Уже почти полдня, уставившись на лошадиный хвост, я сидел в подпрыгивающей на кочках повозке и старательно пропускал мимо ушей бормотание чересчур разговорчивого погонщика обладавшего ко всему прочему необычайно противным голосом. С самого утра этот сволочной сын зернодробилки не замолчал ни разу. Телеги медленно тащились по дороге, хотя караванщики утверждали, что движемся мы быстро. Де, во время стоянки фургоны хорошо починили, и новых поломок пока нет. Моим ушам легче от этого легче не становилось. Я уже стал жалеть, что покинул Тикрем, там подручные Кастета меня бы просто, быстро и милосердно убили.
— Если хочешь получить гордое звание наездника, жду в хвосте каравана, пешеход.
Приостановившийся рядом Кар, убедившись, что его услышали, развернул коня и умчался прочь.
Предвкушая хоть какое-то развлечение, одолжил у одного из охранников старое седло и, взвалив его на себя, бодро заковылял навстречу громыхавшим мимо телегам в арьергард каравана.
Кар меня уже ждал.
— О, и седло принёс. Молодец! Положи его в тот фургон. Не волнуйся. Сейчас ты будешь занят, а больше воров здесь нет. Пока тебе и войлока хватит, — сказал Кар, накидывая на спину лошади кусок попоны.
— Зачем? — возмутился я. — С седлом же удобней.
— Научишься без него — на коне будешь держаться как влитой. И если грохнешься, нога в стремени не запутается. Да брось ты эту сбрую! — рассердился Кар.
Нехотя положив седло, я собрался подойти к лошади.
— Куда? — остановил меня учитель. — Угощение, конечно, не взял? На, держи.
Кар протянул мне кусок густо посоленного хлеба.
— Спасибо, я не голоден, — решительно отверг я подозрительный сухарь.
— Идиот! Лошади скорми. И больше без подарка к ней не подходи, пока за хозяина не признает.
Занятый кормёжкой животины я невнимательно слушал, как Кар описывает моё новое имущество.
— Кобыла-четырёхлетка. Полукровка, один из родителей, скорее всего, скакун оркской породы. Обучена хорошо. Горячая, но не пуглива. Зовут Ласточка.
Бархатные губы лошади приятно скользили по ладони, подбирая крошки.
— А почему кобыла? Чего жеребца не купил?
— С кобылой тебе будет проще договориться, — ехидно подмигнул Кар.
— За такие шутки можно в лоб получить!
Воин расхохотался.
— Вообще-то я серьёзно. Жеребчика пришлось бы ломать под себя. Верхом в атаку тебе не ходить, а больше преимуществ у жеребцов нет. Кобылы умней и послушней.
В это время умная и послушная, доев хлеб и не найдя добавки, прижала уши и цапнула меня за запястье.
— Урок первый, — отреагировал Кар. — Настроение лошади видно по её ушам. Стоят свечкой или шевелятся — хорошее настроение, прижаты — готовит пакость. Да не бойся ты. Это она играет, если бы действительно укусила — рука б не шевелилась.
— Спасибо, успокоил! — ехидно поблагодарил я, опасливо посматривая на лошадь. — А чёрной, как твоя, на базаре не было?
— Тьфу, на тебя! Мой Уголёк не чёрный, а вороной. Твоя не коричневая, а гнедая. Не нравится — перекрась. И хватит болтать! Садись на неё.
Подавая пример, Кар одним прыжком вскочил на своего коня и выжидающе посмотрел на меня. Пытаясь повторить его трюк, я прыгнул на спину лошади. Ласточка шагнула в сторону. Чувствуя, что не допрыгну, попробовал ухватиться за подстеленный войлок и вместе с ним грохнулся на землю.
— М-да, — Кар задумчиво посмотрел на меня и обратился ближайшему погонщику:
— Останови-ка, братец, телегу.
С высокого борта повозки залезать на лошадь действительно оказалось удобней.
Понемногу я осваивался. Уже не сидел, напряжённо вцепившись в гриву, а следуя рекомендациям учителя, расслабился, ловя телом движения лошади, управлять старался одной левой рукой, оставив правую свободной для оружия. Кар же и вовсе не прикасался к поводьям.
