Наползающий рассвет десятого дня войны в полной мере показал их успех. Более восьмидесяти остовов разбитых советских машин застилали Лагненский проход. Крупнейшее скопление горящих остовов находилось между Лангеном и позициями группы. Несколько танков оказались менее чем в пятидесяти метрах от группы «Янки», прежде чем были подбиты и остановились.

Батальон сильно уступал противнику в численности и по всем понятиям должен был дорого заплатить за удержание прохода. Но он удержал его и небольшой ценой. Достигнутый успех был обусловлен исключительно планированием и руководством майора Джордана.

Несмотря на масштабы достигнутого успеха, в группе «Янки» не было заметно никаких признаков радости или гордости. Наиболее точно ее состояние можно было описать как полное изнеможение. Бои в предыдущие день и ночь, крутые эмоциональные взлеты и падения, вызванные игрой со смертью в хаосе кратких, но интенсивных столкновений взяли свое. Обходя позиции на рассвете, Бэннона встречали простые кивки или даже просто взгляды от тех, кто не спал. Улецки спал на крыше «55-го» сном, граничившим со смертью. Так как не было никакой необходимости будить его, Бэннон сказал Гвенту напомнить Улецки быть с докладом у «66-го» когда он проснется, но не позднее 11.00. Боб Улецки нуждался во сне больше, чем Бэннон.

На позициях механизированного взвода солдаты были распределены равномерно, половина находилась в окопах в состоянии готовности, а остальные вернулись в машины. Начинавшийся день был холодным и пасмурным. Поскольку земля в окопах не была сухой и не собиралась просыхать в ближайшее время, Полгар отправил солдат, которые не несли вахту в машины, где было сухо. Сам Полгар спал, прислонившись к стволу дерева и баюкая на руках М-16. Бэннон не побеспокоил его, как и Улецки, но поручил командиру отделения передать ему то же самое.

Утро прошло спокойно. Группа просто стояла на позициях и осматривала область впереди на предмет любых признаков активности. Патрули роты «Д» начали зачистку поля боя после того, как последние мины самоуничтожились. Иногда раздавались отдельные выстрелы, но никто не обращал на них особого внимания. Патрули останавливались у каждой советской машины, чтобы обследовать ее. Убедившись, что машина не представляла опасности, они помечали ее мелом. Машины, которые все еще горели, в проверке не нуждались.

Они также проверяли разбросанные по полю тела. Не многие советские члены экипажей успели покинуть свои подбитые танки и бронемашины. Некоторые, однако, не только успели, но и, несмотря на пулеметный огонь роты «Д» и группы «Янки», смогли выжить. Находя раненого русского, патруль останавливался и вызывал медиков. Санитарная машина бросалась на место и подбирала раненого. Патрули даже столкнулись с несколькими русскими, которым удалось скрыться или притворится мертвыми и переждать ночь. Тем, кто не хотел сдаваться, не давали второго шанса. Патрули, похоже, не были настроены на какое-либо великодушие.

В 11.00 он приказал поднимать все взводы и начать техническое обслуживание, в том числе чистку и проверку оружия. Когда Улецки, помятый и с рассеянным взглядом, пришел в сознание, Бэннон приказал ему к полудню собрать сведения о боеприпасах, топливе, других ГСМ, техническом состоянии и других потребностях каждой машины. Сам Бэннон пока что проведет краткое совещание с командирами взводов, чтобы узнать их текущее состояние и сообщить им любые новости из батальона, которые сможет получить. Улецки просто вздохнул, отдал честь, произнес «вас понял» и приступил к исполнению. Келп и Бэннон уже взяли хороший старт в плане чистки оружия и подготовки к следующему бою. Пока они все утро сидели и смотрели на патрули роты «Д», они почистили все три пулемета «66-го» и свои табельные пистолеты. Хотя Келп уже созрел до хорошего солдата, его все еще приводили в волнение некоторые из наиболее ужасных аспектов войны. Он сидел на крыше башни, чистя оружие и время от времени кричал: «Там еще один!». Схватил бинокль, он смотрел, как патруль расстреливал очередного русского, который предпочитал бежать, а не сдаваться.

После того, как каждая стычка завершалась, он продолжал смотреть и критиковать патрули, отмечая, что они тратят на русских слишком много боеприпасов. Когда Бэннон предложил ему пойти и показать пехоте, как это надо делать, он проигнорировал замечание и продолжил смотреть.

Вскоре после полудня Бэннон смог встретиться с майором Джорданом, который в 09.00 был вызван в штаб бригады и провел там несколько часов. По возвращении он вызвал всех командиров и офицеров штаба в Ланген. У него были новые приказы.

Задача, поставленная батальону, не изменилась, но изменилась его структура. Группа «Янки», причем имея в своем составе все три танковых и механизированный взвод, возвращалась в 1-й 4-го. 1-й 78-го оставался в Лангене и переходил под непосредственное командование дивизии. Затем майор Джордан объяснил им эту «общую картину».

В то время как советы пытались атаковать фланг дивизии через позиции их батальона, он также направили другие силы, чтобы ударить непосредственно по передовым силам дивизии, продвигающимся к Зале. Несмотря на это, бригада смогла медленно, но верно продолжить наступление, однако ценой больших потерь. 1-й 4-го понес потери и доложен был быть заменен другим батальоном, прежде чем сможет вернуться в бой.

