— Мы летим в Лос-Анджелес завтра, — сказал Фрэнки. — Но сначала нам нужно съездить на квартиру в Сохо, чтобы повидаться с адвокатом твоего отца. Что скажешь?

— Ничего. — Аннабель бросила на него негодующий взгляд. — Я уже сто раз тебе говорила, что в Лос-Анджелес я не вернусь ни за что и никогда.

— Говорила, ну и что? — перебил Фрэнки. — Ситуация изменилась, детка. Ты должна быть на похоронах матери. Если ты не поедешь, то… ты никогда себе этого не простишь. Короче: мы летим завтра. Адвокат позаботится о том, чтобы мы путешествовали со всеми удобствами.

Аннабель хотела заспорить, но передумала. Фрэнки был прав: она должна присутствовать на похоронах, ведь это все-таки ее родная мать. Кроме того, ей необходимо было знать, что случилось на самом деле, поскольку крикливо-сенсационные сообщения по телевизору и в газетах лишь запутывали картину.

Неужели ее отца действительно подозревают в этом убийстве?

Но это же просто невероятно, невозможно! Ральф никогда бы не причинил вреда Джемме. Он обожал и боготворил свою красавицу-жену до такой степени, что не замечал никого вокруг, включая собственную дочь.

Аннабель хорошо помнила те редкие эпизоды из детства, когда она оказывалась один на один со своим звездным папочкой. Ральф никогда не хвалил ее, не расспрашивал о школьной жизни. Единственное, о чем они говорили, это о том, как изысканно красива и как талантлива Джемма, какой у нее замечательный характер. «Твоя мать — само совершенство, — сказал ей как-то Ральф, — и ты должна стараться быть похожей на нее».

Как поняла Аннабель, это означало, что сама она от совершенства далека. Неудивительно, что в конце концов она покинула дом, в котором ею никто не интересовался.

Но теперь она возвращалась. Фрэнки был совершенно прав: если она не поедет в Лос-Анджелес сейчас, то будет жалеть об этом до конца жизни.

«Берегись, Калифорния, я иду!» — подумала Аннабель мрачно.

— А зачем нам заезжать в Сохо? — спросила она, пытаясь решить, какие вещи из своего гардероба нужно выбрать.

— Затем, что твои родственники считают, что именно там ты живешь, — пояснил Фрэнки. — Если Ральф пронюхает про наши апартаменты на Парк-авеню, это может вызвать ненужные вопросы — в том числе и насчет того, на какие средства они куплены. Нам это надо?

— Не понимаю, почему не рассказать дорогому папочке про наш с тобой успешный бизнес? — Аннабель пожала плечами, но глаза ее мстительно блеснули. — Быть может, тогда он в конце концов соблаговолит обратить на меня свое внимание.

— Ну хватит, детка… — простонал Фрэнки, картинно хватаясь за голову. — Я понимаю, что у тебя было тяжелое детство, но твой отец, наверное, не такой уж плохой…

— Вот погоди, познакомишься с ним, тогда сам увидишь, какой он. Ральф Маэстро — суперзвезда, с такими людьми никогда не бывает легко и просто.

— Я в состоянии поладить с любым человеком, — хвастливо заявил Фрэнки. — Можешь не сомневаться: Фрэнки Романо очень понравится твоему папочке.

— Вот и проверим… — Аннабель покачала головой и, открыв шкатулку с украшениями, стала выбирать, что она возьмет с собой. — Кстати, предупреждаю заранее: жить в особняке я не намерена.

— Об этом я уже позаботился, — ответил Фрэнки, не скрывая гордости. — Нас ждет номер в «Беверли-Хиллз» и лимузин с шофером, который будет возить нас, куда нам понадобится.

— И Ральф согласился? — удивилась Аннабель. Она была уверена — ее отец будет настаивать, чтобы они непременно поселились в особняке.

— Ему ведь нужно, чтобы ты прилетела в Лос-Анджелес, так?

— Не знаю… наверное, — неуверенно согласилась Аннабель, которая заранее боялась, что ей придется жить с отцом, общаться с ним один на один. — Кстати, как насчет нашего бизнеса? Не можем же мы его бросить.

— Все под контролем, детка. Джени позаботится, чтобы, пока нас не будет, все шло как по маслу. Я с ней уже договорился.

— Ну, если Джени берется за дело, тогда волноваться нечего! — насмешливо сказала Аннабель.

— Но ведь она и так занимается практически всем, — возразил Фрэнки.

— Ничего подобного, — сердито отрезала Аннабель. — Ты вербуешь девушек, я работаю с клиентами. Или наоборот. Твоя Джени подменяет нас, только когда мы оба заняты…

— Ну вот, сейчас как раз такой случай. Только… Если ты не возражаешь, я бы хотел, чтобы на время нашего отсутствия она перебралась сюда.

— В таком случае я, пожалуй, покрепче запру шкафы, — едко заметила Аннабель. — Чтобы этой жирной корове не пришло в голову мерить мои платья.

— Почему ты так к ней относишься? — У Фрэнки задергалась бровь. — Ведь Джени работает совершенно нормально, без проколов.

Но Аннабель продолжала сомневаться. На Джени ей было наплевать — куда больше ее заботил бизнес, который приносил огромные, сумасшедшие деньги, и Аннабель, естественно, не хотелось, чтобы кто-то невольно нанес урон бизнесу, который создавали они с Фрэнки. Оставить Джени «на хозяйстве» было, с ее точки зрения, большой ошибкой.

— Может быть, тебе стоит остаться? — предложила Аннабель. — Вдруг возникнут какие-то проблемы?

