Чтобы пообедать вместе со мной, Уэсли прогулял занятия. Мы расположились у здания школы на огромном бетонном парапете, где я обычно ел. Уэсли сидел, скрестив ноги, так что наши колени соприкасались, и грыз мое яблоко.

   - Что за фигня? Мы тебя обыскались, Кэрролл.

   К нам приближались Алан Данн и Джереми Рид, и я предусмотрительно отодвинулся в сторону подальше от Уэсли.

   - Ты сказал, что у тебя дела, и сейчас сидишь здесь с этим? - произнес Алан, бросая на меня раздраженный взгляд.

   - И? Я сказал, что буду занят, так чего вам еще надо? - спросил Уэсли после тихого вздоха.

   Джереми посмотрел сначала на меня, потом на него, и я почувствовал легкое беспокойство, ведь Джен с Оливией вполне могли начать распространять по школе неприятные слухи о наших с Уэсли отношениях.

   - Намечается одно дело, и мы хотели узнать, не захочешь ли ты присоединиться, - сказал Алан, глядя на меня свысока и показывая всем своим видом, что я здесь лишний.

   - Я не могу, но спасибо за приглашение, - ответил Уэсли, качая головой.

   - Давай, Уэс. Ты проводишь с ним каждый гребаный день. Что, черт возьми, происходит?

   Я почувствовал острый приступ паники. Мои щеки запылали.

   - Это не имеет к вам никакого отношения. Я же уже достаточно ясно выразился или мне повторить еще раз?

   Между бровей Алана пролегла глубокая складка. Резко развернувшись, он бросил только: "Как знаешь" и пошел прочь. Джереми последовал за ним, и оба направились обратно в школу.

   После их ухода дышать стало немного свободнее, но вместе с облегчением пришла и запоздалая злость: они говорили обо мне так, будто меня здесь не было. Может быть, мы с Уэсли и начали общаться довольно неожиданно, но это совсем не значило, что мы не могли стать друзьями.

   Я вздохнул, и Уэсли толкнул меня в плечо.

   - Извини, что так получилось, - сказал он, искоса поглядывая на меня.

   - Все... Все нормально, - пробормотал я. - Но если ты хочешь пойти с ними, я не стану возражать, - я сложил руки на коленях, нервничая и не зная, что он на это ответит.

   - И с чего это вдруг, интересно, у меня должно было возникнуть подобное желание? -спросил Уэсли, закатив глаза. И, не дожидаясь, пока я найду, что сказать, добавил: - Ты намного симпатичнее, - я оглянулся и, к счастью, не обнаружил никого поблизости. - Не беспокойся. Мы здесь одни. К тому же, разве важно, что могут подумать другие? После окончания школы мы скорее всего уже никогда не увидим этих людей снова. Пускай что хотят, то и думают.

   Улыбка Уэсли подбадривала, но все же я покачал головой:

   - Просто... Я не хочу стать предметом чьих-то грязных шуточек.

   - Тебе не о чем беспокоиться. Пускай попробуют хоть что-нибудь сделать и будут иметь дело со мной, - сказал Уэсли, откидываясь назад и опираясь на вытянутые руки.

   Он выглядел таким спокойным и беззаботным. Казалось, ничто в целом мире не способно его задеть и вывести из равновесия. И эта черта его личности меня невероятно привлекала, главным образом потому, что отсутствовала во мне самом. Уже одно его присутствие заставляло меня чувствовать себя гораздо более уверенно.

   Прозвенел звонок, оповещая об окончании перемены. На пятом уроке нам с Уэсли пришлось расстаться, чтобы после встретиться снова на истории. Мистер Хэннити кратко ознакомил нас с содержанием завтрашнего экзамена, который должен был стать нашим последним зачетом, не считая совместных проектов.

   После школы мы вместе с Уэсли пошли ко мне, чтобы как следует подготовиться к истории. Получив от него поцелуй, я уселся на банкетку и раскрыл учебник. Застонав, Уэсли упал на диван, затаскивая сумку на колени, и мы приступили к изучению главы, одновременно просматривая конспекты.

   Через пятнадцать минут Уэсли зевнул и позволил учебнику вывалиться из своих рук на пол.

   - О Боже, я больше не могу. Никак не получается сосредоточиться. Я должен как минимум час тебя целовать, прежде чем смогу думать о чем-нибудь другом.

   - Час? - спросил я, расширяя глаза.

   - Как минимум, - повторил он и придвинулся ко мне.

   Уэсли положил руку мне на затылок и провел ладонью по волосам.

   - Перестань, нам нужно заниматься, - не сдавался я, однако, совсем не удивившись отсутствию в своем голосе уверенности.

   - Нет. Мне нужен час.

   - Пятнадцать минут, - предложил я.

   - Сорок пять минут.

   - Десять.

   - Тридцать.

   - Ни одной.

   Уэсли вздохнул и пощекотал кончиками пальцев мой затылок.