Проблема, стоящая перед дивизией, как и перед всеми частями армии США в Европе заключалась в том, что у нее кончалась техника. Заблаговременно сделанные запасы танков, бронетранспортеров, грузовиков и прочего необходимого для современной войны оборудования закончились. Некоторая техника прибывала из Штатов, но недостаточно, чтобы компенсировать ту скорость, с которой техника терялась. Даже если флот мог обеспечить необходимый уровень морских перевозок, в Штатах не было достаточного количества техники. Довоенный уровень производства, сохранившийся на большинстве американских заводов, позволял производить совершенно жалкое количество танков М1. За месяц танков производилось столько, сколько армия США в Европе теряла за день.

Решение этой проблемы было найдено в разукомплектовании подразделений, понесших тяжелые потери и концентрации всех ресурсов в подразделениях, составляющих главные силы. Однако этого оставалось недостаточно, чтобы обеспечить получившие приоритет во всем подразделения, ведущие наступательные операции или удерживающие ключевые районы.

1-й 78-го был уже не способен вести наступательные действия. Сидя в Лангене, он утерял статус главной ударной силы дивизии. Бригада по-прежнему могла достичь Зале только при условии, что все свободные средства будут сконцентрированы в двух батальонах, которые могли продолжить наступление. 1-й 4-го был одним из них, а группа «Янки» оказалась подразделением, которая должна была усилить этот батальон.

Майор Джордан не хотел остаться без группы. Хотя никто в дивизии не полагал, что советы снова попытаются атаковать через Лангенский проход, если они это сделают, 1-й 78-го окажется в тяжелом положении. Теперь он состоял из двух недоукомплектованных механизированных рот. Но майор не обсуждал этого и не должен был обсуждать.

Все командиры и офицеры штаба знали это и ничего не могли сделать. Настроение у всех было подавленным. Однако каждый из них знал, что если они хотят выиграть войну, они должны пойти на риск. Дивизия и бригада рисковали, полагая, что советы не атакуют у Лангена снова. Если бы они ошиблись, дивизия окажется в тяжелом положении. Оставалось надеяться на то, что прорыв к Зале снял бы угрозу советского удара во фланг. Задача командиров дивизии и корпуса заключалась в том, чтобы принять решение. Задача командира и офицеров штаба 1-г 78-го заключалась в том, чтобы принять этот риск и выполнять приказы.

Отбытие группы прошло без большой помпы. Майор дал Бэннону указания относительно того, где и когда он должен был присоединиться к 1-му 4-го, а также маршрут движения.

Бэннон согласовал с батальонным С4 вопросы, касающиеся боеприпасов и топлива перед тем, как группа двинется вперед этим вечером. Он поговорил с командиром группы «Браво» и сообщил ему, куда должен прибыть 1-й взвод, который возвращался в группу. Затем, не задерживаясь в Лангене, он вернулся обратно в группу.

Новость об их возвращении в состав 1-го 4-го была встречена всеобщей радостью, за исключением сержанта Полгара. Он заявил, что для него не имело значения, где будет его взвод, пока он остается в группе «Янки». Когда Бэннон поблагодарил его за этот вотум доверия, тот ответил, что доверие тут не причем. В группе «Янки» просто всегда хорошо кормили, а это значило, что ему придется выслушивать меньше жалоб от солдат. Второй лейтенант Мюррей Вайс, командир 1-го взвода, был особенно рад вернуться в группу. Он имел честь быть единственным в роте евреем, хотя это и делало его объектом для подколок по национальности. Как и у Боба Улецки, он обладал почти безграничной способностью выслушивать эти шутки и контратаковать. Этому он научился с самого раннего возраста. Решение Вайса делать военную карьеру повергло его семью в шок. Армия США была не тем местом, куда надлежало стремиться хорошему еврейскому мальчику. Но у Мюррея были глубокие убеждения. Израильские танкисты, воевавшие на Синае и Голанских высотах, были героями его детства. Пока его друзья стремились стать врачами и юристами, он мечтал стать танкистом, как генерал Мордехай Таль. Служба Вайса до и во время войны свидетельствовали о том, что он уверенно шел к этому.

Группе предстояло сделать многое. Нельзя было ждать темноты. Но поступить так означало сообщить советам, что Лангенский проход ослаблен. Они очень скоро обнаружат, что танки ушли и там остались только две ослабленные роты.

Но группа не могла помочь им, просто отсвечивая до конца дня. Даже получив еще несколько часов, офицеры были заняты. Бэннон дал Улецки указания касательно организации, заправки топливом, боеприпасов и тому подобное. Он также сообщил ему всю необходимую информацию о том, когда группа начнет движение, ее маршруте и пункту назначения. Затем Бэннон взял БТР первого сержанта и направился к штабу 1-го 4-го, чтобы, как он надеялся, получить дополнительные сведения о предстоящей операции. Если он не вернется вовремя, старпому следовало начать движение без него. Без сомнения, они снова пойдут в атаку. Чем раньше он узнает, когда и где, тем больше времени у него будет на то, чтобы спланировать действия и подготовить группу.

