мысленно выругался: — Идиот! Почему я не расспросил ее подробнее? Возможно, Варвара позвонила, собираясь сообщить что-то важное — ведь никому из друзей ничего не сказала, а меня сочла нужным предупредить. Почему? Разумеется, не потому что относится ко мне трепетнее, чем к остальным, не нужно обольщаться. Не исключено, что ей просто требовалась консультация профессионала. Или помощь… Но тогда выходит, Варька так и не решилась сказать то, ради чего звонила. Даже не намекнула, черт! Могла она оставить какое-нибудь послание здесь?»

Селезнев подошел к телефону и нажал кнопку «Play», чтобы прослушать сообщения, оставленные на автоответчике, а сам занялся поисками.

«Здравствуйте, Варвара! Вас беспокоит Стелла Сергеевна из издательства „Вечное перо“. Как там продвигается дело с обложкой „Одиннадцатой заповеди“? Вы обещали эскизы на следующей неделе. Позвоните мне по приезде, пожалуйста».

«Привет, Варька, это Леша. Я нашел твою цитату. Элегия Архилоха, седьмой век до нашей эры. Опять ты смылась без предупреждения?»

«Привет, Варька! Не вовремя ты укатила! Мы с Машенькой собирались позвать вас в среду в гости. Может, на будущей неделе?»

«Варвара, у нас ЧП — накрылся хард-диск. У тебя сохранились копии двух последних программ? Это Феликс Расторгуев, если ты еще не догадалась. Буду ждать твоего звонка».

«Не дождешься! Ничего не скажу, вреднюга ты, и мерзкая притом!»

«Стало быть, удрала? Да еще потихоньку? Так-так… Если у тебя неприятности, могла бы вспомнить о любимой тетке, заехать, пожаловаться на жизнь. Ты же знаешь, для тебя у меня всегда найдется свободный часок и пара чистых носовых платков».

Селезнев, перебирающий бумажки в ящиках стола, улыбнулся. Он узнал голос несравненной Лидии Васильевны — эксцентричной дамы, которой Варвара приходилась внучатой племянницей. Лидии было за семьдесят, но она до сих пор вела столь активный образ жизни, что нынешние юнцы только диву давались. Ни у кого не повернулся бы язык назвать эту сухонькую женщину с озорными глазами и мальчишескими повадками старухой. Селезнев познакомился с ней неделю назад: Варвара по традиции встречала Старый Новый год у тетки и настояла, чтобы он ее сопровождал. Не считая двух поклонников Лидии — полковника в отставке и престарелого профессора, которые очень смешно петушились весь вечер, соперничая из-за дамы сердца, — в гостях была сплошная молодежь. Хозяйка щеголяла в рубище, увешанном немыслимым количеством цепочек, шнурочков и прочих «фенечек». Еда и напитки подавались преимущественно в оловянной посуде, дым висел коромыслом, веселье било ключом. Атмосфера в доме царила поистине феерическая. Селезнев и не помнил, доводилось ли ему когда-нибудь в жизни так веселиться. Лидия ему очень понравилась, да и он ей явно пришелся по сердцу — к радости Варвары.

«Может быть, позвонить хипповатой леди? Вдруг ей что-нибудь известно? Неспроста же она упоминает о неприятностях? Нет, Лидию, пожалуй, тревожить не стоит. Все-таки возраст не шуточный. О неприятностях она, скорее всего, сказала наугад, просто потому, что Варвара не предупредила ее об отъезде».

Последнее сообщение на автоответчике принадлежало самому Селезневу.

Закончив со столом, он перешел в гостиную и тоскливо оглядел ряды книжных полок. Если Варвара сунула свое послание в один из этих томов, поиски могли затянуться не на один час. Пораскинув мозгами, Селезнев решил просмотреть только те книги, которые они с Варварой обсуждали. Достоевский, Булгаков, Бродский, Бёлль, Кортасар… Если записка есть и адресована ему, она должна найтись где-то там. Подгоняемый мыслью об уходящем времени, он торопливо брал книги, листал страницы, но ничего не находил.

«Наверное, я ошибся. Варвара не стала бы запихивать сообщение неизвестно куда, даже если бы боялась, что в квартиру могут вломиться чужие. Она бы действовала хитрее: оставила бы записку на виду и воспользовалась каким-нибудь кодом, чтобы для постороннего текст выглядел вполне невинно. Может быть, я уже видел ее послание, но не обратил внимания».

Селезнев снова проглядел блокнот. Будь у него время, он позвонил бы еще раз Леше, расспросил бы о тех, кто был упомянут в деловых заметках, попытался бы с ними связаться. Но время поджимало. «Будем надеяться, она успела сказать что-нибудь важное Сандре, — мысленно подбодрил он себя, засовывая блокнот в карман. — Они провели вместе целый день, прежде чем Варвара пропала».

Покидая квартиру, он, разумеется, нарвался на Софочку, о которой совсем забыл.

— Что-то вы долго, — сказала девица, буравя его подозрительным взглядом.

Селезнев картинно вскинул руку с часами к глазам, громко вскрикнул: «О ужас!» — и скатился с лестницы с такой скоростью, что следующая Софочкина фраза так и не успела его настигнуть, — подъездная дверь хлопнула раньше, чем Варварина соседка сформулировала очередную мысль.

Уже в машине он понял, что должен лететь самолетом. Поезд прибудет в Питер не раньше девяти утра. К тому времени жители дома, возле которого исчезла Варвара, по большей части уйдут на работу и, если кто-то из них накануне что-нибудь заметил, поговорить с ним можно будет только вечером. Восемь-девять часов простоя в таком деле, когда нельзя терять ни минуты, равносильны преступлению.

Селезнев пересчитал деньги. «На билет в одну сторону должно хватить. Может быть, останется еще и на обратный в плацкартном вагоне, если поезд не фирменный. Или на такси от аэропорта. А вот на розыскные мероприятия нет ни гроша. Что ж, вся надежда на содействие полковника Сухотина. Шеф, конечно, не думал, что я настолько обнаглею, но, вероятно, Игорь Тарасович не откажет подчиненному старого приятеля в скромном займе».

Утешая себя таким образом, Селезнев поехал в Шереметьево.

* * *

Смутное беспокойство, посетившее Марка после разговора с Селезневым, начало обретать форму, когда этот процесс прервал новый телефонный звонок.

— Марк, тебе Варька случайно не звонила? — нервно поинтересовался флегматик Леша, забыв поздороваться.

— Ни случайно, ни намеренно, — буркнул Марк, тоже опуская приветствие. — Надо полагать, ее опер добрался и до тебя? Ну как же, Варвара позволила себе отлучиться, не поставив в известность милого дружка! А он рассчитывал, что она будет докладывать ему о каждом своем шаге! Это Варвара-то, с ее суфражистскими замашками! Он бы еще потребовал, чтобы она нарядилась в паранджу, кретин!

— Погоди ругаться. Селезнев тебе не сказал, что звонит по просьбе Сандры?

— Нет. Он вообще не снизошел до объяснений. Устроил допрос, после чего быстренько положил трубку. Профессиональная привычка, надо полагать! — Излив часть накопившегося яда, Марк испытал некоторое облегчение и даже сумел задать вопрос по существу: — Так что сказала Сандра?

— Сандра… — начал было Леша, но Марк, которого снова обуяла злость, тут же его перебил:

— Почему она обратилась не к нам, а к Селезневу, которого никогда в жизни не видела? Откуда она вообще узнала его телефон? Что все это значит, черт побери?

— Если ты на минуту прервешься и перестанешь рычать, я попробую ответить.

Марк опешил. Леша — незатейливый и прямолинейный как аршин — изволил съязвить? Мир определенно сошел с ума! Мысль о том, что Варвара расхаживает в парандже, перестала казаться такой уж нелепой. Тем временем Леша, не подозревая о перевороте, который произвел во взглядах Марка, приступил к объяснениям:

— Сегодня утром Варька и Сандра, как всегда, отправились шататься по Питеру. Около пяти часов вечера у Сандры забарахлил фотоаппарат, и она зашла в первый попавшийся подъезд, чтобы устранить неполадку. Варька сказала, что подождет на улице. Через пять минут Сандра вернулась, но Варвару не нашла и решила ждать ее дома. В половине одиннадцатого от Варьки еще не было никаких вестей, а, между прочим, вечером они собирались в ресторан.

— Это с какой же радости? — не выдержал Марк. — Отпраздновать помолвку?

— Какую помолвку? Чью? — растерялся Леша.

— Варвары с ее опером, разумеется!

— Она же говорила, что между ними ничего нет.

— А ты ее слушай! У самого-то глаза есть? Не видишь, что ли, за душку Селезнева она кому угодно готова горло перегрызть.

— По-моему, ты преувеличиваешь, — осторожно возразил Леша. — Варька просто хорошо к нему относится в благодарность за помощь.

— Далеко же простирается ее благодарность! Ладно, давай дальше. Так зачем их понесло в ресторан?

— Их не понесло. Варька так и не объявилась. Сандра нашла в ее вещах записную книжку, а в ней — номер селезневского телефона. Ну и позвонила ему…

— Зачем? Почему Селезневу? Варвара что — сообщила ей, что держит его в курсе всех своих дел?

— Скорее всего, она просто рассказывала Сандре о нашей ноябрьской эпопее и, естественно, упомянула об участии Селезнева и о его профессии. А Сандра после ее исчезновения не знала, что делать, и решила посоветоваться с милиционером.

