Через несколько недель дети-Уолкеры поняли, что в Доме Кристоффа помимо их семьи проживает кто-то еще. Началось с пустяков, вроде исчезновения вещей, которые обнаруживались через некоторое время, с того, что в доме кто-то наводил чистоту, пока дети были в школе, а доктор и миссис Уолкер на работе.
Через некоторое время по ночам в спальнях можно было услышать голоса, шептавшие что-то. Сначала это пугало, но постепенно дети стали понимать смысл того, что говорили голоса. Оказалось, что шепчут друзья.
Через три недели после переезда Брендан у себя в спальне примерял новую кепку, которую приобрел на деньги, подаренные ко дням рождения, и первым увидел одного из этих загадочных жильцов. Это была кепка бейсбольной команды Сан-Франциско с совершенно плоским козырьком. На ней сохранялись все наклейки. Брендан, слегка надвинув кепку на одно ухо, посмотрелся в зеркало и вдруг позади себя увидел в нем лицо.
Лицо Денвера Кристоффа.
– В кепке ты смешон, Брендан, – сказал Денвер.
Лицо не было ни злым, ни мрачным, ни ужасным, каким бывало у Денвера-Короля Бури. Он выглядел обычным пожилым писателем с большой седой бородой. Но Денвер Кристофф умер, поэтому независимо от того, как он выглядел, видеть его в зеркале было жутковато.
Брендан вскрикнул и обернулся.
Рядом никого не было.
В дверь с испуганным видом заглянула Корделия.
– Что случилось? – спросила она. – Я слышала твой крик.
– Все в порядке, – сказал Брендан, нисколько не сомневаясь, что сходит с ума. – Я просто… показалось, наверно.
– Ладно, – медленно проговорила Корделия, как будто не поверила. – Но кепку сними. Ты в ней смешон.
Брендану, однако, ничего не показалось. Через несколько дней вечером Корделия сидела у себя в комнате перед раскрытым дневником и думала, сказать ли мальчику в ее группе по английскому, что он ей нравится, или нет. Он ей не просто нравился, а нравился по-настоящему. Она даже подумывала, не пригласить ли его на танцевальный вечер, в котором будут принимать участие выпускники школы. Корделия посмотрела в зеркало на туалетном столике и едва не вскрикнула, встретив там внимательный взгляд двенадцатилетней Далии Кристофф.
– Конечно, надо ему сказать, – сказала Далия.
Корделия обернулась, но в спальне было пусто.
Не прошло много времени, прежде чем дети-Уолкеры пришли к выводу, что в доме вместе с ними живут призраки Далии и Денвера Кристоффа.
Однажды в три часа ночи, в час мертвых, дети принесли на чердак доску Уиджа и устроили спиритический сеанс. Далия и Денвер дали понять о своем присутствии почти сразу, щелкая по дважды укороченной мочке уха Брендана, в чем он не находил ничего смешного. Со времени своих приключений в книгах Денвера эту мочку он особенно берег.
Но, в конце концов, Денвер и Далия появились перед детьми в виде прозрачных фигур, которые становились хуже видимыми на свету, и заверили детей, что не собираются причинять им никакого вреда. Они просто желали пожить бок о бок с последними из оставшихся в живых членами семьи. Посмотреть, как они растут, и при необходимости помочь.
И дети-Уолкеры поверили призракам.
Вернее, по большей части. Потому что с Кристоффами никогда ни в чем нельзя быть уверенным до конца.