Маршрут в штаб 1-го 4-го пролегал через долину, по которой группа двигалась в предыдущий день и город Корберг. Долина изменилась в одночасье. Пустота и безжизненность сменились шумом дивизионных подразделений снабжения. Движущиеся к фронту колонны грузовиков с топливом, боеприпасами и прочим оборудованием разминались с идущими обратно пустыми грузовиками. Были и мрачные напоминания о цене достигнутого успеха. На окраине Корберга разместился полевой госпиталь, получивший бесконечный поток новых раненых. Бэннон не сомневался, что там были и его люди. Командиры не давали врачам покоя. Он знал, что скоро снова внесет и свой вклад в этот поток. Двигаясь дальше на север, он видел более чем достаточно свидетельств того, что 1-му 4-го пришлось нелегко после того, как он выдвинулся вперед 1-го 78-го. М1, БТР-ы, советские танки, разбитые грузовики, все это свидетельствовало о тяжести боев. Ремонтные группы были заняты работой с танками, которые могли быть восстановлены. Двигаясь мимо пункта сбора восстанавливаемой техники, он узнал нескольких ремонтников из 1-го 4-го.

Они пытались снова собрать восстанавливаемые танки и БТР, чтобы отправить их в следующий бой.

Если бы не усилия этих людей, многие из подразделений, ведущих сейчас бои, прекратили бы существование уже давно. В том числе и группа «Янки».

Бэннон обнаружил подполковника Хилла, командира батальона и майора Шелла на батальонном КП. Вместе с начальником разведки батальона, капитаном Кеном Дамато, они обсуждали предстоящую операцию над картой. Бэннон встал рядом и на мгновение просто прислушался. Видимо, они уже разработали план и просто обсуждали новую информацию о вражеских силах, недавно появившихся в зоне операции, и их действиях. Дамато указал на несколько советских подразделений батальонного размера, к северо-востоку от Зале, которые были обнаружены и за которыми в настоящее время велось слежение. В верхней части карты, к северу от реки кто-то написал большими красными буквами «ЗДЕСЬ РУССКИЕ». Майор Шелл первым обратил на Бэннона внимание:

— А вот и наш герой. Рад, что пехота тебя наконец-то отпустила.

Бэннон подошел к карте, и они обменялись приветствиями. Трое офицеров были изможденными и усталыми. Без дальнейших церемоний полковник Хилл спросил его, что он знает о предстоящей операции. Бэннон ответил что ничего, помимо того, где и когда ему следует быть. Подполковник велел майору Шеллу и Дамато ввести его в курс дела. После этого Бэннону следовало доложиться ему. Подполковник в это время собирался сполоснуться.

Операция, изложенная Бэннону майором Шеллом, была не более чем продолжением наступления к Зале. Было несколько новых моментов, но, в основном, это было то же самое.

2-й 94-го механизированного пехотного атаковал основную советскую линию обороны, которая была не столь впечатляющей, как требовала советская оборонительная доктрина, но которой оказалось достаточно, чтобы потрепать 2-й 94-го. Наступление шло медленно, и командир бригады не верил, что батальон сможет достичь Зале. Здесь и вступал в бой 1-й 4-го. Оставаясь ранним утром в стороне от 2-го 94-го, 1-й 4-го готовился к форсированию реки. Все имеющиеся силы батальона были направлены на этот последний рывок. Если 2-й 94-го не сможет достичь Зале к вечеру, 1-й 4-го пройдет через него и продолжит атаку. Достигнув Зале, 1-й 4-го форсирует ее и захватит плацдарм. Как только саперы наведут мосты, 25-я бронетанковая дивизия, в настоящее время находящаяся в резерве, пройдет через батальон и продолжит наступление на Берлин. 1-му 4-го предстоит защищать ее фланги.

Атака 1-го 4-го будет не единственной операцией, предпринятой в эту ночь. 2-я бригада также предпримет попытку формирования Зале дальше на запад. Их задача была идентичной задаче 1-го 4-го: захватить плацдарм, который позволит форсировать реку силами 25-й бронетанковой дивизии, а затем защищать фланги. Была надежда на то, что обе операции окажутся успешны.

25-я бронетанковая, однако, сделала двойную ставку: у нее оставалась одна бригада, готовая проследовать по любой из захваченных переправ. Та, что будет захвачена первой, станет направлением главного удара.

Кен Дамато изложил обстановку. До утра, советы пытались остановить наступление дивизии контратаками в лоб и ударами во фланги. 1-й 4-го разбил большую часть советского танкового полка предыдущей ночью в ходе встречного боя в долине. Хотя советский танковый полк был остановлен, остановлен был и 1-й 4-го. Поэтому вперед выдвинулся 2-й 94-го. Этот батальон двигался вперед, имея столкновения с силами противника численностью от взвода до роты начиная с полуночи.

Его наступление было стабильным, но медленным и дорогостоящим. Разведка местности непосредственно перед и за рекой дала мало сведений о советской обороне.

