Рюрику Невелю снилось, что он великий генерал накануне сражения. Он посмотрел на командира вражеской армии и увидел, что это герцог Тульский. Но у герцога на спине был громадный горб, а вместо обычного мундира он носил рясу священника. Это было странно… по крайней мере, так подумал Рюрик во сне. Скоро началось сражение, и громко загрохотала артиллерия. Стоял оглушающий шум, и Рюрик тщетно пытался докричаться до своих адъютантов, поскольку его слова не были слышны из-за рёва пушек. Грохот становился всё громче и громче, и наконец Рюрик поскакал в атаку. Его лошадь подстрелили, и он спрыгнул на землю.

– Рюрик! Рюрик! Хозяин!

Юноша медленно открыл глаза. Перед ним стоял Павел в ночной рубашке. Рюрик осмотрелся и понял, что он спрыгнул с кровати и сейчас стоит на полу, дрожа от озноба. Мальчик держал в руке зажжённую свечу.

– Вы не слышали стук в дверь? – спросил Павел.

– Что? Действительно кто-то стучит!

– А вы не слышали?

– Нет.

– А почему вы встали?

– Я видел сон.

– Я думал, из-за стука. Кто-то устроил внизу страшный грохот. Я пойду открою?

– Да, иди, Павел, а я скоро оденусь. Который час?

– Скоро уж рассветёт.

После этих слов Павел развернулся и пошёл в свою комнату, где набросил одежду, а затем спустился вниз. У дверей он увидел крепкого мужчину, закутанного в меха, который стоял у саней, запряжённых парой лошадей. На востоке были видны золотистые проблески зари.

– Здесь живёт оружейник Невель, не так ли? – спросил незнакомец после того, как извинился за то, что разбудил весь дом.

Павел испугался, что здесь таится какая-то опасность, но не рискнул пойти на обман, поэтому ответил утвердительно.

– Тогда позовите его поскорее.

– Он скоро спустится, сударь. Если вы войдёте, вы его увидите.

Незнакомец последовал за мальчиком на кухню, где было довольно тепло из-за огня, который всю ночь горел в печи. Скоро Рюрик спустился, и посетитель встал.

– Как? – сказал оружейник, делая шаг вперёд и протягивая руку. – Деметрий?

– Да, друг мой, – с улыбкой ответил грек. – Не ждали гостей так рано?

– Не ждал. Поздно или рано, я вам одинаково рад.

– Спасибо. Но не будем терять время. Мои сани у ваших дверей, и я хочу, чтобы вы поехали со мной.

– Но куда? – удивлённо спросил юноша. – Что случилось?

– Я вам скажу. Прошлым вечером герцог Ольга пришёл к императору. Его величество только закончил упражняться в фехтовании, поэтому я присутствовал при беседе. Герцог просил разрешения арестовать вас и объяснил просьбу тем, что вы возглавляете шайку грабителей и что вы уже совершили несколько ограблений. Не нужно пересказывать все его слова, но он представил вас неумолимым злодеем, и император дал разрешение на арест. Ольга просил разрешения казнить вас на месте, но Пётр не зашёл так далеко. Он приказал герцогу арестовать вас, а потом привести к нему.

Рюрик несколько мгновений стоял, охваченный полным недоумением.

– Значит, герцог отведёт меня к императору, – сказал он наконец.

– Ах, – отозвался Деметрий, покачав головой, – я в этом не уверен. Я видел его лицо, когда он уходил, и оно говорило больше, чем его слова. Он не даст вам встретиться с императором. Я знаю… я видел это в его злобном взгляде.

– Он посмеет нарушить приказ?

– Да, он надеется спастись с помощью обмана. Он будет клясться, что убил вас во время ареста.

– Понятно…

– Поедемте со мной.

– Вас послал император?

– Нет, я сам решил. Я сам приведу вас к нему. Скоро здесь будут наёмники герцога. Доверьтесь мне, и всё будет хорошо.

Рюрик размышлял несколько мгновений и понял, что его друг прав.

– Дайте мне повидаться с матерью, – сказал он, – а потом я поеду с вами.

– Но поторопитесь, – попросил грек, – поскольку люди герцога могут быть здесь с минуты на минуту, и я не хочу, чтобы они встретились с вами. И скажите своей матери: пусть передаст любому, кто придёт, что она не знает, куда вы уехали, но что вы вернётесь вечером.

Юноша кивнул и затем пошёл в комнату матери, где объяснил, что случилось и что он собирается делать.

– И как долго это будет продолжаться? – вскричала мать, жадно глядя на сына.