— Скажи, — обратился он ко мне, — а как получилось, что ты, обладая знаниями того, чему учат только дворян, не владеешь мечом и не умеешь держаться в седле?
Я помрачнел, но ответил.
— В своё время считал, представителей вашего сословия сплошь негодяями, недостойными звания людей, и старался ни в чём не походить на этих, по своему мнению, низких тварей.
— Чем же тебе так дворяне не угодили? — удивился Кар.
— Когда мне было шесть лет, — тяжело начал я, — мы с матерью гостили у тётки в одной деревеньке на юге. Через эту деревню проходило возвращающееся с войны копьё рыцарей. Моя мать была красивой женщиной. Она понравилась командиру отряда. Его не смутило, что она замужем и у неё есть ребёнок. Гордый рыцарь привык получать своё и после резкого презрительного отказа приказал схватить её. Мама пыталась угрожать высокими покровителями, но её не слушали, она замолчала и больше не произносила ни слова. Разгорячённые войной рыцари насиловали её несколько часов, а потом убили. Я рвался на помощь, но тётка, обоснованно опасаясь за жизнь ребёнка, заперла меня в сарае.
Помолчав я продолжил:
— Протрезвев, рыцари решили не оставлять свидетелей. Они убили всех. И замаскировали своё злодеяние под нападение орков. Ты воевал с зелёными орками, Кар? Знаешь, как там обходятся с захваченными деревнями?
Воин с ужасом смотрел на меня. Я кивнул.
— Они порубили людей на куски, сварили и изжарили на кострах, жрать, правда, не стали, но раскидали кости и куски плоти по всей деревне, только в стоящий на отшибе сарай, запертый на висячий замок, заглянуть не догадались. Запалив деревню, рыцари спокойно отправились к своим семьям. Через пять дней меня освободили жители соседнего села. Когда среди пожарищ собирали останки людей, так и не смогли точно определить, кому из несчастных принадлежат валявшиеся всюду обгорелые куски. Я до сих пор не знаю, чьи ещё кости лежат в могиле моей матери. Нелюди были уверенны в собственной безопасности и, скорее всего, им всё сошло бы с рук. Ну кто поверит рассказу шестилетнего ребёнка? Но им не повезло. Среди убитых оказалась жена одного графа, и королевские дознаватели смогли докопаться до истины.
— Эти… рыцари… их казнили? — запинаясь, спросил Кар.
— Да. Их казнил собственный синьор.
— А сам, этот синьор?
— Он жив.
— А ты не хочешь и его…
— Нет.
— Почему?
— Потому что это мой отец. Кар, давай оставим эту тему, — очнулся я, поняв, что наговорил лишнего. — Надеюсь, ты не будешь болтать языком?
Воин только кивнул, изумлённо глядя на меня. Я хмуро молчал.
После той трагедии меня взял на воспитание дед, жрец храма богини жизни Лили. Я не хотел видеть отца, немного повзрослев, даже сменил имя, добавив к старому простонародное окончание — о. Был наследник графа Тир, стал безродный воспитанник жреца Тиро. Долго я ещё ненавидел всех дворян, пока однажды в городе случился бунт. Горожане, возмущённые поборами подняли восстание. Растерзав градоначальника, они занялись его семьёй. Пришли и к храмовой лечебнице, где рожала его жена. Дед не любил градоначальника, но отдать на растерзание роженицу не смог. Он встал на пути разъяренной толпы. Ни один из тех, кого дед в своё время лечил, часто бесплатно, не встал на его защиту. Только маркиз Коер обнажил свой меч в защиту старого жреца. У него не было шансов, он это знал, но не отступил. Спасли вовремя вошедшие в город королевские войска. Восстание жестоко подавили, хотя потом городу даровали статус вольного. С той поры я понял, что среди дворян есть достойные люди. А мой дед прожил ещё год.
— Пора возвращаться, — прервал молчание Кар.
Я оглянулся. Занятый воспоминаниями, и не заметил, что наши лошади далеко обогнали плетущийся караван.
— Обратно попробуем рысью, — скомандовал Кар, разворачивая своего коня.
Остаток дня мы посвятили верховой езде, не отвлекаясь на посторонние разговоры.