Новые подразделения врага, стягиваемые в этот район, как полагалось, были остатками разбитых подразделений, бросаемых в бой в качестве последнего средства. Таким образом, преобладало убеждение, что как только они форсируют Зале, прорыв будет достигнут и противник мало что сможет сделать, чтобы остановить наступление до самого Берлина.

Затем майор Шелл изложил некоторые детали. План был прост. После того, как 2-й 94-го прорвет последние советские позиции, или окажется неспособен продолжить наступление, 1-й 4-го двинется вперед и выйдет к реке. Не будет никакого изящества, никаких грандиозных маневров. Просто безумный рывок к реке с максимально возможной скоростью. Выйдя к реке, батальон не остановиться, а форсирует ее и захватит плацдармы. Идея состояла в том, чтобы добраться до реки и форсировать ее раньше, чем советы смогут что-то предпринять.

Проблемой такого простого плана было то, что как только батальон выдвинется вперед, советы будут в состоянии понять, куда он двигается и что намерен сделать. В то время как они не могли исключить советов из своего плана, они могли запутать и обмануть их относительно того, где намечается основной удар. План предусматривал отправку усиленную ротную группу в ложную атаку, чтобы обмануть советы относительно того, где намечается основной удар. Майор Шелл на мгновение остановился, посмотрел на Бэннона и без всякого выражения сказал ему, что речь идет о группе «Янки».

Группа «Янки», имея три танковых взвода, механизированный взвод и приданный батальонный разведвзвод, начнет вспомогательную атаку на правом фланге батальона. Задачей группы было создать видимость того, что группа «Янки» составляет основные силы батальона, целью которых является шоссейный мост через Зале. Хотя советы подорвут мост перед тем, как группа достигнет его, возле моста находились несколько отличных мест для форсирования. Угроза этому району не может быть проигнорирована. Можно было рассчитывать, что атака группы «Янки» привлечет внимание Советов и их резервы, в то время, как основные силы ударят западнее. За исключением точки на карте, куда ему надлежало вывести группу и приказа наделать столько шума, сколько вообще возможно, в отношении того, как выполнять эту задачу, у Бэннона были развязаны руки.

Шелл прервался на минуту, пока Бэннон рассматривал карту и размышлял о поставленной задаче.

Бэннон спросил, где предстоит пройти через 2-й 94-го. Майор указал ему точку примерно в двадцати километрах к югу от Зале. Бэннон спросил также об огневой и непосредственной авиационной поддержке. Майор указал ряд районов цели возле моста, которые с рассветом подвергнуться ударам авиации в рамках отвлекающего маневра. Он также сообщил, что группа получит поддержку большей части дивизионного артиллерийского дивизиона, до тех пор, пока батальон не начнет операцию по форсированию реки. Когда она начнется, группа «Янки» останется без большей части средств поддержки, и должна будет заботиться о себе самостоятельно.

Бэннон посмотрел на майора, на карту, потом снова на майора:

— И вы вытащили меня сюда только чтобы бросить в этот кошмар?

— А как же, Шон? Надо же дать тебе шанс отличиться!

Запасы юмора у Бэннона были исчерпаны. Он не нашел ничего смешного в том, что от него требовали сделать.

Группа «Янки» снова предстояло, оставшись самой за себя, катиться в неизвестность. Бэннон начал думать, что бригаде легкой кавалерии в Крымскую войну пришлось легче. От них потребовали невозможного всего раз. Группа «Янки» должна была делать это снова и снова.

— Если вы хотите дать мне что-либо, дайте четыре танка, десяток обученных солдат, топливо, боеприпасы и четыре дня отдыха в тылу. Вы представляете, в какой форме находится группа?

Майор Шелл уловил смену его настроения и стал смертельно серьезен.

— Шон, ты же видел, я уверен, сгоревшие танки, пока ехал сюда. Мы в хреновом состоянии и лучше уже не будет. Наши резервы в Европе исчерпаны. Больше ничего нет. Пройдет еще месяц, прежде чем здесь появятся национальная гвардия и подкрепления. Если мы будем ждать их, война закончится. Так что либо мы сделаем это сейчас с тем, что имеем, или проиграем. Все предельно просто.

Бэннон на мгновение склонил голову, посмотрев на свои ботинки и размышляя над сказанным майором Шеллом.

— Да, я знаю. Майор Джордан сказал мне то же самое, прежде чем я отправился сюда. Просто с тех пор, как началась война, группа без конца получает дерьма на лопате. Каждый человек, включая меня, устал класть яйца на плаху всякий раз, когда приходит новая задача. До сих пор нам везло. Чертовски везло. Но удача не будет длиться вечно. Однажды русские придут и сделают нас. Почему кто-то еще не может получить шанс отличиться?!

— Шон, я не знаю, в курсе ты или нет, но твоя группа имеет адскую репутацию. Когда Старик поставил эту задачу бригаде, полковник Браун специально выбрал группу «Янки» для этой атаки. Все согласились, что твоя группа — именно те, кто сможет сделать это. Если кто и сможет, так ты. Так что можешь стенать и причитать, но, в конце концов, приказ есть приказ.

