Каждый раз, когда Мэдлин отваживалась показаться в городе, не обходилось без того, чтобы кто-нибудь не узнал ее и не остановился поболтать. Она только что решила, что незнакома с женщиной, стоящей впереди нее в супермаркете, но затем узнала в ней свою школьную учительницу по английскому языку и ответила на улыбку.

Расплатившись, учительница подошла к ней, справилась о здоровье матери и неожиданно предложила Мэдлин поговорить с детьми о важности выбора карьеры уже во время обучения в школе.

— Ребята поймут всю важность этого решения, если с ними поговорит человек, который чего-то добился в жизни.

Мэдлин порозовела от удовольствия. Это было уже второе предложение за неделю. Несколько дней назад ей позвонила президент общества деловых женщин Куинстауна и попросила прочесть на семинаре лекцию о том, как преуспеть в бизнесе. У Мэдлин было смутное подозрение, что к этому приложила руку Кей, однако она была польщена, так как эти предложения исходили от людей, которые двенадцать лет назад вряд ли предполагали, что она преуспеет в жизни.

— Что ты думаешь о вашем новом президенте?

Мэдлин улыбнулась — внутренне она ожидала подобного вопроса.

Льюис Гуд, похоже, завладел мыслями жителей Куинстауна. Ему удалось взбудоражить людей своими разговорами о переменах и реорганизации. По городу также прокатились слухи о неожиданных инспекциях отелей с его стороны, что только привлекло к нему еще большее внимание.

— Я не так много с ним общалась. К тому же, откровенно говоря, я вступаю в должность только через пару недель.

— Говорят, на самом деле его не очень-то заботит, что станет с отелями.

Кей также говорила о том, что персонал отелей с тревогой ждет, будет ли проводиться пугающее всех сокращение. Интерес неудивителен, ведь почти в каждой семье кто-нибудь из членов и родственников так или иначе связан с работой в отелях. Люди уже относились к Льюису с настороженностью, ожидая его дальнейших решений.

Мэдлин еще раз сослалась на свою неосведомленность, не желая, чтобы опасения, испытываемые по отношение к Льюису, перекинулись на нее.

Когда она загружала продукты в машину, раздался звонок мобильного. Звонил сам Льюис Гуд, он попросил ее встретиться с ним в недавно открытом баре, расположенном неподалеку. Кляня его на чем свет стоит за то, что он опять посягает на ее личное время, она направилась к «Ледниковому бару» пешком. Однако мысль о встрече с ним взволновала ее, придав упругость походке и заставив сердце биться сильнее.

Служитель бара вручил ей меховую парку и перчатки, сообщив о лимите времени нахождения внутри: тридцать минут.

Войдя внутрь, Мэдлин потрясенно выдохнула — не столько из-за низкой температуры, сколько из-за внутреннего оформления: абсолютно все было вырезано из льда, разве что на сиденьях лежали толстые шкуры из искусственного меха. Ледяными были даже люстры и свечи.

В три часа дня народу было немного, но Мэдлин потребовалось время, чтобы найти Льюиса — на всех посетителях были одинаковые парки. Она обнаружила его сидящим в углу. Он созерцал стену и постукивал ручкой по ледяной стойке.

Оставаясь незамеченной, Мэдлин некоторое время за ним наблюдала. Отпив глоток коктейля, она попробовала угадать, зачем он ее пригласил. Сначала решила, что это как-то связано с результатами его встречи с Кей, но что-то подсказывало, что дело не в этом. Внутри нее вдруг образовалась какая-то пустота. Вполне возможно, что они больше не увидятся, по крайней мере пока она не переберется в Сидней.

Какая-то часть в ней воспротивилась этому. Ее захлестнули воспоминания об их единственной ночи и обо всем, что за ней последовало. Вспомнилось его отношение к ней, которое заметно менялось: в нем появилось уважение. Узнать бы еще, значила ли их ночь для него то же, что и для нее, или она была очередной женщиной, очередной подчиненной, согревшей ему постель?