— А посоветоваться с нами ей в голову не пришло? Мы все-таки не совсем посторонние люди. Или времена меняются?

— Марк, ты же знаешь Сандру. Она сто раз записывала наши телефоны на разных бумажках и сто раз теряла. А Варька помнит их наизусть и давно не заносит в записные книжки. И вообще, может, хватит злиться? Лучше скажи, что нам теперь делать?

— Селезнева спроси! Он непременно даст тебе юридически грамотный совет. Возможно, даже выдаст образец заявления, которое мы должны отнести на Петровку.

— Почему на Петровку? Ведь Варька пропала в Питере!

— Ну и что? Живет-то в Москве. Впрочем, я не милиционер и в этих тонкостях не разбираюсь. Кстати, какой совет твой Селезнев дал Сандре?

— Не знаю. Я с ней еще не говорил.

— Не говорил? Да с этого надо было начинать! Звони немедленно — может, Варвара уже нашлась. Потом перезвонишь мне. А я пока подумаю, куда эта ненормальная могла податься в Питере.

Марк положил трубку и, согласно данному обещанию, задумался. И чем больше он думал, тем меньше нравились ему собственные выводы. Первым делом он отмел предположение о внезапном порыве, поддавшись которому Варвара отправилась на самостоятельную экскурсию или в гости к кому-нибудь из знакомых. В отличие от Сандры, Марк не считал ее непредсказуемой. Сумасбродкой — да, особой, способной стремительно менять решения — да, но непредсказуемой — нет. Спектр Варькиных выходок довольно широк, но, как и всякий спектр, лежит в жестко определенных границах. Марк мог себе представить, как Варвара по-английски покидает смертельно надоевшего спутника, но только не в том случае, когда они заранее договорились куда-то пойти. Если такой договор имеет место, Варвара тоже способна уйти, но громко, со скандалом. Она бы объявила во всеуслышанье, что устала от этого занудства или, по обстоятельствам, от этой пошлости, глупости, ханжества, державного свинства, хамства или скуки, и хлопнула бы дверью, но сначала обязательно отменила бы прежнюю договоренность. И уж с кем-кем, а с Сандрой она бы так не поступила. Удрать от любого питерского приятеля к Сандре — пожалуйста, а наоборот — нетушки!

Остальные возможные объяснения Варькиного исчезновения выглядели скверно. Если она скрылась по доброй воле, не поставив в известность Сандру, то речь могла идти только о жизни и смерти. Вопрос — чьей? Самой Варвары? Сандры? Кого-то из знакомых? Случайно подвернувшегося прохожего? Ни один из этих вариантов не исключен, но учитывая малость временного интервала, в течение которого Сандра отсутствовала и Варька оставалась без присмотра, наиболее вероятен все же первый либо последний.

Допустим, опасность угрожала самой Варваре. Какой-нибудь маньяк увидел на улице одинокую девушку и бросился на нее с ножом? И что же Варька? Убежала и спряталась? Нырнула в ближайший подвал, закрыла дверь на засов и до сих пор сидит там, дожидаясь, пока маньяку прискучит ее караулить? Возможно, но крайне маловероятно. Во-первых, маньяки с ножами — явление довольно редкое, особенно днем, в центре города. Во-вторых, в отличие от нормальных людей, Варька, испугавшись, не удирает, а кидается в драку. И уж во всяком случае она не стала бы удирать молча. А если она подняла шум, то почему никто не выскочил на улицу полюбопытствовать, что происходит? Или Сандра, хватившаяся Варвары через пять минут, на любопытствующих просто не обратила внимания? Нет, все это довольно неубедительно.

Версия вторая: Варька бросилась спасать случайного прохожего. От кого или от чего? От того же маньяка? Тогда она точно полезла бы в драку и за пять минут не только никуда не делась бы, но и собрала бы толпу зевак. От сердечного приступа? Если бы она была на машине, тогда понятно, но не побежала же она в больницу с пострадавшим на руках! От чего еще можно спасать человека в центре города? От шального кирпича? От киллеров? От жены со скалкой? Но все это не приводит к добровольному и молниеносному исчезновению спасателя.

Тогда остается один вариант: Варвара пропала не по своей воле. Либо ей стало плохо и какой-нибудь сердобольный водитель посадил ее в машину и отвез в ближайшее медицинское учреждение, либо доблестная милиция отличилась — отловила потенциальную преступницу, либо… это похищение. Первое и второе предположения правдоподобнее, но, с другой стороны, вряд ли такая здравомыслящая барышня, как Сандра, начала названивать в Москву, не наведя справок в питерских больницах и отделениях милиции. (Эх, надо было поручить Леше выяснить это! Ну ничего, позвонит во второй раз.) Но, положим, справки наведены, а о Варьке — никаких вестей. Остается похищение? Дичь какая-то! Кому могла понадобиться Варвара? Достаточно одного взгляда на нее, чтобы понять: выкуп за это сокровище не окупит расходов на бензин, который сгорит при перевозке похищенной до потайного узилища. Не говоря уже о расходах на содержание. А торговать Варькиным телом не придет в голову даже последнему кретину. Собственно, это и телом-то не назовешь — одни кости да кожа. Нет, если Варвару похитили, то, скорее всего, благодаря ее уникальной способности совать нос куда не следует. Она могла выкинуть любой фортель — например, пристать к киллеру, мирно поджидающему в засаде очередную жертву, с дурацкими вопросами. Или демонстративно вынуть из кармана блокнот и набросать его портрет. Впрочем, не обязательно это должен быть киллер. Сойдет любой преступник, будь то грабитель, вор или насильник. Уголовника любой специализации не вдохновит наличие свидетеля, а тем более такого бесцеремонного и нахального, как Варвара.

Но свидетелей обычно не похищают. Их устраняют другим способом. Марк помрачнел еще больше и стал гадать, обзвонила ли Сандра питерские морги. От этих невеселых дум его отвлек звонок.

— Сколько можно ждать? — проворчал Марк, услыхав Лешин голос. — О чем вы столько времени болтали? Ты пересказывал Сандре последние политические новости с прогнозом погоды на закуску?

— Не мог дозвониться. Восьмерка была занята, — объяснил Леша, привычно игнорируя Марково недовольство.

— Ну и?..

— Так и не объявилась. Сандра висела на телефоне целый час и по цепочке подняла на ноги половину города. Теперь сидит и ждет новостей. Пока ничего нет.

— А в больницы и фараонам она звонила?

— В первую очередь. Сведений нет.

— А…

— Там общая справочная о несчастных случаях, так что туда тоже. И тоже безрезультатно. Знаешь, Сандра сказала… Должно быть, ошиблась или не так поняла, он же говорил, что будет занят…

— Леша, что ты там бормочешь? — вскипел Марк. — Говори по-человечески, или я за себя не ручаюсь. Что сказала Сандра?!

— Она ждет Селезнева. Якобы он собирается сесть на поезд, который отходит в половине второго. Но со мной Селезнев разговаривал уже после Сандры и дал понять, что в ближайшие дни будет очень занят на работе. Наверное, хотел отпроситься у начальства, а его срочно загрузили. Странно только, что он не сообщил об этом Сандре. Может, тоже не дозвонился?

— Чушь! — выплюнул Марк. — Просто не удосужился поделиться с тобой своими планами. Он рассчитывает найти Варвару сам и не намерен подпускать к этому делу любителей вроде нас. Чтобы не путались под ногами, надо полагать. А скорее всего, ему не дают покоя лавры героя. Небось надеется, что Варвара начнет смотреть избавителю в рот, а о нас и думать забудет.

— По-моему, ты к нему несправедлив, Марк, — робко промямлил Леша. — Думаю, сейчас его куда больше беспокоит Варькина безопасность, чем желание самоутвердиться.

— Тогда почему он не сказал нам честно и откровенно: «Я еду искать Варвару»? Почему не позвал нас с собой? Пусть мы ни черта не смыслим в его оперативной работе, но хоть какую-то пользу принести могли? Хотя бы потому, что знаем Варвару лучше, чем кто бы то ни было. И потом: сколько домов на той улице, где она пропала? И сколько нужно времени, чтобы обойти их все, поговорить с обитателями и работниками близлежащих контор? С нашей помощью получилось бы в несколько раз быстрее. Если бы твоего Селезнева волновала Варькина безопасность, он дорожил бы каждой минутой. Нет, у него одно желание — утереть нам нос. Он, должно быть, и не верит, что она попала в беду. Откуда ему знать о Варькиной мании безусловного исполнения своих обещаний? А раз он этого не знает, оснований для беспокойства у него нет. Мало ли куда могла отправиться молодая свободная женщина, приехав отдохнуть в чужой город!

Эта гневная тирада порядком озадачила Лешу, поэтому он не сразу сообразил, что ответить. Недостаток эмоциональности не позволял ему «чувствовать» людей, но сказать, что он не разбирался в них вовсе, было бы неверно. Лешины представления о человеке складывались медленно и постепенно, в процессе наблюдения и логического анализа. Конечно, такой метод имел свои минусы, в частности, если материала для анализа было недостаточно, образ изучаемого объекта мог получиться искаженным до неузнаваемости. Однако чем дольше длился эксперимент, чем разнообразнее были условия, в которых наблюдался объект, тем меньше становилась вероятность ошибки. В случае с Марком эта вероятность вообще стремилась к нулю — Леша изучал его так долго и разносторонне, что, казалось бы, сюрпризы невозможны. И тем не менее в тот вечер поведение Марка совершенно не укладывалось в привычные рамки.