Оставшаяся часть совещания прошла кратко и деловито. Шелл сообщил дополнительные сведения, ответил на вопросы Бэннона, а также узнал, что тому требовалось. Бэннон отметил, что в будущем он мог бы приберечь тонкий юмор и придумать задачу попроще. Когда они закончили инструктаж, Бэннон подошел к командиру батальона и несколько минут беседовал с ним о поставленной задаче и состоянии группы. Здесь уже не было никакого смысла переходить на аргумент «дайте эту задачу кому-нибудь другому».

Решение было принято, и никто не собирался менять все в последнюю минуту. Все, что оставалось сделать Бэннону, это сказать командиру «Да, сэр, да, сэр, три полных мешка, сэр!» и приступить к выполнению задачи.

Предстояло еще многое сделать и оставалось не так много времени.

Прежде, чем вернуться в группу, Бэннон остановился в районе сбора, куда группа выдвинется перед атакой. Он обнаружил, что разведывательный взвод был уже на позициях. Командир взвода, сержант первого класса Флорес и Бэннон обсудили задачу и свои роли в ней. Он поручил Флоресу подобрать позиции для остальной группы и обеспечить рассредоточение, когда она туда прибудет. Затем его мысли вернулись к Лангену и группе «Янки».

Но группе так и не пришлось прибыть в этот район сбора. 2-му 94-го в своем последнем рывке удалось прорвать последнюю советскую линию обороны и отразить контратаку недоукомплектованного советского танкового батальона. Группе пришел приказ сразу же начать движение к точкам, где их встретит разведывательный взвод и проводники из 2-го 94-го. Те направили взвод Вайса к расчищенному ранее проходу через советское минное поле. Группа «Янки» переходила в атаку и направлялась к Зале.

Отойдя подальше от минного поля, 1-й взвод развернулся клином и начал набирать скорость. Из командирской башенки своего танка, Вайс осматривал местность через прибор ночного видения. Не было никаких признаков противника. Он повернулся влево и увидел разведывательный взвод, который прошел минное поле и начал разворачиваться справа от них. Как и первый взвод, тот тоже построился клином. Механизированный взвод сейчас проходил через минное поле. Прежде, чем снова повернуться вперед, Вайс заметил «66-й», занимавший позицию между его взводом и разведчиками.

Убедившись, что все было в порядке, Мюррей Вайс откинулся в башенке и позволил себе на минуту расслабиться. Вся группа, проведя сравнительно спокойный день в Лангене, носилась как ошпаренная с того момента, как вернулся командир с новой задачей. Предбоевые проверки, подготовка к движению ночью, проверка оружия и систем управления огнем, получение приказов для роты и выдача приказов для взводов заняли всю вторую половину дня. Как только стемнело, группа переместилась в передовой район сбора, чтобы пройти через позиции 2-го 94-го.

Вайс был доволен поставленной группе задачей и приказами Бэннона. Группа была разделена на две части. Старпому с 2-м и 3-м взводами предстояло двигаться по отдельному маршруту примерно в километра к западу от остальной части группы. Капитан Бэннон с 1-м, механизированным и разведывательным взводами должны были двигаться к мосту через Зале. И Вайс и Гаргер были рады приказу обходить любое сопротивление и нестись во весь отпор к мосту, независимо от цены. Оба лейтенанта устали сдерживаться, чтобы подождать кого-то еще, чтобы потом вместе разделить чан дерьма. Хотя командир группы пытался сдерживать их энтузиазм, лейтенанты были рады тому, что они, наконец-то, получили возможность применить некоторые запрещенные приемы.

Грохот танкового орудия и резкий доклад 3-го взвода о противнике швырнул Вайса обратно в реальность. Подразделение старпома вступило в бой. Там был враг. Вайс выпрямился и начал осматривать горизонт.

* * *

Никто не понял, откуда тот появился. Минуту назад ничего не было. А минуту спустя оно там было. БТР-60 словно выскочил из-под земли в менее чем двухстах метрах перед его взводом. Не нарушая темпа, «32-й» Блэкфута одним снарядом уничтожил БТР. Гаргер автоматически отдал взводу приказ сместиться влево и перестроиться в строй левого эшелона. Все это было сделано без неразберихи, и почти не снижая скорости. Быстро доложив старпому, Гаргер повернулся влево и посмотрел в темному через очки ночного видения. Не было никаких новых признаков противника. Одинокий БТР горел позади взвода, продолжавшего движение к Зале.

2-й взвод, справа от них, выстрелил следующим. Гаргер обернулся, чтобы увидеть, куда они стреляли. Следя за трассерами снарядов 2-го взвода, он заметил несколько силуэтов, уходящих от наступающей группы. Ослепительная вспышка, и сноп искр, за которым последовала вспышка пламени, осветили ночь. Один советский танк был подбит и уничтожен. Второй русский танк, хорошо подсвеченный пламенем подбитого танка, бежал на север. Ему, однако, не позволили сделать этого. Другой танк второго взвода выстрелил и подбил его.

— Танк на двенадцать, идет на север!

