Странный шорох заставил сон улетучиться. Мне не показалось — в окно, увлекая за собой шум дождя, осторожно и быстро, с удивительной ловкостью, влезала темная фигура. Хорошо, что на пол пришелец шлепнулся не очень грациозно, испортив всю картину своего проникновения. Нащупав под подушкой кинжал, я села и спросила:

— Ты кто?

— Тише, не зажигай свет, прошу — в этом настойчивом шепоте узнавался голос Лиса.

— Это же чердак! — невольно изумилась я.

— И что? У меня свои методы.

Пусть было темно, но я готова была поклясться, что он вновь хитро улыбнулся.

— Ты ведь, Лис?

— Неимоверно рад знакомству.

— А почему Лис?

— Лис двух миров, если точнее. Мне, если честно, неизвестно почему меня так прозвали, — и вновь его губы исказила плутоватая улыбка.

— А имя у тебя есть?

— А этого никто не знает. Когда-то, наверное, было, но это уже не важно.

Я положительно не знала о чем с ним говорить дальше, а он скинул мокрый плащ и, аккуратно закрыв окно, встал у стены, наблюдая за улицей в лунном свете. Внизу залаяли собаки, и послышался шум ломаемых веток.

— Ублюдки! — зло шепнул Лис.

Мои глаза привыкли к темноте, и я любовалась его красивым строгим профилем на фоне лунного сияния.

— Лис, тебе должно быть холодно. Ты весь промок.

— Ничего, — весело шепнул он, — не впервой. Анна наверняка уже приготовила мне чай. Или ты хочешь согреть меня?

— Не знала, что вы столь непочтительны.

— Да ладно. Ты же не хочешь, чтоб я уходил.

Самое удивительное то, что он был прав, но его наглость…

— Вон, или я закричу!

— Спорим, что нет.

— Что-о?!

Одним неимоверным прыжком Лис оказался возле моей кровати. Я хотела выхватить кинжал, но потом вспомнила, что кому попало его демонстрировать не стоит и, вместо этого, прижала к себе одеяло, прикрывая обнаженную грудь. Он наклонился надо мной. Секунды растянулись в вечность. Только лунный свет, играющий на его влажных темно-рыжих волосах и строгом угловатом лице, похожем чем-то на лисью морду, а так же шум дождя за окном говорил: "Возьми его, целуй, ты же хочешь этого. Это ночь магии". Его горячий влажный язык раздвинул мои губы. Это был момент, когда весы застыли в равновесии, и желание чуть было не победило волю. Дождь на губах… холодные капли нагревались, падая на мою горячую кожу, и стекали на упавшее одеяло.

— Наглый пес… — зло, но и в то же время почему-то томно прошептала я, когда он оторвался от моих губ и склонился к шее. Я уже предвкушала его горячие поцелуи, но…

— Вообще-то я Лис — шепнул он, согревая мою кожу своим теплым дыханием, и испарился как тогда в кабинете вирта Вармора.

— Да что с ними такое?! Почему?… Да нет! Что это со МНОЙ такое?! Как я могу так себя вести?! Не об этом сейчас нужно думать! Ворф и Нильф бы их побрали! — подобные мысли меня мучили, покуда не заснула.

Как только я открыла глаза, голова наполнилась невыносимой болью, отчего болезненный стон сорвался с губ. Яркие солнечные лучи врывались в комнату, разгоняя ночные тени по углам. Не было желания вставать, вылезать из теплого уютного убежища, но… Скрипнув зубами, я встала с кровати, ощущая осеннею прохладу на своей коже. Тело тут же покрылось мелкими мурашками. Стараясь не шевелить лишний раз головой, я оделась и стала спускаться по винтовой лестнице вниз. На втором этаже все двери, кроме комнаты Лиса, были закрыты, но его там не было. В моей душе промелькнуло разочарование, которое тут же было задавлено из-за вспыхнувших в памяти мгновений вчерашней ночи. Едва я оказалась на первом этаже, то услышала голоса Кетана и Курта Вармора, доносящиеся из обеденного зала. Высокие окна выходили во внутренний двор, наполняя помещение красочными красками осени и пением птиц. За длинным столом восседали, как я уже догадалась, вирт Вармор и Кетан и о чем-то оживлено разговаривали. Услышав мои шаги за своими спинами, они замолчали и встали со стульев. Благодарно склонив голову, я подошла к ним, в ту же секунду Курт Вармор отодвинул стул, стоящий рядом с ним, приглашая отобедать вместе с ними. Лишь на мгновение мне показалось, что на лицо Кетана легла тень грусти, хотя, когда посмотрела на него вновь, он весело улыбнулся и спросил:

— Как ты выспалась?

При этом вопросе передо мной возник образ Лиса, но мне удалось избавиться от этого навязчиво типа, лишь тряхнув головой.

— Очень хорошо. Благодарю вас Курт за столь радушное гостеприимство.

Переводя взгляд с меня на Кетана, он улыбнулся и произнес:

— Не за что благодарить. Прежде чем что-либо планировать на этот день, я должен вам сообщить, что вас желает видеть Его высочество Атиус Костонелло на ежегодном балу во дворце в честь верховного бога Арикона.