Прежде всего — его горячность. Она не лезла ни в какие ворота. Оружием Марка всегда был холодный колючий сарказм. Это Варька с Прошкой могли себе позволить орать, метать громы и молнии, размахивать руками. Марк же во время их бурных дебатов лишь брезгливо морщился и отпускал язвительные замечания. Он вообще терпеть не мог кипящих страстей, уверяя, что у него от них изжога. Но сейчас Марка просто лихорадило от избытка эмоций. Причем Леша подозревал, что страх за Варвару — не единственная причина, по которой Марк выходит из себя. Эта, мягко говоря, несдержанность имеет отношение к Селезневу. «Ну что плохого в том, что на поиски Варвары отправился специалист?» — недоумевал Леша.

— Марк, если Селезнев не беспокоится за Варвару, зачем бы ему ехать в Питер? — помолчав, спросил он с мягкостью врача, беседующего с тяжелобольным.

— Пф-ф! — фыркнул Марк, раздраженный тупостью собеседника. — Разумеется, чтобы произвести на Варвару неизгладимое впечатление! Мол, бесстрашный опер благородно жертвует ловлей бандитов по месту несения службы ради вызволения дамы сердца из лап бандитов посторонних — вот как это будет выглядеть в глазах благодарной Варьки. По крайней мере, он на это рассчитывает.

— А зачем? — продолжал демонстрировать тупость Леша. — Варька и так к нему хорошо относится.

— Пока еще недостаточно хорошо. Вот когда она выставит всех нас за дверь, тогда будет в самый раз! Только он просчитался: Варвара отправилась вовсе не на увеселительную прогулку. С ней действительно что-то случилось. И для завоевания вечной признательности ее нужно сначала найти. Живой и, по возможности, невредимой. Вот мы этим и займемся, а доблестный опер пусть изображает кипучую розыскную деятельность. В общем так: на сборы пятнадцать минут. Поедешь к Генриху и привезешь его на квартиру Варвары.

— А разве Генрих не в Опалихе?

— На этой неделе — нет. У них там в институте заседает какой-то выездной семинар, приходится каждый день мотаться на заседания, поэтому он ночует в Москве. Только учти: до закрытия метро времени осталось немного. Если Генрих, по своему обыкновению, начнет копаться, вам придется добираться на такси. Кстати, возьмите с собой все деньги, какие есть. Мы едем в Питер.

— Сегодня уже не успеем, — сообщил Леша. — Пока я заеду за Генрихом, пока мы доберемся до Варькиного дома… Кстати, а зачем нам туда? Может, лучше встретимся на вокзале?

— Не лучше. Я хочу на всякий случай взглянуть на ее квартиру. Кроме того, нужно все обсудить в спокойной обстановке и не по телефону. Если сегодня уехать не получится, отправимся завтра первым поездом. Все, прения закончены. Мне еще предстоит извлекать Прошку из объятий очередной красотки, для этого понадобится весь запас моего красноречия.

— А как ты определишь, в объятиях которой из красоток Прошка пребывает? — живо заинтересовался Леша.

— Он сам по наивности сообщил мне об этом не далее как сегодня днем. Позвонил, похвастал новым знакомством «с потрясающей девушкой», сказал, что поживет у нее несколько дней, и оставил номер телефона.

— Сегодня? Ну-ну! Он тебя потом со свету сживет.

— Сначала ему нужно до меня добраться, а для этого — покинуть свою даму. Чего я, собственно, и добиваюсь. Ну все, пока. До встречи у Варвары.

* * *

Услышав требование Марка срочно приехать домой к Варваре, Прошка захлебнулся негодованием:

— Да ты что?! Ты соображаешь, что говоришь?! Я целую неделю, можно сказать, холил этот розовый кустик, а ты хочешь в одну минуту растоптать плоды моих усилий грязными сапожищами! Никуда я не поеду, слышишь? Забудь о моем существовании хотя бы на три дня. Боже, какой я идиот! Зачем, спрашивается, засветился? Кто меня дернул оставить тебе этот номер? Сам, собственными руками вырыл себе яму!

— Ты все сказал или у тебя есть что добавить? — холодно осведомился Марк.

— Я бы много чего добавил, да что толку метать бисер перед свиньей! Все равно ты не в состоянии оценить колорит моего языка, глубину образов, красоту риторики. Так что хватит с тебя и этого: я никуда не поеду! Все. Разговор окончен.

— Хорошо. Только не вздумай потом изображать безутешную скорбь на Варькиной могилке! — С этим напутствием Марк бросил трубку и приступил к сборам.

Через минуту телефонный аппарат ожил и залился трелью, но Марк и ухом не повел. Его замысел был прост и жесток. Прошка, возможно, и не воспримет всерьез его последнюю реплику, но совсем проигнорировать не посмеет. В попытке получить объяснение он сначала будет звонить сюда, потом Леше, потом — Варьке, а не дозвонившись никому, как миленький примчится на место встречи. Вероятно, это не самый гуманный способ добиться желаемого, но любой другой потребовал бы неописуемых нервных и временны€х затрат.

Марк запихнул в рюкзак отобранные вещички, выскреб из жестянки, хранившейся в холодильнике, всю наличность, с сомнением повертел в руках складной нож с пружинным лезвием, бросил его обратно в ящик письменного стола, дождался паузы в надрывных воплях телефона и набрал номер Варвары.

— Привет, это Варвара! — сообщил знакомый голос, записанный на пленку. — До пятницы я в Питере. Если вы уверены, что не ошиблись номером, можете сказать пару слов — после сигнала, разумеется.

— Это Марк. Мы едем в Питер расхлебывать заваренную тобой кашу. Если ты, не дай бог, отправилась на увеселительную прогулку, по забывчивости не предупредив об этом Сандру, я лично вышибу из тебя дух. Появишься в Москве раньше нас — не сочти за труд ей позвонить.

* * *

Возбуждение Софочки, вызванное появлением и стремительным побегом Селезнева, еще не вполне улеглось, когда ее чуткое ушко уловило характерный щелчок замка соседской двери. Не теряя ни секунды, она бросилась в прихожую, но успела заметить лишь моментально исчезнувшую черную щель. Дверь захлопнулась. Софочка, поколебавшись, вернулась в квартиру и приникла ухом к стене. Великолепная слышимость позволила ей определить, что поздний пришелец ведет себя вполне по-хозяйски. Вот щелкнул выключатель, вот глухо стукнула сброшенная обувь, шлепнулись на линолеум тапочки. Но шаги человека, нацепившего те тапочки, определенно принадлежали не хозяйке. Варвара обычно носилась по дому как угорелая, выбивая быструю дробь каблучками домашних туфель, а тот, кто разгуливал сейчас за стенкой, ступал тяжелее и шлепал подошвами.

Софочке мучительно хотелось позвонить в соседнюю квартиру и выяснить, кто там хозяйничает, но она по горькому опыту знала, что ей, скорее всего, не откроют. Она неоднократно пыталась проникнуть за эту дверь, но ни разу не преуспела. «Это мое конституционное право», — надменно заявляла Варвара в ответ на вопрос, почему она не открывает дверь на звонки. Все посетители, приходившие к ней, либо имели ключи, либо уходили несолоно хлебавши. Тот, кто пожаловал сейчас, имел ключ. Но зачем он явился сюда ночью, в отсутствие хозяйки? Может быть, все-таки позвонить? Это у Варвары есть конституционное право не открывать дверь: ее квартира, ее и порядки. А у ее ночного гостя прав вообще никаких.

Но ночного гостя отсутствие прав, по-видимому, не смущало, поскольку на звонок он тоже не отреагировал. «Вот вызову сейчас милицию, будешь знать, как шастать ночью по чужим домам», — мстительно подумала Софочка, но делать этого не стала. Откровенно говоря, она немного побаивалась соседки. Однажды ей довелось стать свидетельницей ссоры, которая завязалась между Варварой и энергичной общественницей со второго этажа. Общественница — настоящая бой-баба, такая любого в бараний рог согнет — пыталась выцарапать у Варвары деньги на домофон, а Варвара отказывалась раскошелиться, говоря, что домофон нужен ей, как насморк покойнику, и что кормить капиталистов, разжиревших на поставках человеконенавистнических приспособлений, она не собирается. Дискуссия, собравшая большинство жильцов подъезда, перешла на личности, и Софочка до сих пор трепетала, вспоминая финал. Нет, ни за что, ни за какие блага на свете она не согласилась бы оказаться на месте бойкой общественницы.

А за стеной между тем происходило нечто очень и очень интересное. Хлопали дверцы шкафов, шкрябали по дереву отодвигаемые стекла книжных полок, что-то падало, что-то скрипело, что-то шуршало.

«Неужто этот тоже ищет какую-нибудь дурацкую статью? — гадала Софочка. — Или вернулся прежний? Подозрительно все это, прямо до ужаса! Сначала Варвара растворяется в ночи, потом это нашествие на ее квартиру, и тоже, между прочим, ночное. Может, все-таки позвонить в милицию?»