– Не долго, – ответил Рюрик. – Сегодня я попытаюсь всё уладить. Но не бойся, сейчас я в безопасности.

Вдова пообещала сыну выполнить то, что он просил, и скоро поверила, что всё будет хорошо; а Павлу наказали встретить тех, кто придёт, хотя они при желании могли увидеться и со вдовой. Мальчик пообещал сказать им то, что просил Рюрик: дескать, хозяин уехал по делам и вернётся вечером.

Мать вышла проводить Рюрика. Казалось, что она была довольна обликом Деметрия, поскольку с её лица сошло тревожное выражение, и она ласково смотрела на гостя.

Когда Рюрик сел в сани, вовсю занималась заря, и звёзды побледнели. Грек направился не прямо в Кремль, но свернул на запад и выехал к Неглинной.

Через час к жилищу оружейника подъехала группа из пятерых мужчин. У них был мрачный, злодейский вид, и убийство отметило их лица своей печатью. Они вошли в дом, но не обнаружили свою добычу. Они бушевали и ругались, но тщетно. Убедившись, что оружейника нет, они уехали.

Ещё через час к тому же дому подъехала другая группа: двое мужчин в санях, и одним из мужчин был монах Владимир. Таинственный толстяк вошёл в дом и некоторое время оставался внутри. Когда он вышел, с ним были вдова и Павел; они все сели в сани и уехали.

Что бы это значило?

* * *

Было уже заполдень. Гордый герцог снова был один в своём кабинете и шагал туда-сюда. На его лице была тень, а в душе – тревожное чувство. Его губы были плотно сжаты. Время он времени он что-то бормотал, нервно размахивая руками. Он часто смотрел на часы, часто останавливался у двери и вслушивался.

Наконец послышалась хорошо знакомая шаркающая кошачья поступь. Герцог рывком распахнул дверь, и священник проскользнул внутрь.

– Савотано, я ждал тебя, – промолвил герцог, падая в кресло, поскольку ходьба измотала его. – Ну же, скажи мне, что работа выполнена. О, только не говори о провале!

– Увы, господин…

– Стой, Савотано! Ты же не собираешься говорить о провале!

– Это не совсем провал, господин, – нервно отозвался священник. – Но наши люди не застали оружейника дома. Он куда-то уехал, и никто не знает, куда именно.

– Никто не знает? И его мать не знает?

– Нет. Он не сказал ей, куда уехал. Он сообщил, что уехал по делам и что вернётся вечером.

– Клянусь небесами, он сбежал!

– Нет, господин. Не думаю. Я думаю, у него действительно какие-то дела.

– Но когда вы там были?

– Сразу после рассвета.

– И он уже уехал?

– Да, за час до нашего прибытия.

– Это подозрительно. Но пусть наши люди приедут туда вечером. На сей раз ему не скрыться.

– Не беспокойтесь, господин. Его задержат, как только он вернётся.

– Хорошо, Савотано, хорошо! А сейчас о другом. Сегодня я женюсь!

– Так скоро?

– Да. Не хочу терять время. Какой смысл в задержке?

– Никакого, господин.

– Тогда ты должен остаться и как можно скорее провести обряд.

– А графине известно о вашем решении?

– Да, давно известно. Я сказал ей, что она не сбежит до нашей свадьбы. Клянусь богом, сударь, она сама подписала свой приговор! Ха-ха-ха! Сундуки герцога Тульского опять будут полны! Разве есть более лёгкий способ обогатиться?

– Безусловно, нет, господин, – с грубой, порочной ухмылкой отозвался священник.

– Я захвачу все эти деньги – мои деньги! Поэтому оставайся, пока я не женюсь. Сегодня – до обряда – я не уверен, но завтра никто не сможет мне навредить. О, тогда она будет моя! Она будет моя, Савотано. Сегодня она станет моей женой, а завтра все власти этого мира не смогут отменить сделанного мною. Я так долго этого ждал. Я так много трудился, я ломал голову ради этой великой цели, и всё же каждый мой шаг сопровождался провалами. Дамонов жив, оружейник жив, чёрный монах жив, но я тоже жив! Вот так! Я жив, Савотано! И сейчас всё будет по-моему!

Во время этой речи герцог, охваченный буйством, вскочил на ноги. Когда он закончил, он снова упал в кресло и посмотрел на священника. Сейчас он был подобен железу. Каждый его нерв, каждый мускул были напряжены, а в душе его поселилась свирепая решительность.

* * *

В то время, пока герцог и его верное орудие обсуждали свои дела, в герцогском дворце происходила ещё одна сцена.