Сначала Гаргер подумал, что наводчик видит тот же танк, на который смотрел он. Потом он сообразил, что орудие по-прежнему повернуто влево. Он упал вниз к смотровому прибору и увидел танк, который заметил наводчик. Мгновение он колебался. Слева от них шла рота «Б» из 1-го 4-го. Он не хотел подбить своего же. Мгновение Гаргер изучал цель в тепловизионном прицеле. Он мог разобрать корпус и башню. Танк определенно двигался на север. Но был ли он из роты «Б» или русским? Потом он заметил, что задняя часть танка была темной. А выхлопы М1 создавали огромную засветку. Если бы это был М1, задняя часть была бы ярко-зеленой. Танк был русским. Без дальнейших колебаний, Гаргер отдал приказ стрелять и подбил еще один советский танк.

* * *

Молодой лейтенант-сапер был недоволен ни полученными приказами, ни капитаном КГБ, осуществляющим за ним надзор. Капитан КГБ и его люди были развернуты у моста, чтобы задерживать отстающих и управлять движением. Однако молодой лейтенант был достаточно умен, чтобы понимать, что приземистому, с каменным лицом капитану КГБ было также поручено следить за тем, чтобы его люди, защищающие мост и подготавливающие его к взрыву, выполняли свои приказы. Зачем же еще капитану было следить за каждым его шагом и требовать отчета за каждый полученный инженером приказ?

15-я гвардейская танковая дивизия отходила через Зале. Отход проходил в большой спешке и неразберихе. Казалось, в том, какие подразделения проходили мост, не было ни малейшего подобия порядка. За танковой частью последовала колонна обеспечения, за которой в свою очередь прошла артиллерийская часть вперемешку с полевым госпиталем. Чтобы усугубить ситуацию, КГБ наугад останавливало подразделения и требовало предъявить письменные приказы на разрешение перейти на правый берег реки. У большинства подразделений таковых не было, так как они получили приказы по радиосвязи. КГБ это знало, но продолжало их останавливать.

Больше всего инженера беспокоило то, как КГБ поступало с отстающими. Если солдаты или офицеры обнаруживались при попытке пересечь мост вне своих подразделений, их отводили на другую сторону дороги и допрашивали. Сначала капитана КГБ вызывали разбираться с каждым случаем. Через некоторое время он, однако, устал от этого и позволил молодому и восторженному лейтенанту КГБ разбираться с отстающими самому. Капитана вызывали, только если задержанные были офицерами. Правосудие КГБ было скорым. Инженер, по настоянию капитана КГБ наблюдал каждую серию казней. После того, как отстающий определялся как дезертир, его помещали в небольшой деревянный сарай у южной стороны моста. Когда сарай заполнялся, осужденных строили вдоль дороги, на виду движущихся по мосту войск. Лейтенант КГБ зачитывал им обвинения в преступлениях, совершенных против государства и Партии, а затем приказывал открыть огонь. В первый раз инженера стошнило. Когда он наклонился, чтобы прорыгаться, капитан КГБ похлопал его по спине и сказал, что ему не о чем беспокоиться, пока он выполняет приказы. Заявление капитана было не угрозой, а констатацией факта. Инженер знал, что если он взорвет мост без предварительного разрешения, в следующий раз капитан КГБ похлопает его по спине, держа в руке нож.

* * *

Внезапно вспыхнувший бой прекратился так же быстро, как и начался. Группа находилась на полпути к реке и двигалась нормально. Советы, с которыми столкнулось подразделение старпома, отступали и, видимо, было не заинтересованы оказывать сопротивление. Пока что все было хорошо. Однако уже вошло в мерзкую привычку, что все менялось очень быстро. Шесть танков и несколько противотанковых ракетных комплексов могли устроить группе горячий прием.

Столкновения с именно такими силами Бэннон ожидал с минуты на минуту.

Ожидание этого становилось невыносимым. Бой с русскими в открытую был предпочтительнее, чем вот так катиться в темноте, ожидая удара. Его ум продолжал наполняться самыми мрачными образами каждый раз, когда группа подходила к отмеченной на карте точке, где могли занимать позиции советы. Каждый раз, как группа подходила к точке, Бэннон ощущал, как сердце начинало биться быстрее, как тело готовилось к бою. Но ничего не происходило. Передовые силы группы обходили точки и продолжали двигаться на север. Стоило ему успокоиться, как они достигали следующей точки, и он снова напрягался в ожидании. Они должны были или как можно скорее выйти к реке или вступить в бой с русскими. Это действительно потеряло для него значение. Все лучше, чем маяться от неизвестности.

Прямо перед его силами появился небольшой городок. Бэннон предпочел бы обойти его, но решил отправить туда разведчиков. Одной из задач группы было быть замеченной и прохождение через город было хорошим способом выполнить ее. 1-му и механизированному взводом он приказа обойти городок с запада, а разведчикам — быстро пройти через его центр. Если они встретят слабое сопротивление, им следовало пройти в нахалку. Если же там будут крупные силы советов, им следовало отступить и присоединиться к остальной части группы. Как только 1-й взвод свернул влево, разведчики перестроились на дороге и ринулись вперед. Ведущая машина разведвзвода не успела войти в город, как раздалось эхо стрельбы из ее пулемета. Флорес передал быстрый отчет. Они столкнулись с советским разведывательным подразделением на главной площади городка и обстреляли его, проходя мимо.