Пока она терзалась сомнениями, на лестнице послышались шаги: кто-то — по-видимому, двое мужчин — по ней поднимался, и на этот раз Софочке повезло, она оказалась на лестничной площадке на секунду раньше новых визитеров. Их она видела здесь часто: и бородатого очкарика с походкой робота, и долговязого доходягу с длиннющими журавлиными ногами.

Леша и Генрих двигались на автопилоте — их мысли целиком занимала загадка исчезновения Варвары, и окружающее для них попросту не существовало. Леша даже не замедлил шаг, когда перед ним выросла Варькина соседка, — посмотрел невидящим взором, повернул, словно автомат, и обошел препятствие справа. Софочка на миг опешила, но быстро пришла в себя и обратилась к долговязому, на всякий случай ухватив его за рукав:

— Здравствуйте! Вы к Варваре? А там уже кто-то есть! И это уже не первый! Прямо паломничество какое-то! Очень странно, вы не находите? Ведь самой-то Варвары нет!

— Да-да, — рассеянно сказал Генрих, пытаясь высвободиться. — Мы знаем.

Леша, не обращая внимания на диалог у себя за спиной, повернул ключ в замке и открыл дверь.

— Знаете! — ноздри Софочки хищно дрогнули. — А про тех, которые до вас приходили, тоже знаете?

— Да, да, — повторил Генрих, кивая, точно китайский болванчик.

Так и не вернувшийся к действительности Леша уже собирался закрыть дверь, но в прихожую вышел Марк и сурово осведомился, где Генрих, благодаря чему дверь осталась открытой, а Софочкина аудитория увеличилась.

— Это вы! — несколько разочарованно воскликнула она, увидев знакомую физиономию (правда, имени Софочка тоже не знала, поскольку Варвара до сих пор не удосужилась представить их друг другу). — А я-то думала, вернулся тот… Ну, который приходил незадолго до вас.

В обычных обстоятельствах Марк ни за что не стал бы вступать в разговор с Варькиной соседкой, чьи повадки наводили на мысль о гибриде пираньи и рыбы-прилипалы. Но в свете исчезновения Варвары сообщение о недавно побывавшем здесь субъекте представляло столь большой интерес, что зов инстинкта самосохранения пришлось подавить.

— Низенький упитанный блондин? — быстро спросил он, на миг позабыв, что Прошка не мог его опередить, поскольку еще терзал телефон, когда он уже выходил из дома.

— Нет, что вы! — энергично запротестовала Софочка, ликуя в душе — до сих пор знакомые Варвары до нее не снисходили. — Вашего друга я знаю — слава богу, он столько лет сюда ходит! А этот стал появляться совсем недавно — с начала зимы, наверное.

— С начала зимы? — насторожился Марк. — А как он выглядит?

— Рост — чуть выше среднего, широкоплечий, волосы такого, знаете, мышиного цвета, глаза — зелено-карие, нос — картошкой. Да вы его видели! Он пару раз приходил к Варваре при вас.

— А! — Марк едва не скрипнул зубами. Они проявляли чудеса ловкости и изобретательности, чтобы не вступать в контакты с Софочкой, а теперь позиции, обороняемые годами, сданы без боя. И ради чего, спрашивается? Чтобы узнать о визите Селезнева? И без того очевидно, что он должен был сюда наведаться — вдруг Варвара оставила на столе конверт с надписью: «Вскрыть в случае моего исчезновения»? — Понятно. Пойдем, Генрих, у нас много дел.

Генрих деликатно высвободил рукав, обшлаг которого Варькина соседка все еще сжимала в горсти, и шагнул к двери. У Софочки вытянулась мордочка. Она рассчитывала не только поделиться новостями, но и разжиться взамен информацией. Однако, похоже, ей не удалось сообщить этим молодым людям ничего сенсационного. Теперь они просто отмахнутся от ее вопросов, сославшись на спешку. Удивительное дело, но знакомые Варвары, приходя к ней в дом, почему-то всегда ужасно торопились. Ну какие, к примеру, неотложные дела могут возникнуть у людей в первом часу ночи? Заранее предвидя поражение, Софочка все же не нашла в себе сил отказаться от попытки:

— А куда Варвара уехала? На какую-нибудь конференцию?

Марк втащил Генриха в прихожую и уже закрывал дверь, но Софочкино предположение о конференции пробудило в нем чисто человеческое любопытство. Варвара изо всех сил старалась держать любознательную соседку на расстоянии. Со временем это превратилось для нее в некое подобие игры: всеми правдами и неправдами скрывать от назойливой барышни любые факты своей биографии. Задача отнюдь не так проста, как может показаться, особенно учитывая отличную звукопроницаемость стен в доме и удивительную Софочкину целеустремленность. Иногда, чтобы ввести в заблуждение подслушивающую за стеной соседку, Варвара нарочно заводила с гостями абсурдные разговоры, изображала молитвенные собрания и спиритические сеансы или производила таинственные звуки (например, катала по полу металлические шары, через равные промежутки времени с громким «чпок!» отдирала от линолеума вантуз для прочистки ванн и унитазов, чем-нибудь щелкала, постукивала, позвякивала…). Софочкино замечание о конференции, скорее всего, было прямым следствием таких вот манипуляций, и Марка очень заинтересовало, что новенького придумала Варвара.

— На конференцию? — переспросил он, приподняв бровь.

— Ну да! — воскликнула Софочка, обрадовавшись возможности продолжить разговор. — Она ведь, кажется, э… синтеполог? — Увидев выражения трех обращенных к ней физиономий, девушка поняла, что сморозила глупость, и торопливо добавила: — Ну, специалист по этим… барионам и… пуроподам.

Леша сдавленно булькнул, Генрих прикусил губу и опустил глаза, Марк сделал каменное лицо и спросил без всякого выражения:

— Варвара сама похвасталась?

— Нет, конечно. Разве ж Варвара когда о чем расскажет! — горько посетовала Софочка. — Это ее коллега объяснил. Тот, что приходил незадолго до вас, — я вам уже говорила. Они ведь действительно коллеги, да? А то я вдруг начала сомневаться. Он так долго возился в квартире, разыскивая эту статью, а потом так быстро убежал, что невольно призадумаешься…

— Какую статью? — перебил ее Марк.

— Да по этим самым пуроподам! Варвара где-то заказала копию и пообещала ему, а сама уехала — ключ, правда, оставила, вон там, над дверью. А что, что-нибудь не так?

— Да нет, почему же, — выдавил из себя Марк. — Все так. Извините за беспокойство. — Он проворно закрыл дверь и привалился к ней, сотрясаясь от беззвучного смеха. — Леша, что такое синтеполог и пуроподы? И при чем здесь барионы?

Леша, чьим любимым досугом было чтение энциклопедических словарей, скорчил странную рожу, задумчиво оглядел потолок и молвил:

— Если не ошибаюсь, не пуро, а пауроподы. Многоножки какие-то. А вот что такое синтеполог — понятия не имею. По-моему, такого слова просто нет.

— А Селезнева, оказывается, голыми руками не возьмешь! — шепотом сказал Генрих, радуясь появлению достойного союзника в кампании против Софочки. — Молодец, не растерялся!

Веселость Марка внезапно улетучилась.

— Идем на кухню, — сказал он. — Мы сюда не затем пришли, чтобы обсуждать достоинства Селезнева.

На кухне — территории, не граничившей с соседской квартирой, — можно было разговаривать, не понижая голоса. Не кричать, разумеется, но и не шептаться. Марк подождал, пока все рассядутся, поставил на плиту чайник и открыл заседание:

— До вашего прихода я успел тут осмотреться. Если Варвара и предполагала, что может исчезнуть, то никаких указаний на этот счет не оставила. Иными словами, зацепки у нас нет — разве только Прошка окажется более осведомленным, нежели мы. Тебе, Генрих, насколько я понимаю, тоже ничего не известно?

Генрих кивнул.

— После субботы я Варьку не видел, а в субботу ушел отсюда к электричке 12.45, через полчаса после вас. И эти полчаса мы сплетничали о новом Прошкином увлечении…

— Кстати, Марк, а Прошка-то будет? — перебил его Леша. — Тебе удалось его уговорить?

Отвечать Марку не пришлось. Входная дверь квартиры хлопнула так, что содрогнулись стены, и на кухню метеором ворвался не кто иной, как сам Прошка.

— Ты мне за это ответишь, Марк! — прошипел он, отдуваясь. — Как-нибудь я подстерегу тебя, когда ты уединишься с девушкой, и вытащу вас из постели известием о тотальной эпидемии скоротечного сифилиса. Нет, лучше попрошу какую-нибудь девицу позвонить твоей даме и сообщить по секрету, что твои любовные игры включают в себя расчленение тела любовницы. А еще я подпою тебя специальной вьетнамской настойкой…

— Хватит! — оборвал его Марк, к разочарованию Леши и Генриха, с восхищением наблюдавших за полетом мстительной фантазии. — Тебя никто сюда волоком не тащил. Или изволь вести себя тихо, или убирайся обратно в объятия ненаглядной. — И, воспользовавшись тем, что Прошка от возмущения онемел, обратился к Леше и Генриху: — Сколько у вас при себе денег? До Питера и обратно хватит?

— До Питера?! — Прошка подпрыгнул. — Вы что, спятили? Я не поеду в Питер, у меня чертова пропасть дел! Нет, это надо же! Среди ночи довести человека до сердечного приступа дурацкими намеками, разбить ему вдребезги личную жизнь, а в довершение выдернуть из привычной среды обитания и пинком отправить в Питер! Ну нет! На этот раз вы зашли слишком далеко. Я ухожу.