Монах Владимир находился в покоях графини и разговаривал с их прекрасной обитательницей и её служанкой.

– Вы уверены, что он хочет жениться на вас сегодня? – сказал монах. – Уверены, что он проведёт обряд, невзирая на вашу волю?

– Да, сударь, – пробормотала графиня. Она несколько мгновений смотрела на странного человека, а затем, вздрогнув, бросилась перед ним на колени.

– О, – вскричала она, воздев руки в молитвенном жесте, – прошу вас, помогите мне в этот горький час! Не говорите «нет». О, я знаю, вы обладаете странной властью… и вы можете мне помочь. Вы не знаете всех страданий, которые я перенесла. О, нет на земле более жестоких пыток! Нет мучений горше моих! Сударь, – и дева подняла руки к небесам, – я бы скорее наложила на себя руки, чем стала бы женой этой человека, но это грех перед богом! Но вы мне поможете?

– Увы, госпожа, я ничего не могу обещать.

– О, не говорите так. Вы поможете мне убежать отсюда… поможете найти мне укрытие… какое-нибудь место, где я буду в безопасности от этого злодея.

– Почему вы думаете, что я могу помочь вам убежать, госпожа?

– Потому что вы знаете какой-то тайный вход во дворец, иначе вас бы здесь не было.

– Верно, – удивлённо ответил монах, – я знаю такой путь. Я пришёл по нему, по нему и вернусь, но я не могу провести вас. Мне очень жаль…

Монах замолчал, поскольку снаружи послышалась тяжёлая поступь шагов. Когда дверь открылась, и вошёл герцог, монах вскочил со своего места. Графиня издала тихий крик и упала в обморок. Она упала бы на пол, если бы Зенобия не подхватила её и не перенесла на диван.

Монах стоял, сложив руки на груди, но его правая рука скрылась под рясу. Герцог отступил, как поражённый громом, и несколько мгновений не мог обрести дар речи. Он побледнел, как смерть, а затем горячая кровь залила его лицо.

– Почему ты здесь? – выпалил он бешеным шёпотом.

– Чтобы узнать о ваших злодеяниях, герцог Тульский, – спокойно отозвался Владимир.

– Вот как? Ты слышал, что я говорил в прошлый раз, пёс? И ты снова осмелился прийти? Так ты не уйдёшь отсюда живым!

– Постойте, Ольга! – проговорил монах; в его голосе была странная сила, поэтому герцог остановился у самых дверей. – Эта госпожа сказала мне, что вы собираетесь сделать её своей женой? Это правда?

– Прочь, проклятый монах! Кто дал тебе право задавать мне вопросы?

– Вы скоро поймёте, гордый герцог. Но послушайте: если вы заставите эту госпожу выйти за вас, то пеняйте на себя! Чем сотворить такое, лучше вам найти волшебное зелье, чтобы выпить его и обратиться в пса!

– Постой, монах! – крикнул Ольга, почти ослепнув от гнева. – Ты не выйдешь отсюда живым! Эй ты, иди сюда! Сюда, я сказал! Зенобия, дёрни за шнур звонка! Быстрей! Назад, монах! Ты не выйдешь живым! Иди сюда!

– Берегитесь, Ольга! – так же спокойно, как прежде, проговорил монах, доставая из-за пазухи тяжёлый пистолет и взводя курок. – Я пристрелю вас, как пса! Попробуйте мне помешать, и вы умрёте на месте!

Герцог невольно отпрянул в сторону. В голосе и облике странного монаха было нечто такое, что герцог не посмел вступить в схватку. Монах вышел, и герцог сразу бросился к шнуру звонка и дёргал его, пока шнурок не оборвался. Через несколько мгновений примчались слуги.

– Вперёд, псы! – закричал безумец. – Остановите монаха, который вышел отсюда! Убейте его, если он вздумает сопротивляться! Убейте его! Это мой приказ, и я один буду держать ответ!

После этих слов герцог бросился из покоев, чтобы поднять больше слуг. Сначала он побежал к воротам, но монаха там не было. Затем он бросился к заднему выходу, но он был заперт, и перед ним лежал нетронутый снег. Герцог вернулся в залу. Слуги один за другим возвращались после поисков.

Монаха нигде не нашли!

Сначала Ольга подумал было, что слуги его обманули, но он быстро отбросил эту мысль, поскольку по их виду было понятно, что они тоже в замешательстве. Он возобновил поиск, но странного человека не нашли. В этом было нечто чудесное… и нечто тревожное.