Бэннон напомнил ему не останавливаться, не втягиваться в бой, а уходить оттуда как можно скорее и присоединиться к группе. Под отчетливо слышимый по рации грохот боя, Флорес ответил кратким «вас понял» и продолжил вести бой и выполнять приказы. Хотя Бэннон беспокоился, что разведчики могли оказаться не в состоянии уйти оттуда сами, он был доволен тем, что они столкнулись с советским разведывательным подразделением. Не было сомнений, что советы получат сообщение о группе. Часть задачи была достигнута благодаря самим русским.

* * *

Звуки стрельбы прямо к югу от реки поразили и лейтенанта-сапера и капитана КГБ.

Они посмотрели в направлении, откуда слышалась стрельба, а затем друг на друга. Впервые за эту ночь лейтенант заметил на лице капитана обеспокоенность и неуверенность. Они оба направились на поиски командира мотострелковой роты, который отвечал за оборону моста.

Они должны были выяснить, что происходит.

Стрельбу услышали и солдаты, пытавшиеся пересечь мост. Не жаля остаться на неправильной стороне, когда саперы подорвут мост, они ринулись вперед. Нетерпеливость водителей сменилась гневом, когда они поняли, что люди перед ними двигаются недостаточно быстро. Водители принялись давить на гудки и врезаться в машины перед собой с целью ускорить переход. Это не дало ничего, но добавило неразберихи и привело массу солдат и водителей на край паники.

* * *

Группа находилась в нескольких километрах от моста. Бэннон решил, что пришло время добавить шума, создавая видимость операции по форсированию реки. Он приказал командиру группы огневой поддержки открыть артиллерийский огонь по заранее назначенным целям к северу и к югу от моста. Так как мост уже был взорван, или скоро будет, артиллерийский огонь ничему не повредит. Однако русским покажется, будто они ведут артиллерийскую подготовку перед штурмом переправы. Чем более убедительным будет обман и чем больше он продлиться, тем легче будет выполнить свою задачу остальной части батальона.

* * *

С разрывами первых снарядов капитана КГБ покинули любые намеки на спокойствие и равнодушие. Идея столкнуться с американскими боевыми частями приводила его в ужас. Он и его люди знали, что с ними будет, если американцы захватят их. И все же, они знали, что не могут покинуть мост без приказа. Это бы считалось дезертирством.

После разбирательств с дезертирами в течение всей ночи он знал, что его будет ждать, если он уйдет сейчас. Единственная надежда заключалась в том, чтобы получить приказ на отступление.

Оба, и лейтенант-инженер и капитан КГБ, направились на южную сторону моста. Они, однако, вынуждены были бороться с настоящей лавиной, так как все, находившиеся на южной стороне пытались прорываться на северную. Движение транспорта было блокировано. Грузовики взрывались по обе стороны реки, блокируя возможность выхода на северной стороне и входа на южной. Это месиво усугублялось за счет того, что водители бросали свои машины и бросались в бегство пешком. Продираясь через поток бегущих, они оба заметили, что их солдаты присоединились к отступающим. Сначала, лейтенант пытался остановить своих солдат и отправить их обратно. Мало кто обращал на него внимание, так как оба продолжали пробиваться вперед. Капитан КГБ прибегнул к другому подходу. Он вытащил пистолет и направил его на своих солдат. Когда один из них продолжил двигаться, капитан выстрелил несколько раз, свалив рядового КГБ и двоих других солдат, оказавшихся на линии огня. Этим он, однако, не добился ничего, что могло бы остановить волну. Другие солдаты КГБ просто обогнули капитана, продолжая уходить на север.

Оказавшись на южной стороне моста, лейтенант и капитан нашли командира роты. Тот кричал что-то в микрофон рации, но, похоже, не получал ответа. Увидев их, он обернулся и сказал инженеру, что американцы находятся всего в нескольких километрах и могут появиться в любую минуту. Мост следовало взорвать немедленно. Капитан КГБ спросил, получили ли они приказ сделать это. Командир ответил, что не мог получить приказа, так как рация была неисправна. Капитан КГБ заявил, что они не могут подорвать мост, пока не получат на это разрешение.

Командир, смутившись, повторил, что рация была неисправна, и он не мог связаться с кем-либо, чтобы получить разрешение. Он повторил, что мост нужно взорвать немедленно, или он будет захвачен. Инженер присоединился к нему, говоря, что они должны немедленно принять решение. Мост следовало взорвать. Он и командир роты уставились на капитана КГБ. Капитан КГБ в свою очередь посмотрел на каждого из них. Это было против всего, чему его учили.

Его с детства учили подчиняться приказам и избегать брать на себя какую-либо инициативу.

Теперь он должен был принять решение. Не было никого вышестоящего, чтобы решить за него. Не было никого, на кого можно было бы переложить вину, если что-то пойдет не так. Когда инженер и командир роты снова начали кричать на капитана КГБ, требуя разрешения подорвать мост, американский 155-мм артиллерийский снаряд положил конец этой дискуссии.

* * *

Когда 1-й взвод поднялся на вершину небольшой высоты, Вайс посмотрел вниз и увидел Зале. В прозрачном ночном воздухе, свет неполной луны отражался от гладкой поверхности воды. Они сделали это. Еще несколько минут, и задача будет выполнена.