Увидев устремленный на себя взгляд Льюиса, она наконец подошла к нему.

— Только ты мог назначить деловую встречу при минус пяти градусах, — заметила она.

— Это не деловая встреча.

От того, как он это произнес, по ее спине прошла дрожь. Взглянув ему в лицо, она едва не выронила из рук бокал. В глубине его глаз горел огонь, от которого между ними стало теплее на несколько градусов, да что там — ей даже стало жарко.

— Я хочу тебя, Мэдлин, — серьезно сказал он. — Сегодня ночью. Последний раз.

Мэдлин смешалась, но по тону его голоса было ясно: это не шутка.

Льюис спокойно смотрел на нее, ожидая ответа, но прошла, казалось, целая вечность, прежде чем она смогла выдохнуть «О».

«О, как это мило». «О, спасибо, нет». Или даже «О, да, почему нет?»… Мэдлин пыталась понять, что она чувствует. Волнение? Страх? Шок? Неважно. Разве не думала она о повторении той ночи каждый вечер, отходя ко сну?

Но он ее босс.

— Не думаю, что это удачная мысль.

Он продолжал спокойно смотреть на нее.

— Поверь мне, удачная.

— Почему это?

— Потому что мы оба этого хотим. Последняя ночь, — повторил Льюис, — в «Альпийской фантазии».

Мэдлин молчала. Отвергни его предложение прямо сейчас! — кричал ей рассудок. Скажи ему: то, что он предлагает, — неприемлемо!

Но почему тогда она до сих пор молчит?

Потому что Льюис прав. Она хочет этого не меньше. Еще одна ночь. Он и она. Их маленькая тайна…

— Я сказал, что уезжаю завтра утром?

Эти слова немного склонили чашу весов к «да». У нее будет целых две недели, чтобы подумать о том, как вести себя, когда они начнут работать. Или как она будет смотреть в лицо своим коллегам, когда их тайна всплывет наружу…

— Не думаю, что смогу, — покачала она головой.

Льюис сделал вид, что не понял, о чем она говорит.

— В ту ночь ты прекрасно справилась.

— Тогда я не знала, кто ты. Пойми, Льюис. Я завоевала уважение многолетним трудом. И не хочу его терять.

— Мое уважение ты уже не потеряешь.

— Да, но другие?.. Скажи мне, что это просто какой-то очередной экзамен.

Он покачал головой.

— Сейчас я говорю как мужчина, а не как твой босс. Если ты ответишь отказом, я не оберну это против тебя. Хотя, — он криво улыбнулся, — не обещаю, что не повторю своего предложения.

У Мэдлин вырвался глубокий вздох. Между ними образовалось легкое облачко пара.

— А что, если… что, если мы захотим продолжения?

Ведь в него так легко влюбиться и этим разбить себе сердце! С ней такого прежде не случалось, и лучше подобного опыта избегать как можно дольше…

— Ты хочешь продолжения? — вежливо спросил он.

— Нет, — так же вежливо ответила она.

— Значит, в этом наши планы совпадают. Ответь мне только на один вопрос. Ты можешь честно признаться, что не испытываешь искушения?

Мэдлин на секунду закрыла глаза. Не испытывает искушения? В том-то и проблема, что испытывает! Искушение. А потом — наслаждение. Восторг. И никаких обязательств, никаких выяснений отношений. Никакого будущего…

— Одна ночь, Мэдлин. Одна ночь, чтобы воплотить все наши безумные фантазии и похоронить их там же, среди гор.

Мысль, что она больше никогда не почувствует его губы на своих, отозвалась в сердце острой болью. Но ей нужно обдумать его предложение. Лучше где-нибудь в одиночестве, не видя перед собой его глаз, которые словно видят ее насквозь.

Мэдлин тщетно боролась с собой, но в ушах продолжала звучать его фраза: «Одна ночь, чтобы воплотить все наши безумные фантазии и похоронить их там же, среди гор».

