— Нет! Никогда! — Ам метался по кабинету с таким видом, что мне хотелось вжаться в стену и не отсвечивать.

— Ни за что! — Вторил ему Рок.

— Это безумие! — Отозвался тар Юти.

— Но могло бы получиться, — встрял тар Лий, за что был поднят королем за шкирку и встряхнут.

— Нет!

— И чего вы так переживаете то? — Недоумевающе протянул Лэф, скромно притулившийся в углу дивана. — Все выживут, никто не пострадает.

— Я никогда не отпущу Инессу на Землю! — Прорычал Амиа на весь замок.

— Да я и сама туда не хочу. — Попыталась успокоить его, но кто бы меня услышал.

— Так я и не предлагаю этой ненорм…

— Р-Р-рыр!

— Я не предлагаю Инессе переноситься на Землю. Я предлагаю сделать это всем, кроме нее. — Теперь на него зарычали оставшиеся мужчины. — Да чтоб вас всех! Я же не предлагаю действительно отправлять их туда. Я предлагаю создать управляемые фантомы, с помощью которых они будут перетаскивать к нам нужных женщин. И на Инессу активная магия не действует, потому она в пролете.

Ам как-то резко облегченно выдохнул и упал на ближайший стул.

— Что значит, создать фантомы? — Нахмурилась Виталина.

— Это значит, что вы будете лежать в закрытом помещении и управлять такими же телами, как это, но в своем мире. — Терпеливо пояснил бог, явно задумавший пакость.

— А для Рока ты сможешь создать человеческое тело? — Прищурилась Вита.

— Ему в нем будет тесно и неудобно. Но да, смогу.

— Тогда первую вылазку сделаем я и Рок. — Удовлетворенно кивнула моя подруга.

Рок смотрел на жену с непередаваемым выражением на лице, но нехотя кивнул. Видимо, он уже знал, что ее не переспорить, а потому будет лучше, если она уйдет с ним, а не одна или с кем-то еще.

— Вот и отлично! — Лэф радостно потер руки. — Тогда я пока подготовлю ваши будущие тела и через илиду вернусь за вами. — И исчез в синем пламени, не вставая с дивана.

— Ты зачем согласилась? — Я задумчиво посмотрела на подругу.

— А вдруг там книг получится набрать. И фильмов. И инструкций по физике… — Мечтательно начала перечислять она.

— И принцип создания водородной бомбы. — Продолжила я. — Вит, ты не думаешь, что не надо сюда тащить все, что ни попадя?

— Книги по гинекологии и акушерству необходимы. Через год здесь начнутся первые беременности, а мне просто необходимы несколько квалифицированных медсестер и акушерок. — Добавила Клава.

— Это жизненная необходимость, а зачем тебе книга по физике, непонятно. — Я выжидающе смотрела на Виту.

— Ну как же. Там механизмы всякие…

— А тут магия всякая. — Перебила ее. — Зачем сюда тащить ненужные вещи? Зачем захламлять мир ненужными знаниями?

— Затем, что Эфион должен развиваться, а не стоять на месте.

— Так он развивается. Постепенно. Никого не калеча. А ты предлагаешь путь принудительного развития. Может быть, он не подходит для этого мира?

— Я поняла. — Мрачно буркнула Виталина. — Пока ничего, кроме книг по акушерству и художественной литературы не принесу.

— В чем причина спора? — Нахмурившись спросил Амиа, стоя за моей спиной.

— В том, что Виталина хочет перенести сюда информацию по созданию различных устройств, множество из которых заменяет ваша магия. — Пожала я плечами.

— А почему ты против? — Удивился он.

— Потому что не все изобретения безопасны. Есть такие, с помощью которых можно убивать миллионы живых существ. Я не хочу, чтобы какой-нибудь полоумный маг уничтожил население всей планеты. Понимаешь?

— Понимаю. Но ведь там, на Земле, наверняка изобрели и что-то полезное? Вот эти ваши коробочки с информацией, например. — Вспомнил он про телефоны. — Может быть, Виталина и Рок принесут книги, а мы отсеем ненужные технологии, и отдадим эти разработки магам. Вдруг придумают что-то новое и полезное?

Я задумчиво кивнула. На самом деле мне было очень приятно, что мой муж, в подчинении которого находится целая планета, в спорном вопросе не бьет себя пяткой в грудь с криками «Яжемужик!» или «Яжекороль!», а советуется с более компетентным и обоснованным мнением, прежде чем принять решение. И с чего он так сомневался, что я его выберу в мужья? Да, слава богу, что урвать успела, а то его бы какая-нибудь Валентина увела и все. Глядишь, через пять лет не Эфион, а большое крепкое хозяйство.