— Скатертью дорога, — невозмутимо сказал Марк. — Только будь добр, закрой за собой дверь аккуратно. И так уже всех соседей перебудил.

Такой реакции Прошка не ждал. Вышеприведенной гневной тирадой он рассчитывал набить себе цену, а вовсе не получить благословение на дезертирство. Конечно, хорошо зная Марка, он не надеялся, что его будут улещивать комплиментами, но чтобы вот так, без всяких уговоров и даже упреков отпустить на все четыре стороны… Это уж слишком! Прошка с надеждой посмотрел на Генриха и Лешу, но они, поняв замысел Марка, тоже не снизошли до уговоров или хотя бы объяснений. Глядя на каменные лица троицы, сидевшей за столом, можно было подумать, что они собрались поиграть в покер. Прошка, разумеется, разгадал, что за игру они ведут на самом деле, но это ничем ему не помогло. Все козыри были на чужих руках. Друзья не хуже его знали, что никуда он, голубчик, не денется.

— Ладно уж, выкладывайте, куда вляпалась Варвара на этот раз, — проворчал он, усаживаясь на табуретку. — Что стряслось с ней в Питере?

— Сначала иди разденься и сними ботинки, — сказал Марк. — А я пока заварю чай.

Прошке страсть как не хотелось лишаться последнего преимущества, хотя бы мнимого, — ведь оставаясь в верхней одежде, он как бы напоминал присутствующим, что в любую минуту может уйти. С другой стороны, ему не терпелось услышать новости, а очередная перебранка отсрочила бы момент истины на неопределенный срок. Вздохнув, он подчинился.

Через две минуты Леша в третий раз за вечер приступил к изложению обстоятельств исчезновения. Марк и Генрих, уже слышавшие его отчет, молча пили чай, зато Прошка ежеминутно перебивал рассказчика вопросами и замечаниями:

— А зачем вообще она поперлась в Питер?

— А они, часом, не поругались с Сандрой на прогулке?

— Хо, в ресторан! Красиво жить не запретишь!

И наконец:

— И из-за этого весь сыр-бор! Нашли повод для беспокойства. Да от Варвары можно ожидать чего угодно!

— Чего, например? — уточнил Марк. — Свинского отношения к Сандре? Пренебрежения к собственным обещаниям?

Прошка хмыкнул и приумолк, но потом его осенило:

— Я понял! Сандра — Варькина сообщница. Это спектакль специально для нас. Слушайте: Варвара не на шутку разозлилась на нас из-за душки Селезнева, ее просто бесило, что мы не принимаем его с распростертыми объятиями, верно? Она пыталась добиться своего не мытьем, так катаньем, но не вышло. Любой другой на ее месте давно бы одумался и отказался от нового знакомства ради согласия в кругу старых добрых друзей, но Варвара, по обыкновению, закусила удила. Если уж ей втемяшилось что-то в голову, она от своего не отступится, согласны? Так вот, исчерпав все мыслимые средства и не добившись своего, она придумывает план: поехать в Питер и там «исчезнуть». Сообщница Сандра должна поднять тревогу и известить нас. Мы отправляемся в Питер, носимся как угорелые по городу, ломая руки и заклиная небеса вернуть нам наше сокровище. И когда накал страстей достигает апогея, на сцену выходит доблестный опер Селезнев и освобождает голубку из мрачного подземелья. Мы, рыдая от счастья, осыпаем поцелуями его, Варьку, Сандру и друг друга. Под всеобщее ликование занавес опускается. Финал.

— Ну, если окажется, что она нам такое устроила… — заговорил Марк после долгого молчания.

— Чепуха! — перебил его Леша. — На такие фокусы она не способна.

— Откуда ты знаешь? — накинулся на него Прошка. — Согласен, раньше она себе такого не позволяла, но ведь раньше ей и не приходило в голову навязывать нам знакомство с ментами. Что ей делать, если Селезнев безумно дорог ее сердцу, а мы ни в какую не желаем видеть его в своих рядах? Порвать с нами? Вот на это даже Варвара, надеюсь, не способна.

— Тогда она ни в чем не виновата, — огласил свой вердикт Генрих. — Если ты прав и она не нашла иного способа примирить нас с Селезневым, то поделом нам. Нечего было воротить рожи, пока нас уговаривали по-хорошему.

— А с какой стати она носится со своим Селезневым, как дурак с писаной торбой? Отмахал он пять лет ледорубом, чтобы она могла жить отдельно от родителей и братца, неподалеку от факультета? Рисовал он ей плакаты целую ночь перед защитой диплома? Стоял в девяностом в километровых очередях, чтобы эта лентяйка не померла с голоду? Или он рисковал своей шкурой, играя в прятки с убийцей, когда Варьку угораздило найти себе неподходящего жениха? А может, Селезнев носил ее на руках в туалет, когда она лежала в бреду с воспалением легких?

— Ну, положим, ледорубом ты махал не только ради Варьки — ты и сам с удовольствием жил в этой квартирке, удрав из общежития, — напомнил Леша. — А что касается прочих твоих заслуг, то Варвара за все расплатилась с лихвой. К твоей защите диплома она не только плакаты рисовала, она еще и печатала твое творение на машинке и формулы вписывала. И вообще, Варька хоть раз отказала тебе в помощи?

— Ну хватит вам, — поморщился Генрих. — Какие тут могут быть счеты? Очевидно, что, не приняв Селезнева, мы перед Варькой виноваты.

— Ну уж нет! — возмутился Прошка. — С этим я не могу согласиться. С какой такой радости я должен плясать вокруг субъектов, к которым она неровно дышит? Я же не заставляю Варвару умиляться моим девочкам. Да ее попробуй заставь! Только перья полетят. А чем мои девочки хуже ее опера? И вообще, мы — это одно, а всякие шуры-муры — совсем другое. Нужно быть идиоткой, чтобы навязывать друзьям общество любовника.

— Варвара тебе сто раз объясняла, что Селезнев ей не любовник и не жених, — сказал Леша.

— Вранье! Если так, тогда вообще непонятно, кто он такой и зачем Варьке нужен. Ради чего тогда она копья ломает, ссорится со старыми друзьями? Ради ни к чему не обязывающего знакомства?

— Какая разница! — взорвался Марк. — Мы зачем собрались? Чтобы обсудить Варькино отношение к Селезневу? Или нам нужно решить: едем мы в Питер или нет? Если дикая версия Прошки верна, то ехать, разумеется, глупо…

— Почему? — не согласился Генрих. — Я считаю, что ехать нужно в любом случае. Если Варвара попала в беду — вопросов нет. А если это ее способ воззвать к нашей совести, мы обязаны ей подыграть. Разве она не заслуживает такой маленькой поблажки с нашей стороны?

— Да что тут вообще обсуждать? — неожиданно вспылил Леша. — Лично я ни на йоту не верю, будто она воспользовалась таким подлым способом достижения своих целей. Во-первых, она не интриганка, а во-вторых, я разговаривал с Селезневым и Сандрой и не думаю, что они ломали комедию.

— Все! Решено, — сказал Марк. — Едем в Питер. Леша, когда ближайший поезд?

Леша на досуге читает не только энциклопедии, но и всевозможные расписания. Наверное, он единственный в мире человек, которого можно разбудить ночью и спросить, когда ближайший поезд, скажем, из Парижа в Милан, не сомневаясь, что получишь точный ответ.

— До утра уже нет. Первый в двенадцать шестнадцать, но он идет больше одиннадцати часов. «Аврора» отправляется в семнадцать двадцать, а прибывают они практически одновременно. Разница — три минуты. Правда, на «Аврору» дороже билеты, но ненамного.

— Едем на «Авроре», — решил Марк. — Генрих, ты успеешь до пяти съездить в Опалиху, предупредить Машеньку и вернуться — или к тебе приставить надсмотрщика?

— Не надо, я успею, — поспешно заверил Генрих.

Марк хмыкнул, но спорить не стал.

— Теперь давайте прикинем, хватит ли нам денег. У меня при себе около тысячи рублей и двести долларов.

— У меня триста пятьдесят долларов и двести сорок восемь рублей.

Леша во всем любит точность.

— А у меня при себе всего около сотни, — виновато сказал Генрих. — Дома найдется еще рублей пятьсот, но я не могу оставить своих без копейки. Дадите в долг?

— Прекрати, Генрих! — Марк даже фыркнул от возмущения. — Сам же призывал не считаться. Никаких долгов. Тебе детей кормить, так что помалкивай. А не то оставим здесь. Прошка, у тебя сколько?

— Рублей триста. Я же ехал в гости к девушке, а не на спасательные работы.

— А теперь едешь на спасательные работы! Рано утром отправишься домой, вытащишь из-под матраса чулок с деньгами и уложишь в дорожную сумку. И выгребешь все, что хранится на черный день! Учти, если я потом узнаю о нетронутой заначке, так накостыляю, что вся она уйдет на поправку здоровья.

Запасливый Прошка заметно поскучнел, но спорить не осмелился, только пробормотал себе под нос:

— Ну, если окажется, что Варька ломала комедию, я с нее такие проценты стребую — до конца жизни не расплатится!