Одна ночь, когда все будет дозволено. Ухватившись за бокал, Мэдлин тянула время, медленно отпивая коктейль, но перед глазами уже вставала картина того, что предложил ей Льюис. Приютившийся среди снежных гор коттедж; она наедине с Льюисом; за окном лежит снег; в камине весело потрескивает огонь; шампанское и ванна; широкая постель. Ночь, пронизанная страстью… Мэдлин почувствовала, что слабеет.

— Ты как-то сказал, что считаешь меня сильной, — растерянно произнесла она. — Но если это было бы так, я бы отказала тебе немедленно.

К чести Льюиса, ему удалось скрыть свое торжество — на его лице не отразилось никаких эмоций, иначе она бы нашла в себе силы встать и уйти.

— И разве это не признак слабости — поддаться такому примитивному чувству, как желание, и поставить под угрозу наши деловые отношения?

— Только если мы позволим этому случиться. — Он подался к ней. В его глазах появился опасный блеск. — И я с тобой не согласен. В ту ночь между нами было не просто примитивное желание, а нечто большее.

Мэдлин чуть не извинилась, потому что она была полностью с ним согласна. И она бы солгала себе, если бы сказала, что не надеялась услышать нечто подобное, едва он озвучил свое предложение. Его признание словно окончательно высвободило в ней какую-то сдерживающую ее до этого момента пружину.

— В шесть часов жду тебя в «Альпийской фантазии». Если не приедешь, встретимся в Сиднее через две недели. — Льюис встал, взял ее руку в свою, коснулся теплыми губами ее прохладной кожи и ушел.

Теперь уже Мэдлин, оставшись одна, созерцала стену перед собой. Ей двадцать восемь лет. Она одинока. У нее нет собственного дома. Чтобы добиться успеха, ей пришлось пожертвовать многим и жить в гостиничных номерах. У нее не появилось новых друзей, потому что работа отнимала у нее почти все время. Те, кто работал под ее началом, смотрели на нее скорее как на руководителя, чем друга. Так неужели она не заслужила немного счастья? — спросила себя Мэдлин.

За одну ночь она не успеет в него влюбиться. К тому же никто не узнает. О да, соблазн слишком велик.

«Если ты ответишь отказом, я не оберну это против тебя».

Можно ли ему верить? В этом Мэдлин почему-то не сомневалась.

Часы показывали три тридцать. У нее еще есть время до шести часов. А впереди ее ждут, возможно, двенадцать часов запретного удовольствия…

Сообщение пришло, когда она находилась в пути к дому отдыха. На дисплее высветилось: «Третий коттедж».

Стоя перед дверью, Мэдлин старалась не думать о сценах из фильмов, в которых приезжающая в отель проститутка стучит в дверь номера. Она сделала глубокий вдох и вошла.

Как и в тот раз, повсюду стояли цветные свечи в маленьких стаканчиках. В камине весело потрескивал огонь. Окна были задернуты тяжелыми портьерами. На столе стояла ваза со свежими цветами — их запах наполнял гостиную. Из динамиков лились тихие звуки музыки.

Мэдлин поставила сумку с одеждой на пол, не обнаружив следов Льюиса. Где он может быть? В спальне? В душе?

Она закрыла дверь и повернулась. Дыхание у нее сбилось. Льюис стоял, прислонившись к косяку. Он казался настолько расслабленным, насколько она была напряжена. Слегка влажные после душа волосы закрывали лоб. На чисто выбритом подбородке виднелась ямочка. Как и в первую их ночь, на нем были джинсы и рубашка. Он был босиком.

— Сбылась моя первая фантазия, — окинув ее фигуру медленным взглядом, сказал он и улыбнулся. — Ты пришла.

— Но похоже, ты в этом не сомневался.

— Ты не трусиха. — Он оттолкнулся от двери. — Позволь возьму твое пальто.

Мэдлин подошла к камину.

— Шампанского?