— Спасибо. — Прильнула щекой к его телу.

— За что? — Не понял он, обнимая меня, закрывая своими руками от всего мира.

— За то, что слушаешь. — Призналась ему, прихватив его за косу и потянув на себя.

Поцелуй никого не смутил, кроме тара Лия, у которого не было еще пары. Надо Виталину попросить кого-нибудь подобрать ему с похожими увлечениями. Серьезная дама, к примеру, преподавательница точных наук подошла бы.

Вечером, когда стены замка тряслись от того, что боги доделывали последние пещеры, мы с Амом лежали на кровати в обнимку и слушали громкие вопли Оти, которая ругала Лэфа на чем свет стоит.

— Да куда ты… Да я же тебе говорила… Что ты делаешь… Не так…

— Как ты считаешь, они могут жить, так как мы? Не ругаться, а быть счастливыми? — Неожиданно спросил Амиа, подтягивая мое тело выше вдоль своего.

— Оти с Лэфом? Не знаю. — Честно призналась я. — Он ее предал, а это долго будет аукаться тем, что она теперь боится снова привязаться к нему и впустить в свое сердце. — Печально сказала я.

— Мне кажется, что весь Эфион вздохнет с облегчением, если боги, наконец, будут счастливы. — Признался он мне.

— Ну, народ хотя бы имеет счастливых короля и королеву и вряд ли будет роптать по поводу этого. — Улыбнулась я, выводя пальцами по груди Ама узоры. — А еще все знают, что королева жестока и за совершения преступлений поблажек не будет никому. — Я хищно улыбнулась.

— Почему ты счастлива со мной? — Тут же переключился муж на интересующую его тему.

— Потому что ты один такой во всем мире… Во всех мирах. — Я слегка царапнула его ногтями, отчего он крупно вздрогнул. — Даже, если бы я не попала сюда, я бы искала тебя по всей Вселенной. — Моя душа почему-то была уверена в этом.

— Если бы ты не выбрала меня, я бы все равно смог принадлежать только тебе. — Убежденно произнес Ам.

— Ты романтик. — Я потерлась носом о его грудь.

— Инесса, я спросить хотел. — Неуверенно начал муж.

— Спрашивай. — Зевнула я, думая, можно ли уснуть под такой шум.

— Вот смотри, к нам прибыли восемьдесят девять женщин из какого-то вашего учреждения для лекарей, и их тела разово были замещены фантомными пустыми оболочками. Неужели это никому не покажется странным? Если бы у нас на планете умерло столько женщин, то это был бы чрезвычайный случай, который подлежал бы тщательному расследованию. — Выдал свои сомнения Амиа.

— Дорогой мой муж, — начала я издалека. — Понимаешь, те заведения, из которых прибыли женщины, являются местами для… умирания. Туда отправляют смертельно больных людей для того, чтобы небольшой промежуток до конца жизни они прожили в комфорте и при хорошем уходе.

Король вытаращил на меня глаза.

— То есть у вас на планете за один день может умереть столько женщин, но это не будет чем-то особенным? — Ужаснулся он.

— В одном небольшом городе может умереть столько женщин, никто и не почешется. — Пожала я плечами. — А на планете они умирают тысячами в день. И множество именно в таких учреждениях.

Ам в ужасе зарылся пальцами в волосы. Мои волосы.

— Но как же…

— А вот так.

— Но мы же можем перенести всех этих женщин сюда, раз ими никто не занимается. А где их мужья, кстати? Почему они не ухаживают за своими женщинами? — Возмутился Амиа.

— Потому что не каждый муж согласится за смертельно больной женой горшок выносить. Да и у большинства женщин преклонного возраста мужья уже умерли, или ушли к другой женщине, или их никогда и не было. — Пояснила я. — А на счет того, чтобы перенести всех женщин сюда, я не думаю, что это резонно.

— Почему?

— Потому что женщины бывают разные. Например, есть такие, которые отдают мужчинам свое тело за деньги. Зачем нам они?

— Как наши лесные женщины?

— Да, как они. Они тут у вас уже наследили, и ни к чему хорошему это не привело.

Мы дружно прислушались к громкой ругани Лэфа, который, судя по выражениям, уронил себе на ногу скалу. Оти шумно жалела его. Под эту ругань мы и уснули.