* * *

Селезнев добрался в половине пятого утра. Сандра открыла дверь немедленно, даже не спросив кто. Судя по разочарованию, отразившемуся на ее лице, она ждала Варвару. Правда, приглядевшись к визитеру, Сандра улыбнулась и сразила Селезнева очаровательными ямочками.

— Дон? Заходите! Я ждала вас не раньше десяти. Вы что же, летели на самолете?

Селезнев вступил в огромную прихожую и от неожиданности едва не присвистнул. Варвара описывала ему Сандру, не скупясь на краски, но ни словом не обмолвилась о хоромах, в которых живет ее питерская подруга. Сандра заметила изумление гостя и усмехнулась:

— Не бойтесь, я не из новых русских. Это родительская квартира, а папа был контр-адмиралом. Их с мамой давно уже нет.

— Простите. — Селезнев сконфуженно опустил голову.

— Не за что. Честно говоря, я их почти не помню. Меня вырастила сестра — у нас с ней четырнадцать лет разницы. Сейчас она живет во Владивостоке, поскольку, следуя семейной традиции, вышла замуж за военного моряка. Наденьте какие-нибудь тапочки и проходите на кухню — я пошла ставить чай. Если хотите умыться с дороги, ванная за холлом, вторая дверь направо. Первая дверь, соответственно, туалет. А кухня вон там.

Селезнев, воспользовавшись любезностью хозяйки, быстро привел себя в порядок и явился к столу. Сандра усадила его напротив себя, разлила чай и придвинула к гостю тарелку с бутербродами. Несколько минут они молча жевали, исподволь изучая друг друга.

— Знаете, Дон, а в жизни вы даже приятнее, чем на снимке, — сообщила наконец Сандра, чем вогнала Селезнева в краску. — Хотя фото тоже очень симпатичное. Мне Варька вчера показывала… — Она нахмурилась. — Мы тоже здесь чаевничали, болтали, обменивались сплетнями… Она сидела на вашем месте, потом вспомнила про снимки, схватила сумку, половину барахла вывалила на стол… Она всегда двигается так стремительно и нетерпеливо, будто опаздывает на последнюю электричку. Впрочем, вы, конечно, знаете…

Селезнев кашлянул.

— Сандра, могу я вас кое о чем попросить? Если вы называете меня Доном, давайте перейдем на «ты». Дон — это Варькино изобретение, никто меня так больше не называет, а с ней мы выпили на брудершафт еще в первый день знакомства. «Дон» и «вы» звучит для меня точно фальшивая нота. Я вас не обидел?

— Нисколько. — Сандра снова ослепила Селезнева улыбкой с пленительными ямочками. — Я тоже с удовольствием выпью с вами на брудершафт. Что для этого лучше подойдет: коньяк или вермут? Есть еще пиво, но оно, вероятно, не годится.

— Кхм-кхм, — снова закашлялся Селезнев, не зная, куда деваться от смущения. Мысль о ритуале пития на брудершафт неожиданно вогнала его в краску. — Откровенно говоря, не знаю, что положено пить в таких случаях, но я бы предпочел коньяк. Только совсем чуть-чуть. Мне нужна ясная голова.

Сандра, истинная дочь Евы, ничем не выдала, что заметила его смущение. Она достала пузатую бутылку и широкие рюмки, плеснула в обе немного коньяку и подошла к Селезневу. Тот встал и с видом мученика принял рюмку у нее из рук. Сандра — девушка крупная, глаза их находились почти на одном уровне, и, хотя она скромно опустила ресницы, Селезнев все же успел заметить насмешливый огонек, блеснувший в этих черных угольках. Снова зардевшись, будто красна девица, он как положено сцепил руку с рюмкой с рукой Сандры и опрокинул в себя сразу все. Сандра, напротив, пила коньяк медленно, по глоточку, потом так же медленно опустила руку и подставила губы для поцелуя. Селезнев из последних сил завершил обряд и плюхнулся на стул, едва удержавшись, чтобы не вытереть со лба пот. Сандра, не спуская с него насмешливого взора, села на свое место. Молчание, наступившее вслед за знаменательной сценой, длилось долго. Селезнев сражался с чувством неловкости, а Сандра не приходила ему на помощь из чистого лукавства. Но тут внезапно кольнувшая ее мысль о Варваре прогнала прочь игривое настроение.

— Как мы будем искать ее, Дон? — спросила она с тревогой. — У тебя есть какая-нибудь идея?

— Самая нехитрая. — Дон криво усмехнулся. — Часа через два пойдем к тому дому, где она потерялась, и начнем опрашивать жильцов, у кого окна выходят на улицу. Попозже я позвоню кое-кому — возможно, нам выделят помощника. У тебя найдется несколько четких снимков Варвары?

— Спрашиваешь! Загляни в комнаты — там все стены увешаны этюдами, и не меньше трети из них — ее портреты. У нее очень богатая мимика — не женщина, а мечта фотографа. Ох, совсем из головы вон! Я же вчера нащелкала целую пленку! Это, наверное, то, что нужно, да? Ведь народ в первую очередь обращает внимание не на лицо, а на одежду. Если кто-то видел вчера Варьку, то по вчерашним снимкам узнает ее гораздо быстрее.

— Отлично! — обрадовался Селезнев. — А улицы, где она пропала, на этой пленке нет?

— Есть. Я как выскочила вчера из подъезда, сразу бросилась снимать чертову вывеску, из-за которой все и случилось. Пошли скорее в лабораторию, я срочно все проявлю и отпечатаю — это быстро, пленка черно-белая.

Хозяйка повела Дона за собой в маленькую комнатку в глубине холла. Раньше там был второй туалет, но, справедливо рассудив, что на два унитаза, тем более в разных концах квартиры, одновременно не сядешь, Сандра переоборудовала помещение в фотолабораторию, благо кафель и вода там уже имелись.

— Садись, сейчас приготовлю реактивы.

Селезнев сел на старый клеенчатый стул и несколько минут молча наблюдал за Сандриными манипуляциями.

— Я не очень тебя отвлеку, если буду задавать вопросы?

Она запустила таймер.

— Совсем не отвлечешь. Техническую часть работы я давно уже выполняю механически. Сейчас придется выключить свет. Ты готов? — Дон кивнул, и она щелкнула выключателем. Комната погрузилась в полную темноту. Обитая дверь не пропускала ни единого лучика. — Так, заправила, теперь можно включить красную лампу. Давай приступай к своим вопросам.

— Ты не заметила чего-нибудь подозрительного, пока вы с Варварой гуляли? Никто не шел за вами следом? Может быть, тебе несколько раз попалась на глаза одна и та же машина?..

— Нет, нет и нет — на все три вопроса. Но это ничего не доказывает. Когда мы с Варварой бродим по Питеру, за нами может ходить целый табун верблюдов… Нет, верблюдов я, наверное, все-таки сфотографировала бы… Ну, целый табун «мерседесов» может ездить, неважно. Мы впадаем в экстаз, понимаешь? Тихий, незаметный глазу восторг охватывает наши души и переносит из неприглядной повседневности в сказку. Мы не видим грязи, попрошаек, пьяниц, безобразных палаток и безвкусно разодетых нуворишей с их кичливыми автомобилями и квадратными телохранителями. Мы смотрим на улицы, дома, фонари, мосты, набережные, парки и видим волшебный город, где живут лишь таланты, красавцы и поэты, где всегда играет музыка. Впрочем, тебе не понять. Нам с Варькой из-за всего этого давно уже приклеили ярлыки полубезумных старых дев.

Запиликал таймер. Сандра промыла пленку в бачке и залила новый раствор.

— Почему же не понять? — обиделся Селезнев. — Мне очень нравится Питер.

— «Нравится» — это совсем другое… Но не будем отвлекаться. Ты ведь еще не исчерпал свои вопросы? Продолжай.

— Кто-нибудь обращался к вам? Спрашивал о чем-нибудь? Просил помочь?

— Сейчас подумаю. Так… Две пожилые дамы в Петропавловке интересовались, где вход в казематы. На Васильевском круглолицый толстяк в круглых очках и с пухлым портфелем спросил, который час. На Дворцовой набережной клеились небритые юнцы в количестве аж четырех человек. В забегаловке на Литейном полковник авиации попросил разрешения сесть за наш столик. Кажется, все.

— Позже вы никого из них не видели?

— Нет, но я уже объясняла…

— Да-да… А с Варварой вы хоть ненадолго разлучались? Может быть, она заходила без тебя в какой-нибудь магазин, в аптеку, в туалет?

— Нет. До самого того подъезда — будь он проклят! — все время были вместе. — Тут снова запиликал таймер. — Ну все, можно включать свет. Сейчас пленка еще немножко закрепится, промою и отдам тебе на экспертизу. Скажешь, какие кадры печатать в первую очередь. — Вспыхнувший свет на секунду ослепил Селезнева. Когда глаза привыкли, Сандра уже открывала большую бутыль. — Это дистиллят для последней промывки. Водопроводная не рекомендуется.

Селезнев кивнул.

— Погоди, сейчас повешу ее на веревку, пусть просохнет. Смотреть смотри, только держи за края. — Сандра взяла пленку за черный хвостик и посредством обыкновенной прищепки закрепила на веревке, а к нижнему концу прицепила грузик на зажиме. — Для себя я чаще снимаю на черно-белую, цветную недолюбливаю. Ты умеешь мысленно восстанавливать изображение по негативу?