   - Ладно, десять минут, - уступил он. И, наклонившись, поцеловал меня, забирая книгу с колен и кидая ее на пол.

   Губы Уэсли прошлись по моему подбородку, спустились на шею, заставив меня ухватиться за ворот его рубашки...

   Приоткрыв глаза, я бросил взгляд на электронные часы на видеомагнитофоне.

   - Ты что, отсчитываешь время? - спросил Уэсли, но я ведь действовал не преднамеренно. На самом деле я не собирался следить за часами и хотел сказать ему об этом, когда заметил на губах Уэсли озорную улыбку. - Что ж, хорошо. Спорим, я заставлю тебя кончить дважды за десять минут. Засекай время. Готов? На старт, внимание, марш!

   И он не шутил.

   Уэсли принялся покрывать поцелуями мой живот и грудь в обход сосков, пока его руки расстегивали ремень и освобождали меня от штанов. При этом он держался немного отстраненно и собранно, как человек, преследующий определенную цель. Справившись, он взял меня в рот и принялся усердно ласкать, стремительно приближая к кульминации. Затем быстро поцеловал в губы и, подтянув к краю банкетки поближе к себе, снова переключил внимание на ту часть тела, что находилась ниже. Проворные пальцы прошлись по всей длине, затем мягкие губы во второй раз сомкнулись вокруг меня.

   Я закусил губу и откинул голову, чувствуя, как его пальцы сжимаются на моих ягодицах, как двигается его горло.

   Когда я кончил во второй раз, он все проглотил, и на его губах явственно проступила усмешка. Опустившись на колени, Уэсли отстранился, оставляя меня приходить в чувство и жадно хватать воздух. Капелька пота соскользнула со лба и скатилась по лицу, и я только сейчас заметил, что влажная ткань рубашки плотно прилипла к груди.

   Сидя на полу, Уэсли продолжал наблюдать за мной, в то время как мое сердце громко стучало, а руки дрожали. По его лицу расползлась довольная улыбка. Она словно говорила: "Вот видишь, я был прав".

   Пока Уэсли поднимался, я успел натянуть боксеры.

   - Я скоро вернусь, - сказал он, поворачиваясь в сторону ванной.

   - Эм... Но... А как же ты?

   - В смысле?

   - Я хочу сказать, ты всегда... делаешь это для меня, - ответил я, так и не сумев набраться смелости и посмотреть ему прямо в глаза, - но никогда не просишь меня о том же. С моей стороны это... в некотором роде эгоистично.

   В ответ Уэсли только улыбнулся, но на этот раз его улыбка была искренней и совсем не походила на привычную ухмылку или усмешку. Он присел рядом со мной, и последовавшее затем прикосновение было настолько нежным, что я еще больше уверился в правильности принятого решения.

   Уэсли откинулся на спину и, взяв мои руки в свои, положил себе на колени, немного разведя ноги в стороны. Пока я расстегивал его ремень и тянул вниз молнию на джинсах, мои пальцы слегка подрагивали, а он продолжал смотреть на меня все с той же мягкостью во взгляде.

   - Тебе было бы удобнее опуститься на колени, чем сидеть здесь.

   - Да, - прошептал я и сполз с дивана на пол между его вытянутыми ногами, почти касаясь грудью коленей.

   Уэсли передвинул мои руки, и, следуя этому движению, я запустил пальцы в его расстегнутые голубые джинсы и дальше в боксеры. Когда я коснулся выпуклости в штанах, мои глаза непроизвольно расширились, стоило мне представить его размеры. Улыбнувшись, Уэсли подался вперед, помогая мне приспустить штаны, и тихо рассмеялся, потому что мои глаза округлились еще больше после того, как я полностью извлек его член наружу.

   Я поднял взгляд и увидел на лице Уэсли ухмылку, которая заставила мои щеки моментально воспламениться.

   - Я... Я не... - произнес я, запинаясь и чувствуя, что краснею еще больше.

   - Просто делай то, что, по-твоему, доставит мне удовольствие, - сказал он, поглаживая пальцами мою голову, прежде чем наклониться и дотронуться до губ в легком поцелуе. - Может быть, ты будешь чувствовать себя более уверенно, если я для начала представлю вас друг другу. Торен, познакомься...

   - Хватит! Не смущай меня еще больше, - попросил я, нахмурившись, и его улыбка переросла в смех.

   - Просто поцелуй его. Ты же видишь, он очень дружелюбный.

   Я послушно взял член в руки и мне показалось, что от этого прикосновения он затвердел еще сильнее. Я больше не смотрел на Уэсли, а вместо этого крепко зажмурился и взял плоть в рот, стараясь вобрать как можно глубже, но как только головка коснулась задней стенки горла, я не смог удержаться и, отстранившись, закашлялся.

   - Не нужно пытаться сделать это с первого раза, - сказал Уэсли. - Не торопись, дай себе время привыкнуть, - подсказывал он, перебирая мои волосы.