А следующий день у короля выдался приемным. То есть к нему на аудиенцию стекались разные страждущие, чтобы решить свои вопросы. Так как я не выспалась и была не способна, что либо еще делать, то увязалась следом за мужем. Уселась рядом с ним на соседний трон и принялась остервенело улыбаться акульей улыбкой, отчего первого же попавшего на прием лара несколько затрясло.

— Что у вас случилось лар Буй? — Участливо спросил Ам, не обращая на мою гримасу никакого внимания. Привык что ли к моей легкой неадекватности?

— А-а, д-да, Ваше Величество. — Лар гулко сглотнул, но нашел в себе силы продолжить. — М-меня послала Госпожа Валентина…

— Далеко? — Не удержалась я.

— В-во дворец. — Мяукнул Буй так правдоподобно, что из-за трона выглянула заинтересованная звуком Мурка. Увидев светло-серое лицо лесного мужчины, она недовольно фыркнула и удалилась досыпать.

— И зачем же? — Невозмутимости Ама можно было позавидовать.

— Госпожа Валентина просила передать, что ей очень нравится в нашем поселении. — Лар низко поклонился. — Она считает его… — он задумался, — «классным» и вполне жизнеспособным.

— Передайте госпоже Валентине, что мы всячески будем поддерживать все ее начинания. — Величественно произнес король. И как у него так получается? Надо потренироваться, тоже красиво говорить. — Это все?

— Н-нет. Госпожа Валентина обнаружила у себя способность договариваться с растениями и просит какой-нибудь справочник, чтобы знать, как этой способностью пользоваться. — Добавил лар.

— Я отправлю мага для обучения госпожи. Это все, лар Буй? — Ам красиво приподнял бровь.

— Д-да, — лар еще раз опасливо покосился на меня.

— А скажите, мне, пожалуйста, почему госпожа Валентина направила во дворец именно вас? — Неожиданно спросил король.

— Лучше дословно. — Поддакнула я.

— Э-э, она сказала, что в виду того, что руки у меня растут оттуда, куда применяется туалетная бумага, я должен отправиться во дворец. — Сознался криворукий лар.

— Ясно. — Хрюкнула я раньше, чем до Ама дошло, о чем шла речь. — Идите лар Буй. — Отпустила несчастного с миром.

— И куда применяется туалетная бумага? — Спросил Ам.

— Туда же, куда и вода из под камня тога в личной комнате. — Сообщила я невозмутимо.

— О, — больше муж не нашел что сказать на это.

Вторым к нам пришел красивый и статный тар из пятого рода, просившийся на следующий отбор. Ам уже было дал согласие, но злая королева не дала ему этого сделать.

— А чем вы занимаетесь тар Дэр? — Я прищурилась.

— Э-э, — растерялся мужчина. — Ну как, чем занимаюсь…

— Что вы сделали хорошего для страны за последние сто лет? — Упростила я вопрос.

— Ну как что? Я же это… как его… — Тар задумался на добрых две минуты.

— Ну? — Поторопила я его.

— Наверное, ничего. Простите Ваше Величество. — Тар Дэр понуро опустил голову.

— А на чем специализируется ваша магия? — Решила пойти обходным путем.

— Меня очень хорошо слушается вода. — Отпрыск пятого рода тут же оживился.

— Так, — я потерла руки. — Тар Дэр, а вы можете сделать в дворцовом парке что-то вроде пруда? А то у нас там все есть, кроме водоема.

— Пруд? Да, конечно. Это не сложно призвать из земли воду. — Кивнул обрадованный моим настроем мужчина.

— Тогда делайте пруд, а после смело подавайте заявку на участие в выборе в обсерваторию. — Кивнула я.

После многочисленных признаний в своей безграничной преданности нам, тар удалился, а Амиа послал еще одного вестника.

— Тебе так необходим пруд в саду? — Спросил муж.

— Нет. Просто жалко стало этого тара. Такой генетический материал пропадает. Уверена, что его выберут при первой же церемонии. Ну, красавец ведь! — Я ткнула пальцем в закрывшиеся двери зала.

— Он тебе понравился? — Ам нахмурился.

— Чисто с эстетической точки зрения, как море, к примеру. Можно часами сидеть и смотреть. — Я трогательно похлопала глазами.

— А как мужчина? — Выдохнул он вопрос.

— А как мужчина мне нравится только мой собственный король. — Я потянулась к нему для поцелуя, и он радостно ответил.