— Не возникнет никаких проблем. — Фрэнки нахмурился. Бесплатное путешествие в Лос-Анджелес сулило перспективы, и он не собирался упускать свой шанс. — А если и возникнут, Джени справится. Кроме того, — добавил он, подходя к Аннабель вплотную и нежно гладя ее по плечу, — я никуда не отпущу мою девочку одну. Слово Фрэнки Романо!

* * *

— Кто тут у вас самый главный? — требовательно спросил Чип Бонифасио, оглядываясь по сторонам. — Я буду говорить только с ним.

Чип стоял перед стойкой администратора в вестибюле большого, современного здания, в котором размещалась редакция одного из самых крупных в стране таблоидов «Истина и факты». Редакционная секретарша — анемичная пергидролевая блондинка с косо наклеенными ресницами и неестественно длинными ногтями — ужасно раздражала его. Он уже пять раз объяснил ей, что у него чрезвычайно важная информация, но блондинка не желала врубаться.

— Вам назначено? — в пятый раз спросила она.

— Я уже сказал: я принес сведения, которыми ваш шеф непременно заинтересуется. Доложи ему обо мне, — сказал Чип, начиная терять терпение. От волнения у него страшно зудел подбородок, и Чипу казалось — его лицо прямо на глазах покрывается багровыми прыщами, с которыми он давно и безуспешно боролся.

— Это будет настоящая сенсация! — добавил он.

— Ну конечно, — фыркнула блондинка, смерив Чипа презрительным взглядом. — Каждый, кто сюда является, непременно тащит мировую сенсацию, но на деле только один из ста приносит что-нибудь стоящее. Вот почему у нас принято предварительно договариваться о встрече.

— Джорджу Клуни тоже нужно предварительно договариваться? — съязвил Чип.

— Ты не Джордж Клуни, — отрезала блондинка, гадая, не вызвать ли охрану. Этот прыщавый неудачник изрядно ей досаждал.

— Как твоя фамилия? — неожиданно спросил Чип.

— А это еще зачем? — удивилась блондинка.

— Затем, что, когда редакция купит мою информацию за миллион долларов, я позабочусь о том, чтобы тебя вышвырнули отсюда без выходного пособия.

— За миллио-он? — протянула секретарша. — Твоя история стоит миллион?

— Стоит и больше, — уверенно сказал Чип и отступил назад, чтобы девица могла оценить его по достоинству. — Кстати, ты небось видела — я приехал сюда на «Мерседесе», а это значит, я тебе не какая-нибудь уличная шпана. Я знаком с важными людьми, и у меня есть связи.

Блондинка побарабанила по стойке похожими на когти ногтями, которые, как и ресницы, тоже были накладными. Вчера на вечеринке у ее бойфренда-рэпера один ноготь у нее так некстати отклеился. Да еще она перебрала крепких коктейлей, и сегодня у нее зверски болела голова, и поэтому перепалка с посетителем не доставляла ей ни малейшего удовольствия. Кроме того, чем черт не шутит! — у этого подонка действительно могла быть ценная информация, а раз так — лучше не рисковать. Вдруг ее и в самом деле обвинят в том, что она не пропустила эту гниду к редакторам?

— Мистера Уэйтроуза сегодня нет, — буркнула секретарша, глядя куда-то в сторону. — Поднимитесь на шестой этаж — у лифта вас встретят.

Давно бы так! Не зря, значит, подумал Чип, он спросил фамилию этой крашеной дуры. На его глазах Фрэнки много раз проделывал этот трюк, и он всегда срабатывал.

Теперь и он, Чип Бонифасио, знает, как нужно разговаривать с наемным персоналом.

И это еще только цветочки!..

* * *

Прежде чем поехать в Сохо, Аннабель, не без труда преодолев свою неприязнь к телефонным аппаратам, сама обзвонила «девочек». Она хотела, чтобы они знали — иметь дело с Джени им придется лишь временно, пока сама Аннабель съездит по делу в Лос-Анджелес.

Потом она позвонила Джени и дала ей самые подробные инструкции относительно того, как вести себя с девушками, которые будут приходить на квартиру или звонить насчет заказов.

— Никаких сплетен! — строго предупредила Аннабель. — Никакой пустой болтовни. И упаси тебя господь попросить у кого-то автограф! Тебе ясно?

— Я же никогда… — начала было Джени, хотя отлично помнила, как однажды попросила одну известную модель подписать ее фотографию на развороте в «Плейбое». — Знаешь, кто старое помянет… То есть я все поняла.

Джени терпеть не могла Аннабель, это Фрэнки был ее царь и бог.

— Вот и отлично, — сухо сказала Аннабель. Вчера вечером Фрэнки предложил сообщить Джени комбинацию их сейфа, но она отказала наотрез. «Но почему?! — удивился он, как всегда готовый стоять на своем просто из принципа. — Куда, по-твоему, Джени должна класть наличные, которые принесут девочки?» — «Пусть сядет на них своей жирной задницей и сидит, пока мы не вернемся», — ответила Аннабель, не собираясь уступать.

Она, впрочем, не могла не признать, что идея Фрэнки с расчетами только наличными работала превосходно. Иногда клиенты платили вперед — как Шариф Рани, например, в большинстве же случаев деньги получали сами «девочки»: вычтя свою долю, они приносили комиссионные к Аннабель на квартиру. Это было не очень удобно, зато безопасно. Фрэнки, во всяком случае, утверждал, что так они никогда не попадутся.

Иногда его наивность просто поражала Аннабель.