Я оцепенела, не зная как бы вежливее отказаться, при этом заметив, что черный мастер оказался в таком же безвыходном положении. Увидев выражение наших лиц, вирт Вармор добавил:

— Отказ не принимается. К тому же на этом балу у нас появиться великолепный шанс понаблюдать за Сколисом Тикори и остальными членами совета гильдии купцов, так как они тоже приглашены на это мероприятие.

Закусив губу, я посмотрела в смеющиеся глаза Кетана, понимая, что попала в неловкую ситуацию — мне было нечего одеть, а так же из-за того количества времени, проведенного в пути, мне было неловко находиться в элитном обществе. Тем более в кругу придворных дам, которые не отличаются пониманием и сочувствием — это как будто попасть на растерзание волкам. В тот момент, когда мне захотелось вновь возразить, Анна, наконец, принесла и поставила перед нами огромные пиалы, наполненные густым супом, среди которого, как островок в море, находилась горка сметаны. Как только мы справились с ним, она принесла еще еды, наполняя обеденный зал пряными запахами запеченной утки с яблоками, свежеиспеченного хлеба, жареных перепелов в сметанном соусе. Так же на столе появились четыре различных вида сыра, нарезанных тонкими ломтиками, несколько салатов и бутыль красного вина. Из моего живота непроизвольно вырвалось урчание, хотя до этого момента казалось, что в меня больше ничего не влезет. Едва мы справились с этими кушаньями, в большую степень благодаря Курту, перед нами оказались многочисленные пирожные и черничный пирог, покрытый белыми кремовыми розочками. Уж в поедание этого лакомства, я победила их обоих. Закончив завтракать, Курт поднялся из-за стола и склонил голову в поклоне:

— Прошу меня простить, виэль Катарина, но мне нужно удалиться, забрав у вас на несколько минут вирта Кетана, чтоб обсудить ваше предстоящее путешествие на территории, принадлежавшие артейцам. Я бы посоветовал вам подобрать что-либо для бала. Не жалейте денег, оплата за мной и поспешите виэль — у вас не так уж много времени.

Я вопросительно посмотрела на Кетана, который, поймав мой взгляд, ободряюще улыбнулся.

Едва последние шаги моих собеседников утонули в тишине, из груди вырвался вздох отчаяния. Несмотря ни на что — это будет мой первый бал, если б об этом узнала мать, то… Мои губы растянулись в грустной улыбке. Встав из-за стола, я поспешила наверх к себе в комнату, где взяла свой плащ и, спустившись вниз, в смятение чувств выскочила на улицу, не зная куда идти: то ли на рынок, то ли попытаться отыскать лавку портного в этом переплетение улиц и улочек. Как только ноги коснулись мощенной камнем улицы, рядом со мной остановилась карета, дверь которой внезапно открылась, и мужская рука втащила меня внутрь. Из моей груди готов был вырваться крик, но чья-то ладонь зажала рот, и над ухом раздался хрипловатый голос Лиса:

— Вы испугались меня, виэль?

Гневно промычав в ответ, я, не растерявшись, укусила его за подушечку большого пальца. Он удивленно вскрикнул и отдернул руку, давая мне возможность выплеснуть на него гневную тираду, подкрепленную несколькими словами, взятые из разговоров кучеров и конюхов, услышанных еще дома. От удивления глаза Лиса все сильнее расширялись, и это было до того смешно, что гнев мой испарился и звонкий смех вырвался на волю. Услышав его, Лис сощурил глаза и хитро усмехнулся.

— Ваши знания в этой области меня просто поражают, виэль.

Повторив его гримасу, я произнесла:

— Я не совсем виэль в том смысле, в котором вы подразумеваете. Вас это смущает, и вы этого не одобряете, ведь так?

— Скорее наоборот — мне это нравится.

У меня не хватило слов, чтоб достойно ответить на эту реплику, поэтому из моих уст вырвалось ни слова. Чтоб заполнить тишину, Лис произнес:

— Мне было приказано показать вам город, особенно те места, где можно приобрести одежду.

Посмотрев на него, я тряхнула головой:

— Вам приказано охранять меня? Зачем? Никто меня не знает в Изгране. И купцам уж точно неизвестно то, что, я, знаю все об их планах… или что-то изменилось с сегодняшнего дня?

— Не слишком ли у вас бурная фантазия, виэль?

— Скорее наоборот… мне не верится, что вы согласились бы на такое скучное мероприятие, как показ достопримечательностей города и поиск платья для бала.

— Вы столь низкого мнения обо мне? Я не осмелюсь ослушаться приказа вирта Вармора.

— Но вы бы нашли способ избежать такой участи.

Склонив голову набок, он оценивающе осмотрел меня с ног до головы:

— Вы не можете даже допустить такой мысли…

— Какой?

— Что вы нравитесь мне.

Услышав его ответ, я недоверчиво усмехнулась:

— Мне еще хватает здравого смысла, чтоб понять то, что вас вряд ли заинтересует моя персона.

— Почему вы так думаете?

И он склонился ко мне. Уткнувшись спиной в дверцу кареты, я поняла, что мне некуда отступать. От него накатила такая волна страстного желания, что онемели даже пальцы моих ног. Дыхание сбилось с ритма, и мне было под силу думать только о поцелуе. Его губы едва касались моих, а его дыхание обдувало мои покрасневшие от волнения щеки. Затем он отстранился от меня и крикнул кучеру, что тот может ехать.