— Я в детстве тоже баловался.

— Ну хорош! Я распинаюсь, а он сидит и молчит.

— О, извини, это у меня профессиональное — меньше болтай, больше слушай да на ус мотай. Хотя изредка так прорывает…

— Ладно. Я подумала, раз сейчас чайники все больше «мыльницами» снимают да в экспресс-проявку отдают, значит, никто в самом процессе ничего не смыслит. — Она вздохнула, показывая на совсем прозрачный участок перед светлым хвостом. — А это тот самый кусок, когда пленка сорвалась, под самый занавес. Штук пять кадров пропало. Говорила мне Варька: «Брось, не возись, все равно снимать не больше получаса!» Так нет, на меня, видите ли, напал творческий зуд! Поперлась в этот дурацкий подъезд… чтоб его спалили!

— Не казни себя, Сандра, — сказал Селезнев. — Скорее всего, ты ничего бы не изменила, разве что сама бы тоже исчезла. Прошло столько времени, а ни от Варьки, ни о ней никаких вестей, значит, ее увезли или заманили куда-то не по ошибке. Ошибка давно уже разъяснилась бы. А если за ней охотились целенаправленно, твое присутствие их бы не остановило…

— Кого — их, Дон? — резко повернувшись, спросила Сандра. — Кому могла понадобиться Варька? Зачем?

— Не знаю, — глухо ответил Селезнев, отводя взгляд от ее глаз-угольков. — Но я это выясню. И разберусь с ними…

— Ты думаешь, ее?.. — Она осеклась.

— Нет. Нет!

Селезнев быстро вышел из лаборатории. Через секунду хлопнула дверь на лестницу. Сандра, поколебавшись, вышла в прихожую и, тихонько приоткрыв дверь, выглянула в щелку. Дон стоял на лестничной площадке и курил. В тусклом свете пыльной лампы лицо его, казалось, состояло из одних углов.

* * *

Они напечатали и изучили фотографии, выпили еще чаю, а потом Селезнев попросил:

— Сандра, припомни все, о чем говорила тебе Варька. Постарайся повторить слово в слово.

Он не без некоторого злорадства заметил, что они вдруг поменялись местами: Сандра явно смутилась.

— Знаешь, тебе это будет неинтересно. Обычная женская болтовня, ничего существенного.

— Классическая фраза из классического детектива, — прокомментировал Дон. — И я, следуя традиции, должен заявить, что в данном случае любая мелочь может оказаться существенной. Смелее, Сандра. Я обещаю, что буду снисходителен. Как-никак, у меня девять лет стажа — всякого наслушался.

— Ну хорошо, слушай.

Сандра без особого усилия над собой пересказала все сплетни, которыми они с Варькой поделились, но потом опять замялась:

— Понимаешь… я неплохо изучила ее за семнадцать лет знакомства. Если она приезжает в Питер внезапно, да еще одна, значит, у нее неприятности. Причем такие, от которых она не может избавиться, призвав на помощь друзей, а это о многом говорит. На моей памяти таких случаев было всего три. Лет пятнадцать назад она приехала вот таким образом из-за нелепой ошибки, повлекшей за собой серьезную размолвку с друзьями; потом, еще года через два — лечиться от несчастной любви. В предпоследний раз подобный визит был совсем недавно, в марте прошлого года. К Варьке привязался жуткий тип, решивший во что бы то ни стало на ней жениться…

— Эту историю я слышал. А что произошло на этот раз?

— Опять ссора с друзьями, — сказала Сандра после небольшой заминки. — Из-за тебя. — Тяжело вздохнув, она собралась с духом и изложила ту часть разговора с Варварой, которая была совершенно не предназначена для ушей Селезнева.

Слушая ее, Дон испытывал смешанные чувства. С одной стороны, ему было неловко, потому что все сказанное и впрямь не могло иметь отношения к исчезновению Варвары; с другой — он понимал, что ему выпала редкая удача. Не каждому доводится хоть однажды в жизни услышать мнение о себе, высказанное близким человеком в разговоре с другими. «Близким? — недоверчиво переспросил себя Селезнев и сам себе мысленно ответил: — Да. Не знаю, как Варваре это удалось — всего за два месяца, — но ближе у меня, пожалуй, нет никого».

— …Тут она вспомнила, что привезла фотографии, — продолжала Сандра, — и потянулась за сумкой. Сначала рылась в ней, точно собачонка в земле — обеими лапами, потом начала выкладывать пожитки на стол. Нашла пакет со снимками и сунула мне. А потом… Ох, Дон, я совсем забыла!

Селезнев мгновенно переключился.

— Что? О чем ты вспомнила?

Пока Сандра собиралась с мыслями, Дон успел поместить себя в палату для буйнопомешанных, в карету «скорой помощи» с инфарктом и в следственный изолятор с обвинением в убийстве. В ту минуту, когда он прикидывал способ совершения убийства, Сандра, наконец, заговорила:

— Варька рылась в сумке, разыскивая этот пакет с фотографиями, и выставила на стол термос — вот он, стоит на подоконнике, видишь? Потом я стала разглядывать снимки, а когда подняла голову, она вытряхивала из этого термоса деньги… Доллары…

Очередная пауза заставила Селезнева призвать на помощь выдержку, приобретенную за годы работы на Петровке, где приходилось опрашивать самых разных свидетелей — от безнадежных заик до невменяемых психов.

— Я, естественно, удивилась, — продолжала Сандра размеренным голосом сказительницы преданий. — Варвара обычно путешествует налегке. Минимум вещей, минимум денег: только на дорогу, на еду, ну, и на билеты в музеи-театры. Она даже сувениры никогда не покупает — не любит ничего носить в руках…

— Сандра, ты издеваешься? — не выдержал Селезнев.

Она удивленно подняла глаза, увидела резко обозначившиеся желваки, потом побелевшие костяшки пальцев, нахмурилась и предупредила:

— Если будешь подгонять, будет только хуже. Это у Варьки мысли, как блохи, резвые, а я девушка степенная, неторопливая. Если меня сбить, потом полчаса буду на прежнюю колею выбираться. — И, не обращая больше внимания на признаки селезневского нетерпения, обстоятельно и неторопливо изложила историю мимолетного знакомства Варвары со странной парочкой, обогатившей подругу на тысячу долларов.

Когда она закончила, Дон уже не проклинал, а благословлял ее обстоятельность. Благодаря ее подробному, почти дословному пересказу он подметил несколько деталей, которые ускользнули от внимания и Сандры, и самой Варвары.

— Значит, так, давай уточним, — заговорил он задумчиво. — Впервые Варвара увидела этих двоих в кассовом зале, так? Они спорили, а она, не желая отвлекаться на чужие проблемы, ждала в сторонке, пока они отойдут от окошка. В ходе разговора Василий — будем называть его так, хотя это, скорее всего, псевдоним — шнырял глазами по сторонам. Вопрос: мог ли он тогда заметить Варвару?

— Не знаю. — Сандра пожала плечами. — Она на этот счет ничего не говорила. А это важно?

— Те двое, похоже, от кого-то скрываются. Об этом свидетельствует все их поведение. Вероятно, они не знали в лицо своих преследователей и приглядывались ко всем окружающим, чтобы позже определить филера. Когда Варька брала билет, Василий ее зафиксировал, это мы знаем точно. По идее он должен был понимать, что случайный человек, прибежавший на вокзал перед самым отходом поезда, попадет в тот же вагон, поскольку взял билет практически одновременно с ними. Другими словами, Варвара не вызвала бы особого подозрения, если они заметили ее, когда она стояла у кассы. А вот если раньше, когда она ждала под расписанием, то ее поведение должно было сильно их насторожить. И, судя по активности, которую они проявили впоследствии, так оно и произошло.

Сандра покачала головой.

— Дон, это смешно. Ты не забыл, как Варька выглядит? Уж не буду говорить о ее субтильности — внешность, в конце концов, бывает обманчивой. Но ты вспомни ее физиономию! По ней разве что слепой не сможет читать. Иди посмотри на ее фотографии. Там нет ни единой надписи, они сами кричат в голос: «Варька счастлива», «Варька в ярости», «Варька изображает смертельную обиду», «Варька проиграла партию в шахматы», «Варьке надоел разговор, и она прикидывает, как бы улизнуть». Неужели человека с таким говорящим лицом можно принять за филера?

— Любые эмоции можно сыграть, Сандра. Ты знаешь, что самые удачливые, самые неуловимые мошенники — великолепные актеры? Им ничего не стоит прикинуться прямолинейными тугодумами, рассеянными чудаками или людьми кристальной чистоты, да так, что у тебя и тени сомнения не возникнет в их искренности. Если эти самые Вася и Толик взяли Варьку на заметку как возможного преследователя, то ее внешность не развеяла их подозрений, а, наоборот, вызвала опасения, что по их следу пустили профессионала.

— Ну хорошо, допустим. Но остальное от этого выглядит не менее абсурдно. Зачем, рискуя насторожить шпионку, они предлагали ей деньги и зазывали к себе? Для того чтобы Варька выпила рюмку коньяку, наболтала им семь бочек арестантов и мирно удалилась почивать? Какой в этом смысл?

— Смысл есть. Например, они хотели ее прощупать — вдруг клюнет на деньги и в качестве ответной любезности сболтнет что-нибудь полезное? Не за тысячу долларов, конечно, но ведь они предложили ей назвать любую цену. Вариант второй: они подмешали снотворное в ее коньяк, чтобы устроить обыск и найти либо не найти подтверждение своим подозрениям.