— Ох, — раздалось от двери, и послышался громкий стук-бряк.

Мы нехотя оторвались друг от друга и посмотрели на того, кто вошел.

— Кар Шич, что вас привело ко мне? — Поднял брови Амиа, удивленно рассматривая вошедшего кара, уронившего какую-то подставку.

Я тоже уставилась на представителя горного народа, так как до этого видела каров только на картинках в книгах королевской библиотеки. Не такие уж они и страшные, как описывала их Витка. Ну да, кожа цвета камня, такая, с мелкими вкраплениями. Да шлем на полголовы. Хвост, как у рептилии какой-то. А так вполне себе нормальный экземпляр.

— Ваше Величество. — Кар важно раскланялся. — Я пришел к Ее Величеству, надеясь застать ее подле вас.

— И что же вас привело ко мне? — Я тоже попыталась придавать голосу глубины и важности, и тут же почувствовала себя дурой. Ну да ладно, буду говорить своим нормальным голосом.

— Ваше Величество, — кар снова низко поклонился. — До нашего народа дошли слухи, что вы можете все. Вы творите с королевством настоящее чудо, и я решился просить помощи у вас.

Так и хотелось сказать: «Короче, Склихосовский!», но не понял бы меня этот гордый представитель горного народа, а потому пришлось проявить терпение и разводить политес дальше.

— И что же у вас случилось такого, что вы решили обратиться ко мне? — Я сдержанно улыбнулась.

— Понимаете, наши женщины не умеют рожать. — Выдал он фразу, от которой у меня глаза на лоб полезли.

— Как не умеют? А вы откуда появились? — Я недоумевающе посмотрела на него.

— Чтобы дать мне жизнь, моей матери пришлось умереть, так как она разрезала себе живот, чтобы вынуть меня. Наш народ существует только из-за того, что наши женщины очень самоотверженны и изредка соглашаются расстаться со своей жизнью во имя новой жизни. — Горько произнес он.

— Какой кошмар! — В ужасе прошептала я. — Как же так?

Теперь стала понятно снижающаяся численность каров. Как они вообще выжили при таких условиях? Амиа тут же отправил вестника куда-то.

— Вы сможете что-то сделать с этим? — В надежде спросил кар Шич.

— А вы эти разрезанные животы зашивать не пробовали? — Я тут же принялась вспоминать все то, что знаю о кесаревом сечении.

— Как зашивать? — Нахмурился кар.

— Ниткой с иголкой. Или магией. Или живой водой. — Начала я перечислять варианты.

— Магии в нас почти нет. — Покачал головой он. — Живая вода на нас не действует, а ниткой с иголкой, чтобы кара шить, впервые слышу.

— Подождите, а разве на вашу кожу действует нож? Ее можно разрезать? — Я в сомнении посмотрела на его каменный хвост.

— Обычным ножом нет, а вот лезвие сплавленное из руды темных гор с этим справляется отлично. — Растерянно сообщил мне кар важную информацию.

— У вас есть беременные женщины сейчас?

— Да. Моя кара носит под сердцем моего ребенка. Но я бы не хотел терять ее, поэтому пришел к вам.

Я улыбнулась, уже зная, как решить проблему. Впрочем, решение пришло само в виде запыхавшихся тара Юти и Клавдии Ефимовны.

— Вызывали, Ваши Величества? — С поклоном спросил ученый, в то время как его жена с любопытством уставилась на диковину зверушку.

— Вызывали. — Кивнул Ам. — Тар Юти, вы вместе со своей туа отправляетесь на обратную сторону темных гор в поселение каров. — Торжественно объявил король.

— Зачем? — У Юти округлились и так круглые глаза.

— Роды принимать! — Я подмигнула Клаве.

— Как роды? — Ахнула она. — Тут есть беременные женщины?

— Да есть. Одна. В поселении каров. — Кивнула я. — Когда ей рожать? — Спросила уже кара Шича.

— Через илиду. — Выдал он.

— И вы только сейчас пришли? — Опытный хирург всплеснула руками и, казалось, хотела огреть этого каменного мужика чем-нибудь тяжеленьким. — Через полчаса мы должны быть уже готовы к переносу. — Она взметнула юбками и выскочила за дверь.

Юти, неуклюже поклонившись, выскочил следом. Кар Шич так же отвесил кучу поклонов и удалился.

— Уфф, — Я стерла пот со лба. — Надеюсь, что все хорошо будет. Кто там следующий?