   Следуя указаниям Уэсли, я снова обхватил твердый член губами, помогая себе пальцами. Затем не спеша поднял голову и опустил, осторожно погружая его в рот.

   - Используй язык.

   Мои глаза оставались закрытыми, и, не сбавляя темпа, я надавил языком на ствол, одновременно пытаясь вспомнить, как Уэсли делал это для меня, и начал поглаживать член у основания, кончиком языка лаская его по всей длине.

   Вцепившись пальцами в обивку дивана, Уэсли простонал мое имя, и оно прозвучало так невыразимо сладко, что я тут же почувствовал себя увереннее и с удвоенным усердием принялся лизать и посасывать, время от времени издавая влажные звуки.

   Уэсли запрокинул голову и застонал уже громче, прерывисто выдыхая мое имя, его пальцы по-прежнему путались в моих волосах.

   - Тор... Достаточно... Хватит, - с трудом прошептал он, но я не стал слушать, твердо намереваясь закончить начатое. - Торен! Я сказал, достаточно...

   Столько раз он делал подобное для меня, и я не хотел дольше оставаться в долгу.

   Не прерываясь, я посмотрел на него снизу-вверх, и стоило нашим глазам встретиться, как он в то же мгновение излился в мой рот подобно вулкану.

   Уэсли упал на диван и шумно вздохнул:

   - Черт...

   На его лице легко читалось пережитое удовольствие. И он выглядел таким удовлетворенным, что я почувствовал себя счастливым. Наконец я смог показать ему, как много он для меня значит.

   - Может, тебе принести воды? - спросил Уэсли, натягивая на бедра джинсы вместе с боксерами. Он был все еще немного возбужден.

   - Что? А, нет, не нужно, я сам...

   - Не беспокойся, - сказал он, поднимаясь и застёгивая молнию на штанах. - Я знаю, где взять стаканы. Сиди, я сейчас.

   Я сел на край банкетки и вытер рот тыльной стороной ладони, застенчиво улыбаясь и чувствуя себя по уши влюбленным, пока Уэсли не вернулся с двумя стаканами. Протянув один из них мне, он опустился на край дивана прямо напротив меня и смотрел, как я делаю глоток воды.

   - Итак, значит ли это, что теперь ты позволишь мне быть твоим бойфрендом?

   Я в изумлении уставился на него, широко распахнув глаза. Он хочет быть моим бойфрендом?

   Вместе со смущением на лицо вернулась улыбка, и я кивнул:

   - Да. Думаю, у меня нет другого выбора.

   - Ты такой красивым, когда улыбаешься, - сказал Уэсли. В ответ я лишь покраснел, не переставая улыбаться. - В таком случае скорее подари своему новоиспеченному бойфренду поцелуй, - с этими словами Уэсли наклонился ко мне, и я жадно потянулся к его губам, словно путник в пустыне, умирающий от жажды, к источнику воды.

   Он на самом деле хотел быть со мной. И, ко всему прочему, так здорово целовался, что это невозможно было описать словами.

   Через какое-то время я все-таки вспомнил, что нас все еще ждет история, и, пересилив себя, с сожалением оторвался от теплых губ и подобрал с пола учебник.

   Уэсли скорчил несчастную гримасу и тяжело вздохнул.

   - Только не сейчас. В самом деле, ты же не думаешь, что после всего произошедшего я захочу заниматься, - пожаловался он, обнимая меня за плечи.

   Я весело рассмеялся и посоветовал ему все же попробовать сосредоточиться на учебе, после чего Уэсли поднял свою книгу, и мы продолжили готовиться к экзамену до тех пор, пока не пришла Алисия. Я приготовил обед, несмотря на то, что сегодня была ее очередь готовить, и мы втроем устроились перед телевизором, просматривая программы и болтая.

   Ближе к девяти Уэсли засобирался домой. Подхватив сумку, он направился к двери, и я пошел его провожать. Но когда он обернулся и посмотрел на меня с так хорошо знакомым выражением на лице, я только покачал головой: Алисия все еще сидела в гостиной на диване и могла нас видеть.

   - Ну давай же, поцелуй его. Я не возражаю, - сказала она, бросая на нас взгляд через плечо.

   Я выразительно посмотрел на сестру и уже потом почувствовал на шее ладонь Уэсли. Он потянул меня к себе и просто поцеловал, не касаясь языком, к огромному огорчению Алисии.

   Отстранившись, Уэсли усмехнулся, но заметив, как я покраснел и нахмурился, поспешил оправдаться:

   - Эй, она сказала, что не возражает, - он примирительно поднял руки вверх и пожал плечами.

   Напоследок пожелав спокойной ночи, Уэсли ушел, а я все так же продолжал стоять и пялиться на закрывшуюся дверь. И когда наконец обернулся, то увидел, что Алисия даже и не подумала отворачиваться, а наоборот, все это время наблюдала за мной.

   Широко улыбнувшись, сестра мечтательно прикрыла глаза:

   - Вы так классно смотритесь вместе.