— Да разве Варвара стала бы с ними пить, будь она шпионкой?

— Стала бы, если была уверена, что они ничего не найдут. Прекрасный ход для отвода подозрений. Вероятно, именно к такому выводу и пришли Вася с Толей, когда осмотрели ее багаж. Кстати, в снотворном и последующем обыске я почти не сомневаюсь. Помнишь, Варвара жаловалась, что проспала и проснулась с тяжелой головой? И проводница, заметь, разбудила ее в последнюю минуту. Похоже, девушка получила от своих пассажиров дополнительную взятку, а они взамен — возможность уйти без «хвоста». М-да…

Селезнев погрузился в задумчивость, и Сандра не сразу решилась потревожить его вопросом.

— И что же произошло потом? — спросила она, когда он полез в карман за сигаретой.

— А потом начинается область сплошных догадок… Знаешь, есть такое приспособление, стреляющее радиомаячками, — это устройство в форме, к примеру, маленького гвоздика. Излучают радиосигналы. Берешь ботинок объекта, стреляешь в каблук, и рыбка у тебя на крючке. Куда бы ни отправился человек с такими сапожными «гвоздиками» в подметках — включи настроенный на нужную частоту приемничек, и ты его не потеряешь. При этом совсем не обязательно держать его в поле зрения. По всей видимости, не найдя при Варваре ничего предосудительного, Вася с Толей на этом не успокоились, а решили за ней последить. Например, с помощью такого вот нехитрого устройства. А может быть, тривиально топали за ней, пыхтя в затылок. Как я понял, находясь в Питере, Варвара, мягко говоря, бдительности не проявляет… И в то же время ее поведение, должно быть, окончательно убедило их в ее принадлежности к стану врага. Почему? Понятия не имею. Допустим, произошло одно из тех невероятных совпадений или недоразумений, на которые так богата Варькина жизнь. Предположим, во время своей одинокой прогулки — ведь во вторник она целый день бродила одна — Варвара случайно оказалась поблизости от какого-нибудь склада, где Вася с Толей хранят, скажем, ворованный товар. Или к ней — опять-таки чисто случайно — обратился представитель конкурирующей организации. Скажем, спросил, который час. А может быть, Варвара, сама о том не ведая, подала кому-то условный сигнал — сделала определенный жест или произнесла кодовое слово.

Я понимаю, все это звучит бредово, но как иначе объяснить ее исчезновение? Вряд ли за те пять минут, что ты провела в подъезде, она бы успела настроить против себя другую случайно подвернувшуюся криминальную компанию.

— От Варьки всего можно ожидать, — мрачно возразила Сандра. — Как ты сам только что заметил, она бродила по городу одна целый вторник. Представляешь, какое раздолье для авантюр?

— Но она поделилась бы с тобой своими успехами.

— Не уверена. Она знает, что я девушка благоразумная и ее неуемную жажду приключений не одобряю. Хотя… Когда Варька приезжает в таком настроении, ее любовь к приключениям практически не проявляется. Мало того, она просто шарахается от людей. Потому-то там, на вокзале, и ждала в уголке, пока эти спорщики удалятся, вместо того чтобы сразу подойти к кассе и взять билет. Будь она в нормальном состоянии, ее не то что двое спорящих, ее и повальный мордобой не задержал бы ни на минуту. Да, пожалуй, во вторник Варвара не стала бы ввязываться в чужие разборки и прочие подозрительные мероприятия. Она была настолько не склонна к контактам, что отказалась даже от моего общества, хотя я довольно настойчиво предлагала встретить ее на вокзале и побродить вместе.

— Ей было настолько плохо?

Сандра сдержала улыбку. К состраданию в голосе Селезнева примешалась едва уловимая нотка гордости. Очевидно, ему льстило столь убедительное доказательство Варькиного небезразличия к его персоне.

— Судя по всему. Одинокие блуждания по Питеру — самое сильнодействующее из ее личных средств от хандры. Варвара прибегает к нему, когда ничто другое уже не помогает. Зато Питер излечивает ее на удивление быстро. Во вторник вечером она уже практически пришла в норму… Но мы отклонились в сторону. Итак, я согласна: маловероятно, чтобы Варвара во время своей питеротерапии выкинула какой-нибудь фортель. А если бы ее втравили в подозрительную историю помимо ее воли, она бы мне рассказала.

— Словом, наша единственная ниточка — Василий и Анатолий, — подхватил Селезнев. — И у нас есть довольно подробное их описание. Василий — худой, гибкий, пластичный брюнет с рябым лицом. Анатолий — высокий, в теле, лицо гладкое…

— Постой! — перебила Сандра. — Варька же нарисовала для меня их физиономии. Подожди минутку, я сейчас.

Сандра вышла из кухни и тотчас вернулась с черной спортивной сумкой. Порывшись в содержимом, она извлекла потрепанный блокнот в картонной обложке, открыла и положила перед Селезневым. Тот взял блокнот в руки с почти мистическим страхом. Казалось, он не в силах поверить в неслыханную удачу.

— Это, конечно, не фоторобот, а скорее шарж, но сходство Варвара обычно передает верно.

— Знаешь, Сандра, за мою милицейскую карьеру такое происходит впервые: пропавший набрасывает портреты возможных похитителей за несколько часов до похищения. Не исключено, что мы ошибаемся, и эти двое к Варькиному исчезновению не причастны, но если причастны… — Он посмотрел на часы и вскочил. — Черт, начало восьмого! Что же делать? Мне пора к дому, где Варвара пропала, иначе жильцы разойдутся на работу, а еще нужно позвонить, выклянчить подмогу, найти ксерокс, факс… — Селезнев заметался по кухне. — Где у тебя телефон?

Сандра никак не разделяла его суетливости.

— Дон, сядь на минутку, послушай меня…

— Не могу! Сейчас каждая минута на вес золота! — Он бросился к двери, но Сандра его остановила.

— Если ты меня выслушаешь, мы сэкономим целый час. Возможно, даже не один.

Селезнев взглянул на нее недоверчиво, но покорился и присел на краешек стула.

— Объясни толком, кому ты собрался звонить и зачем.

— Полковнику милиции, начальнику одного из отделов угро. Хочу попросить у него людей, машину и доступ к оргтехнике.

— Ты хочешь скопировать портреты этих двоих и раздать вместе с Варькиной фотографией людям, которых тебе выделят в помощь?

— Если выделят… Да. Вдвоем с тобой мы будем бродить по квартирам целый день. А еще нужно отослать Варькин рисунок по факсу в Москву — вдруг Вася с Толей известны моим коллегам? Неспроста же эта парочка удирала оттуда по чужим документам.

— Вот что мы сделаем: сейчас ты быстро напишешь к Варькиным рисункам сопроводительный текст для Москвы, оставишь мне номер тамошнего телефона и номер здешнего полковника. Ксерокс, факс и машину я тебе обеспечу без помощи милиции, полковнику позвоню и сообщение твое отправлю. А ты сразу поезжай опрашивать жильцов. Если полковник не даст людей, я сама раздобуду тебе помощников. Зря я, что ли, полгорода прикармливаю?

— Сандра! — Селезнев встал, обошел вокруг стола и чмокнул ее в щеку. — Ты… Ты настоящее сокровище.

— Мои достоинства мы обсудим потом, — ворчливо ответила она, подталкивая к нему блокнот и ручку, выуженную из той же черной сумки. — Пиши текст и номера с именами-отчествами.

Дон кивнул, открыл блокнот и начал строчить послание коллегам в Москву, а она вышла из кухни. Через минуту донесся ее грудной голос:

— Константина будьте любезны… Да, пожалуйста, разбудите, у меня очень срочное дело… Котик, это Александра… Помолчи, болтун, мне срочно нужна помощь. Значит, так: через полчаса привезешь мне ксерокс, факс и оставишь здесь свою машину… Я не шучу, это вопрос жизни и смерти… И твоей тоже, если будешь тянуть волынку… Тогда пришли шофера… Ничего, влезет, машина вместительная… Ладно, жмот, машину можешь оставить себе. У других попрошу. Но в следующий раз, когда тебе понадобится прикрытие для своих темных делишек, ко мне не суйся… Это не шантаж, а честное предупреждение. Котик, постарайся побыстрее, пожалуйста. Я потом тебе все объясню.

— Привет, тезка! Ты сегодня в первой половине дня свободен? Спасибо, Шурик, я тронута… Да, приезжай как можно скорее… Да-да, из-за нее… Нет, не нашлась… Постой, что это за голоса? Свистать всех наверх и тащи их с собой! Чем больше народу, тем лучше… Виталию? Отличная мысль! Пусть хоть весь свой инкубатор сюда притащит. Пока, до встречи!

— Алло, Алина?.. Для кого-то рань, а кто-то еще не ложился. У тебя когда следующий экзамен?.. Отлично, ты мне сегодня очень нужна. Немедленно! Объясню, как приедешь. Ты можешь прихватить с собой кого-нибудь из группы?.. А еще?.. Да, замечательно! Жду!

К тому моменту, когда Селезнев был готов к выходу, у него сложилось полное впечатление, что розыски Варвары станут самым масштабным мероприятием за всю историю Санкт-Петербурга.