Он посмотрел вдоль реки. Все казалось спокойным, пока он не заметил разрывы снарядов. Они рвались среди группы машин с зажженными фарами, направлявшихся к мосту. Советы все еще находились на южном берегу. Более пристальный осмотр позволил ему заметить, что машины были, в основном, грузовикам, и только несколько БТР увязалась за ними. Похоже, у въезда на мост образовался большой затор и большая паника. Он нашел это приятным. Ничего так не бодрит, как легкая цель, завершающая атаку.

— Мост, лейтенант, мост! Он цел!

Вайс упал к смотровому прибору и увидел, о чем кричал наводчик. Он все еще был цел! Пока «11-й» катился к реке, Вайс повернул башню, изучая мост по всей его длине. Они еще не подорвали его. Ему вдруг пришло в голову, что они могли захватить мост невредимым.

* * *

Доклад от 1-го взвода был слишком хорош, чтобы быть правдой. Группа не только поймала некоторые силы русских на этой стороне реки, но и мост был все еще цел. Вдруг перед Бэнноном встала потребность срочно принять решение. Попытаться захватить мост и рисковать тем, что русские подорвут его у них перед носом или когда танки группы окажутся на мосту? Или просто остаться на южном берегу и пусть русские его взрывают? Чтобы он не решил, он должен был решить прямо сейчас. 1-й взвод был уже близко и через несколько минут решит за него, если не решит он. Группе было приказано отвлечь внимание советов от направления главного удара батальона. Захват моста нетронутым и создание плацдарма здесь, безусловно, позволят сделать это. Не ставя в известность батальон, он приказал 1-му взводу двигаться к мосту. Разведчикам он приказал следовать за 1-м взводом после того, как они очистят городок. Механизированному взводу он приказал оставить одно отделение на южной стороне, чтобы очистить подходы к мосту, а остальные отделения — направить на тот берег. Улецки Бэннон приказал двигаться к мосту как можно скорее и перевести 2-й взвод на тот берег. 3-му взводу и механизированному отделению он приказал занять позиции на южной стороне. Всем было приказано прекратить огонь, пока они не окажутся под носом у русских.

* * *

Когда Вайс приказал открыть огонь, 1-й взвод подошел вплотную. Танки, пристроившиеся позади «11-го», последовали его примеру, одновременно открыв шквальный пулеметный огонь по бежавшим русским. Всякое подобие порядка исчезло, когда «11-й» въехал на мост. Движение по мосту было медленным из-за грузовиков, которые не получалось объехать или оттеснить в сторону.

Повсюду расцветали сполохи огня, когда трассеры прошивали топливные баки машин. Русские бежали в ночь или просто пытались сдаться наступающим танкам.

Танкисты не были заинтересованы брать пленных прямо сейчас. Но это не относилось к механизированному взводу. Как только машина сержанта Полгара достигли южной стороны моста, он приказал остановиться и спешиться. Следующий БТР последовал его примеру, откинув аппарель и высадив пехотное отделение. Как только солдаты спешились, Полгар приказал командирам отделений разорвать все провода, ведущие к подрывным зарядам. Солдаты, ни разу этого не делавшие, начали просто резать любые провода, которые попадались им на глаза. В суматохе один из солдат попытался перерезать штыком высоковольтный кабель. Он чуть не испытал на себе, что такое электрический стул. Несмотря на это, огонь упорных русских и темноту, пехота смогла предотвратить подрыв моста.

Когда с южной стороны подошел Улецки, группа перешла к обеспечению безопасности моста, подавляя любое сопротивление и вылавливая русских, которые хотели сдаться.

Бэннон приказал командиру разведвзвода продвинуться так далеко, как он рискнет и установить передовое охранение.

1-й взвод развернулся полудугой от моста до реки слева от дороги. 2-й взвод — также дугой от дороги до реки справа. Одно отделение механизированного взвода расположилось у северного края моста, одно у южного, а третье — создало блокпост дальше по дороге. Улецки развернул 3-й взвод полукольцом на южной стороне реки.

Когда Бэннон доложил о захвате моста, ни командир батальона, ни С3 не поверили. Он настоятельно просили его удостовериться, что он не перепутал мост через реку Зале и небольшой мост через ручей дальше на юг. Когда он, наконец-то, убедил их, что группа действительно захватила главный шоссейный мост, они попросили подождать, пока они решат, что с этим делать. Через пару минут, командир батальона вышел на связь и приказал двум ротам поддержать группу «Янки» у моста. С3 следовало продолжать движение к реке и переправу дальше на западе, как и планировалось. Но полковник переместил основные силы к мосту, чтобы подготовиться к прохождению 25-й бронетанковой дивизии.

Когда начало всходить солнце, группа «Янки» оказалась в одиночестве и неопределенности. Но не было никаких признаков страха или мрачных предчувствий. Солдаты занялись подготовкой к контратаке противника, которой они ожидали, но которая так и не пришла. Они не знали, что там, далеко за позициями выставленного разведчиками передового охранения, люди принимали решения и отдавали приказы, которые начали финальную и потенциально самую смертоносную фазу этой войны.