Решив, что алкоголь поможет ей расслабиться, Мэдлин кивнула. Льюис повесил ее пальто и вернулся с двумя бокалами, наполненными шампанским.

Чокнувшись с ней, он спросил:

— Ты пришла с фантазией?

Мэдлин обвела комнату взглядом.

— Она здесь.

Когда Льюис взял ее за руку и их пальцы переплелись, с ее губ сорвался вздох. Мэдлин вспомнила, что то же самое он сделал в ту первую ночь. Этим маленьким жестом он продемонстрировал свою симпатию и уважение. Он поцеловал кончики ее пальцев и спросил:

— Хочешь, поужинаем в ресторане?

Она покачала головой: раз уж она здесь, то не к чему терять драгоценное время и подвергаться риску быть узнанной.

— Нервничаешь? — спросил Льюис, сжав ее руку.

— Немного, — призналась она.

— Больше, чем в первый раз?

Мэдлин снова кивнула. Конечно, ведь теперь она знает, что он ее босс, и вполне возможно, что они будут видеться регулярно. Он может испортить ей карьеру или, наоборот, помочь в продвижении по служебной лестнице. Она пытливо посмотрела в его глаза и поняла: он прекрасно понимает ее страхи. Неожиданно все стало просто. Она правильно сделала, что приехала.

— Какая твоя фантазия? — понизив голос, спросила она.

Льюис наклонил к ней голову, и его лицо оказалось в непосредственной близости от ее губ.

— У меня их несколько, — прошептал он, лаская ее губы своим ртом. — Но начало у них всех одинаковое.

Он провел языком по ее губам, словно прося их приоткрыть. Мэдлин закрыла глаза, отдавшись нежному прикосновению его губ, дразнящим ласкам языка, чувствуя его дыхание на своем лице. Все это было так не похоже на его яростную атаку в лифте! Сейчас Льюис соблазнял ее умело, чувственно, неторопливо, обещая ей нечто большее, отчего ее сердце взволнованно забилось.

Не глядя, она протянула руку, на ощупь пытаясь определить, куда поставить бокал. Льюис немного отстранился, взял ее бокал и вместе со своим поставил на каминную полку.

Мэдлин положила ладони на его грудь, но Льюис развел ее руки в стороны.

— Тебе нельзя меня касаться, — сказал он хрипловатым голосом.

— Но я хочу. — Она с жадностью посмотрела на его торс, плотно обтянутый рубашкой, за которой скрывались стальные мышцы.

Льюис лениво улыбнулся.

— В моей первой фантазии я сижу там, — он кивнул на кресло, плохо различимое в тени, — а ты медленно, очень медленно снимаешь с себя всю одежду.

— Это называется подглядывать, — нервно засмеялась Мэдлин.

Его зубы сверкнули в ответной улыбке.

— И это только начало.

Льюис ждал, ласково гладя ее щеку пальцем, пока Мэдлин раздумывала. Поймав его палец губами, она втянула его в рот и отпустила, наблюдая за тем, как темнеют у него глаза.

— Ты будешь подсказывать, в какой последовательности мне избавляться от одежды?

— Без сомнения.

Хрипотца в его голосе вызвала в ней дрожь. Льюис подошел к креслу и сел. Темнота скрывала его лицо, и видны были только руки, лежавшие на коленях.

Мэдлин снова чуть не рассмеялась дрожащим нервным смехом. Сумеет ли она сделать то, что от нее ожидает Льюис? Если бы неделю назад ей кто-нибудь сказал, что во время отпуска она встретит привлекательного незнакомца и проведет с ним первую же ночь в постели, она могла бы в это поверить. Но если бы кто-нибудь сказал, что она сама поедет в коттедж в горах, чтобы переспать со своим боссом, сначала исполнив его пожелания и устроив перед ним стриптиз, она бы смеялась до колик в животе. Но в эту минуту Мэдлин была просто рада тому, что потратилась на дорогое, сексуальное белье…